Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0322

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/322 a Comisiei din 22 februarie 2017 privind scutirile de la taxa antidumping extinsă asupra anumitor piese pentru biciclete originare din Republica Populară Chineză, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 88/97 al Comisiei [notificată cu numărul C(2017) 1129]

C/2017/1129

JO L 47, 24.2.2017, p. 13–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/322/oj

24.2.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 47/13


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/322 A COMISIEI

din 22 februarie 2017

privind scutirile de la taxa antidumping extinsă asupra anumitor piese pentru biciclete originare din Republica Populară Chineză, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 88/97 al Comisiei

[notificată cu numărul C(2017) 1129]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 13 alineatul (4),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului din 10 ianuarie 1997 de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 asupra bicicletelor originare din Republica Populară Chineză la importurile de anumite piese pentru biciclete din Republica Populară Chineză și de percepere a taxei extinse aplicate importurilor respective înregistrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 703/96 (2), în special articolul 3,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 88/97 al Comisiei din 20 ianuarie 1997 privind autorizarea scutirii importurilor de anumite componente pentru biciclete originare din Republica Populară Chineză de la extinderea, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului, a taxei antidumping instituite prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului (3), în special articolele 4-7,

după informarea statelor membre,

întrucât:

(1)

O taxă antidumping (denumită în continuare „taxa extinsă”) se aplică în prezent importurilor în Uniunea Europeană de piese esențiale pentru biciclete originare din Republica Populară Chineză, ca urmare a extinderii, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 (denumit în continuare „regulamentul de extindere”), a taxei antidumping instituite asupra importurilor de biciclete originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „China”).

(2)

În temeiul articolului 3 din regulamentul de extindere, Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) este împuternicită să adopte măsurile necesare pentru a autoriza scutirea importurilor de piese esențiale pentru biciclete care nu eludează taxa antidumping.

(3)

Respectivele măsuri de punere în aplicare sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 88/97 (denumit în continuare „regulamentul de scutire”) care stabilește sistemul specific de scutire.

(4)

Pe această bază, Comisia a scutit o serie de asamblori de biciclete (denumiți în continuare „părțile scutite”) de taxa extinsă.

(5)

În conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din regulamentul de scutire, Comisia a publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene liste succesive cu părțile scutite (4).

(6)

Cea mai recentă decizie de punere în aplicare a Comisiei privind scutirile în temeiul regulamentului de scutire a fost adoptată la 15 decembrie 2015 (5).

1.   CERERI DE SCUTIRE

(7)

Comisia a primit din partea părților enumerate în tabelele 1-3 de mai jos cereri de scutire cu toate informațiile necesare pentru a se stabili dacă acestea sunt admisibile în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din regulamentul de scutire.

(8)

Aceste părți au avut posibilitatea de a prezenta observații privind concluziile Comisiei în ceea ce privește admisibilitatea cererilor lor.

(9)

În conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din regulamentul de scutire, până la luarea unei decizii privind caracterul întemeiat al cererilor primite din partea acestor părți, plata taxei extinse pentru orice importuri de piese esențiale pentru biciclete declarate pentru a fi puse în liberă circulație de către aceste părți a fost suspendată începând cu data primirii de către Comisie a cererilor acestora.

2.   AUTORIZAREA SCUTIRILOR

(10)

Examinarea temeiniciei cererilor din partea părților enumerate în tabelul 1 a fost încheiată.

Tabelul 1

Codul adițional TARIC

Denumire

Adresă

B963

PANEX DINAMIC d.o.o.

Dr. Tome Bratkovića 1, HR-40000 Čakovec, Croația

C001

CICLI EUROPA s.r.l.

34 Via portella Bifuto, IT-93017 San Cataldo (CL), Italia

C002

OLYMPIQUE SARL

ZA Les Epalits, FR-42610 Saint-Romain-le-Puy, Franța

C021

Kuisle & Kuisle GmbH

Füssener Straße 22 a, DE-87675 Stötten, Germania

B960

In Cycles – Montagem e Comércio de Bicicletas Lda.

Zona Industrial De Barrô Norte/Sul, N.o 976, Fracçao A/B e D, AP. 52, PT-3750-353 Barrô Águeda, Portugalia

C053

Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna „Trans-Rower” Roman Tylec

Dąbie 47, PL-39-311 Zdziarzec, Polonia

(11)

În cursul acestei examinări, Comisia a stabilit că valoarea pieselor originare din China a constituit mai puțin de 60 % din valoarea totală a pieselor destinate bicicletelor asamblate de aceste părți.

