EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1033

Regulamentul (UE) 2016/1033 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 iunie 2016 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 600/2014 privind piețele instrumentelor financiare, a Regulamentului (UE) nr. 596/2014 privind abuzul de piață și a Regulamentului (UE) nr. 909/2014 privind îmbunătățirea decontării titlurilor de valoare în Uniunea Europeană și privind depozitarii centrali de titluri de valoare (Text cu relevanță pentru SEE)

JO L 175, 30.6.2016, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1033/oj

30.6.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 175/1


REGULAMENTUL (UE) 2016/1033 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 23 iunie 2016

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 600/2014 privind piețele instrumentelor financiare, a Regulamentului (UE) nr. 596/2014 privind abuzul de piață și a Regulamentului (UE) nr. 909/2014 privind îmbunătățirea decontării titlurilor de valoare în Uniunea Europeană și privind depozitarii centrali de titluri de valoare

(Text cu relevanță pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Băncii Centrale Europene (1),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (2),

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (4) și Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului (5) (denumite împreună „noul cadru juridic”) constituie acte legislative financiare esențiale adoptate în urma crizei financiare în ceea ce privește piețele de valori mobiliare, intermediarii de investiții și locurile de tranzacționare. Noul cadru juridic consolidează și înlocuiește Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6).

(2)

Noul cadru juridic reglementează cerințele aplicabile firmelor de investiții, piețelor reglementate, furnizorilor de servicii de raportare a datelor, precum și societăților din țări terțe care furnizează servicii de investiții sau desfășoară activități de investiții în Uniune. Acestea armonizează regimul limitelor pozițiilor pentru instrumentele financiare derivate pe mărfuri în scopul de a îmbunătăți transparența, a favoriza cotațiile ordonate și a preveni abuzul de piață. Acestea introduc, de asemenea, norme privind tranzacționarea algoritmică de înaltă frecvență și îmbunătățesc supravegherea piețelor financiare prin armonizarea sancțiunilor administrative. Bazându-se pe normele aflate deja în vigoare, noul cadru juridic consolidează, de asemenea, protecția investitorilor prin introducerea unor cerințe solide de ordin organizațional și în materie de conduită. Noile norme urmează să fie aplicate de la data de 3 ianuarie 2017.

(3)

Conform noului cadru juridic, locurile de tranzacționare și operatorii independenți au obligația de a furniza autorităților competente date de referință privind instrumentele financiare care descriu în mod uniform caracteristicile fiecărui instrument financiar care intră sub incidența Directivei 2014/65/UE. Datele respective sunt utilizate, de asemenea, în alte scopuri, de exemplu pentru calcularea pragurilor în materie de transparență și lichiditate, precum și pentru raportarea pozițiilor instrumentelor financiare derivate pe mărfuri.

(4)

În vederea colectării datelor într-un mod eficient și armonizat, se dezvoltă o nouă infrastructură de colectare a datelor, sistemul de date de referință privind instrumentele financiare (denumit în continuare „FIRDS”), de către Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (ESMA), împreună cu autoritățile naționale competente (denumite în continuare „ANC”). FIRDS va acoperi o gamă largă de instrumente financiare incluse în domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) nr. 600/2014 și va stabili o conexiune a fluxurilor de date între ESMA, ANC și locurile de tranzacționare din întreaga Uniune. Marea majoritate a noilor sisteme informatice care stau la baza FIRDS vor trebui să fie dezvoltate de la zero, pe baza unor parametri noi.

(5)

Având în vedere complexitatea noului cadru juridic și necesitatea unui număr foarte mare de acte delegate și de punere în aplicare, data de aplicabilitate a Regulamentului (UE) nr. 600/2014 a fost amânată cu 30 de luni de la data intrării în vigoare. În pofida acestei perioade neobișnuit de lungi, părțile interesate, cum ar fi platformele de tranzacționare, ANC-urile și ESMA, nu sunt în măsură să asigure faptul că infrastructurile de colectare de date necesare vor fi instituite și vor fi operaționale până la data de 3 ianuarie 2017. Această situație se explică prin volumul și complexitatea datelor care trebuie colectate și prelucrate pentru ca noul cadru juridic să devină operațional, în special în ceea ce privește raportarea tranzacțiilor, calculele în materie de transparență și raportarea pozițiilor în instrumentele financiare derivate pe mărfuri.

