Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0718

    2013/718/UE: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 4 decembrie 2013 de modificare a anexei I la Decizia 2004/211/CE în ceea ce privește rubrica referitoare la Brazilia din lista țărilor terțe și a părților acestora din care sunt autorizate importuri în Uniune de ecvidee vii și de material seminal, de ovule și de embrioni din specia ecvină, de modificare a punctului (D) din anexa II la Decizia 92/260/CEE în ceea ce privește testele pentru depistarea morvei și de modificare a Deciziilor 92/260/CEE, 93/196/CEE și 93/197/CEE în ceea ce privește anumite denumiri geografice [notificată cu numărul C(2013) 8553] Text cu relevanță pentru SEE

    JO L 326, 6.12.2013, p. 49–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; abrogare implicită prin 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/718/oj

    6.12.2013   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 326/49


    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

    din 4 decembrie 2013

    de modificare a anexei I la Decizia 2004/211/CE în ceea ce privește rubrica referitoare la Brazilia din lista țărilor terțe și a părților acestora din care sunt autorizate importuri în Uniune de ecvidee vii și de material seminal, de ovule și de embrioni din specia ecvină, de modificare a punctului (D) din anexa II la Decizia 92/260/CEE în ceea ce privește testele pentru depistarea morvei și de modificare a Deciziilor 92/260/CEE, 93/196/CEE și 93/197/CEE în ceea ce privește anumite denumiri geografice

    [notificată cu numărul C(2013) 8553]

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    (2013/718/UE)

    COMISIA EUROPEANĂ,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a cerințelor de sănătate animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește cerințele de sănătate animală, reglementărilor comunitare speciale prevăzute în anexa A punctul I la Directiva 90/425/CEE (1), în special articolul 17 alineatul (3) litera (a),

    având în vedere Directiva 2009/156/CE a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind condițiile de sănătate animală care reglementează circulația și importul de ecvidee provenind din țări terțe (2), în special articolul 12 alineatele (1) și (4), articolul 15 litera (a), articolul 16 alineatul (2), și articolul 19 literele (a) și (b),

    întrucât:

    (1)

    Directiva 92/65/CEE stabilește condițiile aplicabile importurilor în Uniune, printre altele, de material seminal, ovule și embrioni din specia ecvină. Respectivele condiții trebuie să fie cel puțin echivalente celor aplicate pentru comerțul între statele membre.

    (2)

    Directiva 2009/156/CE stabilește condițiile de sănătate animală pentru importul în Uniune de ecvidee vii. Directiva prevede că se autorizează numai importurile în Uniune de ecvidee care provin din țări terțe sau, în cazul în care se aplică regionalizarea, din părți din teritoriile țărilor terțe, care sunt indemne, de șase luni, de morvă.

    (3)

    Decizia 2004/211/CE a Comisiei (3) stabilește o listă a țărilor terțe sau a părților acestora, în cazul în care se aplică regionalizarea, din care statele membre autorizează importurile de ecvidee și de material seminal, de ovule și de embrioni din specia ecvină și precizează celelalte condiții care se aplică acestor importuri. Brazilia este în prezent inclusă în lista prezentată în anexa I la Decizia 2004/211/CE.

    (4)

    Decizia 92/260/CEE a Comisiei (4) stabilește condițiile de sănătate animală și normele privind certificarea veterinară pentru admiterea temporară a cailor înregistrați.

    (5)

    Decizia 93/195/CEE a Comisiei (5) stabilește condițiile de sănătate animală și normele privind certificarea veterinară pentru reintroducerea cailor înregistrați pentru curse, competiții si evenimente culturale, după exportul temporar.

    (6)

    Decizia 93/196/CEE a Comisiei (6) stabilește condițiile de sănătate animală și normele privind certificarea veterinară pentru importurile de ecvidee destinate sacrificării.

    (7)

    Decizia 93/197/CEE a Comisiei (7) stabilește condițiile de sănătate animală și normele de certificare veterinară aplicabile importului de ecvidee înregistrate și importului de ecvidee pentru reproducție și producție.

