Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0692

Regulamentul (UE) nr. 692/2012 al Consiliului din 24 iulie 2012 de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 43/2012 și (UE) nr. 44/2012 în ceea ce privește protecția speciei „diavol de mare” și anumite posibilități de pescuit

JO L 203, 31.7.2012, p. 1–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/692/oj

31.7.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 203/1


REGULAMENTUL (UE) NR. 692/2012 AL CONSILIULUI

din 24 iulie 2012

de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 43/2012 și (UE) nr. 44/2012 în ceea ce privește protecția speciei „diavol de mare” și anumite posibilități de pescuit

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Prin Regulamentele (UE) nr. 43/2012 (1) și (UE) nr. 44/2012 (2), Consiliul a stabilit, pentru anul 2012, posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE.

(2)

În cadrul celei de a zecea Conferințe a Părților (COP10) la Convenția privind conservarea speciilor migratoare de animale sălbatice, care a avut loc la Bergen între 20 și 25 noiembrie 2011, „diavolul de mare” (Manta birostris) a fost adăugat pe lista de specii protejate în apendicele I și II ale Convenției. Prin urmare, este oportun să se prevadă protecția „diavolului de mare” în raport cu navele din UE care pescuiesc în toate apele și în raport cu navele din afara UE care pescuiesc în apele UE.

(3)

Comitetului științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) i-a fost prezentată posibilitatea de a efectua studii privind cotele de captură documentate pe deplin pentru diferite stocuri în zona ICES VII (ICES – International Council on the Exploration of the Seas/Consiliul internațional pentru explorarea apelor maritime), în scopul de a determina impactul cotelor de captură asupra mortalității, a capturilor aruncate înapoi în mare și a practicilor selective de pescuit în zonele de pescuit mixte. Studiile ar fi efectuate pe stocurile de cambulă de Baltica, pește-pescar, cardină albă și merluciu, pentru care ar fi disponibilă o cotă suplimentară de 1 %, și pe stocul de eglefin, pentru care ar fi disponibilă o cotă suplimentară de 5 %. În răspunsul său la solicitarea Comisiei, CSTEP își exprimă sprijinul pentru aceste studii și le consideră un pas important în direcția dezvoltării abordării privind gestionarea cotelor de captură. CSTEP constată, de asemenea, un risc foarte limitat ca studiile respective să ducă la o creștere a mortalității generale prin pescuit în cadrul stocurilor vizate. Prin urmare, se impune modificarea rubricilor relevante privind TAC-urile, astfel încât aceste cote suplimentare să poată fi puse la dispoziția statelor membre care participă la studiile de evaluare.

(4)

În cadrul celei de a 8-a reuniuni anuale a sa care a avut loc în perioada 26-30 martie la Guam (SUA), Comisia privind pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central (WCPFC) a abrogat, cu efect imediat, dispozițiile sale privind zonele închise pentru pescuitul cu plasă-pungă al tonului obez și al tonului cu aripioare galbene în anumite zone din marea liberă. Aceste zone închise au fost implementate în legislația Uniunii la articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 44/2012, care, prin urmare, ar trebui abrogat.

(5)

Regatul Unit a furnizat informații cu privire la capturile de cod ale unui grup de nave care pescuiesc cu traule de fund în Marea Irlandei și a căror specie-țintă este scoica piepten. Pe baza acestor informații, conform evaluării CSTEP, se poate stabili că, pentru navele care desfășoară această activitate, capturile de cod, inclusiv capturile aruncate înapoi în mare, nu depășesc 1,5 % din totalul capturilor grupului respectiv de nave. Ținând seama totodată de măsurile care se aplică pentru a se asigura monitorizarea și controlul activităților de pescuit ale grupului de nave care desfășoară această activitate și având în vedere că includerea respectivului grup ar constitui o sarcină administrativă disproporționată în raport cu impactul global al acestuia asupra rezervelor de cod, este oportună excluderea grupului de nave care pescuiesc cu traule de fund în Marea Irlandei și a căror specie-țintă este scoica piepten de la aplicarea regimului de efort prevăzut în capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod și zonele piscicole care exploatează aceste rezerve (3).

(6)

TAC pentru cod în Kattegat ar trebui să fie egală cu cota Uniunii. Această cifră din Regulamentul (UE) nr. 43/2012 ar trebui corectată în consecință.

(7)

Posibilitățile de pescuit suplimentare au devenit disponibile pentru Uniune în 2012 ca urmare a transferurilor de cote între Uniune și alte părți contractante la Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO). Prin urmare, pentru anul 2012, anexa IC la Regulamentul (UE) nr. 44/2012 ar trebui modificată astfel încât să reflecte aceste noi posibilități de pescuit. Aceste modificări privesc anul 2012 și nu aduc atingere principiului stabilității relative.