(12)

Prin urmare, operațiunile lor de asamblare nu intră în domeniul de aplicare al articolului 13 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036.

(13)

Din acest motiv și în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din regulamentul de scutire, părțile menționate în tabelul 1 ar trebui să fie scutite de taxa extinsă.

(14)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (2), scutirile lor ar trebui să intre în vigoare de la data primirii cererilor părților și, în plus, datoriile lor în materie de taxe vamale care decurg din taxa extinsă ar trebui să fie considerate drept nule de la aceeași dată.

(15)

Aceste părți au fost informate în legătură cu concluziile Comisiei cu privire la temeinicia cererilor lor și au avut posibilitatea de a prezenta observații cu privire la acest aspect.

(16)

Având în vedere că scutirile se aplică doar părților menționate în mod specific în tabelul 1 cu denumirile și adresele lor, părțile scutite ar trebui să informeze de îndată Comisia (6) cu privire la orice modificări aduse acestora (de exemplu, ca urmare a unei modificări a denumirii, a formei juridice sau a adresei sau în urma înființării unor noi entități de asamblare).

(17)

În acest caz, partea ar trebui să furnizeze toate informațiile relevante, în special privind orice modificare a activităților sale legate de operațiunile de asamblare. După caz, Comisia va actualiza trimiterile la partea respectivă.

3.   ACTUALIZAREA TRIMITERILOR LA PĂRȚILE SCUTITE

(18)

Părțile scutite enumerate în tabelul 2 au notificat Comisia cu privire la modificări ale trimiterilor la acestea (denumiri, forme juridice sau adrese). În urma examinării informațiilor prezentate, Comisia a concluzionat că modificările respective nu afectează în niciun fel operațiunile de asamblare în ceea ce privește condițiile de scutire prevăzute în regulamentul de scutire.

(19)

Deși scutirea acestor părți de la taxa extinsă autorizată în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din regulamentul de scutire rămâne neafectată, trimiterile la aceste părți ar trebui să fie actualizate.

Tabelul 2

Codul adițional TARIC

Trimiterea anterioară

Modificare

A662

Credat Industries a.s.,

V. Palkovicha 19,

SK-946 03 Kolárovo, Slovacia

Adresa societății s-a modificat după cum urmează:

„Priemyselný areál 3415

SK-946 03 Kolárovo, Slovacia”

A247

AT Zweirad GmbH,

Boschstrasse 18, DE-48341 Altenberge, Germania

Adresa societății s-a modificat după cum urmează:

„Zur Steinhuhle 2, DE-48341 Altenberge, Germania”

A995

Planet X Ltd,

Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rotherham GB-S60 1FD, Regatul Unit

Adresa societății s-a modificat după cum urmează:

„Unit 38-41, Aldwarke Wharfe Business Park, Waddington Way, Rotherham, South Yorkshire GB-S65 3SH, Regatul Unit”

A542

Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada,

ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń, Polonia

Denumirea și forma juridică ale societății s-au modificat după cum urmează:

„Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada Sp. z o.o.”

8983

Mara Cicli SRL,

Via della Pergola 5, IT-21052 Busto Arsizio VA, Italia

Denumirea, forma juridică și adresa societății s-au modificat după cum urmează:

„Mandelli SPA

Via Tommaso Grossi 5, IT-20841 Carate Brianza (MB), Italia”

A605

Bohemia Bike a.s.,

Okružní 697, CZ-370 01 České Budějovice, Republica Cehă

Adresa societății s-a modificat după cum urmează:

„Na Pankráci 1724/129 Nusle

CZ-140 00 Praha 4,

Republica Cehă”

4.   SUSPENDAREA PLĂȚII TAXELOR PENTRU PĂRȚILE SUPUSE EXAMINĂRII

(20)

Examinarea temeiniciei cererii din partea părților menționate în tabelul 3 este în curs de desfășurare. Până la luarea unei decizii privind caracterul întemeiat al cererilor acestora, plata taxei extinse de către părțile în cauză se suspendă.

(21)

Având în vedere că suspendările se vor aplica doar părților menționate în mod specific în tabelul 3 cu denumirile și adresele lor, aceste părți ar trebui să notifice de îndată Comisiei (7) orice modificări aduse acestora (de exemplu, ca urmare a unei modificări a denumirii, a formei juridice sau a adresei sau în urma înființării unor noi entități de asamblare).