(6)

Lipsa infrastructurilor necesare de colectare a datelor ar avea implicații asupra întregului domeniu de aplicare a noului cadru juridic. În lipsa datelor, nu s-ar putea realiza o delimitare precisă a instrumentelor financiare care intră în domeniul de aplicare al noului cadru juridic. În plus, nu ar fi posibil să se adapteze normele privind transparența anterior și ulterior tranzacționării pentru a stabili ce instrumente sunt lichide și când ar trebui să se acorde derogări sau să se permită publicarea decalată.

(7)

Ca urmare a lipsei infrastructurilor necesare de colectare a datelor, locurile de tranzacționare și firmele de investiții nu ar fi în măsură să raporteze autorităților competente tranzacțiile executate. În lipsa raportării pozițiilor pentru instrumentele financiare derivate pe mărfuri ar fi dificil să se aplice limitele de poziție cu privire la astfel de instrumente financiare derivate pe mărfuri. Dacă nu se raportează pozițiile, capacitatea de a detecta în mod eficace încălcările limitelor de poziție ar fi limitată. Multe dintre cerințele referitoare la tranzacționarea algoritmică depind, de asemenea, de date.

(8)

Lipsa infrastructurilor necesare de colectare a datelor ar îngreuna, de asemenea, aplicarea de către firmele de investiții a normelor privind cea mai bună executare. Locurile de tranzacționare și operatorii independenți nu ar fi în măsură să publice date referitoare la calitatea executării tranzacțiilor în locurile respective. Firmelor de investiții nu li s-ar furniza date importante privind executarea care să le ajute să stabilească modalitatea cea mai bună de executare a ordinelor clienților.

(9)

În vederea asigurării securității juridice și a evitării unei potențiale perturbări a pieței, este necesar și justificat să se acționeze urgent pentru a amâna punerea în aplicare a noului cadru juridic în toate elementele sale, inclusiv a tuturor actelor delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul său.

(10)

Procesul de punere în aplicare a infrastructurilor colectării de date implică cinci etape: cerințele operaționale, specificațiile, dezvoltarea, testarea și darea în funcțiune. ESMA estimează că aceste etape vor fi finalizate până în ianuarie 2018, cu condiția să existe securitate juridică privind cerințele finale în temeiul standardelor tehnice de reglementare relevante până în iunie 2016.

(11)

Având în vedere circumstanțele excepționale și pentru a permite ESMA, ANC și părților interesate să finalizeze implementarea operațională, este oportun să se amâne data de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 600/2014 cu 12 luni, până la data de 3 ianuarie 2018. Rapoartele și revizuirile ar trebui să fie amânate în consecință.

(12)

Firmele de investiții execută adesea, în nume propriu sau în numele clienților lor, tranzacții cu instrumente derivate și alte instrumente financiare sau active care includ o serie de tranzacții contingente interconectate. Aceste tranzacții de tip „pachet” le permit firmelor de investiții și clienților lor să gestioneze mai bine riscurile, având în vedere că prețul fiecărei componente a tranzacției de tip „pachet” reflectă profilul general de risc al pachetului, mai degrabă decât prețul de piață predominant al fiecărei componente. Tranzacțiile de tip „pachet” pot îmbrăca diferite forme, cum ar fi schimbul pentru active fizice (exchange for physicals), strategiile de tranzacționare aplicate la locurile de tranzacționare sau tranzacțiile de tip „pachet” personalizate, și este important să se ia în considerare aceste specificități atunci când se calibrează regimul de transparență aplicabil. Prin urmare, este adecvat să se precizeze, în sensul Regulamentului (UE) nr. 600/2014, circumstanțele specifice în care cerințele de transparență pretranzacționare nu ar trebui să se aplice ordinelor aferente acestor tranzacții de tip „pachet” și niciunei componente individuale a ordinelor respective.

(13)

Ar fi eficient și oportun să se încredințeze ESMA, ca organism care deține un nivel înalt de specializare, sarcina de a elabora și de a înainta Comisiei proiecte de standarde tehnice de reglementare care nu implică opțiuni politice și care au drept obiect o metodologie de stabilire a ordinelor de tip „pachet” pentru care există o piață lichidă. Comisia ar trebui să adopte prin acte delegate respectivele proiecte de standarde tehnice de reglementare, în temeiul articolului 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (7).

(14)

Se consideră că operațiunile de finanțare prin instrumente financiare, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) 2015/2365 al Parlamentului European și al Consiliului (8), nu contribuie la procesul de descoperire a prețurilor și că ar fi oportun ca titlurile II și III din Regulamentul (UE) nr. 600/2014 să nu se aplice respectivelor operațiuni.

