Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22020D0195

    Decizia nr. 2/2019 a Comitetului APE instituit prin Acordul de parteneriat economic preliminar între Côte d’Ivoire, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte, din 2 decembrie 2019 privind adoptarea Protocolului nr. 1 privind definirea noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă [2020/195]

    JO L 49, 21.2.2020, p. 1–145 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/195/oj

    21.2.2020   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 49/1


    DECIZIA NR. 2/2019 A COMITETULUI APE INSTITUIT PRIN ACORDUL DE PARTENERIAT ECONOMIC PRELIMINAR ÎNTRE CÔTE D’IVOIRE, PE DE O PARTE, ȘI COMUNITATEA EUROPEANĂ ȘI STATELE SALE MEMBRE, PE DE ALTĂ PARTE,

    din 2 decembrie 2019

    privind adoptarea Protocolului nr. 1 privind definirea noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă [2020/195]

    COMITETUL APE,

    având în vedere Acordul de parteneriat economic preliminar între Côte d’Ivoire, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), semnat la Abidjan la 26 noiembrie 2008 și care se aplică cu titlu provizoriu de la 3 septembrie 2016, în special articolele 14 și 82,

    întrucât:

    (1)

    Acordul se aplică, pe de o parte, teritoriilor în care se aplică Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și în condițiile prevăzute în respectivul tratat și, pe de altă parte, teritoriului Côte d’Ivoire.

    (2)

    În conformitate cu articolul 14 alineatul (2) din acord, părțile stabilesc un regim comun reciproc aplicabil regulilor de origine pe baza regulilor de origine stabilite în Acordul de la Cotonou și care prevede simplificarea acestora ținând seama de obiectivele de dezvoltare ale Côte d’Ivoire. Acest regim trebuie încorporat în acord prin decizia Comitetului APE.

    (3)

    Părțile au convenit cu privire la Protocolul nr. 1, privind definirea noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă (denumit în continuare „Protocolul nr. 1”), la acord.

    (4)

    În conformitate cu articolul 82 din acord, Protocolul nr. 1 face parte integrantă din acesta,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Se adoptă textul Protocolului nr. 1 la Acordul de parteneriat economic preliminar între Côte d’Ivoire, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte, privind definirea noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă, prevăzut în anexa la prezenta decizie.

    Articolul 2

    Prezenta decizie intră în vigoare la data semnării.

    Adoptată la Abidjan, 2 decembrie 2019.

    Pentru Republica Côte d’Ivoire

    Ally COULIBALY

    Ministrul Integrării Africane și al Ivorienilor din Străinătate

    Pentru Uniunea Europeană

    Cecilia MALMSTRÖM

    Comisarul european pentru comerț


    ANEXĂ

    Protocolul nr. 1 privind definirea noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă

    CUPRINS

    TITLUL I:

    Dispoziții generale

    Articol

    1.

    Definiții

    TITLUL II:

    Definirea noțiunii de „produse originare”

    Articole

    2.

    Condiții generale

    3.

    Produse obținute integral

    4.

    Produse prelucrate sau transformate suficient

    5.

    Operațiuni de prelucrare sau transformare insuficiente

    6.

    Prelucrarea sau transformarea materialelor importate în Uniunea Europeană fără taxe vamale

    7.

    Cumulul de origine

    8.

    Cumul cu alte țări care beneficiază de un acces fără aplicarea de taxe vamale și fără cote la piața Uniunii Europene

    9.

    Unitatea de luat în considerare

    10.

    Accesorii, piese de schimb și utilaje

    11.

    Seturi

    12.

    Elemente neutre

    13.

    Separare contabilă

    TITLUL III:

    Condiții teritoriale

    Articole

    14.

    Principiul teritorialității

    15.

    Nemodificare

    16.

    Expoziții

    TITLUL IV

    Dovada de origine

    Articole

    17.

    Condiții generale

    18.

    Procedura de eliberare a unui certificat de circulație a mărfurilor EUR.1

    19.

    Certificatele de circulație a mărfurilor EUR.1 eliberate a posteriori

    20.

    Eliberarea unui duplicat al certificatului de circulație a mărfurilor EUR.1

    21.

    Condiții pentru întocmirea unei declarații de origine

    22.

    Exportator autorizat

    23.

    Valabilitatea dovezii de origine

    24.

    Prezentarea dovezii de origine

    25.

    Importul eșalonat

    26.

    Scutiri de la prezentarea dovezii de origine

    27.

    Procedura de informare în scopul cumulului

    28.

    Documente justificative

    29.

    Păstrarea dovezii de origine și a documentelor justificative

    30.

    Neconcordanțe și erori formale

    31.

    Sume exprimate în euro

    TITLUL V:

    Cooperarea administrativă

    Articole

    32.

    Condiții administrative în care produsele pot beneficia de pe urma acordului

    33.

    Notificarea autorităților vamale

    34.

    Alte metode de cooperare administrativă

    35.

    Controlul dovezii de origine

    36.

    Controlul declarațiilor furnizorului

    37.

    Soluționarea diferendelor

    38.

    Sancțiuni

    39.

    Zone libere

    40.

    Derogări

    TITLUL VI:

    Ceuta și Melilla

    Articole

    41.

    Condiții speciale

    42.

    Condiții speciale

    TITLUL VII:

    Dispoziții finale

    Articole

    43.

    Revizuirea și aplicarea regulilor de origine

    44.

    Anexe

    45.

    Punerea în aplicare a protocolului

    46.

    Dispoziții tranzitorii pentru mărfurile aflate în tranzit sau în depozit

    ANEXE LA PROTOCOLUL NR. 1

    ANEXA I:

    Note introductive privind lista din anexa II la protocol

    ANEXA II:

    Lista prelucrărilor sau transformărilor care trebuie aplicate materialelor neoriginare pentru ca produsul fabricat să poată dobândi caracterul de produs originar

    ANEXA II-A:

    Derogări de la lista prelucrărilor sau transformărilor care trebuie aplicate materialelor neoriginare pentru ca produsul fabricat să poată dobândi caracterul de produs originar

    ANEXA III:

    Formular pentru certificatul de circulație a mărfurilor EUR.1

    ANEXA IV:

    Declarația de origine

    ANEXA V-A:

    Declarația furnizorului pentru produsele cu caracter originar preferențial

    ANEXA V-B:

    Declarația furnizorului pentru produsele fără caracter originar preferențial

    ANEXA VI:

    Fișa de informații

    ANEXA VII:

    Formular pentru cererea de derogare

    ANEXA VIII:

    Țări și teritorii de peste mări

    ANEXA IX:

    Produse menționate la articolul 7 alineatul (4) din protocol

    DECLARAȚIE COMUNĂ

    privind Principatul Andorra

    DECLARAȚIE COMUNĂ

    privind Republica San Marino

    TITLUL I

    DISPOZIȚII GENERALE

    Articolul 1

    Definiții

    În sensul prezentului protocol:

    (a)

    „fabricare” înseamnă orice formă de prelucrare sau transformare, inclusiv asamblarea sau operațiunile specifice;

    (b)

    „material” înseamnă orice ingredient, materie primă, componentă sau parte etc. utilizate la fabricarea produsului;

    (c)

    „produs” înseamnă produsul obținut, chiar în cazul în care este destinat utilizării ulterioare în cadrul unei alte operațiuni de fabricare;

    (d)

    „mărfuri” înseamnă atât materialele, cât și produsele;

    (e)

    „valoare în vamă” înseamnă valoarea stabilită în conformitate cu acordul privind punerea în aplicare a articolului VII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 (Acordul OMC privind valoarea în vamă);

    (f)

    „preț franco fabrică” înseamnă prețul plătit pentru produs fabricantului din Uniunea Europeană sau din Côte d’Ivoire în a cărui întreprindere s-a efectuat ultima prelucrare sau transformare, inclusiv valoarea tuturor materialelor utilizate, din care se scad toate taxele interne plătite care sunt sau pot fi restituite atunci când produsul obținut este exportat;

    (g)

    „valoarea materialelor” înseamnă valoarea în vamă în momentul importului materialelor neoriginare utilizate sau, dacă aceasta nu este cunoscută sau nu poate fi stabilită, primul preț verificabil plătit pentru aceste materiale în Uniunea Europeană sau în Côte d’Ivoire;

    (h)

    „valoarea materialelor originare” înseamnă valoarea acestor materiale astfel cum este definită la litera (g), aplicată mutatis mutandis;

    (i)

    „valoare adăugată” înseamnă prețul franco fabrică al produselor, din care se scade valoarea în vamă a materialelor importate din țările terțe în Uniunea Europeană, statele din Africa, zona Caraibilor și Pacific (denumite în continuare „statele ACP”) care au aplicat un acord de parteneriat economic (APE) cel puțin cu titlu provizoriu sau TTPM; dacă valoarea în vamă nu este cunoscută sau nu poate fi stabilită, se ia în considerare primul preț verificabil plătit pentru aceste materiale în Uniunea Europeană sau în Côte d’Ivoire;

    (j)

    „capitole” și „poziții” înseamnă capitolele și pozițiile din patru cifre utilizate în nomenclatura care constituie Sistemul armonizat de denumire și codificare a mărfurilor (denumit în continuare „Sistemul armonizat” sau „SA”);

    (k)

    „încadrat” se referă la încadrarea unui produs sau a unui material într-o poziție determinată;

    (l)

    „transport” înseamnă produsele care sunt expediate simultan de la un exportator la un destinatar sau însoțite de un singur document de transport acoperind transportul lor de la exportator la destinatar sau, în absența unui astfel de document, de o singură factură;

    (m)

    „teritorii” înseamnă teritoriile, inclusiv apele teritoriale;

    (n)

    „TTPM” înseamnă țările și teritoriile de peste mări, astfel cum sunt definite în anexa VIII la prezentul protocol;

    (o)

    „comitet” înseamnă Comitetul special pentru vămi și facilitarea comerțului menționat la articolul 34 din Acordul de parteneriat economic preliminar între Côte d’Ivoire, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), cu excepția cazului în care se prevede altfel.

    TITLUL II

    DEFINIREA NOȚIUNII DE „PRODUSE ORIGINARE”

    Articolul 2

    Condiții generale

    (1)   În sensul acordului, următoarele produse sunt considerate originare din Uniunea Europeană:

    (a)

    produsele obținute integral în Uniunea Europeană în sensul articolului 3 din prezentul protocol;

    (b)

    produsele obținute în Uniunea Europeană și care conțin materiale care nu au fost obținute integral acolo, cu condiția ca aceste materiale să fi făcut, în Uniunea Europeană, obiectul unor prelucrări și transformări suficiente, în sensul articolului 4 din prezentul protocol.

    (2)   În sensul acordului, următoarele produse sunt considerate originare din Côte d’Ivoire:

    (a)

    produsele obținute integral în Côte d’Ivoire în sensul articolului 3 din prezentul protocol;

    (b)

    produsele obținute în Côte d’Ivoire și care conțin materiale care nu au fost obținute integral acolo, cu condiția ca aceste materiale să fi făcut, în Côte d’Ivoire, obiectul unor prelucrări și transformări suficiente, în sensul articolului 4 din prezentul protocol.

    Articolul 3

    Produse obținute integral

    (1)   Sunt considerate ca fiind obținute integral în Côte d’Ivoire sau în Uniunea Europeană:

    (a)

    animalele vii născute și crescute pe teritoriul acestora;

    (b)

    produsele minerale extrase din solul acestora sau din mediul submarin care aparține acestora;

    (c)

    produsele din regnul vegetal care sunt recoltate pe teritoriul acestora;

    (d)

    produsele care provin de la animalele vii crescute pe teritoriul acestora;

    (e)

    (i)

    produsele de vânătoare și produsele pescărești obținute pe teritoriul acestora;

    (ii)

    produsele de acvacultură, inclusiv de maricultură, pentru cazurile în care peștii sunt crescuți pe teritoriul acestora din ouă, icre, larve sau pești mici;

    (f)

    produsele provenind din pescuitul maritim și alte produse extrase din mare în afara apelor teritoriale ale Uniunii Europene sau ale Côte d’Ivoire, de către navele acestora;

    (g)

    produsele fabricate la bordul navelor-fabrică ale acestora, exclusiv din produsele menționate la litera (f);

    (h)

    articolele uzate care nu se mai pot folosi decât pentru recuperarea materiilor prime;

    (i)

    deșeurile provenite din operațiunile de fabricare care se efectuează pe teritoriul lor;

    (j)

    produsele extrase din solul sau din subsolul marin aflat în afara apelor lor teritoriale, cu condiția ca acestea să aibă drepturi exclusive de exploatare a solului sau a subsolului respectiv;

    (k)

    mărfurile fabricate pe teritoriul acestora exclusiv din produsele indicate la literele (a)-(j).

    (2)   Expresiile „navele acestora” și „navele-fabrică ale acestora” utilizate la alineatul (1) literele (f) și (g) nu se aplică decât în cazul navelor și navelor-fabrică:

    (a)

    care sunt înmatriculate sau înregistrate într-un stat membru al Uniunii Europene sau în Côte d’Ivoire; și

    (b)

    care arborează pavilionul unui stat membru al Uniunii Europene sau al Côte d’Ivoire; și

    (c)

    care respectă una dintre următoarele condiții:

    (i)

    sunt deținute în proporție de cel puțin 50 % de resortisanți ai unui stat membru al Uniunii Europene și/sau ai Côte d’Ivoire; sau

    (ii)

    sunt deținute de societăți:

    care au sediul social și sediul principal într-un stat membru al Uniunii Europene sau în Côte d’Ivoire; și

    care sunt deținute în proporție de cel puțin 50 % de unul sau mai multe state membre ale Uniunii Europene și/sau de Côte d’Ivoire, sau de instituții publice sau de resortisanți din unul sau din mai multe dintre aceste state.

    (3)   Prin excepție de la alineatul (2) de la prezentul articol, la cererea Côte d’Ivoire, navele navlosite sau luate în leasing de Côte d’Ivoire sunt considerate „nava sa” sau „navele sale” pentru a întreprinde activități de pescuit în zona economică exclusivă a Côte d’Ivoire, cu condiția să fi fost făcută o ofertă în prealabil operatorilor economici din Uniunea Europeană și să fie respectate normele de aplicare definite în prealabil de comitet. Comitetul se asigură că sunt respectate condițiile prevăzute la prezentul alineat.

    (4)   Condițiile prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol pot fi îndeplinite în Côte d’Ivoire, precum și în statele semnatare ale diferitelor acorduri de parteneriat economic cu care este aplicabil cumulul. În aceste cazuri, se consideră că produsele sunt originare din statul de pavilion.

    Articolul 4

    Produse prelucrate sau transformate suficient

    (1)   În aplicarea articolului 2 din prezentul protocol, produsele care nu sunt obținute integral sunt considerate ca fiind prelucrate sau transformate suficient atunci când sunt îndeplinite condițiile prevăzute în lista din anexa II la prezentul protocol.

    (2)   În aplicarea articolului 2 din prezentul protocol și fără a aduce atingere dispozițiilor alineatului (1) din prezentul articol, produsele indicate în anexa II-A la prezentul protocol pot fi considerate prelucrate sau transformate suficient, atunci când sunt îndeplinite condițiile prevăzute în anexa respectivă. Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 43 alineatul (2) din prezentul protocol, anexa II-A la prezentul protocol se aplică numai exporturilor din Côte d’Ivoire și pentru o perioadă de cinci (5) ani de la data intrării în vigoare a prezentului protocol.