(8)

În anexa IIC la Regulamentul (UE) nr. 43/2012 se stabilesc limitele efortului de pescuit în contextul gestionării stocurilor de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii în diviziunea ICES VIIe. La cererea Regatului Unit, Comisia a solicitat avizul CSTEP cu privire la posibilitatea de a modifica anexa IIC astfel încât să se stabilească o perioadă de referință mobilă pentru scutirea uneltelor de pescuit fixe de la punctul 1.2 din anexa respectivă, în locul actualei perioade fixe de referință de un an. În răspunsul său, CSTEP consideră că ar fi preferabil un an mai recent sau o perioadă de referință mobilă bazată pe mai mulți ani recenți și estimează că efectele acestei modificări asupra volumului efortului depus în activitatea de pescuit ar trebui să fie neglijabile.

(9)

Suma cotelor alocate statelor membre în TAC-ul de merluciu alb în zona NAFO 3NO duce la o cotă a Uniunii care este cu o tonă mai mare decât cea fixată prin posibilitățile de pescuit stabilite în contextul Organizației regionale de gestionare a pescuitului (RFMO). Această cotă alocată din Regulamentul (UE) nr. 44/2012 ar trebui modificată în consecință.

(10)

În urma consultărilor dintre Uniune, Islanda și Insulele Feroe referitoare la posibilitățile de pescuit, nu s-a ajuns la niciun acord pentru 2012. Prin urmare, posibilitățile de pescuit rezervate pentru aceste consultări pot fi alocate acum statelor membre. În plus, consultările statelor costiere privind gestionarea macroului din Atlanticul de Nord-Est s-au încheiat în Reykjavik la 17 februarie 2012 fără a se ajunge la o concluzie. Ulterior, în conformitate cu acordurile bilaterale dintre ele, Uniunea Europeană și Norvegia au convenit să își stabilească posibilitățile de pescuit pentru macrou pentru 2012. Prin urmare, articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 44/2012 și TAC-urile relevante din anexele IA și IB la acesta ar trebui modificate în vederea distribuirii cotelor nealocate, reflectând repartizarea tradițională a resurselor de macrou din Atlanticul de Nord-Est.

(11)

Avizele ICES și CSTEP pledează pentru o reducere semnificativă a TAC pentru speciile de țipar în apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și subzona ICES IV. În urma acestor avize, în timpul consultărilor încheiate la 9 martie 2012, Norvegia și Uniunea au convenit asupra unei reduceri a transferului de specii de țipar către Norvegia. Regulamentul (UE) nr. 44/2012 ar trebui modificat în consecință.

(12)

În cursul celei de a treia reuniuni internaționale, desfășurate în mai 2007, pentru crearea unei organizații regionale de gestionare a pescuitului (RFMO) în zona de mare liberă din Pacificul de Sud (SPRFMO), participanții au adoptat măsuri interimare, inclusiv referitor la posibilitățile de pescuit, destinate reglementării activităților de pescuit la speciile pelagice, precum și a pescuitului de fund în această regiune până în momentul constituirii respectivei RFMO. Aceste măsuri interimare au fost revizuite în cadrul celei de a doua Conferințe pregătitoare a Comisiei SPRFMO, organizată în ianuarie 2011, și au fost revizuite din nou cu ocazia celei de a treia Conferințe pregătitoare a Comisiei SPRFMO, care a avut loc între 30 ianuarie și 3 februarie 2012. Măsurile interimare respective au caracter voluntar și nu sunt obligatorii conform dreptului internațional. Cu toate acestea, în conformitate cu obligațiile de cooperare și conservare consacrate în dreptul internațional al mării, este oportun să se implementeze aceste măsuri în dreptul Uniunii prin stabilirea unei cote globale pentru Uniune și a unei alocări între statele membre în cauză.

(13)

Regulamentele (UE) nr. 43/2012 și (UE) nr. 44/2012 se aplică, în general, de la 1 ianuarie 2012. Prin urmare, prezentul regulament ar trebui să se aplice de asemenea de la data respectivă. Această aplicare retroactivă nu aduce atingere principiului securității juridice și protecției încrederii legitime, deoarece posibilitățile de pescuit vizate încă nu au fost epuizate. Cu toate acestea, noile dispoziții privind specia „diavol de mare” ar trebui să se aplice doar de la data intrării în vigoare a modificării apendicelor relevante la Convenția privind conservarea speciilor migratoare de animale sălbatice, în conformitate cu articolul XI alineatul (5) din aceasta. În mod similar, articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 44/2012 ar trebui să fie abrogat începând cu 31 martie 2012, în conformitate cu data stabilită de WCPFC pentru intrarea sa în vigoare. Deoarece modificarea unor limite de captură influențează activitățile economice și planificarea sezonului de pescuit pentru navele din UE, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare imediat după publicarea sa.

(14)

În momentul adoptării Regulamentului (UE) nr. 44/2012, numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona Convenției Comisiei Tonului din Oceanul Indian (IOTC) nu a inclus 15 nave de pescuit aflate sub pavilionul Franței și înregistrate în Réunion. Valoarea TAC pentru Uniune din anexa respectivă ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificări la Regulamentul (UE) nr. 43/2012

Regulamentul (UE) nr. 43/2012 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 12 alineatul (1) se adaugă următoarea literă:

„(g)

diavolul de mare (Manta birostris) în toate apele.”

2.

