EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0224
Council Decision (Euratom) 2015/224 of 10 February 2015 amending Decision 2007/198/Euratom establishing the European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy and conferring advantages upon it
Decizia (Euratom) 2015/224 a Consiliului din 10 februarie 2015 de modificare a Deciziei 2007/198/Euratom de înființare a întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune, cu oferirea unor avantaje conexe
Decizia (Euratom) 2015/224 a Consiliului din 10 februarie 2015 de modificare a Deciziei 2007/198/Euratom de înființare a întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune, cu oferirea unor avantaje conexe
JO L 37, 13.2.2015, p. 8–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 14 | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | adăugare | anexă articol 15BI | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 8.4 punct J) | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | adăugare | anexă articol 8TR | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | eliminare | anexă articol 6.3 punct Q) | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | eliminare | articol 5.2 | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 11 | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 5 titlu | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 6.3 punct C) | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | modificare | anexă anexă I | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | modificare | anexă articol 8.4 punct C) | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 6.9 | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | modificare | anexă articol 15.1 L1 | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 8.4 L1 | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | completare | articol 5.1 | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | adăugare | anexă articol 9BI | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | modificare | anexă articol 8.4 punct I) | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 9 | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 6.3 punct N) | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 12.1 punct A) | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 5.2 | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 6.6 L4 | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 6.3 punct O) | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | modificare | anexă anexă III | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 5.3 | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 6.10 | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 6.3 punct E) | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 6.6 L3 | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | adăugare | anexă articol 8BI | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | adăugare | articol 5 BI BI | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | articol 9.3 | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | adăugare | anexă articol 5.2 BI | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | modificare | anexă anexă II | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | modificare | anexă articol 6.3 punct D) | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 8.4 punct K) | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | înlocuire | anexă articol 6.3 punct B) | 05/03/2015 | |
Modifies | 32007D0198 | eliminare | anexă articol 7 | 05/03/2015 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32015D0224R(01) | (IT) |
13.2.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 37/8 |
DECIZIA (EURATOM) 2015/224 A CONSILIULUI
din 10 februarie 2015
de modificare a Deciziei 2007/198/Euratom de înființare a întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune, cu oferirea unor avantaje conexe
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 47 al treilea paragraf și articolul 50,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Decizia 2007/198/Euratom a Consiliului (1) a înființat întreprinderea comună europeană pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune (denumită în continuare „întreprinderea comună”) pentru a contribui, în numele Comunității Europene a Energiei Atomice (denumită în continuare „Euratom”), la Organizația Internațională a Energiei de Fuziune ITER și la activitățile din cadrul abordării extinse desfășurate împreună cu Japonia, precum și pentru a pregăti și a coordona un program de activități în vederea construirii unui reactor de fuziune experimental și a instalațiilor conexe. |
(2) |
Decizia 2007/198/Euratom a fost modificată prin Decizia 2013/791/Euratom a Consiliului (2) pentru a permite finanțarea activităților realizate de către întreprinderea comună în perioada 2014-2020. |
(3) |
În concluziile sale din 12 iulie 2010 privind Comunicarea Comisiei intitulată „Situația ITER și posibilități de evoluție”, Consiliul a solicitat Comisiei să analizeze și să găsească soluții pentru modul în care Comisia, statele membre și întreprinderea comună ar trebui să își îndeplinească responsabilitățile și sarcinile cu privire la ITER. |
(4) |