    (3)   Condițiile prevăzute la alineatele (1) și (2) din prezentul articol indică, pentru toate produsele reglementate de acord, prelucrarea sau transformarea la care trebuie să fie supuse materialele neoriginare utilizate la fabricarea acestor produse și se aplică exclusiv acestor materiale. Prin urmare, în cazul în care un produs care a dobândit caracterul de produs originar, prin îndeplinirea condițiilor stabilite în una dintre liste pentru respectivul produs, este utilizat la fabricarea unui alt produs, condițiile aplicabile produsului în care este încorporat nu i se aplică și nu se iau în considerare materialele neoriginare care au putut fi utilizate la fabricarea sa.

    (4)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2) din prezentul articol, materialele neoriginare care, conform condițiilor stabilite în anexa II și în anexa II-A la prezentul protocol pentru un anumit produs, nu trebuie să fie utilizate la fabricarea respectivului produs, pot fi totuși utilizate, cu condiția ca:

    (a)

    valoarea lor totală să nu depășească 10 % din prețul franco fabrică al produsului pentru produsele din Uniunea Europeană și 15 % din prețul franco fabrică al produsului pentru produsele din Côte d’Ivoire;

    (b)

    aplicarea prezentului alineat să nu ducă la depășirea procentului sau a procentelor prevăzute în listă în ceea ce privește valoarea maximă a materialelor neoriginare.

    (5)   Dispozițiile alineatului (4) din prezentul articol nu se aplică produselor de la capitolele 50-63 din Sistemul armonizat.

    (6)   Alineatele (1)-(5) din prezentul articol se aplică sub rezerva dispozițiilor articolului 5 din prezentul protocol.

    Articolul 5

    Operațiuni de prelucrare sau transformare insuficiente

    (1)   Prelucrările sau transformările următoare sunt considerate insuficiente pentru a conferi caracterul de produs originar, indiferent dacă condițiile de la articolul 4 din prezentul protocol sunt îndeplinite sau nu:

    (a)

    operațiunile de manipulare pentru asigurarea păstrării în stare bună a produselor în timpul transportului și depozitării lor;

    (b)

    operațiunile simple de îndepărtare a prafului, de cernere, de sortare, de clasificare, de asortare (inclusiv alcătuirea unor seturi de mărfuri), de spălare, de curățare, de vopsire, de șlefuire, de tăiere;

    (c)

    îndepărtarea oxidului, a uleiului, a vopselei sau a altor straturi acoperitoare;

    (d)

    (i)

    schimbări ale ambalajului, segmentarea și asamblarea pachetelor;

    (ii)

    simpla îmbuteliere în sticle, flacoane, doze, ambalarea în saci, tocuri, cutii, pe cartoane, planșete etc., precum și orice alte operațiuni simple de ambalare;

    (e)

    aplicarea chiar pe produse sau pe ambalajele acestora a unor mărci, etichete, sigle sau alte semne distinctive similare;

    (f)

    simpla amestecare a produselor, chiar din specii diferite, amestecarea zahărului cu orice alt material;

    (g)

    simpla asamblare a părților pentru a constitui un produs complet;

    (h)

    simpla demontare a produselor în părți;

    (i)

    călcarea sau presarea textilelor;

    (j)

    decorticarea, albirea parțială sau totală, lustruirea și glazurarea cerealelor sau a orezului;

    (k)

    operațiunile care constau în adăugarea de coloranți sau de arome în zahăr sau în formarea de bucăți de zahăr; măcinarea totală sau parțială a zahărului cristalizat;

    (l)

    înlăturarea pieliței, scoaterea sâmburilor sau decojirea fructelor, a nucilor și a legumelor;

    (m)

    ascuțirea, simpla măcinare sau simpla tăiere;

    (n)

    o combinare a două sau mai multe dintre operațiunile menționate la literele (a)-(m);

    (o)

    sacrificarea animalelor.

    (2)   Toate operațiunile efectuate fie în Uniunea Europeană, fie în Côte d’Ivoire asupra unui anumit produs sunt luate în calcul împreună atunci când se stabilește dacă prelucrarea sau transformarea suferită de acel produs trebuie considerată insuficientă în sensul alineatului (1) din prezentul articol.

    Articolul 6

    Prelucrarea sau transformarea materialelor importate în Uniunea Europeană fără taxe vamale

    (1)   Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 2 din prezentul protocol, materialele neoriginare care pot fi importate în Uniunea Europeană fără taxe vamale, în urma aplicării unor tarife convenționale aferente clauzei națiunii celei mai favorizate (CNF), în conformitate cu tariful său vamal comun prevăzut în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (1), sunt considerate materiale originare din Côte d’Ivoire atunci când sunt încorporate într-un produs obținut în această țară, dacă au fost supuse, în această țară, unor prelucrări sau transformări în afara celor menționate la articolul 5 alineatul (1) din prezentul protocol.

    (2)   Certificatele de circulație a mărfurilor EUR.1 (rubrica 7) sau declarațiile de origine eliberate în temeiul alineatului (1) din prezentul articol au înscrisă următoarea mențiune:

    „Application de l’art. 6, para. 1, du protocole n° 1 de l’APE Côte d’Ivoire-UE”.

    (3)   Uniunea Europeană comunică în fiecare an comitetului lista materialelor cărora li se aplică dispozițiile prezentului articol. După comunicare, lista este publicată de Comisia Europeană în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria C), precum și de Côte d’Ivoire conform propriilor sale proceduri.

    (4)   Cumulul prevăzut la prezentul articol nu se aplică materialelor cărora, la importul în Uniune, li se aplică taxe antidumping sau compensatorii atunci când provin dintr-o țară care face obiectul acestor taxe antidumping sau compensatorii.

    Articolul 7

    Cumulul de origine

    (1)   Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 2 din prezentul protocol, materialele originare din una dintre părți, din alte țări din Africa de Vest (2) care beneficiază de un acces fără taxe vamale și fără cote la piața Uniunii Europene, din alte state ACP care au aplicat un APE cel puțin cu titlu provizoriu sau din TTPM sunt considerate ca fiind originare din cealaltă parte atunci când sunt încorporate într-un produs care este obținut acolo, dacă prelucrarea sau transformarea efectuată pe teritoriul acestei părți nu se limitează la operațiunile menționate la articolul 5 alineatul (1) din prezentul protocol.

    Atunci când prelucrarea sau transformarea efectuată pe teritoriul părții în cauză se limitează la operațiunile menționate la articolul 5 alineatul (1) din prezentul protocol, produsul obținut nu este considerat originar din această parte decât dacă valoarea adăugată dobândită acolo este superioară valorii materialelor utilizate, originare din oricare dintre celelalte țări sau teritorii. În caz contrar, produsul obținut este considerat a fi originar din țara sau teritoriul din care provine valoarea cea mai mare a materialelor originare folosite la fabricarea produsului final.

    Originea materialelor originare din alte state ACP care au aplicat un APE cel puțin cu titlu provizoriu și din TTPM este stabilită în conformitate cu regulile de origine aplicabile în temeiul acordurilor preferențiale dintre Uniunea Europeană și aceste țări și în conformitate cu dispozițiile articolului 28 din prezentul protocol.

    (2)   Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 2 din prezentul protocol, se consideră că prelucrarea și transformarea efectuate pe teritoriul uneia dintre părți, în alte state ACP care au aplicat un APE cel puțin cu titlu provizoriu sau în TTPM sunt efectuate pe teritoriul celeilalte părți dacă materialele sunt supuse unei prelucrări sau transformări ulterioare care nu se limitează la operațiunile menționate la articolul 5 alineatul (1) din prezentul protocol.

    Atunci când prelucrarea sau transformarea efectuată pe teritoriul uneia dintre părți se limitează la operațiunile menționate la articolul 5 alineatul (1) din prezentul protocol, produsul obținut nu este considerat originar din această parte decât dacă valoarea adăugată dobândită acolo este superioară valorii materialelor utilizate în oricare dintre țările sau teritoriile menționate. În caz contrar, produsul obținut este considerat a fi originar din țara sau teritoriul din care provine valoarea cea mai mare a materialelor folosite la fabricarea produsului final.

    Originea produsului final se determină în conformitate cu regulile de origine din prezentul protocol și cu dispozițiile articolului 28.

    (3)   Cumulul prevăzut la alineatele (1) și (2) din prezentul articol nu poate fi aplicat celorlalte țări din Africa de Vest care beneficiază de un acces fără taxe vamale și fără cote la piața Uniunii Europene, celorlalte state ACP care au aplicat un APE cel puțin cu titlu provizoriu și TTPM decât dacă:

    (a)

    partea destinatară și toate țările și teritoriile care participă la obținerea caracterului de produs originar au încheiat un acord sau o înțelegere de cooperare administrativă care garantează buna aplicare a prezentului articol și care conține o referință la utilizarea unor dovezi de origine adecvate;

    (b)

    Côte d’Ivoire și Uniunea Europeană își transmit reciproc, prin intermediul Comisiei Europene și al Comisiei naționale APE, detaliile referitoare la acordurile de cooperare administrativă cu celelalte țări sau teritorii menționate la prezentul articol. Comisia Europeană publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria C), iar Côte d’Ivoire publică conform propriilor proceduri, data de la care cumulul prevăzut la prezentul articol poate fi aplicat țărilor sau teritoriilor menționate la prezentul articol care au îndeplinit condițiile necesare.

    (4)   Cumulul prevăzut la prezentul articol nu poate fi aplicat decât după 1 octombrie 2015 produselor din lista prevăzută în anexa IX la prezentul protocol atunci când materialele utilizate la fabricarea acestor produse sunt originare sau atunci când prelucrarea sau transformarea intervine într-un alt stat ACP care a aplicat un APE cel puțin cu titlu provizoriu.

    (5)   Cumulul prevăzut la prezentul articol nu se aplică materialelor:

    (a)

    încadrate la pozițiile 1604 și 1605 din Sistemul armonizat care sunt originare din statele din Pacific semnatare ale unui APE în temeiul articolului 6 alineatul (6) din protocolul II la Acordul interimar de parteneriat între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și statele din Pacific, pe de altă parte (3);

    (b)

    încadrate la pozițiile 1604 și 1605 din Sistemul armonizat care sunt originare din statele din Pacific semnatare ale unui APE în temeiul oricărei dispoziții viitoare dintr-un APE global încheiat între Uniunea Europeană și statele ACP din Pacific;

    (c)

    originare din Republica Africa de Sud care nu pot fi importate direct în Uniunea Europeană fără aplicarea de taxe vamale și fără cote.

    (6)   Uniunea Europeană comunică în fiecare an comitetului lista materialelor vizate de dispozițiile alineatului (5) litera (c) din prezentul articol. După comunicare, lista respectivă este publicată de Comisia Europeană în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria C), precum și de Côte d’Ivoire conform propriilor sale proceduri.

    Articolul 8

    Cumul cu alte țări care beneficiază de un acces fără aplicarea de taxe vamale și fără cote la piața Uniunii Europene

    (1)   Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 2 din prezentul protocol, materialele originare din țările și teritoriile:

    (a)

    care beneficiază de „regimul special pentru țările cel mai puțin dezvoltate” în cadrul sistemului generalizat de preferințe (denumit în continuare „SGP”) al Uniunii Europene; sau

    (b)

    care beneficiază de un acces fără aplicarea de taxe vamale și fără cote la piața Uniunii Europene în temeiul dispozițiilor generale ale SGP,

    sunt considerate materiale originare din Côte d’Ivoire atunci când sunt încorporate într-un produs obținut în această țară.

    Nu este necesar ca materialele respective să fi fost supuse acolo unei prelucrări sau unei transformări suficiente, cu condiția ca ele să fi făcut obiectul unei prelucrări sau al unei transformări care nu se limitează la cele menționate la articolul 5 alineatul (1) din prezentul protocol. Orice produs în care sunt încorporate respectivele materiale, în cazul în care conține și materiale neoriginare, trebuie să fie supus unei prelucrări sau unei transformări suficiente, în conformitate cu dispozițiile articolului 4 din prezentul protocol, pentru a putea fi considerat originar din Côte d’Ivoire.

    (1.2.)   Originea materialelor din celelalte țări sau teritorii vizate se stabilește în conformitate cu regulile de origine aplicabile în temeiul SGP al Uniunii Europene și în conformitate cu dispozițiile articolului 27 din prezentul protocol.

    (1.3.)   Cumulul prevăzut la prezentul alineat nu se aplică materialelor:

    (a)

    cărora, la importul în Uniunea Europeană, li se aplică taxe antidumping sau compensatorii atunci când provin dintr-o țară care face obiectul acestor taxe antidumping sau compensatorii;

    (b)

    care sunt încadrate la subpozițiile tarifare 3302 10 și 3501 10 din Sistemul armonizat;

    (c)

    care provin din produse din ton încadrate la capitolul 3 din Sistemul armonizat vizate de SGP al Uniunii Europene;

    (d)

    pentru care preferințele tarifare sunt eliminate (graduare) sau suspendate (clauză de salvgardare) în cadrul SGP al Uniunii Europene.

    (2)   Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 2 din prezentul protocol și respectând dispozițiile alineatelor (2.1), (2.2) și (5) din prezentul articol, la notificarea Côte d’Ivoire, materialele originare din țări sau teritorii care beneficiază de acorduri sau înțelegeri care prevăd un acces fără aplicarea de taxe vamale și fără cote la piața Uniunii Europene sunt considerate ca fiind materiale originare din Côte d’Ivoire. Notificarea este transmisă Uniunii Europene de către Côte d’Ivoire prin intermediul Comisiei Europene. Cumulul rămâne aplicabil atât timp cât sunt îndeplinite condițiile pentru acordarea lui. Nu este necesar ca materialele respective să fi fost supuse unei prelucrări sau unei transformări suficiente, cu condiția ca ele să fi făcut obiectul unei prelucrări sau al unei transformări care nu se limitează la cele menționate la articolul 5 alineatul (1) din prezentul protocol.

    (2.1.)   Originea materialelor din celelalte țări sau teritorii vizate este stabilită în conformitate cu regulile de origine aplicabile în temeiul acordurilor sau al înțelegerilor preferențiale dintre Uniunea Europeană și aceste țări și teritorii și în conformitate cu dispozițiile articolului 28 din prezentul protocol.

    (2.2.)   Cumulul prevăzut la prezentul alineat nu se aplică materialelor:

    (a)

    care sunt încadrate la capitolele 1-24 din Sistemul armonizat sau care apar pe lista de produse prezentată în anexa 1 punctul 1 subpunctul (ii) din Acordul OMC privind agricultura inclus în acordul GATT din 1994;

    (b)

    care, la importul în Uniunea Europeană, fac obiectul unor taxe antidumping sau compensatorii atunci când provin dintr-o țară care face obiectul acestor taxe antidumping sau compensatorii;

    (c)

    care, în temeiul unui acord de liber schimb dintre Uniunea Europeană și o țară terță, fac obiectul unor măsuri comerciale sau de salvgardare sau al oricăror alte măsuri care refuză accesul unor astfel de produse la piața Uniunii Europene fără aplicarea de taxe vamale și fără cote.

    (3)   Uniunea Europeană comunică în fiecare an comitetului lista materialelor și a țărilor cărora li se aplică dispozițiile alineatului (1) din prezentul articol. După comunicare, lista este publicată de Comisia Europeană în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria C), precum și de Côte d’Ivoire conform propriilor sale proceduri. Côte d’Ivoire comunică în fiecare an comitetului materialele cărora li s-a aplicat cumulul prevăzut la alineatele (1) și (2) din prezentul articol.

    (4)   Certificatele de circulație a mărfurilor EUR.1 (rubrica 7) sau declarațiile de origine eliberate în temeiul alineatelor (1) și (2) din prezentul articol au înscrisă următoarea mențiune:

    „Application de l’art. 8, para. 1 ou 2, du protocole n° 1 à l’APE Côte d’Ivoire-UE”.

