This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1485
Commission Regulation (EC) No 1485/2007 of 14 December 2007 registering certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (Carne de Bísaro Transmontano or Carne de Porco Transmontano (PDO), Szegedi szalámi or Szegedi téliszalámi (PDO), Pecorino di Filiano (PDO), Cereza del Jerte (PDO), Garbanzo de Fuentesaúco (PGI), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (PGI), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (PGI), Skalický trdelník (PGI))
Regulamentul (CE) nr. 1485/2007 al Comisiei din 14 decembrie 2007 de înregistrare a anumitor denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Carne de Bísaro Transmontano sau Carne de Porco Transmontano (DOP), Szegedi szalámi sau Szegedi téliszalámi (DOP), Pecorino di Filiano (DOP), Cereza del Jerte (DOP), Garbanzo de Fuentesaúco (IGP), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (IGP), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (IGP), Skalický trdelník (IGP)]
Regulamentul (CE) nr. 1485/2007 al Comisiei din 14 decembrie 2007 de înregistrare a anumitor denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Carne de Bísaro Transmontano sau Carne de Porco Transmontano (DOP), Szegedi szalámi sau Szegedi téliszalámi (DOP), Pecorino di Filiano (DOP), Cereza del Jerte (DOP), Garbanzo de Fuentesaúco (IGP), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (IGP), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (IGP), Skalický trdelník (IGP)]
JO L 330, 15.12.2007, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
15.12.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 330/13 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1485/2007 AL COMISIEI
din 14 decembrie 2007
de înregistrare a anumitor denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Carne de Bísaro Transmontano sau Carne de Porco Transmontano (DOP), Szegedi szalámi sau Szegedi téliszalámi (DOP), Pecorino di Filiano (DOP), Cereza del Jerte (DOP), Garbanzo de Fuentesaúco (IGP), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (IGP), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (IGP), Skalický trdelník (IGP)]
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 7 alineatul (4) primul paragraf,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) primul paragraf și în aplicarea articolului 17 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2) cererea de înregistrare a denumirii „Carne de Bísaro Transmontano” sau „Carne de Porco Transmontano” prezentată de Portugalia, cererea de înregistrare a denumirii „Szegedi szalámi” sau „Szegedi téliszalámi” prezentată de Ungaria, cererea de înregistrare a denumirii „Pecorino di Filiano” prezentată de Italia, cererile de înregistrare a denumirilor „Cereza del Jerte”, „Garbanzo de Fuentesaúco” și „Lenteja Pardina de Tierra de Campos” prezentate de Spania, cererea de înregistrare a denumirii „Λουκούμι Γεροσκήπου” (Loukoumi Geroskipou) prezentată de Cipru și cererea de înregistrare a denumirii „Skalický trdelník” prezentată de Slovacia. |
(2) |
Deoarece nicio declarație de opoziție nu a fost adresată Comisiei în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, aceste denumiri trebuie, așadar, înregistrate, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se înregistrează denumirile din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 decembrie 2007.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 93, 31.3.2006, p. 12. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 (JO L 363, 20.12.2006, p. 1).
(2) JO C 89, 24.4.2007, p. 23 (Carne de Bísaro Transmontano sau Carne de Porco Transmontano), JO C 86, 20.4.2007, p. 12 (Szegedi szalámi sau Szegedi téliszalámi), JO C 85, 19.4.2007, p. 9 (Pecorino di Filiano), JO C 85, 19.4.2007, p. 1 (Cereza del Jerte), JO C 86, 20.4.2007, p. 3 (Garbanzo de Fuentesaúco), JO C 88, 21.4.2007, p. 1 (Lenteja Pardina de Tierra de Campos), JO C 88, 21.4.2007, p. 10; rectificat în JO C 151, 5.7.2007, p. 25 [Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou)], JO C 88, 21.4.2007, p. 7 (Skalický trdelník).
ANEXĂ
1. Produse agricole destinate consumului uman menționate în anexa I la tratat
Clasa 1.1. Carne (și organe comestibile) în stare proaspătă
PORTUGALIA
Carne de Bísaro Transmontano sau Carne de Porco Transmontano (DOP)
Clasa 1.2. Produse din carne (preparate, sărate, afumate etc.)
UNGARIA
Szegedi szalámi sau Szegedi téliszalámi (DOP)
Clasa 1.3. Brânzeturi
ITALIA
Pecorino di Filiano (DOP)
Clasa 1.6. Fructe, legume și cereale proaspete sau prelucrate
SPANIA
Cereza del Jerte (DOP)
Garbanzo de Fuentesaúco (IGP)
Lenteja Pardina de Tierra de Campos (IGP)
2. Produse alimentare menționate în anexa I la regulament
Clasa 2.4. Produse de panificație, patiserie, cofetărie sau biscuiți
CIPRU
Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (IGP)
SLOVACIA
Skalický trdelník (IGP)