În documentul de lucru al serviciilor Comisiei „Către o gestionare și o guvernanță solidă a proiectului ITER” emis la 9 noiembrie 2010, a fost identificată o listă detaliată de acțiuni care trebuie realizate fie la nivel internațional, în principal de către Organizația ITER, fie la nivel european, cu precădere de către întreprinderea comună. |
(5) |
Ca urmare a aderării Croației la Uniune la data de 1 iulie 2013, este necesar să se modifice statutul întreprinderii comune pentru a acorda Croației drepturi de vot în Consiliul de administrație al întreprinderii comune. Este necesar să se aducă modificări suplimentare statutului respectiv în vederea îmbunătățirii gestionării și guvernanței întreprinderii comune. Pentru a ține seama de modificările aduse Tratatului de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice introduse de Tratatul de la Lisabona, este necesar, de asemenea, să se actualizeze trimiterea la dispozițiile privind Curtea de Justiție a Uniunii Europene. |
(6) |
Consiliul de administrație al întreprinderii comune a aprobat modificările la Decizia 2007/198/Euratom propuse de Comisie, în conformitate cu statutul întreprinderii comune. |
(7) |
Ar trebui să se înființeze un Comitet de administrare și de gestionare, care să pregătească avize și recomandări pentru adoptarea documentelor cheie de către Consiliul de administrație. De asemenea, comitetul respectiv ar trebui să furnizeze consiliere sau recomandări cu privire la aspecte administrative și financiare specifice, la cererea directorului sau a Consiliului de administrație. Consiliul de administrație ar trebui să aibă competența de a delega sarcini comitetului. Orice membru al întreprinderii comune ar trebui să aibă dreptul de a desemna un reprezentant care să facă parte din comitetul respectiv. |
(8) |
Ar trebui să se înființeze un Comitet pentru achiziții și contracte, care să furnizeze recomandări directorului întreprinderii comune cu privire la atribuirea contractelor, granturi și alte aspecte conexe. Membrii comitetului respectiv ar trebui să fie desemnați în nume propriu de către Consiliul de administrație. |
(9) |
Ar trebui să se înființeze un Birou care să sprijine Consiliul de administrație în pregătirea deciziilor acestuia. Consiliul de administrație ar trebui să aibă competența de a delega sarcini Biroului. Membrii Biroului ar trebui să fie președintele Consiliului de administrație, președinții comitetelor de pe lângă Consiliul de administrație, un reprezentant al Euratom și un reprezentant al statului-gazdă al ITER (Franța). Consiliul de administrație ar trebui să aibă dreptul de a numi și alte persoane în cadrul Biroului. |
(10) |
În conformitate cu articolul 17 din Tratatul privind Uniunea Europeană, Comisia trebuie să asigure aplicarea tratatelor și a măsurilor adoptate de instituții în temeiul acestora. Prin urmare, drepturile Comisiei ar trebui să fie consolidate pentru a asigura consecvența deciziilor Consiliului de administrație cu dreptul Comunității. |
(11) |
Se dorește consolidarea organizațiilor desemnate în domeniul cercetării științifice și tehnologice privind fuziunea ca o rețea care să ofere sprijin constant și pe termen lung întreprinderii comune sub aspectul cercetării și dezvoltării, pe baza cunoștințelor și a know-how-ului care au fost dezvoltate de programul european de fuziune și a celor care vor fi dezvoltate în viitor. |
(12) |
Este necesar să se țină seama de dispozițiile relevante din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (3) și din Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei (4), în special în ceea ce privește rolul auditorului intern al Comisiei ca auditor intern al întreprinderii comune. |
(13) |
Decizia 2007/198/Euratom asigură finanțarea activităților întreprinderii comune pentru perioada 2014-2020. Articolul 12 alineatul (1) litera (a) din statutul întreprinderii comune prevede punerea la dispoziție a contribuțiilor Euratom prin programele de cercetare și formare ale Comunității adoptate în temeiul articolului 7 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice. Articolul 12 alineatul (1) litera (a) ar trebui să fie modificat pentru a ține seama de faptul că finanțarea pentru perioada 2014-2020 nu se va mai face prin programul-cadru Euratom. |
(14) |
De asemenea, este necesar să se actualizeze Decizia 2007/198/Euratom în ceea ce privește dispozițiile privind protecția intereselor financiare ale membrilor. |
(15) |
Prin urmare, Decizia 2007/198/Euratom ar trebui să fie modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2007/198/Euratom se modifică după cum urmează:
1. |
articolul 5 se modifică după cum urmează:
|
2. |
se introduce următorul articol: „Articolul 5aa Protecția intereselor financiare ale membrilor Întreprinderea comună se asigură că interesele financiare ale membrilor săi sunt protejate în mod corespunzător prin realizarea sau delegarea realizării unor controale interne și externe adecvate.” ; |
3. |
la articolul 9, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text: „(3) Curtea de Justiție a Uniunii Europene este competentă să se pronunțe cu privire la acțiunile introduse împotriva întreprinderii comune, inclusiv împotriva deciziilor Consiliului de administrație al acesteia, în condițiile prevăzute la articolele 263 și 265 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.” ; |
4. |
anexa se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie. |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 10 februarie 2015.