    (5)   Cumulul prevăzut la alineatele (1) și (2) din prezentul articol nu poate fi aplicat decât în următoarele condiții:

    (a)

    toate țările care participă la obținerea caracterului de produs originar au încheiat un acord sau o înțelegere de cooperare administrativă care garantează buna aplicare a prezentului articol și care conține o referință la utilizarea unor dovezi de origine adecvate;

    (b)

    Côte d’Ivoire furnizează Uniunii Europene, prin intermediul Comisiei Europene, detaliile referitoare la acordurile de cooperare administrativă cu celelalte țări sau teritorii menționate la prezentul articol. Comisia Europeană publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria C) data la care cumulul prevăzut la prezentul articol poate fi aplicat în cazul țărilor sau teritoriilor menționate la prezentul articol care au îndeplinit cerințele necesare.

    Articolul 9

    Unitatea de luat în considerare

    (1)   Unitatea de luat în considerare pentru aplicarea dispozițiilor prezentului protocol este produsul reținut ca unitate de bază pentru determinarea încadrării bazate pe nomenclatura Sistemului armonizat.

    În consecință:

    (a)

    în cazul în care un produs compus dintr-un grup sau un ansamblu de articole este încadrat în conformitate cu Sistemul armonizat la o singură poziție, ansamblul constituie unitatea de luat în considerare;

    (b)

    în cazul în care un transport este compus dintr-un anumit număr de produse identice încadrate la aceeași poziție din Sistemul armonizat, dispozițiile prezentului protocol se aplică fiecăruia dintre aceste produse luat în considerare în mod individual.

    (2)   În cazul în care, prin aplicarea regulii generale nr. 5 din Sistemul armonizat, ambalajele sunt încadrate împreună cu produsul pe care îl conțin, ambalajele trebuie considerate ca formând un tot unitar cu produsul în scopul stabilirii originii.

    Articolul 10

    Accesorii, piese de schimb și utilaje

    Accesoriile, piesele de schimb și utilajele livrate cu un echipament, o mașină, un aparat sau un vehicul, care fac parte din echiparea normală și sunt incluse în preț sau nu sunt facturate separat, sunt considerate ca formând un tot unitar cu echipamentul, mașina, aparatul sau vehiculul în cauză.

    Articolul 11

    Seturi

    Seturile, în sensul regulii generale nr. 3 din Sistemul armonizat, sunt considerate originare, cu condiția ca toate articolele care intră în compoziția lor să fie originare. Cu toate acestea, un set alcătuit din articole originare și neoriginare este considerat ca fiind originar în întregime, cu condiția ca valoarea articolelor neoriginare să nu depășească 15 % din prețul franco fabrică al setului.

    Articolul 12

    Elemente neutre

    Pentru a stabili dacă un produs este originar, nu este necesar să se stabilească originea următoarelor elemente care ar putea fi utilizate la fabricarea sa:

    (a)

    energie și combustibili;

    (b)

    instalații și echipamente;

    (c)

    mașini și unelte;

    (d)

    mărfuri care nu intră și care nu sunt destinate să intre în compoziția finală a produsului.

    Articolul 13

    Separare contabilă

    (1)   În cazul în care păstrarea unor stocuri separate de materiale fungibile originare și neoriginare creează costuri substanțiale sau dificultăți materiale considerabile, autoritățile vamale pot, la cererea scrisă a celor în cauză, să autorizeze utilizarea metodei „separării contabile” (denumită în continuare „metoda”) pentru gestionarea stocurilor respective.

    (2)   Metoda se aplică și zahărului brut fără adaos de aromatizanți sau coloranți, destinat rafinării, originar și neoriginar, de la subpozițiile 1701 12, 1701 13 și 1701 14 din Sistemul armonizat, care este fizic combinat sau amestecat în Côte d’Ivoire sau în Uniunea Europeană înainte de exportul către Uniunea Europeană, sau, respectiv, către Côte d’Ivoire.

    (3)   Metoda garantează că, în orice moment, numărul de produse obținute care ar putea fi considerate originare din Côte d’Ivoire sau din Uniunea Europeană este același cu numărul de produse care ar fi fost obținut dacă ar fi existat o separare fizică a stocurilor.

    (4)   Autoritățile vamale pot acorda autorizația menționată la alineatele (1) și (2) din prezentul articol sub rezerva oricăror condiții considerate corespunzătoare.

    (5)   Metoda se aplică și utilizarea sa se înregistrează pe baza principiilor generale de contabilitate aplicabile în țara în care a fost fabricat produsul.

    (6)   Beneficiarul metodei poate elibera sau solicita dovezi de origine, după caz, pentru cantitatea de produse care pot fi considerate originare. La cererea autorităților vamale, beneficiarul trebuie să furnizeze o declarație privind modul în care au fost gestionate cantitățile.

    (7)   Autoritățile vamale monitorizează utilizarea autorizației și o pot retrage imediat ce beneficiarul o utilizează în mod necorespunzător, în orice fel, sau în cazul în care nu îndeplinește oricare dintre celelalte condiții prevăzute de prezentul protocol.

    (8)   În sensul alineatelor (1) și (2) din prezentul articol, termenii „materiale fungibile” sau „produse fungibile” înseamnă materiale sau produse de același tip și de aceeași calitate comercială care au aceleași caracteristici tehnice și fizice și care nu pot fi deosebite unele de altele pentru a le determina originea.

    TITLUL III

    CONDIȚII TERITORIALE

    Articolul 14

    Principiul teritorialității

    (1)   Sub rezerva articolelor 6, 7 și 8 din prezentul protocol, condițiile stabilite în titlul II din prezentul protocol privind dobândirea caracterului de produs originar trebuie să fie îndeplinite fără întrerupere în Côte d’Ivoire sau în Uniunea Europeană.

    (2)   Sub rezerva articolelor 6, 7 și 8 din prezentul protocol, în cazul în care mărfuri originare exportate din Côte d’Ivoire sau din Uniunea Europeană către o altă țară sunt returnate în aceste teritorii, ele trebuie considerate ca fiind neoriginare, cu excepția cazului în care se poate demonstra într-un mod considerat satisfăcător de autoritățile vamale că:

    (a)

    mărfurile returnate sunt aceleași cu cele care au fost exportate; și

    (b)

    nu au făcut obiectul niciunei operațiuni care depășește ceea ce este necesar pentru a fi păstrate în stare bună cât timp au fost pe teritoriul țării respective sau în timpul exportării lor.

    (3)   Dobândirea caracterului originar în conformitate cu condițiile prevăzute la titlul II din prezentul protocol nu este afectată de prelucrările sau transformările efectuate în afara Uniunii Europene sau a Côte d’Ivoire asupra produselor exportate din Uniunea Europeană sau din Côte d’Ivoire și reimportate ulterior, cu condiția:

    (a)

    ca înainte de a fi exportate, produsele menționate să fi fost obținute integral în Uniunea Europeană sau în Côte d’Ivoire sau să fi fost supuse acolo unor prelucrări sau transformări care să nu se fi limitat la operațiunile menționate la articolul 5 din prezentul protocol; și

    (b)

    să se poată demonstra, într-un mod considerat satisfăcător de autoritățile vamale:

    (i)

    că prelucrările sau transformările efectuate în afara Uniunii Europene sau a Côte d’Ivoire au fost realizate în conformitate cu regimul de perfecționare pasivă sau cu regimuri similare;

    (ii)

    că mărfurile reimportate au fost obținute prin prelucrarea sau transformarea produselor exportate; și

    (iii)

    că ansamblul costurilor rezultate în afara Côte d’Ivoire sau a Uniunii Europene, inclusiv valoarea materialelor încorporate acolo, nu depășește 10 % din prețul franco fabrică al produsului final pentru care se pretinde caracterul originar.

    (4)   Pentru mărfurile care îndeplinesc condițiile de la alineatul (3) din prezentul articol, ansamblul costurilor rezultate în afara Côte d’Ivoire sau a Uniunii Europene, inclusiv valoarea materialelor încorporate acolo, sunt asimilate materialului neoriginar. Stabilirea caracterului originar al mărfurilor se face atunci prin aplicarea regulilor prevăzute în anexa II la prezentul protocol, cumulând valoarea totală a materialelor neoriginare utilizate atât în interiorul, cât și în afara Uniunii Europene sau a Côte d’Ivoire.

    (5)   Dispozițiile alineatelor (3) și (4) din prezentul articol nu se aplică produselor care nu pot fi considerate ca fiind prelucrate sau transformate suficient decât în cazul în care se aplică toleranța generală stabilită la articolul 4 alineatul (4) din prezentul protocol.

    (6)   Dispozițiile alineatelor (3) și (4) din prezentul articol nu se aplică produselor încadrate la capitolele 50-63 din Sistemul armonizat.

    Articolul 15

    Nemodificare

    (1)   Produsele declarate în vederea punerii în liberă circulație pe teritoriul uneia dintre părți trebuie să fie aceleași cu cele exportate din cealaltă parte din care se consideră că sunt originare. Acestea nu trebuie să fi fost supuse vreunei modificări, transformări sau oricărei alte operațiuni în afara celor necesare păstrării lor în stare bună sau a adăugării sau aplicării de marcaje, etichete, ștampile sau de orice alte documente pentru a asigura respectarea cerințelor interne ale părții importatoare, înainte de a fi declarate în vederea punerii în liberă circulație.

    (2)   Depozitarea produselor sau a transporturilor este permisă cu condiția ca acestea să rămână sub supraveghere vamală în țara sau țările de tranzit.

    (3)   Fără a aduce atingere titlului V, divizarea transporturilor este permisă atunci când este efectuată de către exportator sau sub responsabilitatea acestuia, iar produsele rămân sub supravegherea autorităților vamale din țara sau țările de tranzit.

    (4)   Se prezumă că alineatele (1)-(3) sunt respectate, cu excepția cazurilor în care autoritățile vamale au motive să creadă contrariul; caz în care autoritățile vamale pot solicita declarantului să facă dovada respectării respectivelor alineate, sub orice formă, inclusiv prin documente contractuale de transport precum conosamentele sau prin dovezi faptice bazate pe marcarea sau numerotarea ambalajelor, sau prin orice alte dovezi legate de bunurile în sine.

    Articolul 16

    Expoziții

    (1)   Produsele originare trimise pentru a fi expuse într-o altă țară sau un alt teritoriu decât cele menționate la articolele 6, 7 și 8 din prezentul protocol, cu care este aplicabil cumulul, și vândute la sfârșitul expoziției pentru a fi importate în Uniunea Europeană sau în Côte d’Ivoire beneficiază la import de dispozițiile acordului, cu condiția să se demonstreze, într-un mod considerat satisfăcător pentru autoritățile vamale, că:

    (a)

    exportatorul a expediat aceste produse din Côte d’Ivoire sau din Uniunea Europeană în țara în care are loc expoziția și că le-a expus acolo;

    (b)

    acest exportator a vândut produsele sau le-a cedat unui destinatar din Côte d’Ivoire sau din Uniunea Europeană;

    (c)

    produsele au fost expediate în timpul expoziției sau imediat după aceasta în aceeași stare în care au fost trimise pentru expoziție; și

    (d)

    produsele nu au fost utilizate, din momentul în care au fost expediate pentru expoziție, în alte scopuri decât cele legate de prezentarea lor la expoziția respectivă.

    (2)   Trebuie să fie eliberată sau întocmită o dovadă de origine, în conformitate cu dispozițiile titlului IV din prezentul protocol, care se prezintă în condiții normale autorităților vamale din țara importatoare. Aceasta trebuie să menționeze denumirea și adresa expoziției. Dacă este necesar, se poate solicita un document justificativ suplimentar privind condițiile în care au fost expuse produsele.

    (3)   Alineatul (1) din prezentul articol se aplică tuturor expozițiilor, târgurilor sau manifestărilor publice similare cu caracter comercial, industrial, agricol sau artizanal, altele decât cele care sunt organizate în scopuri private în localuri sau magazine comerciale în vederea vânzării de produse străine, pe durata desfășurării cărora produsele în cauză rămân sub controlul autorităților vamale.

    TITLUL IV

    DOVADA DE ORIGINE

    Articolul 17

    Condiții generale

    (1)   Atunci când sunt importate în Côte d’Ivoire, produsele originare din Uniunea Europeană beneficiază de prezentul acord cu condiția prezentării, în cazurile prevăzute la articolul 22 alineatul (1) din prezentul protocol, a unei declarații de origine întocmite de exportator pe o factură, pe o notă de livrare sau pe orice alt document comercial, care descrie produsele respective suficient de detaliat pentru a permite identificarea acestora (denumită în continuare „declarație de origine”). Textul declarației de origine figurează în anexa IV.

    (2)   Atunci când sunt importate în Uniunea Europeană, produsele originare din Côte d’Ivoire beneficiază de dispozițiile acordului cu condiția prezentării:

    (a)

    fie a unui certificat de circulație a mărfurilor EUR.1, al cărui model este prezentat în anexa III la prezentul protocol;

    (b)

    fie, în cazurile prevăzute la articolul 22 alineatul (1) din prezentul protocol, a unei declarații de origine al cărui text figurează în anexa IV la prezentul protocol.

    (3)   Alineatul (2) litera (a) este aplicabil pentru o perioadă de trei ani de la intrarea în vigoare a prezentului protocol. După expirarea acestei perioade se aplică numai alineatul (2) litera (b).

    (4)   Prin derogare de la dispozițiile alineatelor (1) și (2) din prezentul articol, produsele originare în sensul prezentului protocol beneficiază, în cazurile menționate la articolul 26, de dispozițiile acordului, fără a fi necesară prezentarea niciunuia dintre documentele menționate la alineatele respective.

    (5)   Pentru a putea aplica dispozițiile prezentului titlu, exportatorii vor încerca să utilizeze o limbă comună Côte d’Ivoire și Uniunii Europene.

    Articolul 18

    Procedura de eliberare a unui certificat de circulație a mărfurilor EUR.1

    (1)   Autoritățile vamale ale țării exportatoare eliberează un certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 la cererea scrisă a exportatorului sau, sub responsabilitatea acestuia, la cererea reprezentantului său autorizat.

    (2)   În acest scop, exportatorul sau reprezentantul său autorizat completează certificatul de circulație a mărfurilor EUR.1 și formularul de cerere, ale căror modele figurează în anexa III la prezentul protocol. Aceste formulare se completează în conformitate cu dispozițiile prezentului protocol. Formularele completate de mână trebuie scrise cu cerneală și cu majuscule. Denumirea produselor trebuie să fie inclusă în rubrica rezervată acestui scop, fără a lăsa spații între rânduri. Atunci când rubrica nu se completează integral, se trage o linie orizontală sub ultimul rând al descrierii, spațiul liber fiind barat.

    (3)   Exportatorul care solicită eliberarea unui certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 trebuie să poată prezenta în orice moment, la cererea autorităților vamale din țara exportatoare în care se eliberează certificatul de circulație a mărfurilor EUR.1, toate documentele corespunzătoare care dovedesc caracterul originar al produselor în cauză, precum și îndeplinirea tuturor celorlalte condiții prevăzute de prezentul protocol.

    (4)   Autoritățile vamale ale unui stat membru al Uniunii Europene sau ale Côte d’Ivoire eliberează un certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 în cazul în care produsele respective pot fi considerate originare din Uniunea Europeană, din Côte d’Ivoire sau din una dintre celelalte țări sau teritorii menționate la articolele 6, 7 și 8 din prezentul protocol și îndeplinesc celelalte condiții prevăzute de prezentul protocol.

