This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0734
2008/734/EC: Commission Decision of 4 June 2008 on State aid C 57/07 (ex N 843/06) which the Slovak Republic is planning to implement for Alas Slovakia, s.r.o. (notified under document number C(2008) 2254) (Text with EEA relevance)
2008/734/CE: Decizia Comisiei din 4 iunie 2008 privind ajutorul de stat C 57/07 (ex N 843/06) pe care Republica Slovacă intenționează să îl pună în aplicare în favoarea Alas Slovakia, s.r.o. [notificată cu numărul C(2008) 2254] (Text cu relevanță pentru SEE)
2008/734/CE: Decizia Comisiei din 4 iunie 2008 privind ajutorul de stat C 57/07 (ex N 843/06) pe care Republica Slovacă intenționează să îl pună în aplicare în favoarea Alas Slovakia, s.r.o. [notificată cu numărul C(2008) 2254] (Text cu relevanță pentru SEE)
JO L 248, 17.9.2008, p. 19–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
17.9.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 248/19 |
DECIZIA COMISIEI
din 4 iunie 2008
privind ajutorul de stat C 57/07 (ex N 843/06) pe care Republica Slovacă intenționează să îl pună în aplicare în favoarea Alas Slovakia, s.r.o.
[notificată cu numărul C(2008) 2254]
(Numai textul în limba slovacă este autentic)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/734/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 88 alineatul (2) primul paragraf,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, în special articolul 62 alineatul (1) litera (a),
după ce a invitat părțile interesate să își prezinte observațiile în temeiul dispozițiilor menționate anterior (1) și având în vedere aceste observații,
întrucât:
I. PROCEDURA
(1) |
Prin scrisoarea din 15 decembrie 2006, înregistrată de Comisie la 18 decembrie 2006 (A/40324), autoritățile slovace, în conformitate cu articolul 88 alineatul (3) din Tratatul CE, și-au notificat intenția de a acorda societății Alas Slovakia, s.r.o. un ajutor regional individual de investiții sub forma unei scutiri de impozit pentru activitățile de investiții în nouă locații diferite (2). |
(2) |
Solicitările de informații au fost trimise la 13 februarie 2007 (D/50598), 8 mai 2007 (D/51936), 25 iulie 2007 (D/53139), respectiv 12 octombrie 2007 (D/54058). Autoritățile slovace au transmis informații suplimentare prin scrisorile din 12 martie 2007 (A/32162), 4 iunie 2007 (A/34580), 13 august 2007 (A/36769) și 31 octombrie 2007 (A/39017). |
(3) |
Prin scrisoarea din 11 decembrie 2007 (denumită în continuare „decizia de inițiere”), Comisia a informat Slovacia că a hotărât să inițieze procedura prevăzută la articolul 88 alineatul (2) din Tratatul CE față de măsura în cauză. |
(4) |
Decizia Comisiei de a iniția procedura a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (3). Comisia a invitat părțile interesate să își prezinte observațiile. |
(5) |
Comisia nu a primit nicio observație de la părțile interesate sau din partea Republicii Slovace. |
II. DESCRIEREA DETALIATĂ A MĂSURII
2.1. Obiectivul măsurii
(6) |
Obiectivul măsurii de ajutor este promovarea dezvoltării regiunilor Nitra (4), Trnava (5) și Trenčín (6), situate în vestul Slovaciei, care erau, la data notificării, zonă asistată în temeiul articolului 87 alineatul (3) litera (a) din Tratatul CE; plafonul intensității ajutorului în conformitate cu harta ajutoarelor regionale din Slovacia pentru perioada 2004-2006 (7) este de 50 % ESN (echivalent subvenție netă). |
(7) |
Proiectul propus reprezintă o măsură de ajutor individual notificată de autoritățile slovace, adică nu este acordat în cadrul unei scheme existente de ajutor în sensul Regulamentului (CE) nr. 659/1999 al Consiliului din 22 martie 1999 de stabilire a normelor de aplicare a articolului 93 din Tratatul CE (8). |
2.2. Forma și natura ajutorului
(8) |
Măsura notificată urmează să fie acordată sub forma unei scutiri de impozit aplicate anual în perioada 2007-2011. Scutirea fiscală anuală se limitează la 50 % din obligațiile fiscale ale întreprinderii Alas Slovakia, s.r.o. Suma totală a scutirii fiscale se limitează la 100 813 444 SKK la valoarea actuală (9) (aproximativ 2,89 milioane EUR). Ajutorul nu poate fi utilizat concomitent cu un ajutor din alte surse pentru a acoperi aceleași costuri eligibile. |