    (8)

    Morva este prezentă în unele părți ale teritoriului Braziliei; în consecință, sunt permise numai importurile de ecvidee și de material seminal, de ovule și de embrioni de ecvidee care provin din regiunea BR-1 a teritoriului țării terțe respective, prezentată în coloana 4 din anexa I la Decizia 2004/211/CE. Statele Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal, Espírito Santo, Rondônia și Mato Grosso sunt în prezent incluse în regiunea BR-1 din Brazilia.

    (9)

    La 18 aprilie, 16 mai și 25 iunie 2013, Brazilia a notificat Organizația Mondială pentru Sănătatea Animalelor (OIE) cu privire la confirmarea unor cazuri de morvă la cai de pe teritoriul statelor São Paulo, Minas Gerais, Espirito Santo și Rondônia. În consecință, Brazilia a încetat emiterea de certificate de sănătate animală în conformitate cu Directiva 2009/156/CE pentru întregul grup al statelor federale incluse în regiunea BR-1.

    (10)

    La 9 iulie 2013, Brazilia a informat Comisia cu privire la măsurile întreprinse pentru a împiedica introducerea morvei în zonele din această țară terță care sunt enumerate în Decizia 2004/211/CE și în care boala nu este prezentă. Aceste măsuri includ cel puțin un test pentru depistarea morvei cu un rezultat negativ înainte de deplasarea ecvideelor din statele în care a fost înregistrată prezența morvei către orice grup de ecvidee din aceste state și către oricare alt stat din Brazilia. Brazilia a confirmat că statul Rio de Janeiro a rămas indemn de morvă de la ultimul caz raportat la 16 iulie 2012.

    (11)

    Prin scrisoarea din 30 octombrie 2013, Brazilia a informat în legătură cu un caz de morvă în statul Paraná.

    (12)

    Întrucât statele São Paulo, Espirito Santo, Rondonia și Paraná nu mai sunt indemne de morvă și autoritățile competente din Brazilia au furnizat garanții în ceea ce privește absența bolii în celelalte state federale incluse în regiunea BR-1 și în statul Rio de Janeiro, rubrica pentru această regiune din anexa I la Decizia 2004/211/CE ar trebui modificată în vederea eliminării statelor São Paulo, Espirito Santo, Rondônia și Paraná din lista actuală și a adăugării statului Rio de Janeiro în această listă.

    (13)

    Deoarece riscul de a fi contractat morvă este mai mic pentru caii înregistrați decât pentru alte categorii de ecvidee, importul în Uniune de ecvidee din Brazilia ar trebui să fie autorizat numai pentru cai înregistrați, în conformitate cu Deciziile 92/260/CEE, 93/195/CEE și 93/197/CEE.

    (14)

    La 25 februarie 2013, Comisia a publicat raportul (8) unui audit privind exporturile în Uniune de ecvidee și de materiale germinative ale acestora, efectuat în Brazilia în octombrie 2012. În conformitate cu raportul respectiv, este necesar să se suspende importurile de material seminal, ovule și embrioni de animale din specia ecvină provenind din Brazilia, până în momentul realizării și al verificării măsurilor corective recomandate.

    (15)

    Brazilia face parte din grupul sanitar D menționat în anexa I la Decizia 92/260/CEE, iar caii înregistrați care vor fi admiși temporar în Uniune trebuie să îndeplinească condițiile de sănătate animală și de certificare veterinară stabilite în modelul de certificat de sănătate D din anexa II la decizia respectivă. Pentru a se asigura că exemplarele cabaline înregistrate admise temporar în Uniune sunt indemne de morvă, este necesar să se includă în partea III „Informații cu privire la starea de sănătate” din modelul de certificat respectiv o confirmare a faptului că animalele înregistrate au fost supuse unui test de fixare a complementului pentru depistarea morvei, care a avut rezultat negativ la o diluție a serului de 1 la 10 și care a fost efectuat pe o probă de sânge prelevată în cele 10 zile premergătoare expedierii în Uniune.

    (16)

    Din motive de claritate și de coerență a legislației Uniunii, listele țărilor prevăzute la punctul III litera (d) a treia liniuță în fiecare dintre modelele de certificate de la A la E din anexa II la Decizia 92/260/CEE ar trebui să fie modificate pentru a se ține seama de denumirile geografice actuale, stabilite deja în anexa I la decizia respectivă.