    (5)   Autoritățile vamale care eliberează certificate EUR.1 iau toate măsurile necesare pentru a verifica caracterul originar al produselor și îndeplinirea tuturor celorlalte condiții prevăzute de prezentul protocol. În acest scop, acestea au dreptul să solicite orice documente justificative și să efectueze orice verificare a conturilor exportatorului sau orice alt control pe care îl consideră util. Autoritățile vamale care eliberează certificatele EUR.1 se asigură, de asemenea, că formularele menționate la alineatul (2) din prezentul articol sunt completate în mod corespunzător. Acestea verifică, în special, dacă spațiul rezervat descrierii produselor a fost completat astfel încât să se excludă posibilitatea oricărei mențiuni suplimentare frauduloase.

    (6)   Data eliberării certificatului de circulație a mărfurilor EUR.1 se indică în rubrica 11 a certificatului.

    (7)   Un certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 este eliberat de către autoritățile vamale și pus la dispoziția exportatorului imediat ce exportul real este efectuat sau asigurat.

    Articolul 19

    Certificatele de circulație a mărfurilor EUR.1 eliberate a posteriori

    (1)   Prin excepție de la articolul 18 alineatul (7) din prezentul protocol, un certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 poate fi eliberat în mod excepțional după exportul produselor care fac obiectul acestuia:

    (a)

    în cazul în care nu a fost eliberat în momentul exportului din cauza unor erori, omisiuni involuntare sau circumstanțe speciale; sau

    (b)

    în cazul în care se demonstrează autorităților vamale că un certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 a fost eliberat, dar nu a fost acceptat la import din motive tehnice.

    (2)   În aplicarea alineatului (1) din prezentul articol, exportatorul trebuie să indice în cererea sa locul și data exportului produselor la care se referă certificatul de circulație a mărfurilor EUR.1 și să prezinte motivele care stau la baza cererii sale.

    (3)   Autoritățile vamale pot să elibereze a posteriori un certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 numai după ce au verificat dacă informațiile incluse în cererea exportatorului sunt conforme cu cele din dosarul aferent.

    (4)   Certificatele de circulație a mărfurilor EUR.1 eliberate a posteriori trebuie să poarte următoarea mențiune:

    „DÉLIVRÉ A POSTERIORI”

    (5)   Mențiunea prevăzută la alineatul (4) din prezentul articol se înscrie la rubrica „Observații” din certificatul de circulație a mărfurilor EUR.1.

    Articolul 20

    Eliberarea unui duplicat al certificatului de circulație a mărfurilor EUR.1

    (1)   În caz de furt, pierdere sau distrugere a unui certificat de circulație a mărfurilor EUR.1, exportatorul poate solicita un duplicat autorităților vamale care l-au eliberat, pe baza documentelor de export aflate în posesia acestora.

    (2)   Duplicatul astfel eliberat trebuie să poarte următoarea mențiune:

    „DUPLICATA”

    (3)   Mențiunea prevăzută la alineatul (2) de la prezentul articol se înscrie la rubrica „Observații” din duplicatul certificatului de circulație a mărfurilor EUR.1.

    (4)   Duplicatul, pe care trebuie înscrisă data eliberării certificatului original de circulație a mărfurilor EUR.1, produce efecte de la data respectivă.

    Articolul 21

    Condiții pentru întocmirea unei declarații de origine

    (1)   Declarația de origine poate fi întocmită:

    (a)

    în cazurile menționate la articolul 17 alineatul (1), de către un exportator înregistrat în conformitate cu dispozițiile aplicabile din dreptul Uniunii Europene;

    (b)

    în cazurile menționate la articolul 17 alineatul (2) litera (b):

    în termen de trei ani de la data intrării în vigoare a prezentului protocol, de către un exportator autorizat în sensul articolului 22;

    după expirarea termenului respectiv, de către un exportator înregistrat în conformitate cu dispozițiile aplicabile din dreptul ivorian;

    (c)

    de către orice exportator pentru orice transport care constă dintr-un pachet sau mai multe pachete conținând produse originare a căror valoare totală nu depășește 6 000 EUR.

    (2)   O declarație de origine poate fi întocmită dacă produsele în cauză pot fi considerate produse originare din Côte d’Ivoire, din Uniunea Europeană sau din una dintre celelalte țări menționate la articolele 6, 7 și 8 din prezentul protocol și îndeplinesc celelalte condiții prevăzute de prezentul protocol.

    (3)   Exportatorul care întocmește o declarație de origine trebuie să poată prezenta în orice moment, la cererea autorităților vamale din țara exportatoare, toate documentele relevante care să facă dovada caracterului originar al produselor respective și a îndeplinirii celorlalte condiții prevăzute de prezentul protocol.

    (4)   Exportatorul întocmește declarația de origine prin dactilografierea sau imprimarea pe factură, pe nota de livrare sau pe orice alt document comercial a declarației al cărei text figurează în anexa IV la prezentul protocol, utilizând una dintre versiunile lingvistice stabilite în anexa respectivă, în conformitate cu dispozițiile dreptului intern din țara exportatoare. În cazul în care declarația este întocmită de mână, ea trebuie redactată cu cerneală și cu majuscule.

    (5)   Declarațiile de origine poartă semnătura olografă originală a exportatorului. Cu toate acestea, un exportator înregistrat, astfel cum este definit la alineatul (1) de la prezentul articol, sau un exportator autorizat în sensul articolului 22 din prezentul protocol nu este obligat să semneze astfel de declarații, cu condiția să prezinte autorităților vamale ale țării exportatoare un angajament scris prin care acceptă întreaga răspundere pentru orice declarație de origine care îl identifică, ca și când ar fi fost semnată în original de el.

    (6)   O declarație de origine poate fi întocmită de către exportator atunci când produsele care fac obiectul acesteia sunt exportate sau după export, cu condiția ca prezentarea acesteia în țara importatoare să aibă loc în cel mult doi (2) ani de la importul produselor la care se referă.

    Articolul 22

    Exportator autorizat

    (1)   Autoritățile vamale ale țării exportatoare pot autoriza orice exportator care efectuează frecvent exporturi de produse vizate de dispozițiile din acord referitoare la cooperarea comercială, care oferă, într-un mod considerat satisfăcător de autoritățile vamale, toate garanțiile necesare pentru verificarea caracterului originar al produselor și care îndeplinește toate celelalte condiții din prezentul protocol să întocmească declarații de origine, indiferent de valoarea produselor în cauză.

    (2)   Autoritățile vamale pot acorda statutul de exportator autorizat sub rezerva oricăror condiții pe care le consideră adecvate.

    (3)   Autoritățile vamale acordă exportatorului autorizat un număr de autorizație vamală, care trebuie să apară pe declarația de origine.

    (4)   Autoritățile vamale monitorizează utilizarea autorizației de către exportatorul autorizat.

    (5)   Autoritățile vamale pot revoca autorizația în orice moment. Acestea au obligația de a o revoca atunci când exportatorul autorizat nu mai oferă garanțiile menționate la alineatul (1), nu mai îndeplinește condițiile prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol sau abuzează în orice fel de autorizație.

    Articolul 23

    Valabilitatea dovezii de origine

    (1)   Dovada de origine este valabilă timp de zece (10) luni de la data eliberării în țara exportatoare și trebuie să fie prezentată în acest termen autorităților vamale din țara importatoare.

    (2)   Dovezile de origine care sunt prezentate autorităților vamale ale țării importatoare după expirarea termenului de prezentare prevăzut la alineatul (1) din prezentul articol pot fi acceptate în scopul aplicării tratamentului preferențial, atunci când nerespectarea termenului se datorează unor împrejurări excepționale.

    (3)   În afara acestor cazuri de prezentare tardivă, autoritățile vamale din țara importatoare pot accepta dovezile de origine atunci când produsele le-au fost prezentate înainte de expirarea termenului respectiv.

    Articolul 24

    Prezentarea dovezii de origine

    Dovezile de origine se prezintă autorităților vamale din țara importatoare în conformitate cu procedurile aplicabile în țara în cauză. Autoritățile menționate pot solicita traducerea unei dovezi de origine. Acestea pot solicita, de asemenea, ca declarația de import să fie însoțită de o declarație prin care importatorul să ateste că produsele îndeplinesc condițiile necesare pentru aplicarea acordului.

    Articolul 25

    Importul eșalonat

    Atunci când, la cererea importatorului și în condițiile stabilite de către autoritățile vamale din țara importatoare, produsele demontate sau nemontate, în sensul regulii generale nr. 2 litera (a) din Sistemul armonizat, care se încadrează la secțiunile XVI și XVII sau la pozițiile 7308 și 9406 din Sistemul armonizat sunt importate eșalonat, autorităților vamale li se prezintă o singură dovadă de origine, în momentul importului primei tranșe.

    Articolul 26

    Scutiri de la prezentarea dovezii de origine

    (1)   Sunt admise ca produse originare, fără a fi necesară prezentarea unei dovezi de origine, produsele expediate sub formă de colete mici de persoane particulare către persoane particulare sau care sunt transportate în bagajele personale ale călătorilor, în măsura în care este vorba de importuri lipsite de orice caracter comercial, care sunt declarate ca fiind în conformitate cu condițiile prevăzute de prezentul protocol și cu condiția să nu existe nicio îndoială cu privire la veridicitatea unei astfel de declarații. În cazul expedierii prin poștă, această declarație poate fi făcută prin completarea declarației vamale CN22/CN23 sau pe o foaie anexată la documentul respectiv.

    (2)   Sunt considerate ca fiind lipsite de orice caracter comercial importurile cu caracter ocazional și care constau doar în produsele rezervate uzului personal sau familial al destinatarilor sau al călătorilor, în măsura în care acestea nu denotă, prin natura și cantitatea lor, nicio intenție comercială.

    (3)   În plus, valoarea totală a acestor produse nu poate depăși 500 EUR în cazul coletelor mici sau 1 200 EUR în cazul produselor transportate în bagajele personale ale călătorilor.

    Articolul 27

    Procedura de informare în scopul cumulului

    (1)   În cazul în care se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul protocol, dovada caracterului originar, în sensul prezentului protocol, al materialelor care provin din Côte d’Ivoire, din Uniunea Europeană, din alt stat ACP care a aplicat un APE cel puțin cu titlu provizoriu sau dintr-o (un) TTPM este dată de un certificat de circulație a mărfurilor EUR.1, de o declarație de origine sau de declarația furnizorului, al cărei model figurează în anexa V-A la prezentul protocol, furnizată de exportatorul din Côte d’Ivoire sau din Uniunea Europeană de la care provin materialele.

    (2)   În cazul în care se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul protocol, dovada prelucrării sau a transformării efectuate în Côte d’Ivoire, în Uniunea Europeană, într-un alt stat ACP care a aplicat un APE cel puțin cu titlu provizoriu sau într-o (un) TTPM este dată de declarația furnizorului, al cărei model figurează în anexa V-B la prezentul protocol, furnizată de exportatorul din Côte d’Ivoire sau din Uniunea Europeană de la care provin materialele.

    (3)   În cazul în care se aplică articolul 8 alineatul (1) din prezentul protocol, documentele justificative care trebuie furnizate pentru a dovedi originea sunt stabilite în conformitate cu regulile aplicabile țărilor beneficiare ale SGP (4).

    (4)   În cazul în care se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul protocol, documentele justificative care trebuie furnizate pentru a dovedi originea sunt stabilite în conformitate cu regulile prevăzute în înțelegerile sau în acordurile în cauză.

    (5)   Se întocmește o declarație a furnizorului separată pentru fiecare transport de mărfuri fie pe factura comercială aferentă transportului, fie într-o anexă la factura respectivă sau pe o notă de livrare sau pe orice alt document comercial legat de transportul respectiv care descrie materialele în cauză cu suficiente detalii pentru a permite identificarea acestora.

    (6)   Declarația furnizorului poate fi întocmită pe un formular tipizat.

    (7)   Declarațiile furnizorului poartă semnătura olografă originală a furnizorului. Cu toate acestea, în cazul în care factura și declarația furnizorului sunt redactate pe suport electronic, declarația furnizorului nu trebuie semnată de mână, cu condiția ca angajatul responsabil al societății furnizoare să poată fi identificat în conformitate cu cerințele autorităților vamale din statul în care este redactată declarația furnizorului. Autoritățile vamale respective pot stabili condiții pentru aplicarea prezentului alineat.

    (8)   Declarațiile furnizorului sunt prezentate autorităților vamale din țara exportatoare în care s-a solicitat eliberarea certificatului de circulație a mărfurilor EUR.1.

    (9)   Furnizorul care întocmește o declarație trebuie să poată prezenta în orice moment, la cererea autorităților vamale din țara în care este întocmită declarația, toate documentele corespunzătoare care dovedesc că informațiile pe care le conține aceasta sunt corecte.

    (10)   Declarațiile furnizorilor și fișele de informații eliberate înainte de data intrării în vigoare a prezentului protocol în conformitate cu articolul 26 din Protocolul nr. 1 la Acordul de la Cotonou rămân valabile.

    Articolul 28

    Documente justificative

    Documentele menționate la articolul 18 alineatul (3) și la articolul 21 alineatul (3) din prezentul protocol, menite să ateste faptul că produsele pentru care s-a eliberat un certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 sau o declarație de origine pot fi considerate produse originare din Côte d’Ivoire, din Uniunea Europeană sau din una dintre țările sau teritoriile menționate la articolele 6, 7 și 8 din prezentul protocol și că îndeplinesc celelalte condiții prevăzute de prezentul protocol, pot consta, în special, în:

    (a)

    dovezi directe ale operațiunilor efectuate de către exportator sau de către furnizor pentru a obține mărfurile în cauză, care se regăsesc, de exemplu, în conturile sale sau în contabilitatea sa internă;

    (b)

    documente care dovedesc caracterul originar al materialelor folosite, eliberate sau întocmite în Côte d’Ivoire, în Uniunea Europeană sau în una dintre celelalte țări sau teritorii menționate la articolele 6, 7 și 8 din prezentul protocol în care aceste documente se utilizează în conformitate cu dreptul intern;

    (c)

    documente care dovedesc prelucrarea sau transformarea materialelor, efectuată în Côte d’Ivoire, în Uniunea Europeană sau în una dintre celelalte țări sau teritorii menționate la articolele 6, 7 și 8 din prezentul protocol, eliberate sau întocmite în Côte d’Ivoire, în Uniunea Europeană sau în una dintre celelalte țări sau teritorii menționate la articolele 6, 7 și 8 din prezentul protocol în care aceste documente se utilizează în conformitate cu dreptul intern;

    (d)

    certificate de circulație a mărfurilor EUR.1 sau declarații de origine care dovedesc caracterul originar al materialelor utilizate, eliberate sau întocmite în Côte d’Ivoire, în Uniunea Europeană sau în una dintre celelalte țări sau teritorii menționate la articolele 6, 7 și 8 din prezentul protocol și în conformitate cu prezentul protocol.

    Articolul 29

    Păstrarea dovezii de origine și a documentelor justificative

    (1)   Exportatorul care solicită eliberarea unui certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 păstrează timp de cel puțin trei (3) ani documentele menționate la articolul 18 alineatul (3) din prezentul protocol.

    (2)   Exportatorul care întocmește o declarație de origine păstrează timp de cel puțin trei (3) ani o copie a acestei declarații de origine, precum și documentele menționate la articolul 21 alineatul (3) din prezentul protocol.

    (3)   Furnizorul care întocmește o declarație de origine păstrează timp de cel puțin trei (3) ani copii ale acestei declarații, ale facturii, ale notelor de livrare sau ale oricărui alt document comercial la care este anexată declarația, precum și documentele menționate la articolul 27 alineatul (9) din prezentul protocol.

    (4)   Autoritățile vamale din țara exportatoare care eliberează un certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 păstrează timp de cel puțin trei (3) ani formularul de cerere menționat la articolul 18 alineatul (2) din prezentul protocol.

    (5)   Autoritățile vamale din țara importatoare păstrează timp de cel puțin trei (3) ani certificatele de circulație a mărfurilor EUR.1 și declarațiile de origine care le sunt prezentate.

