This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008E0485
Council Joint Action 2008/485/CFSP of 23 June 2008 amending and extending Joint Action 2007/405/CFSP on the European Union police mission undertaken in the framework of reform of the security sector (SSR) and its interface with the system of justice in the Democratic Republic of the Congo (EUPOL RD Congo)
Acțiunea comună 2008/485/PESC a Consiliului din 23 iunie 2008 de modificare și de prelungire a duratei de aplicare a Acțiunii comune 2007/405/PESC privind misiunea de poliție a Uniunii Europene organizată în cadrul reformei sectorului de securitate (RSS) și interfața sa cu justiția în Republica Democrată Congo (EUPOL RD Congo)
Acțiunea comună 2008/485/PESC a Consiliului din 23 iunie 2008 de modificare și de prelungire a duratei de aplicare a Acțiunii comune 2007/405/PESC privind misiunea de poliție a Uniunii Europene organizată în cadrul reformei sectorului de securitate (RSS) și interfața sa cu justiția în Republica Democrată Congo (EUPOL RD Congo)
JO L 164, 25.6.2008, p. 44–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2010
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32007E0405 | 30/06/2009 | |||
Modifies | 32007E0405 | înlocuire | articol 3 | 23/06/2008 | |
Modifies | 32007E0405 | eliminare | articol 15 | 23/06/2008 | |
Modifies | 32007E0405 | înlocuire | articol 16L2 | 23/06/2008 | |
Modifies | 32007E0405 | modificare | articol 2.1 | 23/06/2008 | |
Modifies | 32007E0405 | înlocuire | articol 9 | 23/06/2008 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32008E0485R(01) | (SK) |
25.6.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 164/44 |
ACȚIUNEA COMUNĂ 2008/485/PESC A CONSILIULUI
din 23 iunie 2008
de modificare și de prelungire a duratei de aplicare a Acțiunii comune 2007/405/PESC privind misiunea de poliție a Uniunii Europene organizată în cadrul reformei sectorului de securitate (RSS) și interfața sa cu justiția în Republica Democrată Congo (EUPOL RD Congo)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 14,
întrucât:
(1) |
La 12 iunie 2007, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2007/405/PESC (1), pentru o durată inițială care expiră la 30 iunie 2008. |
(2) |
În urma consultării cu autoritățile congoleze și cu alte părți interesate, se consideră necesară prelungirea misiunii pentru încă un an. |
(3) |
Printre sarcinile EUPOL RD Congo ar trebui să se numere și acordarea de asistență Poliției Naționale Congoleze (Police Nationale Congolaise) în ceea ce privește poliția de frontieră și serviciul de audit din cadrul Poliției. De asemenea, misiunea ar trebui să contribuie la aspectele privind poliția, cele de gen, cele privind drepturile omului, copiii și conflictele armate ale procesului de stabilizare din partea estică a Republicii Democrate Congo (RDC) și să faciliteze corelarea și armonizarea respectivelor eforturi cu procesul național de reformă a poliției. Acest obiectiv ar trebui realizat prin acordarea de sprijin pentru două programe care au fost concepute în vederea punerii în aplicare a acordurilor semnate la Goma la 23 ianuarie 2008 de către guvernul RDC și de către diferite grupări armate care operează în Kivu, și anume Programul Amani (Programme Amani) și Planul de stabilizare a estului (Plan de Stabilisation de l'Est), ambele incluzând o componentă de poliție. |
(4) |
În acest sens, EUPOL RD Congo ar trebui, de asemenea, să fie desfășurat în partea estică a RDC, ținându-se seama în mod special de chestiunile privind securitatea, violența de gen, copiii în conflicte armate și coordonarea internațională. |
(5) |
Ar trebui să se prevadă o nouă sumă de referință financiară pentru a acoperi cheltuielile aferente misiunii pe perioada 1 iulie 2008-30 iunie 2009. |
(6) |
Mandatul misiunii se desfășoară într-un context de securitate care se poate deteriora și poate pune în pericol obiectivele politicii externe și de securitate comune (PESC) definite la articolul 11 din tratat, |
ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ:
Articolul 1
Acțiunea Comună 2007/405/PESC se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 2 alineatul (1) se adaugă o liniuță, cu următorul text:
|
2. |
Articolul 3 se înlocuiește cu textul următor: „Articolul 3 Structura misiunii și zona de desfășurare (1) Misiunea dispune de un Cartier General la Kinshasa compus din:
(2) Misiunea are o prezență permanentă în Goma și Bukavu, în partea estică a RDC, astfel încât să acorde asistență și expertiză procesului de stabilizare din partea estică a RDC. (3) Repartizarea funcțională a sarcinilor se face după cum urmează:
(4) Zonele de desfășurare sunt Kinshasa, Goma și Bukavu. Date fiind implicațiile geografice ale misiunii asupra întregului teritoriu al RDC, care decurg din mandat, pot fi necesare deplasări ale experților și prezența lor temporară în alte locații din provincii, cu acordul șefului misiunii sau al oricărei persoane împuternicite în acest scop de către șeful misiunii, în funcție de situația de securitate.”. |
3. |
La articolul 9, alineatul (1) se înlocuiește cu textul următor: „(1) Suma de referință financiară destinată să acopere cheltuielile legate de misiune pentru perioada 1 iulie 2007-30 iunie 2008 este de 5 500 000 EUR. Suma de referință financiară destinată să acopere cheltuielile legate de misiune pentru perioada 1 iulie 2008-30 iunie 2009 este de 6 920 000 EUR.”. |
4. |
Articolul 15 se elimină. |
5. |
La articolul 16, al doilea paragraf se înlocuiește cu textul următor: „Se aplică până la 30 iunie 2009.”. |
Articolul 2
Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării.
Articolul 3
Prezenta acțiune comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Luxemburg, 23 iunie 2008.
Pentru Consiliu
Președintele
I. JARC
(1) JO L 151, 13.6.2007, p. 46. Acțiune comună modificată prin Acțiunea comună 2008/38/PESC (JO L 9, 12.1.2008, p. 18).