Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0171

    Decizia 2011/171/PESC a Consiliului din 21 martie 2011 de modificare a Deciziei 2010/573/PESC privind măsurile restrictive împotriva conducerii regiunii Transnistria din Republica Moldova

    JO L 76, 22.3.2011, p. 62–62 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/171/oj

    22.3.2011   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 76/62


    DECIZIA 2011/171/PESC A CONSILIULUI

    din 21 martie 2011

    de modificare a Deciziei 2010/573/PESC privind măsurile restrictive împotriva conducerii regiunii Transnistria din Republica Moldova

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

    întrucât:

    (1)

    La 27 septembrie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/573/PESC (1).

    (2)

    Pe baza unei reexaminări a Deciziei 2010/573/PESC, aplicarea măsurilor restrictive ar trebui prelungită până la 31 martie 2012.

    (3)

    Cu toate acestea, pentru a încuraja progresele privind găsirea unei soluții politice pentru conflictul din Transnistria, abordarea problemelor restante referitoare la școlile cu grafie latină și la restabilirea liberei circulații a persoanelor, aplicarea măsurilor restrictive ar trebui suspendată până la 30 septembrie 2011. La sfârșitul perioadei respective, Consiliul va reexamina măsurile restrictive din perspectiva evoluțiilor, în special în domeniile sus-menționate. Consiliul poate decide oricând să aplice din nou sau să ridice restricțiile de călătorie,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Decizia 2010/573/PESC se modifică după cum urmează:

    1.

    Articolul 4 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

    „(2)   Prezenta decizie se aplică până la 31 martie 2012. Aceasta se reexaminează în permanență. Aceasta poate fi reînnoită sau modificată, după caz, în situația în care Consiliul consideră că obiectivele sale nu au fost îndeplinite.”

    2.

    Articolul 4 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

    „(3)   Măsurile restrictive prevăzute în prezenta decizie sunt suspendate până la 30 septembrie 2011. La sfârșitul perioadei respective, Consiliul reexaminează măsurile restrictive.”

    Articolul 2

    Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

    Adoptată la Bruxelles, 21 martie 2011.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    C. ASHTON


    (1)  JO L 253, 28.9.2010, p. 54.


    Top