    Articolul 30

    Neconcordanțe și erori formale

    (1)   Constatarea unor mici neconcordanțe între mențiunile care apar în dovada de origine și cele care apar în documentele prezentate biroului vamal în vederea îndeplinirii formalităților de import pentru produsele respective nu duce ipso facto la considerarea dovezii de origine ca fiind nulă și neavenită, în cazul în care se stabilește în mod evident că respectivul document corespunde produselor prezentate.

    (2)   Erorile formale evidente, cum ar fi greșelile de dactilografiere dintr-o dovadă de origine, nu ar trebui să determine refuzarea documentului, în cazul în care aceste erori nu sunt de natură să pună la îndoială corectitudinea declarațiilor conținute în respectivul document.

    Articolul 31

    Sume exprimate în euro

    (1)   În aplicarea articolului 21 alineatul (1) litera (b) și a articolului 26 alineatul (3) din prezentul protocol, pentru cazurile în care produsele sunt facturate într-o altă monedă decât euro, sumele exprimate în moneda națională a Côte d’Ivoire sau în monedele naționale ale statelor membre ale Uniunii Europene sau ale celorlalte țări sau teritorii menționate la articolele 6, 7 și 8 din prezentul protocol, echivalente cu sumele exprimate în euro, se stabilesc anual de către fiecare dintre țările în cauză.

    (2)   Un transport beneficiază de aplicarea dispozițiilor articolului 22 alineatul (1) litera (b) sau ale articolului 27 alineatul (3) din prezentul protocol pe baza monedei în care este întocmită factura și în funcție de suma stabilită de țara în cauză.

    (3)   Sumele care se utilizează în orice monedă națională dată reprezintă contravaloarea în această monedă a sumelor exprimate în euro în prima zi lucrătoare din luna octombrie. Aceste sume se comunică Comisiei Europene până cel târziu la 15 octombrie și se aplică de la 1 ianuarie anul următor. Comisia Europeană comunică sumele respective tuturor țărilor în cauză.

    (4)   O țară poate rotunji pozitiv sau negativ suma rezultată din conversia în moneda sa națională a unei sume exprimate în euro. Suma rotunjită nu poate să difere cu mai mult de 5 % de suma rezultată din conversie. O țară poate menține neschimbată contravaloarea în moneda sa națională a unei sume exprimate în euro în cazul în care, în momentul ajustării anuale prevăzute la alineatul (3) din prezentul articol, conversia acestei sume, înainte de orice rotunjire, duce la o creștere mai mică de 15 % a contravalorii sale în moneda națională. Contravaloarea în moneda națională poate fi menținută neschimbată dacă din conversie rezultă o scădere a respectivei contravalori.

    (5)   Sumele exprimate în euro fac obiectul unei reexaminări efectuate de către comitet la cererea Uniunii Europene sau a Côte d’Ivoire. În cadrul acestei reexaminări, comitetul analizează oportunitatea menținerii efectelor limitelor respective în termeni reali. În acest scop, comitetul este împuternicit să decidă modificarea sumelor exprimate în euro.

    TITLUL V

    COOPERAREA ADMINISTRATIVĂ

    Articolul 32

    Condiții administrative în care produsele pot beneficia de pe urma acordului

    Produsele originare, în sensul prezentului protocol, din Côte d’Ivoire sau din Uniunea Europeană beneficiază, la data întocmirii declarației vamale de import, de condițiile preferențiale care rezultă din acord numai cu condiția să fie exportate începând cu data la care țara exportatoare respectă dispozițiile prevăzute la articolele 33, 34 și 45 din prezentul protocol.

    Părțile contractante comunică informațiile menționate la articolul 33 din prezentul protocol.

    Articolul 33

    Notificarea autorităților vamale

    (1)   Côte d’Ivoire și statele membre ale Uniunii Europene își comunică reciproc, prin intermediul Comisiei Europene și al Comisiei naționale APE, adresele autorităților vamale responsabile de eliberarea și verificarea certificatelor de circulație a mărfurilor EUR.1, a declarațiilor de origine și a declarațiilor furnizorului, precum și a specimenelor de ștampile pe care birourile lor vamale le utilizează pentru eliberarea acestor certificate.

    Certificatele de circulație a mărfurilor EUR.1, precum și declarațiile de origine sau declarațiile furnizorului sunt acceptate în scopul aplicării tratamentului preferențial de la data primirii informațiilor respective de către Comisia Europeană și de Comisia națională APE.

    (2)   Côte d’Ivoire și statele membre ale Uniunii Europene se informează reciproc imediat cu privire la orice modificare a informațiilor menționate la alineatul (1) din prezentul articol.

    (3)   Autoritățile menționate la alineatul (1) din prezentul articol acționează în subordinea guvernului țării în cauză. Autoritățile însărcinate cu controlul și verificarea fac parte din autoritățile guvernamentale ale țării în cauză.

    Articolul 34

    Alte metode de cooperare administrativă

    (1)   Pentru a asigura o aplicare corectă a prezentului protocol, Uniunea Europeană, Côte d’Ivoire și celelalte țări menționate la articolele 6, 7 și 8 din prezentul protocol asigură, prin intermediul administrațiilor lor vamale, verificarea autenticității certificatelor de circulație a mărfurilor EUR.1, a declarațiilor de origine sau a declarațiilor furnizorului, precum și a corectitudinii informațiilor furnizate în documentele respective. În plus, Côte d’Ivoire și statele membre ale Uniunii Europene:

    (a)

    își oferă reciproc cooperarea administrativă necesară în cazul unei cereri de monitorizare a bunei gestiuni și a controlului prezentului protocol în țara în cauză, inclusiv în ceea ce privește vizitele la fața locului;

    (b)

    verifică, în conformitate cu articolul 35 din prezentul protocol, caracterul originar al produselor și respectarea celorlalte condiții prevăzute de prezentul protocol.

    (2)   Autoritățile consultate furnizează informațiile relevante cu privire la condițiile în care a fost obținut produsul, indicând în special condițiile în care au fost respectate regulile de origine în Côte d’Ivoire, în Uniunea Europeană și în celelalte țări menționate la articolele 6, 7 și 8 din prezentul protocol.

    Articolul 35

    Controlul dovezii de origine

    (1)   Controalele a posteriori ale dovezilor de origine se efectuează pe baza unei analize a riscurilor, prin sondaj sau ori de câte ori autoritățile vamale ale țării importatoare au îndoieli întemeiate în ceea ce privește autenticitatea acestor documente, caracterul originar al produselor în cauză sau îndeplinirea celorlalte condiții prevăzute de prezentul protocol.

    (2)   În aplicarea alineatului (1) din prezentul articol, autoritățile vamale ale țării importatoare retrimit certificatul de circulație a mărfurilor EUR. 1 și factura, în cazul în care a fost prezentată, declarația de origine sau copii ale acestor documente autorităților vamale ale țării exportatoare indicând, dacă este cazul, motivele care stau la baza cererii de control. Toate documentele și informațiile obținute care indică faptul că datele înscrise pe dovada de origine sunt incorecte se înaintează în sprijinul cererii de efectuare a controlului a posteriori.

    (3)   Controlul se efectuează de către autoritățile vamale din țara exportatoare. În acest scop, acestea au dreptul să solicite orice documente justificative și să efectueze orice verificare a conturilor exportatorului sau orice alt control pe care îl consideră util.

    (4)   În cazul în care autoritățile vamale ale țării importatoare decid să suspende acordarea tratamentului preferențial pentru produsele în cauză în așteptarea rezultatelor controlului, acestea îi acordă importatorului liberul de vamă pentru produse, sub rezerva măsurilor asigurătorii pe care le consideră necesare.

    (5)   Autoritățile vamale care solicită controlul sunt informate asupra rezultatelor acestuia în cel mai scurt timp. Aceste rezultate trebuie să indice cu claritate dacă documentele sunt autentice și dacă produsele în cauză pot fi considerate produse originare din Côte d’Ivoire, din Uniunea Europeană sau din una dintre celelalte țări menționate la articolele 6, 7 și 8 din prezentul protocol, precum și dacă îndeplinesc celelalte condiții prevăzute de prezentul protocol.

    (6)   În cazul unor suspiciuni întemeiate și în absența unui răspuns în termen de zece (10) luni de la data cererii de efectuare a controlului sau în cazul în care răspunsul nu conține informații suficiente pentru a stabili autenticitatea documentului respectiv sau originea reală a produselor, autoritățile vamale care solicită controlul refuză dreptul la tratament preferențial, cu excepția unor circumstanțe excepționale.

    (7)   Pentru anchetele comune referitoare la dovezile de origine, părțile se raportează la articolul 7 din Protocolul nr. 2, privind asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal, la acord.

    Articolul 36

    Controlul declarațiilor furnizorului

    (1)   Controlul declarațiilor furnizorului se va efectua pe baza unei analize a riscurilor, prin sondaj sau ori de câte ori autoritățile vamale ale țării în care astfel de declarații au stat la baza emiterii certificatelor de circulație a mărfurilor EUR.1 sau a întocmirii unei declarații de origine au suspiciuni întemeiate privind autenticitatea documentului sau corectitudinea informațiilor furnizate în documentul respectiv.

    (2)   Autoritățile vamale cărora le este prezentată o declarație a furnizorului pot solicita autorităților vamale ale statului în care a fost întocmită declarația să emită o fișă de informații, al cărei model figurează în anexa VI la prezentul protocol. Alternativ, autoritățile de certificare cărora le este prezentată o declarație a furnizorului pot solicita exportatorului să prezinte o fișă de informații emisă de autoritățile vamale ale statului în care a fost întocmită declarația.

    Biroul care a emis fișa de informații păstrează o copie a acesteia timp de cel puțin trei (3) ani.

    (3)   Autoritățile vamale care solicită controlul sunt informate asupra rezultatelor acestuia în cel mai scurt timp. Rezultatele trebuie să indice clar dacă informațiile care figurează în declarația furnizorului sunt corecte și să permită autorităților vamale să determine dacă și în ce măsură declarația furnizorului poate fi luată în considerare pentru eliberarea unui certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 sau pentru întocmirea unei declarații de origine.

    (4)   Controlul este efectuat de autoritățile vamale ale țării în care a fost întocmită declarația furnizorului. În acest scop, autoritățile în cauză sunt abilitate să solicite orice element de probă și să verifice conturile furnizorului sau să efectueze orice alt control pe care îl consideră necesar pentru verificarea corectitudinii declarației furnizorului.

    (5)   Orice certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 sau orice declarație de origine, emis(ă) sau întocmit(ă) pe baza unei declarații incorecte a furnizorului, este considerat(ă) nul(ă) de drept.

    Articolul 37

    Soluționarea diferendelor

    (1)   Se sesizează comitetul în cazul diferendelor care intervin cu ocazia controalelor menționate la articolele 35 și 36 din prezentul protocol care nu pot fi soluționate între autoritățile vamale care au solicitat controlul și autoritățile vamale responsabile de efectuarea acestuia sau care ridică o problemă legată de interpretarea prezentului protocol.

    (2)   În toate cazurile, soluționarea diferendelor dintre importator și autoritățile vamale din țara importatoare se efectuează în conformitate cu legislația țării respective.

    Articolul 38

    Sancțiuni

    Se aplică sancțiuni oricărei persoane care întocmește sau solicită întocmirea unui document care conține date inexacte în scopul obținerii unui tratament preferențial pentru un produs.

    Articolul 39

    Zone libere

    (1)   Côte d’Ivoire și Uniunea Europeană iau toate măsurile necesare pentru a evita ca produsele care sunt comercializate în temeiul unei dovezi de origine sau al unei declarații a furnizorului și care staționează, în cursul transportului lor, într-o zonă liberă situată pe teritoriul lor, să facă obiectul unor substituiri sau manipulări, altele decât manipulările obișnuite menite să prevină deteriorarea lor.

    (2)   Prin derogare de la alineatul (1) din prezentul articol, atunci când produse originare din Côte d’Ivoire sau din Uniunea Europeană importate într-o zonă liberă pe baza unei dovezi de origine sunt supuse unui tratament sau unei transformări, autoritățile vamale competente eliberează un nou certificat de circulație a mărfurilor EUR.1, la cererea exportatorului, în cazul în care tratamentul sau transformarea la care au fost supuse respectă dispozițiile prezentului protocol.

    Articolul 40

    Derogări

    (1)   Comitetul poate adopta derogări de la prezentul protocol atunci când acestea se justifică prin dezvoltarea industriilor existente sau crearea unor industrii noi în Côte d’Ivoire. În acest scop, Côte d’Ivoire informează Uniunea Europeană cu privire la cererea sa înainte sau în momentul sesizării comitetului menționat, indicând motivele cererii în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol. Uniunea Europeană acceptă toate cererile Côte d’Ivoire care sunt justificate în mod corespunzător în conformitate cu prezentul articol și care nu pot produce un prejudiciu grav unei industrii din Uniunea Europeană.

    (2)   Pentru a facilita examinarea cererilor de derogare de către comitet, Côte d’Ivoire furnizează în sprijinul cererii sale, prin intermediul formularului care figurează în anexa VII la prezentul protocol, informații cât mai complete posibil referitoare în special la următoarele aspecte:

    (a)

    denumirea produsului finit;

    (b)

    natura și cantitatea materialelor originare dintr-o țară terță;

    (c)

    natura și cantitatea materialelor originare din Côte d’Ivoire sau din statele sau teritoriile menționate la articolul 7 din prezentul protocol sau materialele care au fost transformate acolo;

    (d)

    procesele de fabricație;

    (e)

    valoarea adăugată;

    (f)

    numărul de angajați din întreprinderea în cauză;

    (g)

    volumul anticipat de exporturi către Uniunea Europeană;

    (h)

    alte surse posibile de aprovizionare cu materii prime;

    (i)

    justificarea duratei solicitate în funcție de eforturile depuse pentru găsirea unor noi surse de aprovizionare;

    (j)

    alte observații.

    Aceleași dispoziții se aplică oricărei cereri de prelungire.

    Comitetul poate modifica formularul.

    (3)   Examinarea cererilor ține seama, în special, de:

    (a)

    nivelul de dezvoltare sau situația geografică a Côte d’Ivoire;

    (b)

    cazurile în care aplicarea regulilor de origine existente ar afecta semnificativ capacitatea unei industrii existente din Côte d’Ivoire de a-și continua exporturile către Uniunea Europeană, în special cazurile în care această aplicare ar putea conduce la încetarea activităților;

    (c)

    cazuri specifice în care se poate demonstra clar că investițiile importante într-o industrie ar putea fi descurajate de regulile de origine și în care o derogare care favorizează realizarea unui program de investiții ar permite ca respectarea acestor reguli să se facă în etape.

    (4)   În fiecare caz, trebuie să se analizeze dacă regulile referitoare la cumulul de origine nu permit rezolvarea problemei.

    (5)   La examinarea individuală a cererilor se ține seama în special de posibilitatea conferirii caracterului originar produselor care conțin materiale originare din țările în curs de dezvoltare învecinate, din țările cel mai puțin dezvoltate sau în curs de dezvoltare cu care Côte d’Ivoire are relații speciale, cu condiția să se poată stabili o cooperare administrativă.

    (6)   Comitetul ia toate măsurile necesare pentru a garanta luarea unei decizii în cel mai scurt timp și, în orice caz, nu mai târziu de șaptezeci și cinci (75) de zile lucrătoare de la primirea cererii de către copreședintele din Uniunea Europeană al comitetului. În cazul în care Uniunea Europeană nu informează Côte d’Ivoire cu privire la poziția sa față de cerere în acest termen, se consideră că cererea a fost acceptată.