După articolul 13 se introduce un nou articol, după cum urmează:

„Articolul 13a

Modificări la Regulamentul (CE) nr. 754/2009

La articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 754/2009 se adaugă următorul punct:

«(i)

grupul de nave aflate sub pavilionul Regatului Unit, menționate în cererea Regatului Unit din data de 16 martie 2012, care participă la activitățile de pescuit având ca specie-țintă scoica piepten (Aequipecten opercularis) în Marea Irlandei (zona ICES VIIa), în jurul Insulei Man, și care utilizează ca unealtă de pescuit un traul cu panouri specializat, cu ochiuri de 80-100 mm, configurat împotriva capturilor de pește (o margine superioară joasă, de 61 de cm, centuri scurte sau fără centuri și o gură a traulului mică).»”

3.

Anexa I se modifică în conformitate cu textul din anexa I la prezentul regulament.

Articolul 2

Modificări la Regulamentul (UE) nr. 44/2012

Regulamentul (UE) nr. 44/2012 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1, alineatele (3) și (4) se elimină.

2.

La articolul 13 alineatul (1) se adaugă următoarea literă:

„(g)

diavolul de mare (Manta birostris) în toate apele.”

3.

Articolul 32 se elimină.

4.

La articolul 37 alineatul (1) se adaugă următoarea literă:

„(g)

diavolul de mare (Manta birostris) în apele UE.”

5.

Anexele I, IA, IB, IC, IJ și VI se modifică în conformitate cu textul care figurează în anexa II la prezentul regulament.

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2012.

Prin derogare de la paragraful al doilea din prezentul articol, articolul 1 punctul 1, articolul 2 punctele 2 și 4, anexa I punctul 1 și anexa II punctul 1 se aplică de la 23 februarie 2012, iar articolul 2 punctul 3 se aplică de la 31 martie 2012.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 24 iulie 2012.

Pentru Consiliu

Președintele

A. D. MAVROYIANNIS


(1)  JO L 25, 27.1.2012, p. 1.

(2)  JO L 25, 27.1.2012, p. 55.

(3)  JO L 348, 24.12.2008, p. 20.


ANEXA I

PARTEA A

Anexa I la Regulamentul (UE) nr. 43/2012 se modifică după cum urmează:

1.

Partea A se modifică după cum urmează:

(a)

următoarea rubrică se introduce în primul tabel (tabel de corespondență a denumirilor latine și a denumirilor comune) după rubrica pentru Mallotus villosus:

Manta birostris

RMB

Diavol de mare”

(b)

următoarea rubrică se introduce în al doilea tabel (tabel de corespondență a denumirilor comune și a denumirilor latine) după rubrica referitoare la crevetele nordic:

„Diavol de mare

RMB

Manta Birostris

2.

În partea B:

(a)

rubrica pentru cod din zona Kattegat se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Cod de Atlantic

Gadus morhua

Zonă

:

Kattegat

(COD/03AS.)

Danemarca

82 (1)

TAC analitică

Germania

2 (1)

Suedia

49 (1)

Uniunea

133 (1)

TAC

133 (1)

(b)

rubrica pentru speciile de cardine din zona VII se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Specii de cardine

Lepidorhombus spp.

Zonă

:

VII

(LEZ/07.)

Belgia

470 (2)

TAC analitică

Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.

Spania

5 216 (2)

Franța

6 329 (2)

Irlanda

2 878 (2)

Regatul Unit

2 492 (2)

Uniunea

17 385

TAC

17 385

(c)

rubrica pentru peștele-pescar din zona VII se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Pește-pescar

Lophiidae

Zonă

:

VII

(ANF/07.)

Belgia

2 835 (3)  (4)

TAC analitică

Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.

Germania

316 (3)  (4)

Spania

1 126 (3)  (4)

Franța

18 191 (3)  (4)

Irlanda

2 325 (3)  (4)

Țările de Jos

367 (3)  (4)

Regatul Unit

5 517 (3)  (4)

Uniunea

30 677 (3)

TAC

30 677 (3)

(d)

rubrica pentru eglefin în zonele VIIb-k, VIII, IX și X și în apele UE din zona CECAF 34.1.1 se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

VIIb-k, VIII, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(HAD/7X7A34)

Belgia

185 (5)

TAC analitică

Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.

Franța

11 096 (5)

Irlanda

3 699 (5)

Regatul Unit

1 665 (5)

Uniunea

16 645

TAC

16 645

(e)

rubrica pentru merluciu din zonele VI și VII; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Merluciu

Merluccius merluccius

Zonă

:

VI și VII; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV

(HKE/571214)

Belgia

284 (6)  (8)

TAC analitică

Se aplică articolul 11 din prezentul regulament.

Spania

9 109 (8)

Franța

14 067 (6)  (8)

Irlanda

1 704 (8)

Țările de Jos

183 (6)  (8)

Regatul Unit

5 553 (6)  (8)

Uniunea

30 900

TAC

30 900 (7)

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

(HKE/*8ABDE)

Belgia

37

Spania

1 469

Franța

1 469

Irlanda

184

Țările de Jos

18

Regatul Unit

827

Uniunea

4 004”

(f)

rubrica pentru cambulă de Baltica din zonele VIId și VIIe se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Cambulă de Baltica

Pleuronectes platessa

Zonă

:

VIId și VIIe

(PLE/7DE.)