(15)

Regulamentul (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (9) stabilește cerințe referitoare la colectarea datelor de referință privind instrumentele financiare. Datele respective, care se colectează prin intermediul FIRDS, sunt utilizate pentru a stabili instrumentele financiare care intră în domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) nr. 596/2014. Regulamentul (UE) nr. 596/2014 se aplică de la 3 iulie 2016. Cu toate acestea, FIRDS nu va fi pe deplin operațional înainte de ianuarie 2018. Prin urmare, este oportună amânarea datei de aplicare a articolului 4 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 până la 3 ianuarie 2018.

(16)

Regulamentul (UE) nr. 596/2014 conține trimiteri la data de aplicare a noului cadru juridic. În vederea asigurării faptului că trimiterile din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 la sistemele organizate de tranzacționare, la piețele de creștere pentru întreprinderi mici și mijlocii (denumite în continuare „IMM”), la certificatele de emisii sau la produsele licitate pe baza acestora nu se aplică până la data de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 600/2014 și a Directivei 2014/65/UE, articolul 39 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 care prevede că trimiterile la acestea se citesc ca trimiteri la Directiva 2004/39/CE ar trebui adaptat, ținând seama de amânarea datei de aplicare a actelor respective.

(17)

Decontarea tranzacțiilor cu titluri de valoare este strâns legată de tranzacționarea de titluri de valoare. Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 909/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (10) conține trimiteri la data de aplicare a noului cadru juridic. Înainte de data respectivă, trimiterile la Regulamentul (UE) nr. 600/2014 și la Directiva 2014/65/UE ar trebui citite ca trimiteri la Directiva 2004/39/CE. Regulamentul (UE) nr. 909/2014 creează, de asemenea, un regim tranzitoriu pentru aplicarea normelor privind disciplina în materie de decontare pentru sistemele multilaterale de tranzacționare (denumite în continuare „MTF”) care solicită înregistrarea ca piețe de creștere pentru IMM-uri în conformitate cu Directiva 2014/65/UE.

(18)

În vederea asigurării faptului că Directiva 2004/39/CE este menționată ca trimitere în Regulamentul (UE) nr. 909/2014 până la data de aplicare amânată a noului cadru juridic și că dispozițiile tranzitorii aplicabile MTF-urilor care solicită înregistrarea ca piețe de creștere pentru IMM-uri în temeiul Regulamentului (UE) nr. 909/2014 sunt menținute, astfel încât să se acorde suficient timp MTF-urilor pentru a solicita o astfel de înregistrare în temeiul Directivei 2014/65/UE, Regulamentul (UE) nr. 909/2014 ar trebui modificat.

(19)

Prin urmare, Regulamentele (UE) nr. 600/2014, (UE) nr. 596/2014 și (UE) nr. 909/2014 ar trebui modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (UE) nr. 600/2014 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1 se introduce următorul alineat:

„(5a)   Titlurile II și III din prezentul regulament nu se aplică operațiunilor de finanțare prin instrumente financiare astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 11 din Regulamentul (UE) 2015/2365 al Parlamentului European și al Consiliului (*).

(*)  Regulamentul (UE) 2015/2365 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind transparența operațiunilor de finanțare prin instrumente financiare și transparența reutilizării și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 337, 23.12.2015, p. 1).”"

2.

La articolul 2 alineatul (1) se adaugă următoarele puncte:

„48.

«schimb pentru active fizice» (exchange for physical) înseamnă o tranzacție în cadrul unui contract derivat sau al altui instrument financiar care depinde de executarea simultană a unei cantități echivalente de active fizice suport;

49.

«ordin de tip „pachet”» înseamnă un ordin al cărui preț se stabilește ca pentru o singură unitate:

(a)

în scopul executării unui schimb pentru active fizice; sau

(b)

în cadrul a două sau mai multe instrumente financiare, în scopul executării unei tranzacții de tip «pachet»;

50.

«tranzacție de tip „pachet”» înseamnă:

(a)

un schimb pentru active fizice; sau

(b)

o tranzacție care implică executarea a două sau mai multe tranzacții componente cu instrumente financiare și care îndeplinește toate criteriile următoare:

(i)

tranzacția este executată între două sau mai multe contrapărți;

(ii)

fiecare componentă a tranzacției prezintă un risc economic sau financiar semnificativ care are legătură cu toate celelalte componente;

(iii)

execuția fiecărei componente este simultană și depinde de execuția tuturor celorlalte componente.”