    (7)

    (a)

    Derogările sunt valabile pentru o perioadă, în general de cinci (5) ani, care se stabilește de către comitet.

    (b)

    Decizia de derogare poate prevedea reînnoiri, fără a fi necesară o nouă decizie a comitetului, cu condiția ca Côte d’Ivoire să prezinte, cu trei (3) luni înainte de sfârșitul fiecărei perioade, o dovadă că se află încă în imposibilitatea de a se conforma dispozițiilor prezentului protocol de la care s-a derogat.

    În cazul oricăror obiecții privind prelungirea, comitetul le examinează în cel mai scurt timp și decide dacă să prelungească derogarea. Comitetul procedează în conformitate cu dispozițiile alineatului (7) din prezentul articol. Se iau toate măsurile necesare pentru evitarea întreruperilor în aplicarea derogării.

    (c)

    În decursul perioadelor menționate la literele (a) și (b), comitetul poate efectua o reexaminare a condițiilor de aplicare a derogării, dacă se constată că au intervenit modificări substanțiale ale elementelor de fond care au motivat decizia de acordare a derogării. La încheierea acestei examinări, comitetul poate decide să modifice termenii deciziei sale în ceea ce privește domeniul de aplicare al derogării sau orice altă condiție prevăzută anterior.

    (8)   Prin excepție de la alineatele (1)-(7) din prezentul articol, pentru conservele de ton și fileul de ton de la poziția SA 1604 se acordă derogări automate numai pentru o perioadă de doi (2) ani de la data intrării în vigoare a prezentului protocol, în limitele unui contingent anual în scădere de 2 000 de tone în primul an, ale unui contingent de 1 000 de tone în al doilea an pentru conserve și ale unui contingent anual de 200 de tone pentru fileuri.

    TITLUL VI

    CEUTA ȘI MELILLA

    Articolul 41

    Condiții speciale

    (1)   Expresia „Uniunea Europeană” utilizat în prezentul protocol nu include Ceuta și Melilla.

    (2)   Produsele originare din Côte d’Ivoire beneficiază în toate privințele, atunci când sunt importate în Ceuta și Melilla, de același regim vamal ca și cel aplicat produselor originare de pe teritoriul vamal al Uniunii Europene în temeiul Protocolului nr. 2 la Actul de aderare a Regatului Spaniei și a Republicii Portugheze la Comunitățile Europene. Côte d’Ivoire acordă importurilor de produse reglementate de prezentul acord și originare din Ceuta și Melilla același regim vamal pe care îl acordă produselor importate din Uniunea Europeană și originare din aceasta.

    (3)   Pentru aplicarea alineatului (2) din prezentul articol privind produsele originare din Ceuta și Melilla, prezentul protocol se aplică mutatis mutandis, sub rezerva condițiilor speciale prevăzute la articolul 42 din prezentul protocol.

    Articolul 42

    Condiții speciale

    (1)   Cu condiția să fi fost transportate în conformitate cu dispozițiile articolului 15 din prezentul protocol, sunt considerate:

    1.

    produse originare din Ceuta și Melilla:

    (a)

    produsele obținute integral în Ceuta și Melilla;

    (b)

    produsele obținute în Ceuta și Melilla la fabricarea cărora se folosesc alte produse decât cele menționate la litera (a), cu condiția ca aceste produse:

    (i)

    să fi făcut obiectul unor prelucrări sau transformări suficiente în sensul articolului 4 din prezentul protocol; sau

    (ii)

    să fie originare din Côte d’Ivoire sau din Uniunea Europeană, cu condiția să fi fost supuse unor prelucrări sau transformări care nu se limitează la operațiunile menționate la articolul 5 din prezentul protocol;

    2.

    produse originare din Côte d’Ivoire:

    (a)

    produsele obținute în întregime în Côte d’Ivoire;

    (b)

    produsele obținute în Côte d’Ivoire la fabricarea cărora se folosesc alte produse decât cele menționate la litera (a), cu condiția ca aceste produse:

    (i)

    să fi făcut obiectul unor prelucrări sau transformări suficiente în sensul articolului 4 din prezentul protocol; sau

    (ii)

    să fie originare, în sensul prezentului protocol, din Ceuta și Melilla sau din Uniunea Europeană, cu condiția să fi fost supuse unor prelucrări sau transformări care nu se limitează la operațiunile menționate la articolul 5 din prezentul protocol.

    (2)   Ceuta și Melilla sunt considerate un singur teritoriu.

    (3)   Exportatorul sau reprezentantul său autorizat este obligat să aplice mențiunea „…” și „Ceuta și Melilla” în rubrica 2 din certificatul de circulație a mărfurilor EUR.1 sau în declarația de origine. În plus, în cazul produselor originare din Ceuta și Melilla, caracterul originar trebuie indicat în rubrica 4 din certificatul de circulație a mărfurilor EUR.1 sau în declarația de origine.

    (4)   Autoritățile vamale spaniole sunt responsabile de aplicarea prezentului protocol în Ceuta și Melilla.

    TITLUL VII

    DISPOZIȚII FINALE

    Articolul 43

    Revizuirea și aplicarea regulilor de origine

    (1)   În conformitate cu dispozițiile articolului 73 din acord, comitetul APE poate să examineze, la cererea Côte d’Ivoire sau a Uniunii Europene, aplicarea dispozițiilor prezentului protocol și consecințele lor economice pentru a le adapta sau modifica dacă este necesar. Comitetul APE ține seama, printre alte elemente, de incidența progresului tehnologic asupra regulilor de origine.

    (2)   În pofida dispozițiilor alineatului (1) din prezentul articol, prezentul protocol și anexele la acesta trebuie să fie reexaminate și, dacă este cazul, revizuite înainte de încheierea unei perioade de cinci (5) ani de la data intrării în vigoare a prezentului protocol, în conformitate cu obligațiile prevăzute la articolul 14 din acord. Această reexaminare vizează și anexa II-A la prezentul protocol pentru a se putea lua o decizie cu privire la o eventuală reînnoire a acesteia.

    (3)   În conformitate cu articolul 34 din acord, comitetul supraveghează punerea în aplicare și gestionarea dispozițiilor prezentului protocol și adoptă decizii referitoare, printre altele, la:

    (a)

    cumul, în condițiile prevăzute la articolul 8 din prezentul protocol;

    (b)

    derogările de la dispozițiile prezentului protocol, în condițiile prevăzute la articolul 40 din acesta;

    (c)

    derogarea automată pentru conservele de ton și fileul de ton prevăzută la articolul 40 alineatul (8) din prezentul protocol în condițiile prevăzute la articolul 40 din acesta;

    (d)

    prelungirea perioadei de trei ani menționate la articolul 21 alineatul (1) litera (b) din prezentul protocol, pe baza dovezilor că Côte d’Ivoire nu este pregătită să pună în aplicare legislația privind exportatorii înregistrați;

    (e)

    pragul de 6 000 EUR menționat la articolul 21 alineatul (1) litera (c) din prezentul protocol.

    Articolul 44

    Anexe

    Anexele la prezentul protocol fac parte integrantă din acesta.

    Articolul 45

    Punerea în aplicare a prezentului protocol

    Uniunea Europeană și Côte d’Ivoire adoptă, fiecare în ceea ce o privește, măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului protocol, inclusiv:

    (a)

    măsurile naționale și regionale necesare pentru punerea în aplicare și respectarea regulilor și a procedurilor stabilite în prezentul protocol, în special măsurile necesare pentru aplicarea articolelor referitoare la cumul;

    (b)

    implementarea structurilor și sistemelor administrative necesare pentru o gestionare și un control adecvate al originii produselor.

    Articolul 46

    Dispoziții tranzitorii pentru mărfurile aflate în tranzit sau în depozit

    Dispozițiile acordului se pot aplica mărfurilor care respectă dispozițiile prezentului protocol și care, la data intrării în vigoare a prezentului protocol, se află în tranzit sau în depozitare temporară, în antrepozite vamale sau zone libere în Uniunea Europeană sau în Côte d’Ivoire, sub rezerva prezentării autorităților vamale ale țării importatoare, în termen de zece (10) luni de la data respectivă, a unui certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 întocmit a posteriori de autoritățile vamale ale țării exportatoare, precum și a dovezii respectării articolului 15 din prezentul protocol.


    (1)  Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1), inclusiv toate modificările ulterioare.

    (2)  Celelalte țări din Africa de Vest sunt: Benin, Burkina, Capul Verde, Gambia, Ghana, Guineea, Guineea-Bissau, Liberia, Mali, Mauritania, Niger, Nigeria, Senegal, Sierra Leone și Togo.

    (3)  Decizia 2009/729/CE a Consiliului din 13 iulie 2009 privind semnarea și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului interimar de parteneriat între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și statele din Pacific, pe de altă parte (JO L 272, 16.10.2009, p. 1).

    (4)  A se vedea Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 253, 11.10.1993, p. 1).


    ANEXA I

    NOTE INTRODUCTIVE PRIVIND LISTA DIN ANEXA II LA PROTOCOL

    Nota 1:

    Lista care figurează în anexa II la prezentul protocol definește, pentru toate produsele, condițiile impuse pentru ca aceste produse să poată fi considerate ca fiind suficient prelucrate sau transformate în sensul articolului 4 din protocol.

    Nota 2:

    1.

    Primele două coloane din listă descriu produsul obținut. Prima coloană precizează numărul poziției sau al capitolului din Sistemul armonizat, iar a doua, denumirea mărfurilor folosită în acest sistem pentru poziția sau capitolul respectiv. În dreptul mențiunilor din primele două coloane figurează o regulă în coloana 3 sau 4. Atunci când, în unele cazuri, numărul din prima coloană este precedat de „ex”, acest lucru indică faptul că regula din coloana 3 sau 4 nu se aplică decât părții din poziția respectivă care este descrisă în coloana 2.

    2.

    În cazul în care în coloana 1 sunt grupate mai multe numere de poziții sau este menționat un număr de capitol și produsele care figurează în coloana 2 sunt, în consecință, descrise în termeni generali, regula corespunzătoare enunțată în coloana 3 sau 4 se aplică tuturor produselor care, în cadrul Sistemului armonizat, sunt încadrate la diferitele poziții ale capitolului în cauză sau la pozițiile care sunt grupate.

    3.

    În cazul în care lista include diferite reguli aplicabile diferitelor produse care se încadrează la aceeași poziție, fiecare liniuță cuprinde denumirea referitoare la partea poziției care face obiectul regulii corespunzătoare din coloana 3 sau 4.

    4.

    În cazul în care, pentru o mențiune din primele două coloane, este prevăzută o regulă în coloanele 3 și 4, exportatorul are opțiunea de a aplica regula din coloana 3 sau pe cea din coloana 4. În cazul în care în coloana 4 nu există nicio regulă, se aplică regula din coloana 3.

    Nota 3:

    1.

    Dispozițiile articolului 4 din prezentul protocol privind produsele care au dobândit caracterul originar și sunt utilizate pentru fabricarea altor produse se aplică indiferent dacă acest caracter a fost dobândit în fabrica în care sunt utilizate aceste produse sau în altă fabrică din Uniunea Europeană sau din Côte d’Ivoire.

    De exemplu:

    Un motor de la poziția 8407, pentru care regula prevede că valoarea materialelor neoriginare care pot fi încorporate nu poate să depășească 40 % din prețul franco fabrică, este fabricat din eboșe de forjă din oțeluri aliate de la poziția ex 7224.

    Dacă această eboșă a fost realizată în Uniunea Europeană prin forjare dintr-un lingou neoriginar, ea a dobândit deja caracterul originar prin aplicarea regulii prevăzute în listă pentru produsele de la poziția ex 7224. Prin urmare, această eboșă poate fi luată în considerare ca fiind produs originar la calcularea valorii motorului, indiferent dacă a fost fabricată în aceeași fabrică cu motorul sau într-o altă fabrică din Uniunea Europeană. Valoarea lingoului neoriginar nu trebuie deci luată în considerare la calcularea valorii materialelor neoriginare utilizate.

    2.

    Regula din listă stabilește gradul minim de prelucrare sau de transformare cerut. Prin urmare, un grad mai ridicat de prelucrare sau transformare conferă, de asemenea, caracterul originar; dimpotrivă, un nivel mai redus de prelucrare sau transformare nu poate conferi caracterul originar. Astfel, dacă o regulă prevede că pot fi folosite materiale neoriginare care se află într-un anumit stadiu de fabricație, atunci este autorizată și folosirea respectivelor materiale care se află într-un stadiu mai puțin avansat de fabricație, însă nu este autorizată folosirea acestor materiale care se află într-un stadiu de fabricație mai avansat.

    3.

    Fără a aduce atingere notei 3.2, în cazul în care o regulă autorizează folosirea materialelor de la orice poziție, atunci pot fi utilizate și materialele de la aceeași poziție cu produsul, însă sub rezerva restricțiilor specifice care pot fi incluse, de asemenea, în regulă. Cu toate acestea, expresia „fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din alte materiale de la poziția …” înseamnă că pot fi utilizate numai materialele încadrate la aceeași poziție ca produsul a căror denumire diferă de cea a produsului, așa cum apare în coloana 2 din listă.

    4.

    În cazul în care o regulă din listă prevede că un produs poate fi fabricat din mai multe materiale, acest lucru înseamnă că pot fi utilizate unul sau mai multe dintre aceste materiale. Evident, regula nu implică obligativitatea utilizării simultane a tuturor acestor materiale.

    De exemplu:

    Regula aplicabilă țesăturilor de la pozițiile 5208-5212 prevede că pot fi utilizate fibre naturale și că, printre altele, se pot utiliza și substanțe chimice. Această regulă nu presupune că fibrele naturale și substanțele chimice trebuie folosite simultan; se pot utiliza unele sau celelalte dintre aceste materiale sau ambele.

    5.

    Atunci când o regulă din listă prevede obligativitatea fabricării unui produs dintr-un anumit material, această condiție nu împiedică, în mod evident, utilizarea altor materiale care, prin natura lor, nu pot satisface condiția prevăzută de regulă (a se vedea și nota 6.3 privind textilele).

    De exemplu:

    Regula privind preparatele alimentare de la poziția 1904, care exclude în mod expres utilizarea cerealelor și a derivaților acestora, nu interzice utilizarea sărurilor minerale, a substanțelor chimice sau a altor aditivi care nu sunt obținuți din cereale.

    Cu toate acestea, regula respectivă nu se aplică produselor care, deși nu pot fi fabricate din materiale specificate pe listă, pot fi fabricate dintr-un material de aceeași natură într-un stadiu mai puțin avansat de fabricație.

    De exemplu:

    În cazul unui articol de îmbrăcăminte clasificat la ex capitolul 62 din Sistemul armonizat fabricat din materiale nețesute, în cazul în care se prevede că această categorie de articole poate fi fabricată numai din fire neoriginare, nu este permisă utilizarea materialelor textile nețesute, chiar dacă materialele nețesute nu pot fi obținute în mod normal din fire. În astfel de cazuri, materialul recomandat ar fi în mod normal cel aflat în stadiul de prelucrare imediat anterior firelor, adică în stadiul de fibră.

    6.

    Atunci când o regulă din listă prevede două procentaje ale valorii maxime a materialelor neoriginare care pot fi folosite, aceste procentaje nu pot fi adunate. Cu alte cuvinte, valoarea maximă a tuturor materialelor neoriginare folosite nu poate depăși niciodată cel mai mare dintre procentajele avute în vedere. Rezultă că, având în vedere aceste dispoziții, nu trebuie depășite procentele specifice care se aplică anumitor produse.

    Nota 4:

    1.