Belgia

828 (9)

TAC analitică

Franța

2 761 (9)

Regatul Unit

1 473 (9)

Uniunea

5 062

TAC

5 062

PARTEA B

1.

În apendicele 1 la anexa IIA la Regulamentul (UE) nr. 43/2012, în tabelul (c), coloana referitoare la Regatul Unit (UK) se înlocuiește cu următorul text:

„UK

339 592

1 086 399

0

0

111 693

5 970

158

70 614”

2.

În anexa IIC la Regulamentul (UE) nr. 43/2012, punctul 1.2 se înlocuiește cu următorul text:

„1.2.

Navele care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 120 mm și cu un istoric al capturilor de mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare pe an în cei trei ani precedenți, conform evidențelor ținute de acestea, sunt exceptate de la aplicarea prezentei anexe, cu condiția ca:

(a)

aceste nave să captureze mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare în cursul perioadei de gestionare 2012;

(b)

aceste nave să nu transbordeze pește pe altă navă atunci când se află pe mare; precum și

(c)

până la 31 iulie 2012 și 31 ianuarie 2013, fiecare stat membru în cauză să transmită Comisiei un raport privind istoricul înregistrărilor capturilor de limbă-de-mare ale acestor nave în cei trei ani precedenți și al capturilor de limbă-de-mare din 2012.

Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită, navele în cauză încetează, cu efect imediat, să mai fie exceptate de la aplicarea prezentei anexe.”


(1)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat.”

(2)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 1 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament.”

(3)  Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în zonele VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (ANF/*8ABDE).

(4)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 1 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament.”

(5)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 5 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament.”

(6)  Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele UE din zonele IIa și IV. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.

(7)  În cadrul unei TAC totale de 55 105 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice.

(8)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 1 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe

(HKE/*8ABDE)

Belgia

37

Spania

1 469

Franța

1 469

Irlanda

184

Țările de Jos

18

Regatul Unit

827

Uniunea

4 004”

(9)  Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la studii privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 1 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament.”


ANEXA II

Anexele I, IA, IB, IC, IJ și VI la Regulamentul (UE) nr. 44/2012 se modifică după cum urmează:

1.

Anexa I se modifică după cum urmează:

(a)

următoarea rubrică se introduce în primul tabel (tabel de corespondență a denumirilor latine și a denumirilor comune) după rubrica pentru Mallotus villosus:

Manta birostris

RMB

Diavol de mare”

(b)

următoarea mențiune se introduce în al doilea tabel (tabel de corespondență a denumirilor comune și a denumirilor latine) după rubrica referitoare la crevetele nordic:

„Diavol de mare

RMB

Manta Birostris

2.

Anexa IA se modifică după cum urmează:

(a)

rubrica pentru capturile de specii de țipar și capturile accidentale asociate din apele UE din zonele IIa, IIIa și IV se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Specii de țipar și capturi accidentale asociate

Ammodytes spp.

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa, IIIa și IV (1)

(SAN/2A3A4.)

Danemarca

34 072 (2)

TAC analitică

Regatul Unit

745 (2)

Germania

52 (2)

Suedia

1 251 (2)

Uniunea

36 120

Norvegia

2 300

TAC

38 420

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone de gestionare a speciilor de țipar, definite în anexa IIB, nu pot fi capturate cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Specie

:

Apele UE în care se află zone de gestionare a speciilor de țipar ()

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/*234_1)

(SAN/*234_2)

(SAN/*234_3)

(SAN/*234_4)

(SAN/*234_5)

(SAN/*234_6)

(SAN/*234_7)

Danemarca

19 526

4 717

4 717

4 717

0

395

0

Regatul Unit

427

103

103

103

0

9

0

Germania

30

7

7

7

0

1

0

Suedia

717

173

173

173

0

15

0

Uniunea

20 700

5 000

5 000

5 000

0

420

0

Norvegia

2 300

0

0

0

0

0

0

Total

23 000

5 000

5 000

5 000

0

420

0

()  Se poate revizui în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament.”

(b)

rubrica pentru capturile de hering din apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VIb și VIaN se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Hering nordic

Clupea harengus

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VIb și VIaN (4)

(HER/5B6ANB)

Germania

2 560

TAC analitică

Franța

484

Irlanda

3 459

Țările de Jos

2 560

Regatul Unit

13 837

Uniunea

22 900

TAC

22 900

(c)

rubrica referitoare la putasu din apele UE și internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV

(WHB/1X14)

Danemarca

10 370 (5)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Se aplică articolul 7 din prezentul regulament.

