This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1229
Commission Implementing Regulation (EU) No 1229/2013 of 28 November 2013 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1229/2013 al Comisiei din 28 noiembrie 2013 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1229/2013 al Comisiei din 28 noiembrie 2013 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată
JO L 322, 3.12.2013, p. 8–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.12.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 322/8 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1229/2013 AL COMISIEI
din 28 noiembrie 2013
privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),
întrucât:
(1) |
Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament. |
(2) |
Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror alte nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia orice fel de subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții specifice ale Uniunii, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură privind comerțul cu mărfuri. |
(3) |
În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă ar trebui clasificate la codul NC indicat în coloana 2, pe baza motivelor care figurează în coloana 3 a tabelului menționat. |
(4) |
Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, în temeiul articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului (2), pentru o anumită perioadă, a informațiilor tarifare obligatorii furnizate în ceea ce privește mărfurile vizate de prezentul regulament, dar care nu sunt conforme cu dispozițiile prezentului regulament. Perioada respectivă ar trebui să fie de trei luni. |
(5) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codul NC indicat în coloana 2 a tabelului menționat.
Articolul 2
Informațiile tarifare obligatorii care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi invocate în continuare, în temeiul articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, pentru o perioadă de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 28 noiembrie 2013.
Pentru Comisie, pentru președinte
Algirdas ŠEMETA
Membru al Comisiei
(2) Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (JO L 302, 19.10.1992, p. 1).
ANEXĂ
Descrierea mărfurilor |
Clasificare (Codul NC) |
Motive |
(1) |
(2) |
(3) |
Articol care constă într-o platformă din lemn (ce măsoară aproximativ 40 x 40 cm) acoperită pe partea superioară și pe margini cu o țesătură din fibre sintetice (polipropilenă) căptușită cu pâslă. Dosul țesăturii este din plastic alveolar. În centrul platformei se află un tub de 60 cm înălțime, fabricat din carton, cu câte un capac la ambele capete. Capacul din partea de jos este din plastic dur; tubul este fixat de platforma de lemn cu ajutorul unui șurub care trece prin platformă și prin capacul de plastic al tubului. Capacul din partea de sus a tubului constă într-o bucată rotundă de lemn cu diametrul de aproximativ 12 cm, acoperită cu un material plușat (materialul plușat este alcătuit din 60 % poliacril și 40 % poliester). Tubul este îmbrăcat într-o rogojină din sisal, lipită de el și fixată cu capse. Rogojina din sisal este formată dintr-un suport de latex pe care este aplicată o țesătură din fibre vegetale de sisal (a se vedea fotografia nr. 668B). Firele din fibre de sisal măsoară peste 20 000 de decitex fiecare. (A se vedea fotografiile nr. 668A și 668B) (1) |
6307 90 98 |
Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1, 3 (b) și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate, a notei 7 (f) de la secțiunea XI și a textului de la codurile NC 6307, 6307 90 și 6307 90 98. Având în vedere caracteristicile sale obiective, articolul este un articol pentru pisici și este conceput să atragă pisicile și să le țină departe de mobilă, pe care altfel ar zgâria-o și ocupa-o. Clasificarea ca mobilă la poziția 9403 este exclusă, deoarece această poziție vizează produse de altă natură care sunt utilizate pentru locuințele particulare, hoteluri, birouri, școli, biserici, magazine, laboratoare etc. [a se vedea, de asemenea, Notele explicative ale Sistemului armonizat (NESA) aferente poziției 9403 din Sistemul armonizat]. Clasificarea ca jucării la poziția 9503 este, de asemenea, exclusă deoarece articolul este recunoscut ca fiind destinat exclusiv animalelor și, prin urmare, nu este acoperit de poziția respectivă, în conformitate cu nota 5 de la capitolul 95. Materialul textil este esențial pentru atragerea pisicilor (de exemplu, îl pot zgâria cu ghearele, se pot așeza pe el și se pot juca cu el) și, prin urmare, este esențial pentru ca articolul să poată fi utilizat ca obiect de zgâriat și de joacă pentru pisici. Astfel, materialul textil (nu partea din lemn, carton sau plastic) este cel care conferă articolului caracterul său esențial în sensul regulii generale de interpretare 3 (b). Fibrele de sisal de la poziția 5305 au fost filate în sfori care se încadrează la poziția 5607 în conformitate cu nota 3 (A) (e) de la secțiunea XI din Nomenclatura Combinată [a se vedea, de asemenea, notele explicative ale Sistemului armonizat aferente poziției 5305 primul paragraf, precum și distincția între fire și sfoară din tabelul I, tipul: din alte fibre vegetale, în notele explicative ale Sistemului armonizat la secțiunea XI, Considerații generale (1) (B) (2)]. Cu toate acestea, materialul țesut din sisal nu poate fi clasificat la poziția 5609, ca articol din sfoară, deoarece această poziție nu cuprinde articole textile care fac obiectul unei poziții mai specifice pentru țesături textile, cum ar fi poziția 6307 [a se vedea, de asemenea, notele explicative ale Sistemului armonizat aferente poziției 5609, primul și al treilea paragraf litera (c)]. Nici rogojina din sisal și nici țesătura din fibre sintetice căptușită cu pâslă și cu dosul din plastic alveolar nu pot fi clasificate la capitolul 57, în sensul notei 1 de la capitolul respectiv, deoarece aceste materiale fac parte dintr-un accesoriu pentru pisici și nu au rol de mobilier (a se vedea, de asemenea, notele explicative ale Sistemului armonizat la capitolul 57, considerații generale, primul paragraf). În consecință, un articol confecționat din țesătură de sisal, țesătură plușată și țesătură din fibre sintetice căptușită cu pâslă ar trebui clasificat la poziția 6307. Prin urmare, articolul ar trebui clasificat la codul NC 6307 90 98, ca „Alte articole textile confecționate”. |
|
|
(1) Fotografiile au un caracter pur informativ.