    Expresia „fibre naturale”, când este utilizată în listă, se referă la alte fibre decât cele artificiale sau sintetice și trebuie limitată la fibre în toate etapele anterioare filării, inclusiv deșeurile, și, în cazul în care nu există dispoziții contrare, aceasta cuprinde fibrele care au fost cardate, pieptănate sau prelucrate în alt mod pentru filare, dar nefilate.

    2.

    Expresia „fibre naturale” include părul de cal de la poziția 0511, mătasea de la pozițiile 5002 și 5003, precum și lâna, părul fin sau grosier de animale de la pozițiile 5101-5105, fibrele de bumbac de la pozițiile 5201-5203 și alte fibre vegetale de la pozițiile 5301-5305.

    3.

    Expresiile „paste textile”, „substanțe chimice” și „materiale folosite la fabricarea hârtiei” utilizate în listă descriu materialele care nu sunt încadrate la capitolele 50-63 din Sistemul armonizat și care pot fi utilizate la fabricarea fibrelor sau a firelor sintetice sau artificiale ori a firelor sau a fibrelor de hârtie.

    4.

    Expresia „fibre sintetice sau artificiale discontinue” folosită în listă se referă la cablurile din filamente, fibrele discontinue și deșeurile din fibre sintetice sau artificiale discontinue de la pozițiile 5501-5507.

    Nota 5:

    1.

    Atunci când pentru un anumit produs din listă se face trimitere la prezenta notă introductivă, condițiile stabilite în coloana 3 nu trebuie să fie aplicate diferitelor materiale textile de bază utilizate la fabricarea acestui produs atunci când, luate împreună, acestea reprezintă 10 % sau mai puțin din greutatea totală a tuturor materialelor textile de bază utilizate (a se vedea și notele 5.3 și 5.4 de mai jos).

    2.

    Cu toate acestea, toleranța menționată la nota 5.1 se aplică numai produselor amestecate care au fost obținute din două sau mai multe materiale textile de bază.

    Materialele textile de bază sunt următoarele:

    mătasea;

    lâna;

    părul grosier de animale;

    părul fin de animale;

    părul de cal;

    bumbacul;

    materialele folosite la fabricarea hârtiei și hârtia;

    inul;

    cânepa;

    iuta și alte fibre textile liberiene;

    sisalul și alte fibre textile din genul „Agave”;

    nuca de cocos, abacă, ramie și alte fibre textile vegetale;

    filamentele sintetice;

    filamentele artificiale;

    filamentele conductoare electrice;

    fibrele sintetice discontinue de polipropilenă;

    fibrele sintetice discontinue de poliester;

    fibrele sintetice discontinue de poliamidă;

    fibrele sintetice discontinue de poliacrilonitril;

    fibrele sintetice discontinue de poliimidă;

    fibrele sintetice discontinue de politetrafluoretilenă;

    fibrele sintetice discontinue de poli(sulfură de fenilen);

    fibrele sintetice discontinue de poli(clorură de vinil);

    alte fibre sintetice discontinue;

    fibrele artificiale discontinue de vâscoză;

    alte fibre artificiale discontinue;

    firele din poliuretan segmentate cu segmente flexibile de polieter, izolate sau nu;

    firele din poliuretan segmentate cu segmente flexibile de poliester, izolate sau nu;

    produsele de la poziția 5605 (fire metalice și fire metalizate) formate dintr-un miez care constă fie într-o bandă îngustă de aluminiu, fie într-o peliculă de material plastic acoperită sau nu cu praf de aluminiu, cu o lățime de cel mult 5 mm, acest miez fiind inserat prin lipire între două pelicule de material plastic cu un lipici transparent sau colorat;

    alte produse de la poziția 5605.

    De exemplu:

    Un fir de la poziția 5205 obținut din fibre de bumbac de la poziția 5203 și din fibre sintetice discontinue de la poziția 5506 este un fir mixt. Prin urmare, pot fi utilizate fibre sintetice discontinue neoriginare care nu îndeplinesc regulile de origine (care impun fabricarea din substanțe chimice sau din paste textile), cu condiția ca greutatea lor totală să nu depășească 10 % din greutatea firului.

    De exemplu:

    O țesătură din lână de la poziția 5112 obținută din fire de lână de la poziția 5107 și fire din fibre sintetice discontinue de la poziția 5509 este o țesătură mixtă. Prin urmare, firele sintetice care nu îndeplinesc regulile de origine (care impun fabricarea din substanțe chimice sau paste textile) sau firele de lână care nu îndeplinesc regulile de origine (care impun fabricarea din fibre naturale necardate și nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare) sau o combinație a acestor două tipuri de fire pot fi utilizate, cu condiția ca greutatea lor totală să nu depășească 10 % din greutatea țesăturii.

    De exemplu:

    O suprafață textilă cu smocuri de la poziția 5802 fabricată din fire de bumbac de la poziția 5205 și dintr-o țesătură din bumbac de la poziția 5210 se consideră produs mixt numai dacă țesătura de bumbac este ea însăși o țesătură mixtă, fabricată din fire încadrate la două poziții diferite sau dacă firele de bumbac utilizate sunt la rândul lor în amestec.

    De exemplu:

    Dacă aceeași suprafață textilă cu smocuri este fabricată din fire de bumbac de la poziția 5205 și dintr-o țesătură sintetică de la poziția 5407, este evident că cele două fire utilizate sunt două materiale textile de bază diferite și suprafață textilă cu smocuri este, în consecință, un produs mixt.

    3.

    În cazul produselor care încorporează „fire din poliuretan segmentate cu segmente flexibile de polieter, izolate sau nu”, toleranța este de 20 % în ceea ce privește aceste fire.

    4.

    În cazul produselor formate dintr-un „miez care constă fie într-o bandă îngustă de aluminiu, fie într-o peliculă de material plastic acoperită sau nu cu praf de aluminiu, cu o lățime de cel mult 5 mm, acest miez fiind inserat prin lipire între două pelicule de material plastic”, toleranța respectivă este de 30 % în ceea ce privește acest miez.

    Nota 6:

    1.

    Pentru produsele textile confecționate pentru care există în listă o notă de subsol care face trimitere la prezenta notă introductivă, pot fi utilizate garnituri sau accesorii din materiale textile care nu respectă regula stabilită în coloana 3 din listă în ceea ce privește produsul confecționat respectiv, cu condiția ca greutatea lor să nu depășească 10 % din greutatea totală a materialelor textile incluse.

    Garniturile și accesoriile din materialele textile în cauză sunt cele încadrate la capitolele 50-63 din Sistemul armonizat. Căptușelile și furniturile nu sunt considerate garnituri sau accesorii.

    2.

    Garniturile, accesoriile și celelalte produse utilizate care conțin materiale textile nu trebuie să îndeplinească condițiile prevăzute în coloana 3, chiar dacă nu intră sub incidența notei 3.5.

    3.

    În conformitate cu nota 3.5, garniturile, accesoriile sau alte produse neoriginare care nu conțin materiale textile pot fi utilizate fără restricții în cazul în care nu pot fi fabricate din materialele menționate în coloana 3 din listă.

    De exemplu (1), în cazul în care o regulă din listă prevede, pentru un anumit articol din material textil, cum ar fi o bluză, că trebuie să se utilizeze fire, acest lucru nu interzice utilizarea articolelor din metal, cum ar fi nasturii, deoarece aceștia din urmă nu se pot fabrica din materiale textile.

    4.

    În cazul în care se aplică o regulă de procentaj, valoarea garniturilor și a accesoriilor trebuie luată în considerare la calcularea valorii materialelor neoriginare încorporate.

    Nota 7:

    1.

    În sensul pozițiilor ex 2707, 2713-2715, ex 2901, ex 2902 și ex 3403„tratamentele specifice” sunt următoarele:

    (a)

    distilarea în vid;

    (b)

    redistilarea printr-un procedeu de fracționare avansată (2);

    (c)

    cracarea;

    (d)

    reformarea;

    (e)

    extracția cu solvenți selectivi;

    (f)

    tratamentul care cuprinde toate operațiunile următoare: tratare cu acid sulfuric concentrat, cu oleum sau cu anhidridă sulfurică; neutralizare cu agenți alcalini, decolorare și purificare cu pământ activ natural, pământ activat, cărbune activ sau bauxită;

    (g)

    polimerizarea;

    (h)

    alchilarea;

    (i)

    izomerizarea.

    2.

    În sensul pozițiilor 2710-2712, „tratamentele specifice” sunt următoarele:

    (a)

    distilarea în vid;

    (b)

    redistilarea printr-un procedeu de fracționare avansată (3);

    (c)

    cracarea;

    (d)

    reformarea;

    (e)

    extracția cu solvenți selectivi;

    (f)

    tratamentul care cuprinde toate operațiunile următoare: tratare cu acid sulfuric concentrat, cu oleum sau cu anhidridă sulfurică; neutralizare cu agenți alcalini, decolorare și purificare cu pământ activ natural, pământ activat, cărbune activ sau bauxită;

    (g)

    polimerizarea;

    (h)

    alchilarea;

    (i)

    izomerizarea;

    (j)

    desulfurarea cu hidrogen, numai în cazul uleiurilor grele de la poziția ex 2710, care produce o reducere cu cel puțin 85 % a conținutului de sulf al produselor tratate (metoda ASTM D 1266-59 T);

    (k)

    deparafinarea, printr-un alt procedeu decât filtrarea simplă, numai pentru produsele clasificate la poziția 2710;

    (l)

    numai în ceea ce privește uleiurile grele de la poziția ex 2710, tratarea cu hidrogen, alta decât desulfurarea, în care hidrogenul participă activ la o reacție chimică realizată la o presiune mai mare de 20 bari și la o temperatură mai mare de 250 °C cu ajutorul unui catalizator. Tratamentele de finisare cu hidrogen a uleiurilor lubrifiante de la poziția ex 2710 care au ca scop principal ameliorarea culorii sau a stabilității (de exemplu, hidrofinisarea sau decolorarea) nu sunt însă considerate tratamente specifice;

    (m)

    numai în ceea ce privește păcura de la poziția ex 2710, distilarea atmosferică, cu condiția ca aceste produse să distileze ca volum, incluzând pierderile, mai puțin de 30 % la o temperatură de 300 °C, prin metoda ASTM D 86;

    (n)

    numai în ceea ce privește uleiurile grele, altele decât motorina și păcura de la poziția ex 2710, tratamentul prin descărcări electrice de înaltă frecvență.

    3.

    În sensul pozițiilor ex 2707, 2713-2715, ex 2901, ex 2902 și ex 3403, operațiunile simple precum curățarea, decantarea, desalinizarea, separarea apei, filtrarea, colorarea, marcarea, obținerea unui conținut de sulf prin amestec de produse cu conținuturi diferite de sulf și toate combinațiile acestor operațiuni sau ale unor operațiuni similare nu conferă caracterul de produs originar.

    (1)  Prezentul exemplu este dat numai cu titlu explicativ. El nu are caracter juridic obligatoriu.

    (2)  A se vedea nota explicativă suplimentară 5 litera (b) la capitolul 27 din Nomenclatura combinată.

    (3)  A se vedea nota explicativă suplimentară 5 litera (b) la capitolul 27 din Nomenclatura combinată.


    ANEXA II

    Lista prelucrărilor sau transformărilor care trebuie aplicate materialelor neoriginare pentru ca produsul transformat să poată dobândi caracterul de produs originar

    Nu toate produsele menționate în lista de mai jos sunt reglementate de acord. În consecință, este necesară consultarea celorlalte părți ale acordului.

    Poziția din SA

    Denumirea produsului

    Prelucrarea sau transformarea aplicată materialelor neoriginare care conferă caracterul de produs originar

    (1)

    (2)

    (3)→sau→(4)

    Capitolul 1

    Animale vii

    Toate animalele de la capitolul 1 utilizate sunt obținute integral

     

    Capitolul 2

    Carne și organe comestibile

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele de la capitolele 1 și 2 utilizate sunt obținute integral

     

    ex capitolul 3

    Pești și crustacee, moluște și alte nevertebrate acvatice

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele de la capitolul 3 utilizate sunt obținute integral

     

    0304

    Fileuri de pește și carne de pește (chiar tocată), proaspete, refrigerate sau congelate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la capitolul 3 utilizate nu depășește 15 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    0305

    Pește uscat, sărat sau în saramură; pește afumat, chiar fiert, înainte sau în timpul afumării; făină, pudră și aglomerate sub formă de pelete de pește, proprii alimentației umane

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la capitolul 3 utilizate nu depășește 15 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    0306

    Crustacee, atât decorticate, cât și nedecorticate, vii, proaspete, refrigerate, congelate, uscate, sărate sau în saramură; crustacee, atât decorticate, cât și nedecorticate, afumate, chiar fierte înainte sau în timpul afumării; crustacee nedecorticate, fierte în apă sau în aburi, chiar refrigerate, congelate, uscate, sărate sau în saramură; făină, pudră și aglomerate sub formă de pelete de crustacee, adecvate pentru consumul uman

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la capitolul 3 utilizate nu depășește 15 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    0307

    Moluște, în cochilie sau nu, vii, proaspete, refrigerate, congelate, uscate, sărate sau în saramură; moluște, în cochilie sau nu, afumate, chiar fierte înainte sau în timpul afumării; făină, pudră și aglomerate sub formă de pelete de moluște, adecvate pentru consumul uman

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la capitolul 3 utilizate nu depășește 15 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    0308

    Nevertebrate acvatice, altele decât crustaceele și moluștele, vii, proaspete, refrigerate, congelate, uscate, sărate sau în saramură; nevertebrate acvatice, altele decât crustaceele și moluștele, afumate, chiar fierte înainte sau în timpul afumării; făină, pudră și aglomerate sub formă de pelete din nevertebrate acvatice, altele decât crustaceele și moluștele, adecvate pentru consumul uman

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la capitolul 3 utilizate nu depășește 15 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 4

    Lapte și produse lactate; ouă de păsări; miere naturală; produse comestibile de origine animală, nedenumite și necuprinse în altă parte; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele de la capitolul 4 utilizate sunt obținute integral

     

    0403

    Lapte acru, lapte și smântână covăsite, iaurt, chefir și alte sortimente de lapte și smântână fermentate sau acrite, chiar concentrate, sau cu adaos de zahăr sau alți îndulcitori, sau aromatizate, sau cu adaos de fructe sau cacao

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele de la capitolul 4 utilizate sunt obținute integral;

    sucurile de fructe (cu excepția sucului de ananas, lămâi mici „lime” sau grepfrut) de la poziția 2009 utilizate sunt originare; și

    valoarea materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 5

    Alte produse de origine animală, nedenumite și necuprinse în altă parte; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele de la capitolul 5 utilizate sunt obținute integral

     

    ex 0502

    Păr de porc sau de mistreț, prelucrat

    Curățare, dezinfectare, triere și îndreptare a părului de porc sau de mistreț

     

    Capitolul 6

    Plante vii și produse de floricultură

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele de la capitolul 6 utilizate sunt obținute integral; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Capitolul 7

    Legume, plante, rădăcini și tuberculi, alimentare

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele de la capitolul 7 utilizate sunt obținute integral

     

    Capitolul 8

    Fructe comestibile; coji de citrice sau de pepeni

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate fructele utilizate trebuie să fie obținute integral; și

    valoarea materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 9

    Cafea, ceai, maté și mirodenii; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele de la capitolul 9 utilizate sunt obținute integral

     

    0901

    Cafea, chiar prăjită sau decafeinizată; coji și pelicule de cafea; înlocuitori de cafea care conțin cafea, indiferent de proporțiile amestecului

    Fabricare din materiale de la orice poziție

     

    0902

    Ceai, chiar aromatizat

    Fabricare din materiale de la orice poziție

     

    ex 0910

    Amestecuri de condimente

    Fabricare din materiale de la orice poziție

     

