This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0282
Council Regulation (EC) No 282/2009 of 6 April 2009 amending Regulation (EC) No 1212/2005 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of certain castings originating in the People’s Republic of China
Regulamentul (CE) nr. 282/2009 al Consiliului din 6 aprilie 2009 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1212/2005 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite articole turnate din fontă originare din Republica Populară Chineză
Regulamentul (CE) nr. 282/2009 al Consiliului din 6 aprilie 2009 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1212/2005 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite articole turnate din fontă originare din Republica Populară Chineză
JO L 94, 8.4.2009, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 29/07/2010
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R1212 | înlocuire parţială | articol 1.2 | 09/04/2009 | |
Implicit repeal | 32008R0426 | 10/04/2009 |
8.4.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 94/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 282/2009 AL CONSILIULUI
din 6 aprilie 2009
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1212/2005 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite articole turnate din fontă originare din Republica Populară Chineză
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) („regulamentul de bază”),
având în vedere articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1212/2005 al Consiliului din 25 iulie 2005 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de anumite articole turnate din fontă originare din Republica Populară Chineză (2),
având în vedere propunerea Comisiei prezentată după consultarea Comitetului consultativ,
întrucât:
A. MĂSURI ÎN VIGOARE
(1) |
Prin Regulamentul (CE) nr. 1212/2005, Consiliul a impus o taxă antidumping definitivă la importurile în Comunitate de anumite articole din fontă nemaleabilă de tipul celor utilizate pentru a acoperi și/sau a asigura accesul la sisteme de la suprafață sau din subteran și părți ale acestora, prelucrate sau nu, grunduite sau vopsite sau asociate cu alte materiale, cu excepția gurilor de incendiu, originare din Republica Populară Chineză („RPC”) (denumite în continuare „produsele în cauză”), încadrate în mod normal la codurile NC 7325 10 50, 7325 10 92 și ex 7325 10 99 (cod Taric 7325109910). Dat fiind numărul mare de părți cooperante, un eșantion de producători-exportatori chinezi a fost selectat în timpul anchetei care a dus la instituirea măsurilor. |
(2) |
Societăților incluse în eșantion le-au fost atribuite nivelurile individuale ale taxei stabilite în timpul anchetei. Societăților cooperante neincluse în eșantion și cărora li s-a acordat tratament de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață („TEP”), în conformitate cu dispozițiile articolului 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază, li s-a atribuit o taxă antidumping de 0 %, aceeași cu cea stabilită pentru singura societate eșantionată căreia i s-a acordat TEP. Societăților cooperante neincluse în eșantion, cărora li s-a acordat tratament individual („TI”), în conformitate cu dispozițiile articolului 9 alineatul (5) din regulamentul de bază, li s-a atribuit taxa antidumping medie ponderată de 28,6 %, stabilită pentru societățile incluse în eșantion cărora li s-a acordat TI. O taxă la nivel național de 47,8 % a fost stabilită pentru toate celelalte societăți. |
(3) |
Articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1212/2005 oferă posibilitatea producătorilor-exportatori chinezi care întrunesc cele patru criterii stabilite la articolul respectiv să beneficieze de același tratament ca cel menționat anterior la considerentul 2 pentru societățile cooperante neincluse în eșantion („tratament rezervat noilor producători-exportatori” sau „TNPE”). |
B. CERERI ALE NOILOR PRODUCĂTORI-EXPORTATORI
(4) |
Șase societăți au solicitat acordarea TNPE. O societate și-a retras ulterior cererea pe parcursul anchetei. |
(5) |
S-a efectuat o examinare pentru a se stabili dacă fiecare dintre solicitanți întrunește criteriile pentru acordarea TNPE în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1212/2005, verificându-se dacă:
|
(6) |
Întrucât al patrulea criteriu presupune ca solicitanții să depună o cerere pentru acordarea tratamentului de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață („TEP”) și/sau a tratamentului individual („TI”), Comisia a trimis formulare de cerere pentru TEP și TI tuturor solicitanților chinezi. Cinci societăți chineze solicitante au cerut acordarea TEP în temeiul articolului 2 alineatul (7) din regulamentul de bază. O societate a cerut doar TI în temeiul articolului 9 alineatul (5) din regulamentul de bază. |