Germania

4 032 (5)

Spania

8 791 (5)  (6)

Franța

7 217 (5)

Irlanda

8 030 (5)

Țările de Jos

12 645 (5)

Portugalia

817 (5)  (6)

Suedia

2 565 (5)

Regatul Unit

13 454 (5)

Uniunea

67 921 (5)

Norvegia

30 000

TAC

391 000

(d)

rubrica pentru capturile de mihalț-de-mare albastru din apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VI și VII se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Mihalț-de-mare albastru

Molva dypterygia

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din Vb, VI, VII

(BLI/5B67-) (9)

Germania

20

TAC analitică

Se aplică articolul 12 din prezentul regulament.

Estonia

3

Spania

62

Franța

1 423

Irlanda

5

Lituania

1

Polonia

1

Regatul Unit

362

Altele

5 (7)

Uniunea

1 882

Norvegia

150 (8)

TAC

2 032

(e)

rubrica pentru capturile de mihalț-de-mare din apele UE și apele internaționale din zonele VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zonă

:

Apele UE și apele internaționale din zonele VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV

(LIN/6X14.)

Belgia

30

TAC analitică

Se aplică articolul 12 din prezentul regulament.

Danemarca

5

Germania

109

Spania

2 211

Franța

2 357

Irlanda

591

Portugalia

5

Regatul Unit

2 716

Uniunea

8 024

Norvegia

6 140 (12)  (13)

TAC

14 164

(f)

rubrica referitoare la macrou din zonele IIIa și IV; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32 se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Macrou

Scomber scombrus

Zonă

:

IIIa și IV; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32

(MAC/2A34.)

Belgia

512 (16)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Se aplică articolul 7 din prezentul regulament.

Danemarca

17 580 (16)

Germania

534 (16)

Franța

1 612 (16)

Țările de Jos

1 623 (16)

Suedia

4 813 (14)  (15)  (16)

Regatul Unit

1 503 (16)

Uniunea

28 177 (14)  (16)

Norvegia

167 197 (17)

TAC

Nu se aplică

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos.

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa și IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, apele internaționale din IIa, de la 1 ianuarie la 31 martie 2012 și în decembrie 2012

(MAC/*2A6.)

Danemarca

0

4 130

0

0

9 482

Franța

0

490

0

0

0

Țările de Jos

0

490

0

0

0

Suedia

0

0

390

10

1 829

Regatul Unit

0

490

0

0

0

Norvegia

3 000

0

0

0

0”

(g)

rubrica pentru macrou în zonele VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din IIA, XII și XIV se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Macrou

Scomber scombrus

Zonă

:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele IIa, XII și XIV

(MAC/2CX14-)

Germania

20 427

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Se aplică articolul 7 din prezentul regulament.

Spania

22

Estonia

170

Franța

13 619

Irlanda

68 089

Letonia

126

Lituania

126

Țările de Jos

29 788

Polonia

1 438

Regatul Unit

187 248

Uniunea

321 053

Norvegia

13 898 (18)  (19)

TAC

Nu se aplică

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în zonele și în perioadele precizate în continuare nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos.

 

Apele UE și norvegiene din zona IVa

(MAC/*04A-EN)

În perioadele 1 ianuarie-15 februarie 2012 și 1 septembrie-31 decembrie 2012

Apele norvegiene din zona IIa

(MAC/* 2AN-)

Germania

8 219

837

Franța

5 479

557

Irlanda

27 396

2 790

Țările de Jos

11 985

1 220

Regatul Unit

75 342

7 672

Uniunea

128 421

13 076”

(h)

rubrica pentru macrou în zonele VIIIc, IX și X; și în apele UE din zona CECAF 34.1.1 se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Macrou

Scomber scombrus

Zonă

:

VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Spania

30 278 (20)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Se aplică articolul 7 din prezentul regulament.

Franța

201 (20)

Portugalia

6 258 (20)

Uniunea

36 737

TAC

Nu se aplică

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos.

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Spania

2 543

Franța

17

Portugalia

526”

(i)

rubrica pentru capturile de macrou din apele norvegiene din zonele IIa și IVa se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Macrou

Scomber scombrus

Zonă

:

Apele norvegiene din IIa și IVa

(MAC/2A4A-N.)

Danemarca

12 608 (21)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Se aplică articolul 7 din prezentul regulament apply.

Uniunea

12 608 (21)

TAC

Nu se aplică

(j)

rubrica pentru șprot și capturile accidentale asociate din apele UE din zonele IIa și IV se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Șprot și capturi accidentale asociate

Sprattus sprattus

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa și IV

(SPR/2AC4-C)

Belgia

1 737 (25)

TAC de precauție

Danemarca

137 489 (25)

Germania

1 737 (25)

Franța

1 737 (25)

Țările de Jos

1 737 (25)

Suedia

1 330 (22)  (25)

Regatul Unit

5 733 (25)

Uniunea

151 500

Norvegia

10 000 (23)

TAC

161 500 (24)

(k)

rubrica pentru stavrid negru și capturi accidentale în apele UE din zonele IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Stavrid negru și capturi accidentale asociate

Trachurus spp.