    (17)

    Este necesar să se adapteze nota de subsol 3 din anexa II la Decizia 93/196/CEE, în scopul de a clarifica faptul că sunt interzise importurile în Uniune de ecvidee pentru sacrificare care provin din Brazilia.

    (18)

    Din motivele menționate la considerentul 13, este necesar să se precizeze în anexa I la Decizia 93/197/CEE că condițiile de sănătate animală și de certificare veterinară din anexa II punctul D se aplică în cazul Braziliei numai importurilor de cai înregistrați.

    (19)

    Prin urmare, Deciziile 92/260/CEE, 93/196/CEE, 93/197/CEE și 2004/211/CE ar trebui modificate în consecință.

    (20)

    Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Anexa II la Decizia 92/260/CEE se modifică în conformitate cu anexa I la prezenta decizie.

    Articolul 2

    Anexa II la Decizia 93/196/CEE se modifică în conformitate cu anexa II la prezenta decizie.

    Articolul 3

    Anexa I la Decizia 93/197/CEE se modifică în conformitate cu anexa III la prezenta decizie.

    Articolul 4

    Anexa I la Decizia 2004/211/CE se modifică în conformitate cu anexa IV la prezenta decizie.

    Articolul 5

    Prezenta decizie se adresează statelor membre.

    Adoptată la Bruxelles, 4 decembrie 2013.

    Pentru Comisie

    Tonio BORG

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 268, 14.9.1992, p. 54.

    (2)  JO L 192, 23.7.2010, p. 1.

    (3)  Decizia 2004/211/CE a Comisiei din 6 ianuarie 2004 de elaborare a listei țărilor terțe și a părților din teritoriile acestor țări din care statele membre autorizează importurile de ecvidee vii și de material seminal, de ovule și embrioni din specia ecvină și de modificare a Deciziilor 93/195/CEE și 94/63/CE (JO L 73, 11.3.2004, p. 1).

    (4)  Decizia 92/260/CEE a Comisiei din 10 aprilie 1992 privind măsurile sanitare și certificarea veterinară pentru admiterea temporară a cailor înregistrați (JO L 130, 15.5.1992, p. 67).

    (5)  Decizia 93/195/CEE a Comisiei din 2 februarie 1993 privind condițiile de sănătate animală și certificarea veterinară pentru reintroducerea cailor înregistrați pentru curse, competiții și evenimente culturale, după exportul temporar (JO L 86, 6.4.1993, p. 1).

    (6)  Decizia 93/196/CEE a Comisiei din 5 februarie 1993 privind condițiile de sănătate animală și certificare veterinară pentru importurile de ecvidee destinate sacrificării (JO L 86, 6.4.1993, p. 7).

    (7)  Decizia 93/197/CEE a Comisiei din 5 februarie 1993 privind condițiile de sănătate animală și certificarea veterinară la importul de ecvidee înregistrate și ecvidee pentru reproducție și producție (JO L 86, 6.4.1993, p. 16).

    (8)  Raport de audit 2012-6398, disponibil la adresa: http://ec.europa.eu/food/fvo/rep_details_en.cfm?rep_id=3022


    ANEXA I

    Anexa II la Decizia 92/260/CEE se modifică după cum urmează:

    1.

    În modelul de certificat de sănătate A, în partea III, litera (d) a treia liniuță se înlocuiește cu următorul text:

    „—

    Emiratele Arabe Unite, Australia, Belarus, Canada, Elveția, Groenlanda, Hong Kong, Islanda, Japonia, Republica Coreea, Muntenegru, fosta Republică iugoslavă a Macedoniei, Macao, Malaysia (peninsulă), Norvegia, Noua Zeelandă, Serbia, Rusia (1), Singapore, Thailanda, Ucraina, Statele Unite ale Americii”.

    2.

    În modelul de certificat de sănătate B, în partea III, litera (d) a treia liniuță se înlocuiește cu următorul text:

    „—

    Emiratele Arabe Unite, Australia, Belarus, Canada, Elveția, Groenlanda, Hong Kong, Islanda, Japonia, Republica Coreea, Muntenegru, fosta Republică iugoslavă a Macedoniei, Macao, Malaysia (peninsulă), Norvegia, Noua Zeelandă, Serbia, Rusia (1), Singapore, Thailanda, Ucraina, Statele Unite ale Americii”.