(7) |
Au fost trimise chestionare tuturor solicitanților cărora li s-a cerut să furnizeze dovezi prin care să demonstreze că întrunesc criteriile menționate anterior. |
(8) |
Producătorilor-exportatori care întrunesc aceste criterii li se poate acorda, în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1212/2005, fie un nivel al taxei de 0 % aplicabil societăților care beneficiază de TEP, în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază, fie un nivel al taxei medie ponderată de 28,6 % aplicabil societăților care beneficiază de TI, în temeiul articolului 9 alineatul (5) din regulamentul de bază. |
(9) |
Comisia a solicitat și a verificat toate informațiile pe care le-a considerat necesare pentru a stabili dacă se întrunesc cele patru criterii prevăzute la articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1212/2005. |
C. CONSTATĂRI
(10) |
În urma examinării cererilor, s-a stabilit că două societăți nu au exportat produsul în cauză în Comunitate după perioada de anchetă pe care se bazează măsurile și nici nu au subscris o obligație contractuală irevocabilă de export al produsului în cauză în Comunitate. Aceste societăți nu au întrunit al treilea criteriu menționat la considerentul 5 de mai sus și, prin urmare, nu li s-a putut acorda TNPE. |
(11) |
Doi producători-exportatori chinezi nu au putut demonstra că nu sunt afiliați unor exportatori sau producători din Republica Populară Chineză care fac obiectul măsurilor antidumping impuse prin Regulamentul (CE) nr. 1212/2005; aceștia nu au reușit să respingă cu succes dovezile care indicau existența unei astfel de relații. Aceste societăți nu au întrunit al doilea criteriu menționat la considerentul 5 de mai sus și, prin urmare, nu li s-a putut acorda TNPE. |
(12) |
Un producător-exportator chinez, Weifang Stable Casting, care a solicitat doar TI, a furnizat suficiente dovezi pentru a demonstra că întrunește toate cele patru criterii menționate la considerentul 5 de mai sus. Mai exact, această societate a putut dovedi (i) că nu a exportat produsul în cauză în Comunitate în perioada 1 aprilie 2003-31 martie 2004, (ii) că nu este afiliat niciunui exportator sau producător din Republica Populară Chineză care face obiectul măsurilor antidumping impuse prin Regulamentul (CE) nr. 1212/2005, (iii) că a exportat efectiv în Comunitate o cantitate semnificativă din produsul în cauză începând cu anul 2008 și (iv) că îndeplinește cerințele pentru acordarea TI și că, prin urmare, poate beneficia de o taxă individuală în conformitate cu articolul 9 alineatul (5) din regulamentul de bază. Prin urmare, producătorul respectiv poate beneficia de nivelul de taxă medie ponderată pentru societățile care beneficiază de TI, aplicabil societăților cooperante neincluse în eșantion (și anume 28,6 %), în conformitate cu articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1212/2005 și poate fi adăugat pe lista de producători-exportatori prevăzută la articolul 1 alineatul (2) din respectivul regulament. |
D. MODIFICAREA LISTEI SOCIETĂȚILOR CARE BENEFICIAZĂ DE NIVELURI INDIVIDUALE ALE TAXEI
(13) |
Având în vedere constatările anchetei, menționate anterior la considerentul 12, s-a ajuns la concluzia că societatea Weifang Stable Casting ar trebui să fie adăugată pe lista societăților menționate în mod individual la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) 1212/2005 cu un nivel al taxei de 28,6 %. |
(14) |
Toți solicitanții și industria comunitară au fost informați cu privire la constatările anchetei și au avut ocazia să-și prezinte observațiile. Observațiile acestora au fost luate în considerare, după caz, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1212/2005 se înlocuiește cu următorul text:
„(2) Nivelul taxei antidumping definitive aplicabil prețului net franco frontieră comunitară, înainte de vămuire, se stabilește după cum urmează pentru produsele descrise la alineatul (1) și fabricate în Republica Populară Chineză de către următoarele societăți:
Societatea |
Taxa antidumping (%) |
Cod adițional Taric |
|||
|
0 |
A675 |
|||
|
0 |
A676 |
|||
|
0 |
A677 |
|||
|
0 |
A678 |
|||
|
0 |
A679 |
|||
|
0 |
A867 |
|||
|
0 |
A868 |
|||
|
18,6 |
A680 |
|||
|
28,6 |
A681 |
|||
|
28,6 |
A682 |
|||
|
28,6 |
A869 |
|||
|
28,6 |
A870 |
|||
|
28,6 |
A871 |
|||
|
28,6 |
A872 |
|||
|
28,6 |
A931 |
|||
|
31,8 |
A683 |
|||
|
37,9 |
A684 |
|||
Toate celelalte societăți |
47,8 |
A999” |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Luxemburg, 6 aprilie 2009.
Pentru Consiliu
Președintele
J. POSPÍŠIL
(2) JO L 199, 29.7.2005, p. 1.