Zonă

:

Apele UE din zonele IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din XII și XIV

(JAX/2A-14)

Danemarca

15 702 (26)  (28)

TAC analitică

Germania

12 251 (26)  (27)  (28)

Spania

16 711 (28)

Franța

6 306 (26)  (27)  (28)

Irlanda

40 803 (26)  (28)

Țările de Jos

49 156 (26)  (27)  (28)

Portugalia

1 610 (28)

Suedia

675 (26)  (28)

Regatul Unit

14 775 (26)  (27)  (28)

Uniunea

157 989

TAC

157 989

3.

Anexa IB se modifică după cum urmează:

(a)

rubrica pentru capturile de cod și eglefin din apele feroeze din zona Vb se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Cod de Atlantic și eglefin

Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus

Zonă

:

Apele feroeze din zona Vb

(C/H/05B-F.)

Germania

0

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

0

Regatul Unit

0

Uniunea

0

TAC

Nu se aplică”

(b)

rubrica pentru capturile de putasu din apele feroeze se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zonă

:

Apele feroeze

(WHB/2A4AXF)

Danemarca

0

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0

Franța

0

Țările de Jos

0

Regatul Unit

0

Uniunea

0

TAC

0 (29)

(c)

rubrica pentru capturile de mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru din apele feroeze din zona Vb se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru

Molva molva și Molva dypterygia

Zonă

:

Apele feroeze din zona Vb

(B/L/05B-F.)

Germania

0

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

0

Regatul Unit

0

Uniunea

0

TAC

Nu se aplică”

(d)

rubrica pentru capturile de crevete nordic din apele Groenlandei din zonele V și XIV se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zonă

:

Apele Groenlandei din zonele V și XIV

(PRA/514GRN)

Danemarca

2 550

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

2 550

Uniunea

8 000 (30)

TAC

Nu se aplică

(e)

rubrica pentru capturile de cod saithe din apele feroeze din zona Vb se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Cod saithe

Pollachius virens

Zonă

:

Apele feroeze din zona Vb

(POK/05B-F.)

Belgia

0

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0

Franța

0

Țările de Jos

0

Regatul Unit

0

Uniunea

0

TAC

Nu se aplică”

(f)

rubrica pentru sebaste din apele Islandei din zona Va se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Sebaste

Sebastes spp.

Zonă

:

Apele Islandei din zona Va

(RED/05A-IS)

Belgia

0 (31)  (32)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0 (31)  (32)

Franța

0 (31)  (32)

Regatul Unit

0 (31)  (32)

Uniunea

0 (31)  (32)

TAC

Nu se aplică

(g)

rubrica pentru capturile de sebaste din apele feroeze din zona Vb se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Sebaste

Sebastes spp.

Zonă

:

Apele feroeze din zona Vb

(RED/05B-F.)

Belgia

0

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

0

Franța

0

Regatul Unit

0

Uniunea

0

TAC

Nu se aplică”

(h)

rubrica pentru capturile de alte specii din apele feroeze din zona Vb se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Alte specii (33)

Zonă

:

Apele feroeze din zona Vb

(OTH/05B-F.)

Germania

0

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

0

Regatul Unit

0

Uniunea

0

TAC

Nu se aplică

(i)

rubrica pentru capturile de pești plați din apele feroeze din zona Vb se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Pești plați

Zonă

:

Apele feroeze din zona Vb

(FLX/05B-F.)

Germania

0

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Franța

0

Regatul Unit

0

Uniunea

0

TAC

Nu se aplică”

4.

Anexa IC se modifică după cum urmează:

(a)

rubrica pentru cod din zona NAFO 3M se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Cod de Atlantic

Gadus morhua

Zonă

:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Estonia

103

 

Germania

432

 

Letonia

103

 

Lituania

103

 

Polonia

352 (34)

 

Spania

1 328

 

Franța

185

 

Portugalia

1 821 (35)

 

Regatul Unit

865

 

Uniunea

5 330,5 (36)

 

TAC

9 280

 

(b)

rubrica pentru merluciu alb în zona NAFO 3NO se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Merluciu alb

Urophycis tenuis

Zonă

:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Spania

1 273

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Portugalia

1 667

Uniunea

2 940

TAC

5 000”

(c)

rubrica pentru crevete nordic în zona NAFO 3L se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zonă

:

NAFO 3L (37)

(PRA/N3L.)

Estonia

134

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Letonia

134

Lituania

134

Polonia

134 (38)

Spania

105,5

Portugalia

28,5 (39)

Uniunea

670 (40)

TAC

12 000

(d)

rubrica pentru halibut negru în zona NAFO 3LMNO se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zonă

:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estonia

328

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

335

Letonia

46

Lituania

23

Spania

4 486

Portugalia

1 875 (41)

Uniunea

7 093 (42)

TAC

12 098

(e)

rubrica pentru sebaste din zona NAFO 3LN se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Sebaste

Sebastes spp.

Zonă

:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Estonia

297

 

Germania

203

 

Letonia

297

 

Lituania

297

 

Portugalia

0 (43)

 

Uniunea

1 094 (44)

 

TAC

6 000

 

(f)

rubrica pentru sebaste din zona NAFO 3M se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Sebaste

Sebastes spp.

