This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010L0021
Commission Directive 2010/21/EU of 12 March 2010 amending Annex I to Council Directive 91/414/EEC as regards the specific provisions relating to clothianidin, thiamethoxam, fipronil and imidacloprid (Text with EEA relevance)
Directiva 2010/21/UE a Comisiei din 12 martie 2010 de modificare a anexei I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului în privința dispozițiilor specifice privind substanțele clotianidin, thiamethoxam, fipronil și imidacloprid (Text cu relevanță pentru SEE)
Directiva 2010/21/UE a Comisiei din 12 martie 2010 de modificare a anexei I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului în privința dispozițiilor specifice privind substanțele clotianidin, thiamethoxam, fipronil și imidacloprid (Text cu relevanță pentru SEE)
JO L 65, 13.3.2010, p. 27–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011; abrogare implicită prin 32009R1107
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31991L0414 | modificare | anexă 1 | 02/04/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32009R1107 | 14/06/2011 |
13.3.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 65/27 |
DIRECTIVA 2010/21/UE A COMISIEI
din 12 martie 2010
de modificare a anexei I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului în privința dispozițiilor specifice privind substanțele clotianidin, thiamethoxam, fipronil și imidacloprid
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor de uz fitosanitar (1), în special articolul 6 alineatul (1) paragraful al doilea a doua liniuță,
întrucât:
(1) |
Substanțele active clotianidin, thiamethoxam, fipronil și imidacloprid au fost incluse în anexa I la Directiva 91/414/CEE prin Directivele 2006/41/CE (2), 2007/6/CE (3), 2007/52/CE (4) și, respectiv, 2008/116/CE (5) ale Comisiei. |
(2) |
Răspândiri accidentale ale substanțelor active menționate anterior raportate recent de mai multe state membre au determinat pierderi importante în rândul coloniilor de albine melifere. Prin urmare, statele membre în cauză au luat măsuri de precauție pentru suspendarea temporară a introducerii pe piață a produselor de protecție a plantelor care conțin substanțele respective. |
(3) |
Substanțele clotianidin, thiamethoxam și imidacloprid pot fi autorizate numai pentru utilizări ca insecticid, inclusiv utilizarea ca tratament al semințelor. Substanța fipronil poate fi autorizată numai pentru utilizări ca insecticid pentru tratarea semințelor. Accidentele raportate de statele membre sunt legate de utilizarea necorespunzătoare a substanțelor active respective pentru tratarea semințelor. |
(4) |
Pentru a evita producerea altor accidente în viitor, sunt necesare dispoziții suplimentare, inclusiv măsuri adecvate de reducere a riscurilor, pentru substanțele clotianidin, thiamethoxam, fipronil și imidacloprid. |
(5) |
Prin urmare, Directiva 91/414/CEE ar trebui modificată în consecință. |
(6) |
Măsura prevăzută în prezenta directivă este conformă cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Anexa I la Directiva 91/414/CEE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă.
Articolul 2
Statele membre adoptă și publică, cel târziu până la 31 octombrie 2010, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică de îndată Comisiei textele acestor acte, precum și un tabel de corespondență între respectivele acte și prezenta directivă.
Statele membre aplică aceste acte începând cu 1 noiembrie 2010.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
Articolul 3
Atunci când este necesar, statele membre modifică sau retrag, până la 31 octombrie 2010, autorizațiile existente pentru produsele de protecție a plantelor care conțin clotianidin, thiamethoxam, fipronil și imidacloprid ca substanțe active, în conformitate cu Directiva 91/414/CEE.
Articolul 4
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 5
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 12 martie 2010.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 230, 19.8.1991, p. 1.
(2) JO L 187, 8.7.2006, p. 24.
(3) JO L 43, 15.2.2007, p. 13.
(4) JO L 214, 17.8.2007, p. 3.
(5) JO L 337, 16.12.2008, p. 86.
ANEXĂ
Anexa I la Directiva 91/414/CEE se modifică după cum urmează:
1. |
Pe rândul 123, privind substanța clotianidin, în coloana „Dispoziții specifice”, partea A se înlocuiește cu următorul text: „PARTEA A Se pot autoriza numai utilizările ca insecticid. Pentru a proteja organismele nevizate, în special albinele melifere, pentru utilizările ca tratament al semințelor:
Statele membre se asigură că:
|
2. |
Pe rândul 142, privind substanța thiamethoxam, în coloana „Dispoziții specifice”, partea A se înlocuiește cu următorul text: „PARTEA A Se pot autoriza numai utilizările ca insecticid. Pentru a proteja organismele nevizate, în special albinele melifere, pentru utilizările ca tratament al semințelor:
Statele membre se asigură că:
|
3. |
Pe rândul 163, privind substanța fipronil, în coloana „Dispoziții specifice”, partea A se înlocuiește cu următorul text: „PARTEA A Se pot autoriza numai utilizările ca insecticid pentru tratarea semințelor. Pentru a proteja organismele nevizate, în special albinele melifere:
Statele membre se asigură că:
|
4. |
Pe rândul 163, privind substanța fipronil, în coloana „Dispoziții specifice”, partea B, următorul text se elimină:
|
5. |
Pe rândul 222, privind substanța imidacloprid, în coloana „Dispoziții specifice”, partea A se înlocuiește cu următorul text: „PARTEA A Se pot autoriza numai utilizările ca insecticid. Pentru a proteja organismele nevizate, în special albinele melifere și păsările, pentru utilizările ca tratament al semințelor:
Statele membre se asigură că:
|
6. |
Pe rândul 222, privind substanța imidacloprid, în coloana „Dispoziții specifice”, partea B, următorul text se elimină:
|