(9) |
Ajutorul notificat vine după un ajutor anterior sub forma unei scutiri de impozit [pe baza secțiunii 35(a) din Legea privind impozitul pe venit] care a fost aprobat de Oficiul Slovac pentru Ajutoare de Stat înaintea aderării Republicii Slovace la UE (10). |
(10) |
În conformitate cu secțiunea 35(a) din Legea privind impozitul pe venit, beneficiarului ajutorului i se acordă un credit fiscal de 100 % pe o perioadă de cinci ani consecutivi, după care acesta are posibilitatea de a solicita un alt credit fiscal de 50 % pentru încă cinci ani. Notificarea prezentată de autoritățile slovace se referă la această a doua perioadă de cinci ani. Ajutorul notificat se aplică altor cheltuieli eligibile și parțial și altor unități decât cele vizate de ajutorul de preaderare. |
2.3. Temeiul juridic al ajutorului individual
(11) |
La nivel național, temeiul juridic al ajutorului îl constituie Legea nr. 231/1999 Col. privind ajutorul de stat, cu modificările ulterioare, Legea nr. 595/2003 Col. privind impozitul pe venit, cu modificările ulterioare, și Legea nr. 366/1999 Col. privind impozitele pe venit, cu modificările ulterioare, în vigoare la 31 decembrie 2003, în special secțiunea 52 punctul 3 din Legea nr. 595/2003 Col. privind impozitul pe venit, cu modificările ulterioare, în condițiile prevăzute la secțiunea 35(a) din Legea nr. 366/1999 Col. privind impozitele pe venit, cu modificările ulterioare, în vigoare la 31 decembrie 2003 (11). |
2.4. Beneficiarii
(12) |
Beneficiarul ajutorului, Alas Slovakia, s.r.o., este o întreprindere mare. Aceasta a preluat activitatea fostelor întreprinderi de stat „Západoslovenské kameňolomy a štrkopiesky” și „Strmáč Comp.Ltd”. Beneficiarul își desfășoară activitatea în domeniul extracției și prelucrării mineralelor care nu fac obiectul nici unei exploatări rezervate (pietriș, piatră), activitate care se încadrează la diviziunea 08, grupa 08.1, clasele 08.11 și 08.12 din Nomenclatorul statistic al activităților economice NACE. De asemenea, întreprinderea se ocupă cu producerea și comercializarea cimentului și a amestecurilor de beton – diviziunea 23, grupa 23.6 din nomenclatorul NACE. |
(13) |
Conform informațiilor de pe site-ul web al societății, Alas Slovakia, s.r.o. este unul dintre principalii producători de piatră din Republica Slovacă. Cota sa de piață în Slovacia este de aproximativ 15 %. |
(14) |
Acționarul majoritar (67,45 %) al Alas Slovakia, s.r.o. este Alas International Baustoffproduktions AG (denumit în continuare „Alas International”) cu sediul la Ohlsdorf (Austria), societate care aparține, la rândul său, holdingului ASAMER. Societatea Alas International a fost înființată în 1998 ca un holding care desfășoară activități internaționale în domeniul agregatelor și al betonului. |
2.5. Proiectul de investiții
(15) |
Conform autorităților slovace, ajutorul privește atât constituirea a trei noi unități (Červeník, Okoč și Prievidza), cât și modernizarea, raționalizarea și diversificarea a șase unități de producție existente (Veľký Grob, Veľký Cetín, Komjatice, Kamenec pod Vtáčnikom, Hontianske Trsťany-Hrondín și Nitra). Proiectul de investiții presupune achiziționarea de echipamente tehnice ecologice moderne provenite de la terți, precum și construirea și îmbunătățirea diferitelor situri de extracție a materiilor prime (piatră și pietriș, agregate). Se pare că toate aceste unități sunt complet independente una față de cealaltă, deoarece nu există nicio conexiune funcțională sau legătură economică între ele. |
(16) |
Prin aceste investiții, societatea dorește să obțină o mai bună calitate a produselor și a serviciilor oferite și să garanteze disponibilitatea ofertei în cantitățile și sortimentele necesare investitorilor din construcții. Costurile eligibile ale proiectului sunt estimate la 345 026 285 SKK (aproximativ 9,90 milioane EUR) la valoarea actuală. |
(17) |
Conform notificării, lucrările din cadrul proiectelor de investiții urmau să înceapă în 2007. Punerea în aplicare a proiectului ar trebui să fie finalizată în 2011. Detaliile sunt prezentate în tabelul următor.