(22)

În acest caz, partea ar trebui să furnizeze toate informațiile relevante, în special privind orice modificare a activităților sale legate de operațiunile de asamblare. După caz, Comisia va actualiza trimiterile la partea respectivă.

Tabelul 3

Codul adițional TARIC

Denumire

Adresă

C003

Interbike Spółka z o.o.

ul. Śląska 6/5, PL-42-200 Częstochowa, Polonia

C049

Cycles Sport North Ltd

363 Leach Place, Walton Summit Center, Preston, GB-PR5 8AS, Regatul Unit

C170

Hermann Hartje KG

Deichstrasse 120-122, DE-27318 Hoya, Germania

C102

Uno Bike B.V.

Bovendijk 213, NL-3045 PD Rotterdam, Țările de Jos

C128

VELOSPRINT S

Trnavská 40, SK-949 01 Nitra, Slovacia

C169

Pelago MFG oy

Tyynenmerenkatu 6 L3, FI-00220 Helsinki, Finlanda

C202

VANMOOF B.V.

Mauritskade 55, NL-1092 AD Amsterdam, Țările de Jos

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În sensul prezentei decizii, se aplică definițiile prevăzute la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 88/97.

Articolul 2

Părțile menționate în tabelul 1 de mai jos sunt scutite de la extinderea prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 a taxei antidumping definitive asupra bicicletelor originare din Republica Populară Chineză instituită prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului (8) la importurile de anumite piese pentru biciclete din Republica Populară Chineză.

În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 88/97, scutirile intră în vigoare de la datele la care au fost primite cererile acestor părți. Aceste date sunt prevăzute în coloana intitulată „Data intrării în vigoare”.

Scutirile se aplică numai părților menționate în mod specific în tabelul 1 cu denumirile și adresele lor.

Părțile scutite notifică de îndată Comisiei orice modificare adusă acestora, furnizând toate informațiile relevante, în special privind orice modificare a activităților părții legate de operațiunile de asamblare în ceea ce privește condițiile scutirii.

Tabelul 1

Părțile scutite

Codul adițional TARIC

Denumire

Adresă

Data intrării în vigoare

B960

In Cycles – Montagem e Comércio de Bicicletas Lda.

Zona Industrial De Barrô Norte/Sul, N.o 976, Fracçao A/B e D, AP. 52, PT-3750-353 Barrô Águeda, Portugalia

2.5.2014

B963

PANEX DINAMIC d.o.o.

Dr. Tome Bratkovića 1, HR-40000 Čakovec, Croația

13.8.2014

C002

OLYMPIQUE SARL

ZA Les Epalits, FR-42610 Saint-Romain-le-Puy, Franța

28.10.2014

C001

CICLI EUROPA s.r.l.

34 Via portella Bifuto, IT-93017 San Cataldo (CL), Italia

10.11.2014

C021

Kuisle & Kuisle GmbH

Füssener Straße 22 a, DE-87675 Stötten, Germania

17.2.2015

C053

Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna „Trans-Rower” Roman Tylec

Dąbie 47, PL-39-311 Zdziarzec, Polonia

1.7.2015

Articolul 3

Trimiterile actualizate către părțile scutite enumerate în tabelul 2 de mai jos sunt prevăzute în coloana intitulată „Noua trimitere”. Aceste actualizări se aplică începând cu datele prevăzute în coloana intitulată „Data intrării în vigoare”.

Codurile adiționale TARIC corespunzătoare atribuite anterior pentru aceste părți scutite, astfel cum se prevede în coloana intitulată „Codul adițional TARIC”, rămân neschimbate.

Tabelul 2

Părți scutite pentru care se actualizează trimiterea

Codul adițional TARIC

Trimiterea anterioară

Noua trimitere

Data intrării în vigoare

A662

Credat Industries a.s.,

V. Palkovicha 19,

SK-946 03 Kolárovo, Slovacia

Credat Industries a.s.,

Priemyselný areál 3415

SK-946 03 Kolárovo, Slovacia

21.3.2016

A247

AT Zweirad GmbH,

Boschstrasse 18,

DE-48341 Altenberge, Germania

AT Zweirad GmbH,

Zur Steinkuhle 2,

DE-48341 Altenberge, Germania

17.2.2016

A995

Planet X Ltd,

Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way,

Rotherham GB-S60 1FD, Regatul Unit

Planet X Ltd,

Unit 38-41, Aldwarke Wharfe Business Park, Waddington Way, Rotherham, South Yorkshire GB-S65 3SH, United Kingdom