Pentru Consiliu
Președintele
E. RINKĒVIČS
(1) Decizia 2007/198/Euratom a Consiliului din 27 martie 2007 de înființare a întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune, cu oferirea unor avantaje conexe (JO L 90, 30.3.2007, p. 58).
(2) Decizia 2013/791/Euratom a Consiliului din 13 decembrie 2013 de modificare a Deciziei 2007/198/Euratom de înființare a întreprinderii comune europene pentru ITER și pentru dezvoltarea energiei de fuziune, cu oferirea unor avantaje conexe (JO L 349, 21.12.2013, p. 100).
(3) Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).
(4) Regulamentul delegat (UE) nr. 1268/2012 al Comisiei din 29 octombrie 2012 privind normele de aplicare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii (JO L 362, 31.12.2012, p. 1).
ANEXĂ
Anexa la Decizia 2007/198/Euratom se modifică după cum urmează:
1. |
articolul 5 se modifică după cum urmează:
|
2. |
articolul 6 se modifică după cum urmează:
|
3. |
articolul 7 se elimină; |
4. |
articolul 8 alineatul (4) se modifică după cum urmează:
|
5. |
se introduc următoarele articole: „Articolul 8a Comitetul de administrare și gestionare (1) La cererea directorului sau a Consiliului de administrație, Comitetul de administrare și gestionare furnizează consiliere sau recomandări cu privire la aspecte specifice legate de planificarea administrativă și financiară a întreprinderii comune și îndeplinește orice alte sarcini pe care i le poate delega Consiliul de administrație. (2) Comitetul de administrare și gestionare pregătește, în special, avize și recomandări pentru Consiliul de administrație cu privire la buget, conturile anuale, planul proiectului, programul de lucru, planul estimativ al resurselor, planul schemei de personal, planul politicii de personal și alte aspecte conexe. (3) Consiliul de administrație numește membrii Consiliului de administrare și gestionare din rândul reprezentanților, cu o experiență profesională relevantă în domeniul administrației și al gestionării, desemnați de către membri. Un membru al comitetului este Euratom. (4) Membrii Comitetului de administrare și gestionare își îndeplinesc sarcinile în interesul general al întreprinderii comune. (5) Sub rezerva aprobării prealabile de către Consiliul de administrație, Comitetul de administrare și gestionare își adoptă regulamentul de procedură. Articolul 8b Comitetul pentru achiziții și contracte (1) Comitetul pentru achiziții și contracte oferă directorului recomandări privind strategiile referitoare la activitățile de achiziții și de acordare a granturilor, precum și la atribuirea și monitorizarea contractelor și alte aspecte conexe. (2) Consiliul de administrație numește membrii Comitetului pentru achiziții și contracte din rândul persoanelor cu o experiență profesională relevantă în domeniul contractelor și achizițiilor. Membrii Consiliului de administrație nu sunt membri ai Comitetului pentru achiziții și contracte. (3) Membrii Comitetului pentru achiziții și contracte nu sunt constrânși să respecte nicio instrucțiune. Ei sunt independenți în exercitarea atribuțiilor lor. (4) Sub rezerva aprobării prealabile de către Consiliul de administrație, Comitetul pentru achiziții și contracte își adoptă regulamentul de procedură.” ; |
6. |
articolul 9 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 9 Grupul consultativ pentru probleme tehnice (1) Grupul consultativ pentru probleme tehnice oferă consultanță Consiliului de administrație și directorului, după caz, cu privire la adoptarea și punerea în aplicare a planului de proiect și a programului de lucru. (2) Consiliul de administrație numește membrii Grupului consultativ pentru probleme tehnice din rândul persoanelor cu experiență profesională relevantă în aspectele științifice și tehnice privind fuziunea și activitățile conexe. (3) Membrii Grupului consultativ pentru probleme tehnice nu sunt constrânși să respecte nicio instrucțiune. Ei sunt independenți în exercitarea atribuțiilor lor, în interesul general al întreprinderii comune. (4) Sub rezerva aprobării prealabile a Consiliului de administrație, Grupul consultativ pentru probleme tehnice își adoptă regulamentul de procedură.” ; |