|
III. MOTIVELE INIȚIERII PROCEDURII
(18) |
În decizia de inițiere a procedurii oficiale de investigare în cazul de față, Comisia a afirmat că are îndoieli în ceea ce privește compatibilitatea ajutorului cu piața comună în temeiul articolului 87 alineatul (3) litera (a) din Tratatul CE și al Orientărilor privind ajutoarele naționale regionale (12) (denumite în continuare „OAR 1998”) din următoarele motive:
|
IV. OBSERVAȚII DIN PARTEA REPUBLICII SLOVACE ȘI A PĂRȚILOR INTERESATE
(19) |
Nu s-a primit nicio observație din partea autorităților slovace sau de la terți, care să elimine îndoielile formulate la inițierea investigației oficiale. |
V. EVALUAREA MĂSURII
V.1. Legalitatea măsurii
(20) |
Deoarece au notificat măsura de ajutor printr-o clauză suspensivă până la obținerea autorizării din partea Comisiei, autoritățile slovace au respectat normele de procedură de la articolul 88 alineatul (3) din Tratatul CE. |
V.2. Caracterul de ajutor de stat al măsurii
(21) |
Comisia consideră că măsura constituie ajutor de stat în sensul articolului 87 alineatul (1) din Tratatul CE din următoarele motive, prezentate deja în decizia de inițiere. |
V.2.1. Prezența resurselor de stat
(22) |
Sunt implicate resurse de stat, deoarece se prevede o scutire de la plata impozitului pe profit. |
V.2.2. Avantaj economic
(23) |
Măsura scutește compania Alas Slovakia, s.r.o. de costuri pe care ar trebui să le suporte în condiții normale de piață. Prin urmare, măsura va oferi societății Alas Slovakia un avantaj față de alte societăți. |
V.2.3. Prezența selectivității
(24) |
Măsura este selectivă deoarece se adresează unei singure întreprinderi. |
V.2.4. Denaturarea concurenței și a comerțului
(25) |
În cele din urmă, producția vizată de proiect este supusă comercializării. Prin urmare, este afectat comerțul între statele membre. De asemenea, avantajul acordat societății Alas Slovakia, s.r.o. și producției acesteia denaturează concurența sau ar putea denatura concurența. |
V.3. Compatibilitate
(26) |
Deoarece măsura este un ajutor de stat în sensul articolului 87 alineatul (1) din Tratatul CE, compatibilitatea sa trebuie evaluată în lumina excepțiilor prevăzute la articolul 87 alineatele (2) și (3) din Tratatul CE. Excepțiile prevăzute la articolul 87 alineatul (2) din Tratatul CE, care se referă la ajutorul cu caracter social acordat consumatorilor individuali, la ajutorul destinat să compenseze daunele produse de dezastre naturale sau de alte evenimente extraordinare și la ajutorul acordat anumitor regiuni din Republica Federală Germania, nu se aplică în acest caz. Măsura nu poate fi considerată un proiect important de interes european comun sau un ajutor menit să remedieze o perturbare gravă a economiei slovace, conform articolului 87 alineatul (3) litera (b) din Tratatul CE. Măsura nu se califică nici pentru excepția permisă la articolul 87 alineatul (3) litera (c) din Tratatul CE, care prevede autorizarea ajutorului destinat să faciliteze dezvoltarea anumitor activități economice sau a anumitor regiuni economice, dacă acest ajutor nu afectează în mod negativ condițiile comerciale într-o măsură contrară interesului comun. În același timp, măsura nu are ca obiectiv promovarea culturii și conservarea patrimoniului, conform articolului 87 alineatul (3) litera (d) din Tratatul CE. |
(27) |
Articolul 87 alineatul (3) litera (a) din Tratatul CE prevede autorizarea ajutorului pentru promovarea dezvoltării economice a zonelor în care standardul de viață este anormal de scăzut sau unde gradul de ocupare a forței de muncă este extrem de redus. Regiunile Nitra, Trnava și Trenčín (Vestul Slovaciei) sunt eligibile conform acestei derogări. |
(28) |
În decizia de inițiere a procedurii oficiale de investigare, Comisia a explicat motivele, rezumate la secțiunea III din prezenta decizie, pentru care se îndoiește că măsura evaluată s-ar putea califica pentru derogarea prevăzută la articolul 87 alineatul (3) litera (a) din Tratatul CE. În lipsa oricăror observații din partea autorităților slovace sau de la terți, Comisia poate considera aceste îndoieli ca fiind confirmate. |
VI. CONCLUZIE
(29) |
Comisia consideră că măsura notificată de Republica Slovacă, prezentată la punctele 6-10, nu este compatibilă cu piața comună conform niciunei derogări prevăzute în Tratatul CE și trebuie interzisă. Conform autorităților slovace, ajutorul nu a fost încă acordat, prin urmare, nu este necesară recuperarea acestuia, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Scutirea de impozit notificată reprezintă ajutor de stat în sensul articolului 87 alineatul (1) din Tratatul CE.