    3.

    În modelul de certificat de sănătate C, în partea III, litera (d) a treia liniuță se înlocuiește cu următorul text:

    „—

    Emiratele Arabe Unite, Australia, Belarus, Canada, Elveția, Groenlanda, Hong Kong, Islanda, Japonia, Republica Coreea, Muntenegru, fosta Republică iugoslavă a Macedoniei, Macao, Malaysia (peninsulă), Norvegia, Noua Zeelandă, Serbia, Rusia (1), Singapore, Thailanda, Ucraina, Statele Unite ale Americii”.

    4.

    În modelul de certificat de sănătate D, partea III se modifică după cum urmează:

    (a)

    litera (d) a treia liniuță se înlocuiește cu următorul text:

    „—

    Emiratele Arabe Unite, Australia, Belarus, Canada, Elveția, Groenlanda, Hong Kong, Islanda, Japonia, Republica Coreea, Muntenegru, fosta Republică iugoslavă a Macedoniei, Macao, Malaysia (peninsulă), Norvegia, Noua Zeelandă, Serbia, Rusia (1), Singapore, Thailanda, Ucraina, Statele Unite ale Americii”;

    (b)

    se adaugă următoarea literă (l):

    „(l) (3)

    Dacă exemplarul cabalin provine din Brazilia (1), a fost supus unui test de fixare a complementului pentru depistarea morvei care a avut rezultat negativ la o diluție a serului de 1 la 10 și care a fost efectuat pe o probă de sânge prelevată la data de … (4) (5), adică în cursul celor 10 zile premergătoare expedierii.”

    (5)

    În modelul de certificat de sănătate E, în partea III, litera (d) a treia liniuță se înlocuiește cu următorul text:

    „—

    Emiratele Arabe Unite, Australia, Belarus, Canada, Elveția, Groenlanda, Hong Kong, Islanda, Japonia, Republica Coreea, Muntenegru, fosta Republică iugoslavă a Macedoniei, Macao, Malaysia (peninsulă), Norvegia, Noua Zeelandă, Serbia, Rusia (1), Singapore, Thailanda, Ucraina, Statele Unite ale Americii”.


    ANEXA II

    În anexa II la Decizia 93/196/CEE, nota de subsol (3) se înlocuiește cu următorul text:

    „(3)

    Grupuri sanitare în conformitate cu Anexa I la Decizia 2004/211/EC a Comisiei:

    Grup A

    Elveția (CH), Groenlanda (GL), Islanda (IS)

    Grup B

    Australia (AU), Belarus (BY), Muntenegru (ME), fosta Republică iugoslavă a Macedoniei (MK), Noua Zeelandă (NZ), Serbia (RS), Rusia (1) (RU), Ucraina (UA)

    Grup C

    Canada (CA), Statele Unite ale Americii (US)

    Grup D

    Argentina (AR), Chile (CL), Paraguay (PY), Uruguay (UY)

    Grup E

    Algeria (DZ), Israel (IL), Maroc (MA), Tunisia (TN)”


    ANEXA III

    În anexa I la Decizia 93/197/CEE, textul referitor la Grupul sanitar D se înlocuiește cu următorul text:

    Grupul sanitar D (1)

    Argentina (AR), Barbados(3) (BB), Bermuda(3) (BM), Bolivia(3) (BO), Brazilia(2)(3) (BR), Chile (CL), Cuba(3) (CU), Jamaica(3) (JM), Mexic(2) (MX), Peru(2)(3) (PE), Paraguay (PY), Uruguay (UY)”.


    ANEXA IV

    În anexa I la Decizia 2004/211/CE, rubrica referitoare la Brazilia se înlocuiește cu următorul text:

    „BR

    Brazilia

    BR-0

    Întreg teritoriul țării

    D

     

    BR-1

    Statele:

    Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal, Rio de Janeiro, Mato Grosso

    D

    X

    X

    X

    —”

     


    Top