This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0868
Commission Regulation (EC) No 868/2009 of 21 September 2009 amending Regulation (EC) No 748/2008 on the opening and administration of an import tariff quota for frozen thin skirt of bovine animals falling within CN code 02062991 and Regulation (EC) No 810/2008 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen buffalo meat
Regulamentul (CE) nr. 868/2009 al Comisiei din 21 septembrie 2009 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 748/2008 privind deschiderea și modul de gestionare a unui contingent tarifar de import pentru mușchiulețul congelat de vită și mânzat care intră sub incidența codului NC 02062991 și a Regulamentului (CE) nr. 810/2008 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată și pentru carnea de bivol congelată
Regulamentul (CE) nr. 868/2009 al Comisiei din 21 septembrie 2009 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 748/2008 privind deschiderea și modul de gestionare a unui contingent tarifar de import pentru mușchiulețul congelat de vită și mânzat care intră sub incidența codului NC 02062991 și a Regulamentului (CE) nr. 810/2008 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată și pentru carnea de bivol congelată
JO L 248, 22.9.2009, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; abrogare implicită prin 32020R0760
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0748 | înlocuire | anexă 3 | 22/07/2009 | |
Modifies | 32008R0810 | modificare | anexă 2 | 22/07/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32013R0593 | abrogare parţială | |||
Implicitly repealed by | 32020R0760 | 01/01/2021 |
22.9.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 248/21 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 868/2009 AL COMISIEI
din 21 septembrie 2009
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 748/2008 privind deschiderea și modul de gestionare a unui contingent tarifar de import pentru mușchiulețul congelat de vită și mânzat care intră sub incidența codului NC 0206 29 91 și a Regulamentului (CE) nr. 810/2008 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată și pentru carnea de bivol congelată
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind punerea în aplicare a concesiunilor stabilite în lista CXL întocmită ca urmare a încheierii negocierilor prevăzute în articolul XXIV.6 din GATT (1), în special articolul 1 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 748/2008 al Comisiei (2) prevede că certificatele de autenticitate pentru carnea originară din Argentina trebuie eliberate înainte de importul cărnii de vită și mânzat în Comunitate. Lista autorităților din Argentina împuternicite să elibereze astfel de certificate figurează în anexa III la respectivul regulament. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 810/2008 al Comisiei (3) stabilește că certificatele de autenticitate trebuie eliberate înainte de importul cărnii de vită și mânzat în Comunitate. Lista autorităților din țările exportatoare împuternicite să elibereze astfel de certificate figurează în anexa II la respectivul regulament. |
(3) |
Argentina a modificat numele autorității care eliberează certificate de autenticitate în conformitate cu Regulamentele (CE) nr. 748/2008 și (CE) nr. 810/2008. |
(4) |
Prin urmare, Regulamentele (CE) nr. 748/2008 și (CE) nr. 810/2008 trebuie modificate în consecință. |
(5) |
Pentru a evita neconcordanța dintre numele autorității care este menționată în certificatele de autenticitate eliberate recent și numele autorității care figurează în listele din Regulamentele (CE) nr. 748/2008 și (CE) nr. 810/2008, prezentul regulament trebuie să se aplice începând cu 22 iulie 2009, dată la care Argentina a notificat Comisiei respectivul nume nou. |
(6) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 748/2008 se înlocuiește cu textul din anexa I la prezentul regulament.
Articolul 2
Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 810/2008 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 22 iulie 2009.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 21 septembrie 2009.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 146, 20.6.1996, p. 1.
(2) JO L 202, 31.7.2008, p. 28.
(3) JO L 219, 14.8.2008, p. 3.
ANEXA I
Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 748/2008 se înlocuiește cu următorul text:
„ANEXA III
Lista autorităților din Argentina împuternicite să elibereze certificate de autenticitate
Oficina Nacional de Control Comercial Agropecuario (ONCCA):
pentru mușchiulețul originar din Argentina, în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) litera (a)”.
ANEXA II
În anexa II la Regulamentul (CE) nr. 810/2008, prima liniuță se înlocuiește cu următorul text:
„— |
Oficina Nacional de Control Comercial Agropecuario (ONCCA): pentru carnea originară din Argentina, corespunzând definiției prevăzute la articolul 2 litera (a)”. |