Zonă

:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Estonia

1 571 (45)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Germania

513 (45)

Spania

233 (45)

Letonia

1 571 (45)

Lituania

1 571 (45)

Portugalia

2 354 (45)  (46)

Uniunea

7 813 (45)  (47)

TAC

6 500 (45)

(g)

rubrica pentru sebaste din zona NAFO 3O se înlocuiește cu următorul text:

„Specie

:

Sebaste

Sebastes spp.

Zonă

:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Spania

1 771

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.

Portugalia

5 229

Polonia

0 (48)

Uniunea

7 000 (49)

TAC

20 000

5.

Anexa IJ se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA IJ

ZONA CONVENȚIEI SPRFMO

Specie

:

Specie de stavrid

Trachurus murphyi

Zonă

:

Zona Convenției SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Germania

6 790,5

 

Țările de Jos

7 360,2

 

Lituania

4 725

 

Polonia

8 124,3

 

Uniunea

27 000”

 

6.

În anexa VI, punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona Convenției IOTC:

ANEXA VI

ZONA CONVENȚIEI IOTC

1.

Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască ton tropical în zona Convenției IOTC

Statul membru

Număr maxim de nave

Capacitate (tonaj brut)

Spania

22

61 364

Franța

22

33 604

Portugalia

5

1 627

Uniunea

49

96 595

2.

Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona Convenției IOTC

Statul membru

Număr maxim de nave

Capacitate (tonaj brut)

Spania

27

11 590

Franța

41

5 382

Portugalia

15

6 925

Regatul Unit

4

1 400

Uniunea

87

25 297

3.

Navele menționate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona Convenției IOTC.

4.

Navele menționate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona Convenției IOTC.


(1)  Cu excepția apelor situate în limita a șase mile maritime de la liniile de bază ale Regatului Unit la Shetland, Fair Isle și Foula.

(2)  Cel puțin 98 % din debarcările calculate în raport cu TAC trebuie să fie de specii de țipar. Capturile accidentale de limandă, macrou și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din TAC.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone de gestionare a speciilor de țipar, definite în anexa IIB, nu pot fi capturate cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Specie

:

Apele UE în care se află zone de gestionare a speciilor de țipar ()

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/*234_1)

(SAN/*234_2)

(SAN/*234_3)

(SAN/*234_4)

(SAN/*234_5)

(SAN/*234_6)

(SAN/*234_7)

Danemarca

19 526

4 717

4 717

4 717

0

395

0

Regatul Unit

427

103

103

103

0

9

0

Germania

30

7

7

7

0

1

0

Suedia

717

173

173

173

0

15

0

Uniunea

20 700

5 000

5 000

5 000

0

420

0

Norvegia

2 300

0

0

0

0

0

0

Total

23 000

5 000

5 000

5 000

0

420

0

()  Se poate revizui în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament.”

(3)  Se poate revizui în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament.”

(4)  Se face referire la stocul de hering nordic din zona VIa la nord de 56° 00′ N și din acea parte a VIa care este situată la est de 07° 00′ V și la nord de 55° 00′ N, exceptând Clyde.”

(5)  Condiție specială: din care până la 68 % se poate pescui în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

(6)  Se pot realiza transferuri din această cotă către VIIIc, IX și X; apele UE din CECAF 34.1.1. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.”

(7)  Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(8)  Această cotă este pentru pescuitul în apele UE din zonele IIa, IV, Vb, VI și VII (BLI/*24X7C).

(9)  Se aplică reguli speciale în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 () și cu punctul 7 din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 43/2009 ().

(10)  JO L 347, 24.12.2009, p. 6.

(11)  JO L 22, 26.1.2009, p. 1.”

(12)  Condiție specială: din care în Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un perimetru anume. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele VI și VII nu pot depăși 3 000 tone.

(13)  Inclusiv brosme. Cotele alocate Norvegiei sunt: 6 140 tone de mihalț-de-mare și 2 923 tone de brosme, care sunt interschimbabile până la maximum 2 000 tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în Vb, VI și VII.”

(14)  Condiție specială: inclusiv 242 tone care sunt pentru pescuitul în apele norvegiene la sud de 62° N (MAC/*04N-).

(15)  În cazul pescuitului în apele norvegiene, capturile accidentale de cod (COD/*2134.), eglefin (HAD/*2134.), polac (POL/*2134.), merlan (WHG/*2134.) și cod saithe (POK/*2134.) se calculează în raport cu cotele alocate pentru aceste specii.

(16)  Se poate pescui și în apele norvegiene din IVa (MAC/*4AN.).

(17)  Se scade din partea din TAC alocată Norvegiei (cota de acces). Această valoare include cota Norvegiei din TAC pentru Marea Nordului, care se ridică la 46 685 tone. Această cotă poate fi pescuită numai în IVa (MAC/*04A.), cu excepția a 3 000 tone care pot fi pescuite în IIIa (MAC/*03A.).

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos.

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa și IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, apele internaționale din IIa, de la 1 ianuarie la 31 martie 2012 și în decembrie 2012

(MAC/*2A6.)