7. |
se introduce următorul articol: „Articolul 9a Biroul (1) Biroul asistă Consiliul de administrație în pregătirea deciziilor sale și efectuează orice alte sarcini pe care i le poate delega Consiliul de administrație. (2) Membrii Biroului sunt președintele Consiliului de administrație, președinții comitetelor, un reprezentant al Euratom și un reprezentant al statului-gazdă al ITER. Consiliul de administrație poate numi și alți membri în Birou. (3) Președintele Biroului este președintele Consiliului de administrație. (4) Membrii Biroului își exercită atribuțiile în interesul general al întreprinderii comune. (5) Sub rezerva aprobării prealabile de către Consiliul de administrație, Biroul își adoptă regulamentul de procedură.” ; |
8. |
articolul 11 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 11 Programul de lucru și planul de estimare a resurselor Directorul pregătește anual prezentarea planului de proiect către Consiliul de administrație, planul de estimare a resurselor și programul de lucru anual detaliat și bugetul.” ; |
9. |
la articolul 12 alineatul (1), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
; |
10. |
articolul 14 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 14 Raportul anual Raportul anual prezintă punerea în aplicare a programului de lucru de către întreprinderea comună. În special, acesta menționează activitățile desfășurate de întreprinderea comună și evaluează rezultatele în raport cu obiectivele și cu calendarul stabilit, riscurile asociate cu activitățile desfășurate, utilizarea resurselor și funcționarea generală a întreprinderii comune. Raportul anual este pregătit de director, este evaluat de Consiliul de administrație și este trimis de acesta, împreună cu evaluarea aferentă, membrilor, Parlamentului European, Consiliului și Comisiei.” ; |
11. |
la articolul 15 alineatul (1) al doilea paragraf, cuvintele „15 iunie” sunt înlocuite de cuvintele „1 iunie”; |
12. |
se introduce următorul articol: „Articolul 15a Crearea de rețele cu organizații desemnate în domeniul cercetării științifice și tehnologice privind fuziunea (1) În promovarea activităților sale, întreprinderea comună se bazează pe cunoștințele și instalațiile dezvoltate de organizații publice de cercetare competente, care își desfășoară activitatea în domeniul cercetării și dezvoltării fuziunii. (2) Consiliul de administrație, la propunerea directorului, alcătuiește o listă, care va fi făcută publică, cuprinzând organizații competente desemnate de către membri care pot efectua activități de cercetare și dezvoltare pentru promovarea misiunilor întreprinderii comune, fie individual, fie în rețele. Astfel de activități pot fi eligibile pentru acordarea de sprijin financiar din partea întreprinderii comune. (3) Măsurile de punere în aplicare a alineatelor (1) și (2) din prezentul articol asigură transparența și concurența între organizațiile publice de cercetare și sunt stabilite în regulamentul financiar și în normele de punere în aplicare a acestuia, menționate la articolul 13 și în anexa III.” ; |
13. |
în anexa I la statutul întreprinderii comune se introduce următorul rând după rândul corespunzător Bulgariei:
; |
14. |
anexa II la statutul întreprinderii comune se modifică după cum urmează:
|
15. |
anexa III la statutul întreprinderii comune se modifică după cum urmează:
|