Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1016

    Decizia (UE) 2015/1016 a Consiliului din 23 iunie 2015 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la o modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți

    JO L 162, 27.6.2015, p. 100–102 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1016/oj

    27.6.2015   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 162/100


    DECIZIA (UE) 2015/1016 A CONSILIULUI

    din 23 iunie 2015

    privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la o modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114 coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de punere în aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European (1), în special articolul 1 alineatul (3),

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    întrucât:

    (1)

    Acordul privind Spațiul Economic European (2) (denumit în continure „Acordul privind SEE”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994.

    (2)

    În temeiul articolului 98 din Acordul privind SEE, Comitetul mixt al SEE poate decide să modifice, între altele, Protocolul 31 la Acordul privind SEE.

    (3)

    Protocolul 31 la Acordul privind SEE conține dispoziții și norme de punere în aplicare privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți.

    (4)

    Este oportun să se continue cooperarea dintre părțile contractante la Acordul privind SEE în cadrul acțiunilor finanțate din bugetul general al Uniunii cu privire la „Funcționarea și dezvoltarea pieței interne, în special în materie de notificare, certificare și apropiere sectorială” și „Realizarea și dezvoltarea pieței interne”.

    (5)

    Prin urmare, Protocolul 31 la Acordul privind SEE ar trebui modificat pentru ca această cooperare extinsă să poată continua după 31 decembrie 2014.

    (6)

    Poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la modificarea propusă a Protocolului 31 la Acordul privind SEE se bazează pe proiectul de decizie al comitetului menționat, atașat la prezenta decizie.

    Articolul 2

    Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

    Adoptată la Luxemburg, 23 iunie 2015.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    E. RINKĒVIČS


    (1)  JO L 305, 30.11.1994, p. 6.

    (2)  JO L 1, 3.1.1994, p. 3.


    PROIECT

    DECIZIA NR. …/2015 A COMITETULUI MIXT AL SEE

    din

    de modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE privind cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți

    COMITETUL MIXT AL SEE,

    având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continure „Acordul privind SEE”), în special articolele 86 și 98,

    întrucât:

    (1)

    Este oportun să se continue cooperarea dintre părțile contractante la Acordul privind SEE în cadrul acțiunilor Uniunii finanțate din bugetul general al Uniunii Europene cu privire la implementarea, funcționarea și dezvoltarea pieței interne.

    (2)

    Prin urmare, Protocolul 31 la Acordul privind SEE ar trebui modificat pentru ca această cooperare extinsă să poată continua după 31 decembrie 2014,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Articolul 7 din Protocolul 31 la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

    1.

    După alineatul (9) se introduce următorul alineat:

    „(10)   De la 1 ianuarie 2015, statele AELS participă la acțiunile Uniunii aferente următoarelor linii bugetare, înscrise în bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2015:

    linia bugetară 02.03.01: «Funcționarea și dezvoltarea pieței interne, în special în materie de notificare, certificare și apropiere sectorială»,

    linia bugetară 12.02.01: «Realizarea și dezvoltarea pieței interne».”

    2.

    La alineatele (3) și (4), textul „alineatele (5)-(9)” se înlocuiește cu textul „alineatele (5)-(10)”.

    Articolul 2

    Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei la care se efectuează ultima notificare în temeiul articolului 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (1).

    Se aplică de la 1 ianuarie 2015.

    Articolul 3

    Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

    Adoptată la Bruxelles,

    Pentru Comitetul mixt al SEE

    Președintele

    Secretarii

    Comitetului mixt al SEE


    (1)  [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]


    Top