3.

La articolul 4 alineatul (7), data „3 ianuarie 2017” se înlocuiește cu „3 ianuarie 2018” și data „3 ianuarie 2019” se înlocuiește cu „3 ianuarie 2020”.

4.

La articolul 5 alineatul (8), data „3 ianuarie 2016” se înlocuiește cu „3 ianuarie 2017”.

5.

La articolul 8 alineatul (1), prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„Operatorii de piață și firmele de investiții care exploatează un loc de tranzacționare fac publice prețurile curente de cumpărare și de vânzare, precum și amploarea intereselor de tranzacționare exprimate la aceste prețuri, afișate de sistemele lor pentru obligațiuni, produse financiare structurate, certificate de emisii, instrumente financiare derivate tranzacționate într-un loc de tranzacționare și ordine de tip «pachet».”

6.

Articolul 9 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1) se adaugă următoarele litere:

„(d)

ordine în scopul executării unui schimb pentru active fizice;

(e)

ordine de tip «pachet» care îndeplinesc una dintre următoarele condiții:

(i)

cel puțin una dintre componentele lor este un instrument financiar pentru care nu există o piață lichidă, cu excepția cazului în care există o piață lichidă pentru ordinul de tip «pachet» în ansamblul său;

(ii)

cel puțin una dintre componentele lor este de dimensiuni mari în comparație cu dimensiunea normală de piață, cu excepția cazului în care există o piață lichidă pentru ordinul de tip «pachet» în ansamblul său;

(iii)

toate componentele lor sunt executate printr-un sistem de tranzacționare de tip «cerere de ofertă» sau vocal și depășesc mărimea specifică instrumentului respectiv.”;

(b)

se introduce următorul alineat:

„(2a)   Autoritățile competente pot exonera fiecare componentă individuală a unui ordin de tip «pachet» de obligația menționată la articolul 8 alineatul (1).”;

(c)

se adaugă următorul alineat:

„(6)   În vederea asigurării unei aplicări consecvente a alineatului (1) litera (e) punctele (i) și (ii), ESMA elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare pentru a institui o metodologie prin care să se stabilească ordinele de tip «pachet» pentru care există o piață lichidă. Atunci când elaborează o astfel de metodologie care stabilește dacă există o piață lichidă pentru un ordin de tip «pachet» în ansamblul său, ESMA evaluează dacă pachetele sunt standardizate și sunt tranzacționate în mod frecvent.

ESMA înaintează Comisiei aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare până la data de 28 februarie 2017.

Se deleagă Comisiei competența de a adopta standardele tehnice de reglementare menționate la primul paragraf, în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010.”

7.

La articolul 18 se adaugă următorul alineat:

„(11)   În ceea ce privește un ordin de tip «pachet», fără a aduce atingere alineatului (2), obligațiile de la prezentul articol se aplică numai ordinului de tip «pachet» în ansamblul său și nu componentelor acestuia în mod separat.”

8.

La articolul 19 alineatul (1), data „3 ianuarie 2019” se înlocuiește cu „3 ianuarie 2020”.

9.

La articolul 26 alineatul (10), data „3 ianuarie 2019” se înlocuiește cu „3 ianuarie 2020”.

10.

La articolul 35 alineatul (5), data „3 ianuarie 2017” se înlocuiește cu „3 ianuarie 2018” și data „3 iulie 2019” se înlocuiește cu „3 iulie 2020”.

11.

La articolul 37 alineatul (2), data „3 ianuarie 2017” se înlocuiește cu „3 ianuarie 2018”.

12.

Articolul 52 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), data „3 martie 2019” se înlocuiește cu „3 martie 2020”;

(b)

la alineatul (4), data „3 martie 2019” se înlocuiește cu „3 martie 2020”;

(c)

la alineatul (5), data „3 martie 2019” se înlocuiește cu „3 martie 2020”;

(d)

la alineatul (6), data „3 martie 2019” se înlocuiește cu „3 martie 2020”;

(e)

la alineatul (7), data „3 iulie 2019” se înlocuiește cu „3 iulie 2020”;

(f)

la alineatul (8), data „3 iulie 2019” se înlocuiește cu „3 iulie 2020”;

(g)

la alineatul (9) primul paragraf, data „3 iulie 2019” se înlocuiește cu „3 iulie 2020”;

(h)

la alineatul (9) al doilea paragraf, data „3 iulie 2021” se înlocuiește cu „3 iulie 2022”;

(i)

la alineatul (10) primul paragraf, data „3 iulie 2019” se înlocuiește cu „3 iulie 2020”;

(j)

la alineatul (11), data „3 iulie 2019” se înlocuiește cu „3 iulie 2020”;

(k)

la alineatul (12) al doilea paragraf, data „3 ianuarie 2017” se înlocuiește cu „3 ianuarie 2018”.

