This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0277
Council Decision (CFSP) 2015/277 of 19 February 2015 amending Decision 2011/101/CFSP concerning restrictive measures against Zimbabwe
Decizia (PESC) 2015/277 a Consiliului din 19 februarie 2015 de modificare a Deciziei 2011/101/PESC privind măsuri restrictive împotriva Zimbabwe
Decizia (PESC) 2015/277 a Consiliului din 19 februarie 2015 de modificare a Deciziei 2011/101/PESC privind măsuri restrictive împotriva Zimbabwe
JO L 47, 20.2.2015, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32011D0101 | 20/02/2016 | |||
Modifies | 32011D0101 | înlocuire | articol 10 | 20/02/2015 | |
Modifies | 32011D0101 | modificare | anexă I | 20/02/2015 | |
Modifies | 32011D0101 | modificare | anexă II | 20/02/2015 |
20.2.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 47/20 |
DECIZIA (PESC) 2015/277 A CONSILIULUI
din 19 februarie 2015
de modificare a Deciziei 2011/101/PESC privind măsuri restrictive împotriva Zimbabwe
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
întrucât:
(1) |
La 15 februarie 2011, Consiliul a adoptat Decizia 2011/101/PESC (1). |
(2) |
Consiliul a efectuat o revizuire a Deciziei 2011/101/PESC, ținând seama de evoluțiile politice din Zimbabwe. |
(3) |
Măsurile restrictive ar trebui să fie reînnoite până la 20 februarie 2016. |
(4) |
Aplicarea interdicției de călătorie și a măsurilor de înghețare a activelor ar trebui să fie menținută pentru două persoane și o entitate care figurează în anexa I la Decizia 2011/101/PESC. Ar trebui să se reînnoiască, de asemenea, suspendarea interdicției de călătorie și a măsurilor de înghețare a activelor pentru persoanele și entitățile enumerate în anexa II la respectiva decizie. Numele a cinci persoane decedate ar trebui să fie înlăturate din anexele I și II la respectiva decizie. |
(5) |
Decizia 2011/101/PESC ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Articolul 10 din Decizia 2011/101/PESC se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 10
(1) Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
(2) Prezenta decizie se aplică până la 20 februarie 2016.
(3) Măsurile menționate la articolul 4 alineatul (1) și la articolul 5 alineatele (1) și (2), în măsura în care se aplică persoanelor și entităților enumerate în anexa II, se suspendă până la 20 februarie 2016.
Suspendarea se reexaminează din trei în trei luni.
(4) Prezenta decizie este reexaminată permanent și este extinsă sau modificată, după caz, în situația în care Consiliul apreciază că obiectivele acesteia nu au fost atinse.”
Articolul 2
Numele persoanelor enumerate în anexa la prezenta decizie se elimină din anexele I și II la Decizia 2011/101/PESC.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 19 februarie 2015.
Pentru Consiliu
Președintele
E. RINKĒVIČS
(1) Decizia 2011/101/PESC a Consiliului din 15 februarie 2011 privind măsuri restrictive împotriva Zimbabwe (JO L 42, 16.2.2011, p. 6).
ANEXĂ
|
Nume (și eventuale pseudonime) |
1. |
CHINDORI-CHININGA, Edward Takaruza |
2. |
KARAKADZAI, Mike Tichafa |
3. |
SAKUPWANYA, Stanley Urayayi |
4. |
SEKEREMAYI, Lovemore |
5. |
SHAMUYARIRA, Nathan Marwirakuwa |