17.11.2016

8983

Mara Cicli SRL,

Via della Pergola 5,

IT-21052 Busto Arsizio (VA), Italia

Mandelli SPA

Via Tommaso Grossi 5,

IT-20841 Carate Brianza (MB), Italia

1.1.2017

A605

Bohemia Bike a.s.,

Okružní 697,

CZ-370 01 České Budějovice, Republica Cehă

Bohemia Bike a.s.,

Na Pankráci 1724/129 Nusle

CZ-140 00 Praha 4, Republica Cehă

25.1.2017

A542

Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada

ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń, Polonia

Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada Sp. z o.o.

ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń, Polonia

2.1.2017

Articolul 4

Părțile enumerate în tabelul 3 de mai jos sunt supuse examinării în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 88/97.

Suspendarea plăților taxei antidumping extinse în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 88/97 intră în vigoare de la datele la care au fost primite cererile acestor părți. Aceste date sunt prevăzute în coloana intitulată „Data intrării în vigoare”.

Aceste suspendări se aplică numai părților examinate menționate în mod specific în tabelul 3 cu denumirile și adresele lor.

Părțile supuse examinării notifică de îndată Comisia cu privire la orice modificare adusă acestora, furnizând toate informațiile relevante, în special privind orice modificare a activităților părții legate de operațiunile de asamblare în ceea ce privește condițiile suspendării.

Tabelul 3

Părțile supuse examinării

Codul adițional TARIC

Denumire

Adresă

Data intrării în vigoare

C003

Interbike Spółka z o.o.

ul. Śląska 6/5, PL-42-200 Częstochowa, Polonia

18.12.2014

C049

Cycles Sport North Ltd

363 Leach Place, Walton Summit Center, Preston, GB-PR5 8AS, Regatul Unit

27.4.2015

C102

Uno Bike B.V.

Bovendijk 213, NL-3045 PD Rotterdam, Țările de Jos

24.11.2015

C170

Hermann Hartje KG

Deichstrasse 120-122, DE-27318 Hoya, Germania

29.9.2016

C128

VELOSPRINT S

Trnavská 40, SK-949 01 Nitra, Slovacia

14.4.2016

C169

Pelago MFG oy

Tyynenmerenkatu 6 L3, FI-00220 Helsinki, Finlanda

23.9.2016

C202

VANMOOF B.V.

Mauritskade 55, NL-1092 AD Amsterdam, Țările de Jos

19.12.2016

Articolul 5

Prezenta decizie se adresează statelor membre și părților enumerate la articolele 2, 3 și 4. De asemenea, prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 22 februarie 2017.

Pentru Comisie

Cecilia MALMSTRÖM

Membru al Comisiei


(1)  JO L 176, 30.6.2016, p. 21.

(2)  JO L 16, 18.1.1997, p. 55.

(3)  JO L 17, 21.1.1997, p. 17.

(4)  JO C 45, 13.2.1997, p. 3, JO C 112, 10.4.1997, p. 9, JO C 220, 19.7.1997, p. 6, JO C 378, 13.12.1997, p. 2, JO C 217, 11.7.1998, p. 9, JO C 37, 11.2.1999, p. 3, JO C 186, 2.7.1999, p. 6, JO C 216, 28.7.2000, p. 8, JO C 170, 14.6.2001, p. 5, JO C 103, 30.4.2002, p. 2, JO C 35, 14.2.2003, p. 3, JO C 43, 22.2.2003, p. 5, JO C 54, 2.3.2004, p. 2, JO C 299, 4.12.2004, p. 4, JO L 17, 21.1.2006, p. 16 și JO L 313, 14.11.2006, p. 5, JO L 81, 20.3.2008, p. 73, JO C 310, 5.12.2008, p. 19, JO L 19, 23.1.2009, p. 62, JO L 314, 1.12.2009, p. 106, JO L 136, 24.5.2011, p. 99, JO L 343, 23.12.2011, p. 86, JO L 119, 23.4.2014, p. 67, JO L 132, 29.5.2015, p. 32, JO L 331, 17.12.2015, p. 300.

(5)  JO L 331, 17.12.2015, p. 30.

(6)  Părțile sunt invitate să utilizeze următoarea adresă de e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.

(7)  Părțile sunt invitate să utilizeze următoarea adresă de e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.

(8)  JO L 228, 9.9.1993, p. 1.


Top