Danemarca

0

4 130

0

0

9 482

Franța

0

490

0

0

0

Țările de Jos

0

490

0

0

0

Suedia

0

0

390

10

1 829

Regatul Unit

0

490

0

0

0

Norvegia

3 000

0

0

0

0”

(18)  Se poate pescui în IIa, VIa, la nord de 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf și VIIh (MAC/*AX7H).

(19)  Norvegia poate pescui o cantitate suplimentară de 33 437 tone din cota de acces la nord de 56° 30′ N, care se calculează în raport cu limita sa de captură (MAC/*N6530).

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în zonele și în perioadele precizate în continuare nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos.

 

Apele UE și norvegiene din zona IVa

(MAC/*04A-EN)

În perioadele 1 ianuarie-15 februarie 2012 și 1 septembrie-31 decembrie 2012

Apele norvegiene din zona IIa

(MAC/* 2AN-)

Germania

8 219

837

Franța

5 479

557

Irlanda

27 396

2 790

Țările de Jos

11 985

1 220

Regatul Unit

75 342

7 672

Uniunea

128 421

13 076”

(20)  Condiție specială: cantitățile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi capturate în VIIIa, VIIIb și VIIId (MAC/*8ABD.). Cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța pentru a fi capturate în VIIIa, VIIIb și VIIId nu depășesc însă 25 % din cotele statului membru donator.

Condiție specială:

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos.

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Spania

2 543

Franța

17

Portugalia

526”

(21)  Capturile pescuite în IIa (MAC/* 02A.) și IVa (MAC/* 4A.) trebuie raportate separat.”

(22)  Inclusiv țipar.

(23)  Se poate pescui numai în apele UE din IV (SPR/*04-C.).

(24)  Se poate revizui în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) din prezentul regulament.

(25)  Cel puțin 98 % din debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de limandă și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din TAC (OTH/*2AC4C).”

(26)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în apele UE din IIa sau IVa înainte de 30 iunie 2012 se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente apelor UE din IVb, IVc și VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*4BC7D).

(27)  Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*07D.).

(28)  Cel puțin 95 % din debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de stavrid negru. Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din TAC (OTH/*2A-14).”

(29)  TAC stabilită în conformitate cu consultările dintre Uniune, Insulele Feroe, Norvegia și Islanda.”

(30)  Din care 2 900 tone sunt alocate Norvegiei.”

(31)  Inclusiv capturile accidentale inevitabile (codul nu este permis).

(32)  Poate fi pescuit doar în perioada cuprinsă între iulie și decembrie 2012.”

(33)  Cu excepția speciilor de pește fără valoare comercială.”

(34)  Din această cotă se scade o cantitate de 133 tone în urma unui transfer de oportunitate de pescuit către o țară terță.

(35)  La această cotă se adaugă o cantitate suplimentară de 131,5 tone de oportunități de pescuit către țări terțe.

(36)  Din această cotă se scade o cantitate de 1,5 tone în urma unui transfer de oportunități de pescuit către țări terțe.”

(37)  Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:

Punctul nr.

Latitudine N

Longitudine V

1

47° 20′ 0

46° 40′ 0

2

47° 20′ 0

46° 30′ 0

3

46° 00′ 0

46° 30′ 0

4

46° 00′ 0

46° 40′ 0

(38)  La această cotă se adaugă o cantitate suplimentară de 266 tone în urma unui transfer de oportunitate de pescuit dintr-o țară terță.

(39)  La această cotă se adaugă o cantitate suplimentară de 133 tone în urma unui transfer de oportunitate de pescuit dintr-o țară terță.

(40)  La această cotă se adaugă o cantitate suplimentară de 399 tone în urma unui transfer de oportunitate de pescuit dintr-o țară terță.”

(41)  La această cotă se adaugă o cantitate suplimentară de 10 tone în urma unui transfer de oportunitate de pescuit dintr-o țară terță.

(42)  La această cotă se adaugă o cantitate suplimentară de 10 tone în urma unui transfer de oportunitate de pescuit dintr-o țară terță.”

(43)  La această cotă se adaugă o cantitate suplimentară de 454 tone în urma unui transfer de oportunitate de pescuit dintr-o țară terță.

(44)  La această cotă se adaugă o cantitate suplimentară de 454 tone în urma unui transfer de oportunitate de pescuit dintr-o țară terță.”

(45)  Această cotă este condiționată de respectarea TAC de 6 500 tone stabilită pentru acest stoc pentru toate părțile contractante la NAFO. La epuizarea TAC se stopează pescuitul direcționat al acestui stoc, indiferent de nivelul capturilor.

(46)  La această cotă se adaugă o cantitate suplimentară de 675 tone în urma unui transfer de oportunitate de pescuit dintr-o țară terță.

(47)  La această cotă se adaugă o cantitate suplimentară de 675 tone în urma unui transfer de oportunitate de pescuit dintr-o țară terță.”

(48)  La această cotă se adaugă o cantitate suplimentară de 150 tone în urma unui transfer de oportunitate de pescuit dintr-o țară terță.

(49)  La această cotă se adaugă o cantitate suplimentară de 150 tone în urma unui transfer de oportunitate de pescuit dintr-o țară terță.”


Top