Ajutorul de stat pe care Republica Slovacă intenționează să îl pună în aplicare pentru Alas Slovakia, s.r.o., în valoare de maximum 100 813 444 SKK (aproximativ 2,89 milioane EUR), nu este compatibil cu piața comună.
Având în vedere acest lucru, ajutorul nu poate fi pus în aplicare.
Articolul 2
Republica Slovacă informează Comisia, în termen de două luni de la notificarea prezentei decizii, cu privire la măsurile adoptate pentru a se conforma cu aceasta.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează Republicii Slovace.
Adoptată la Bruxelles, 4 iunie 2008.
Pentru Comisie
Neelie KROES
Membru al Comisiei
(2) Prin scrisoarea din 13 februarie 2006, Comisia a solicitat autorităților slovace să prezinte spre evaluare nouă notificări diferite pentru a putea evalua compatibilitatea fiecăruia dintre cele nouă proiecte pe baza meritelor individuale ale acestora. În răspunsul lor din 12 martie 2007, autoritățile slovace au explicat Comisiei că Alas Slovakia s.r.o. reprezintă o singură entitate fiscală formată din mai multe întreprinderi, care funcționează ca un unic contribuabil purtător de obligații fiscale. Legislația slovacă aplicabilă nu le permite contribuabililor să calculeze baza de impozitare și impozitul pe profit separat pentru fiecare unitate organizațională. Prin urmare, autoritățile slovace consideră că nu se poate calcula valoarea ajutorului primit de fiecare întreprindere în parte.
(3) A se vedea nota de subsol 1.
(4) În localitățile: Nitra, Komjatice, Veľký Cetín, Hontianske Trsťany-Hrondín.
(5) În localitățile: Červeník, Veľký Grob, Okoč.
(6) În localitățile: Kamenec pod Vtáčnikom, Prievidza.
(7) Ajutorul de stat SK 72/2003 – Republica Slovacă – „Harta ajutoarelor regionale de stat a Republicii Slovace”.
(9) Exprimată la valoarea din 2007 și calculată cu o rată de referință de 5,62 % aplicabilă la data notificării.
(10) Prin notificarea nr. 1108/2003 a Oficiului Slovac pentru Ajutoare de Stat, emisă la 25 august 2003, s-a aprobat ajutorul de stat pentru Alas Slovakia, s.r.o. (2003-2012), în conformitate cu secțiunea 35(a) din Legea nr. 472/2002, cu modificările ulterioare, și cu Legea nr. 366/1999, pentru un nivel maxim de 87 145 485 SKK. În cadrul procedurii interimare, acest ajutor de stat (SK 53/03) a fost considerat „ajutor existent”.
(11) Legea nr. 231/1999 Col. privind ajutorul de stat, cu modificările ulterioare, Legea nr. 595/2003 Col. privind impozitul pe venit, cu modificările ulterioare, și Legea nr. 366/1999 Col. privind impozitele pe venit, cu modificările ulterioare, în vigoare la 31 decembrie 2003, în special secțiunea 52 punctul 3 din Legea nr. 595/2003 Col. privind impozitul pe venit, cu modificările ulterioare, în condițiile prevăzute la secțiunea 35(a) din Legea nr. 366/1999 Col. privind impozitele pe venit, cu modificările ulterioare, în vigoare la 31 decembrie 2003.
(12) JO C 74, 10.3.1998, p. 9.
(13) Scrisoarea Ministerului slovac al Finanțelor, din 31 mai 2007 (ref. MF/8790/2007-832).
(14) În acest sens, trebuie subliniat faptul că 16 noi locuri de muncă din cele 81 urmează să fie create la Červeník, sit pentru care permisul de extracție nu a fost încă acordat.
(15) „Studiul socioeconomic din sectorul produselor finite obținute din minerale arată că numărul locurilor de muncă create în sectorul prelucrării mineralelor este de 30-40 de ori mai mare decât numărul locurilor de muncă din sectorul extracției mineralelor” (citat la pagina 31 din documentul intitulat „Studiu privind politicile de planificare în sectorul mineralelor din Europa” – comandat de DG Întreprinderi și Industrie).
(16) JO C 372, 9.12.1997, p. 5.