13.

La articolul 54 alineatul (2) primul paragraf, data „3 iulie 2019” se înlocuiește cu „3 iulie 2020”.

14.

Articolul 55 se modifică după cum urmează:

(a)

al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Prezentul regulament se aplică de la 3 ianuarie 2018.”;

(b)

al patrulea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Fără a aduce atingere celui de al doilea paragraf, articolul 37 alineatele (1), (2) și (3) se aplică de la 3 ianuarie 2020.”

Articolul 2

Articolul 39 din Regulamentul (UE) nr. 596/2014 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Se aplică de la 3 iulie 2016, cu următoarele excepții:

(a)

articolul 4 alineatele (2) și (3), care se aplică de la 3 ianuarie 2018; și

(b)

articolul 4 alineatele (4) și (5), articolul 5 alineatul (6), articolul 6 alineatele (5) și (6), articolul 7 alineatul (5), articolul 11 alineatele (9), (10) și (11), articolul 12 alineatul (5), articolul 13 alineatele (7) și (11), articolul 16 alineatul (5), articolul 17 alineatul (2) al treilea paragraf, articolul 17 alineatele (3), (10) și (11), articolul 18 alineatul (9), articolul 19 alineatele (13), (14) și (15), articolul 20 alineatul (3), articolul 24 alineatul (3), articolul 25 alineatul (9), articolul 26 alineatul (2) al doilea, al treilea și al patrulea paragraf, articolul 32 alineatul (5) și articolul 33 alineatul (5), care se aplică de la 2 iulie 2014.”;

(b)

la alineatul (4) primul paragraf, data „3 ianuarie 2017” se înlocuiește cu „3 ianuarie 2018”;

(c)

la alineatul (4) al doilea paragraf, data „3 ianuarie 2017” se înlocuiește cu „3 ianuarie 2018”.

Articolul 3

Articolul 76 din Regulamentul (UE) nr. 909/2014 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (5) al doilea paragraf litera (b), data „13 iunie 2017” se înlocuiește cu „13 iunie 2018”;

(b)

la alineatul (7), data „3 ianuarie 2017” se înlocuiește cu „3 ianuarie 2018”.

Articolul 4

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 23 iunie 2016.

Pentru Parlamentul European

Președintele

M. SCHULZ

Pentru Consiliu

Președintele

A.G. KOENDERS


(1)  Avizul din 29 aprilie 2016 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Avizul din 26 mai 2016 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(3)  Poziția Parlamentului European din 7 iunie 2016 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 17 iunie 2016 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).

(4)  Regulamentul (UE) nr. 600/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 173, 12.6.2014, p. 84).

(5)  Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind piețele instrumentelor financiare și de modificare a Directivei 2002/92/CE și a Directivei 2011/61/UE (JO L 173, 12.6.2014, p. 349).

(6)  Directiva 2004/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind piețele instrumentelor financiare, de modificare a Directivelor 85/611/CEE și 93/6/CEE ale Consiliului și a Directivei 2000/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivei 93/22/CEE a Consiliului (JO L 145, 30.4.2004, p. 1).

(7)  Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).

(8)  Regulamentul (UE) 2015/2365 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind transparența operațiunilor de finanțare prin instrumente financiare și transparența reutilizării și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 337, 23.12.2015, p. 1).

(9)  Regulamentul (UE) nr. 596/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind abuzul de piață (Regulamentul privind abuzul de piață) și de abrogare a Directivei 2003/6/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivelor 2003/124/CE, 2003/125/CE și 2004/72/CE ale Comisiei (JO L 173, 12.6.2014, p. 1).

(10)  Regulamentul (UE) nr. 909/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 iulie 2014 privind îmbunătățirea decontării titlurilor de valoare în Uniunea Europeană și privind depozitarii centrali de titluri de valoare și de modificare a Directivelor 98/26/CE și 2014/65/UE și a Regulamentului (UE) nr. 236/2012 (JO L 257, 28.8.2014, p. 1).


Top