    Capitolul 10

    Cereale

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele de la capitolul 10 utilizate sunt obținute integral

     

    ex capitolul 11

    Produse ale industriei morăritului; malț; amidon și fecule; inulină; gluten de grâu; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia legumele, cerealele, tuberculii și rădăcinile de la poziția 0714 sau fructele utilizate sunt obținute integral

     

    ex 1106

    Făină, griș și pudră din legume păstăi uscate, de la poziția 0713 , curățate de păstăi

    Uscare și măcinare a legumelor păstăi de la poziția 0708

     

    Capitolul 12

    Semințe și fructe oleaginoase; semințe și fructe diverse; plante industriale sau medicinale; paie și furaje

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele de la capitolul 12 utilizate sunt obținute integral

     

    1301

    Șelac; gume, rășini, gume-rășini și oleorășini (de exemplu, balsamuri), naturale

    Fabricare în cadrul căreia valoarea materialelor de la poziția 1301 utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    1302

    Seve și extracte vegetale; substanțe pectice, pectinați și pectați; agar-agar și alte mucilagii și agenți de mărire a viscozității, derivați din produse vegetale, chiar modificați:

     

     

     

    mucilagii și agenți de mărire a viscozității, derivați din produse vegetale, chiar modificați;

    Fabricare din mucilagii și agenți de mărire a viscozității nemodificați

     

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Capitolul 14

    Materiale pentru împletit și alte produse de origine vegetală, nedenumite și necuprinse în altă parte

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele de la capitolul 14 utilizate sunt obținute integral

     

    ex capitolul 15

    Grăsimi și uleiuri de origine animală sau vegetală; produse ale disocierii acestora; grăsimi alimentare prelucrate; ceară animală sau vegetală; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    1501

    Grăsime de porc (inclusiv untură) și grăsime de pasăre, altele decât cele de la poziția 0209 sau 1503 :

     

     

     

    grăsimi din oase sau deșeuri

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la poziția 0203 , 0206 sau 0207 sau a oaselor de la poziția 0506

     

     

    altele

    Fabricare din carne sau organe comestibile de animale din specia porcină de la poziția 0203 sau 0206 sau din carne sau organe comestibile de păsări de la poziția 0207

     

    1502

    Grăsimi de origine animală din speciile bovine, ovine sau caprine, altele decât cele de la poziția 1503 :

     

     

     

    grăsimi din oase sau deșeuri

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la poziția 0201 , 0202 , 0204 sau 0206 sau a oaselor de la poziția 0506

     

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele de la capitolul 2 utilizate sunt obținute integral

     

    1504

    Grăsimi și uleiuri și fracțiunile acestora, de pește sau de mamifere marine, chiar rafinate, dar nemodificate chimic:

     

     

     

    fracțiuni solide

    Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din alte materiale de la poziția 1504

     

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele de la capitolele 2 și 3 utilizate sunt obținute integral

     

    ex 1505

    Lanolină rafinată

    Fabricare din usuc brut de la poziția 1505

     

    1506

    Alte grăsimi și uleiuri de origine animală și fracțiunile acestora, chiar rafinate, dar nemodificate chimic:

     

     

     

    fracțiuni solide

    Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din alte materiale de la poziția 1506

     

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele de la capitolul 2 utilizate sunt obținute integral

     

    1507 -1515

    Uleiuri vegetale și fracțiunile acestora:

     

     

     

    uleiuri de soia, de arahide, de palmier, de cocos (de copra), de miez de palmier sau de babassu, de tung, de oleococa, de oiticica, ceară de myrica, ceară de Japonia, fracțiuni de uleiuri de jojoba și uleiuri destinate utilizărilor tehnice sau industriale, altele decât cele destinate fabricării produselor pentru alimentația umană

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

     

    fracțiuni solide, cu excepția celor de ulei de jojoba

    Fabricare din alte materiale de la pozițiile 1507 -1515

     

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele vegetale utilizate sunt obținute integral

     

    1516

    Grăsimi și uleiuri de origine animală sau vegetală și fracțiunile acestora, hidrogenate parțial sau total, interesterificate, reesterificate sau elaidinizate, chiar rafinate, dar nepreparate altfel

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele de la capitolul 2 utilizate sunt obținute integral; și

    toate materialele vegetale utilizate sunt obținute integral. Cu toate acestea, materialele de la pozițiile 1507 , 1508 , 1511 și 1513 pot fi utilizate

     

    1517

    Margarină; amestecuri sau preparate alimentare din grăsimi sau din uleiuri de origine animală sau vegetală sau din fracțiuni ale diferitelor grăsimi sau uleiuri din prezentul capitol, altele decât grăsimile și uleiurile alimentare și fracțiunile acestora de la poziția 1516

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele de la capitolele 2 și 4 utilizate sunt obținute integral; și

    toate materialele vegetale utilizate sunt obținute integral. Cu toate acestea, materialele de la pozițiile 1507 , 1508 , 1511 și 1513 pot fi utilizate

     

    Capitolul 16

    Preparate din carne, din pește sau din crustacee, din moluște sau din alte nevertebrate acvatice

    Fabricare din animalele de la capitolul 1

     

    1604 și 1605

    Preparate și conserve din pește; caviar și înlocuitori de caviar preparați din icre de pește;

    Crustacee, moluște și alte nevertebrate acvatice, preparate sau conservate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la capitolul 3 utilizate nu depășește 15 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 17

    Zaharuri și produse zaharoase; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 1701

    Zahăr din trestie sau din sfeclă și zaharoză chimic pură, în stare solidă, cu adaos de substanțe aromatizante sau de coloranți

    Fabricare în cadrul căreia valoarea materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului.

     

    1702

    Alte zaharuri, inclusiv lactoza, maltoza, glucoza și fructoza (levuloza), chimic pure, în stare solidă; siropuri de zahăr fără adaos de substanțe aromatizante sau de coloranți; înlocuitori de miere, chiar amestecați cu miere naturală; zaharuri și melase caramelizate:

     

     

     

    maltoză sau fructoză chimic pure

    Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din alte materiale de la poziția 1702

     

     

    alte zaharuri în stare solidă, cu adaos de substanțe aromatizante sau de coloranți

    Fabricare în cadrul căreia valoarea materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului.

     

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt originare

     

    ex 1703

    Melase rezultate din extragerea sau din rafinarea zahărului, cu adaos de substanțe aromatizante sau de coloranți

    Fabricare în cadrul căreia valoarea materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului.

     

    1704

    Produse zaharoase fără cacao (inclusiv ciocolată albă)

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Capitolul 18

    Cacao și preparate din cacao

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    1901

    Extracte de malț; preparate alimentare din făină, crupe, griș, amidon, fecule sau extracte de malț, care nu conțin cacao sau care conțin cacao într-o proporție de sub 40 % din greutate, calculată pe o bază complet degresată, nedenumite și necuprinse în altă parte; preparate alimentare din produsele de la pozițiile 0401 -0404 , care nu conțin cacao sau care conțin cacao în proporție de sub 5 % din greutate, calculată pe o bază complet degresată, nedenumite și necuprinse în altă parte:

     

     

     

    extracte de malț

    Fabricare din cereale de la capitolul 10

     

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    1902

    Paste alimentare chiar fierte sau umplute (cu carne sau cu alte substanțe) sau chiar altfel preparate, cum ar fi spaghete, macaroane, fidea, lasagna, gnochi, ravioli, caneloni; cușcuș, chiar preparat:

     

     

     

    care conțin carne, organe comestibile, pește, crustacee sau moluște în proporție de maximum 20 % din greutate

    Fabricare în cadrul căreia toate cerealele și derivatele acestora utilizate (cu excepția grâului dur și a derivatelor acestuia) sunt obținute integral

     

     

    care conțin carne, organe comestibile, pește, crustacee sau moluște în proporție de peste 20 % din greutate

    Fabricare în cadrul căreia:

    cerealele și derivatele lor utilizate (cu excepția grâului dur și a derivatelor sale) sunt obținute integral; și

    toate materialele de la capitolele 2 și 3 utilizate sunt obținute integral

     

    1903

    Tapioca și înlocuitorii săi preparați din fecule, sub formă de fulgi, granule, boabe mici, criblură sau alte forme similare

    Fabricare din materialele de la orice poziție, cu excepția feculelor de cartofi de la poziția 1108

     

    1904

    Produse pe bază de cereale obținute prin expandare sau prăjire (de exemplu, corn flakes); cereale (altele decât porumbul), sub formă de boabe sau sub formă de fulgi ori de alte grăunțe preparate (cu excepția făinii, a crupelor și a grișului), prefierte sau altfel preparate, nedenumite și necuprinse în altă parte

    Fabricare:

    din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la poziția 1806 ;

    în cadrul căreia cerealele și făina utilizate (cu excepția grâului dur și a derivatelor acestuia, precum și a porumbului Zea indurata) sunt obținute integral; și

    în care valoarea materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    1905

    Produse de brutărie, de patiserie și biscuiți, chiar cu adaos de cacao; ostii, cașete goale de tipul celor utilizate pentru medicamente, vafe cu capac, paste uscate din făină, din amidon sau din fecule în foi și produse similare

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția celor de la capitolul 11

     

    ex capitolul 20

    Preparate din legume, din fructe sau din alte părți de plante; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia fructele și legumele utilizate sunt obținute integral

     

    ex 2001

    Igname, batate și părți comestibile similare de plante cu un conținut de amidon sau de fecule de minimum 5 % din greutate, preparate sau conservate în oțet sau acid acetic

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 2004 și

    ex 2005

    Cartofi sub formă de făină, griș sau fulgi, preparați sau conservați altfel decât în oțet sau în acid acetic

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    2006

    Legume, fructe, coji de fructe și alte părți de plante, confiate (uscate, glasate sau cristalizate)

    Fabricare în cadrul căreia valoarea materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului.

     

    2007

    Dulcețuri, jeleuri, marmelade, paste și piureuri de fructe, obținute prin fierbere, cu sau fără adaos de zahăr sau de alți îndulcitori

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 2008

    Fructe cu coajă, fără adaos de zahăr sau de alcool

    Fabricare în cadrul căreia valoarea fructelor cu coajă și a semințelor oleaginoase originare de la pozițiile 0801 , 0802 și 1202 -1207 utilizate depășește 60 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    Unt de arahide; amestecuri pe bază de cereale; miez de palmier; porumb

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

     

    Altele, cu excepția fructelor și a nucilor, preparate altfel decât în apă sau vapori, fără adaos de zahăr, congelate

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    2009

    Sucuri de fructe (inclusiv mustul de struguri) și sucuri de legume, nefermentate, fără adaos de alcool, cu sau fără adaos de zahăr sau de alți îndulcitori

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 21

    Preparate alimentare diverse; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    2101

    Extracte, esențe și concentrate de cafea, de ceai sau de maté și preparate pe bază de aceste produse sau pe bază de cafea, de ceai sau de maté; cicoare prăjită și alți înlocuitori prăjiți de cafea și extractele, esențele și concentratele acestora

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    cicoarea utilizată este obținută integral

     

    2103

    Preparate pentru sosuri și sosuri preparate; condimente și produse de asezonare, amestecate; făină și pudră de muștar și muștar preparat:

     

     

     

    preparate pentru sosuri și sosuri preparate; condimente și produse de asezonare, amestecate

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate făina, pudra de muștar sau muștarul preparat

     

     

    făină și pudră de muștar și muștar preparat

    Fabricare din materiale de la orice poziție

     

    ex 2104

    Preparate pentru supe, ciorbe sau supe cremă; supe, ciorbe sau supe cremă preparate

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția legumelor preparate sau conservate de la pozițiile 2002 -2005

     

    2106

    Preparate alimentare nedenumite și necuprinse în altă parte

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 22

    Băuturi, lichide alcoolice și oțet; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    strugurii sau materialele derivate din struguri utilizate sunt obținute integral

     

    2202

    Ape, inclusiv ape minerale și ape gazeificate, care conțin zahăr sau alți îndulcitori sau aromatizate și alte băuturi nealcoolice, cu excepția sucurilor de fructe sau de legume de la poziția 2009

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului,

    valoarea materialelor de la capitolul 17 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    sucurile de fructe utilizate (cu excepția sucurilor de ananas, de lămâi mici „lime” sau de grepfrut) sunt originare

     

    2207

    Alcool etilic nedenaturat cu titru alcoolic volumic de minimum 80 % vol; alcool etilic și alte distilate denaturate, cu orice titru

    Fabricare:

    din materiale care nu sunt încadrate la poziția 2207 sau 2208 și

    în care strugurii sau materialele derivate din struguri utilizate sunt obținute integral sau în care, dacă toate celelalte materiale utilizate sunt deja originare, aracul poate fi utilizat într-o proporție care să nu depășească 5 % din volum

     

    2208

    Alcool etilic nedenaturat cu titru alcoolic volumic sub 80 % vol; distilate, rachiuri, lichioruri și alte băuturi spirtoase

    Fabricare:

    din materiale care nu sunt încadrate la poziția 2207 sau 2208 ; și

    în care strugurii sau materialele derivate din struguri utilizate sunt obținute integral sau în care, dacă toate celelalte materiale utilizate sunt deja originare, aracul poate fi utilizat într-o proporție care să nu depășească 5 % din volum

     

    ex capitolul 23

    Reziduuri și deșeuri ale industriei alimentare; alimente preparate pentru animale; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 2301

    Făină de balenă; făină, pudră și aglomerate sub formă de pelete din pește sau crustacee, din moluște sau din alte nevertebrate acvatice, improprii alimentației umane

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele de la capitolele 2 și 3 utilizate sunt obținute integral

     

    ex 2303

    Reziduuri rezultate de la fabricarea amidonului din porumb (cu excepția substanțelor concentrate de înmuiere), cu un conținut de proteine calculat în materia uscată de peste 40 % din greutate

    Fabricare în cadrul căreia porumbul utilizat este obținut integral

     

    ex 2306

    Turte și alte reziduuri solide rezultate din extracția uleiului de măsline, cu un conținut de ulei de măsline de peste 3 %

    Fabricare în cadrul căreia măslinele utilizate sunt obținute integral

     

    2309

    Preparate de tipul celor folosite pentru hrana animalelor

    Fabricare în cadrul căreia:

    cerealele, zahărul, melasele, carnea sau laptele utilizate sunt originare; și

    toate materialele de la capitolul 3 utilizate sunt obținute integral

     

    ex capitolul 24

    Tutun și înlocuitori de tutun prelucrați; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele de la capitolul 24 utilizate sunt obținute integral

     

    ex 2402

    Țigări de foi (inclusiv cele cu capetele tăiate), trabucuri și țigarete, din tutun sau din înlocuitori de tutun

    Fabricare în cadrul căreia cel puțin 70 %, în greutate, din tutunurile neprelucrate sau deșeurile de tutun de la poziția 2401 utilizate sunt originare

     

    ex 2403

    Tutun pentru fumat

    Fabricare în cadrul căreia cel puțin 70 %, în greutate, din tutunurile neprelucrate sau deșeurile de tutun de la poziția 2401 utilizate sunt originare

     

    ex capitolul 25

    Sare; sulf; pământuri și pietre; ipsos, var și ciment; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 2504

    Grafit natural cristalin, îmbogățit cu carbon, purificat și măcinat

    Îmbogățire a conținutului de carbon, purificare și măcinare a grafitului brut cristalin

     

    ex 2515

    Marmură, simplu debitată, cu ferăstrăul sau prin alte procedee, în blocuri sau plăci de formă pătrată sau dreptunghiulară, cu o grosime care nu depășește 25 cm

    Debitarea marmurei, cu ferăstrăul sau prin alte procedee (chiar dacă este deja tăiată), cu o grosime care depășește 25 cm

     

    ex 2516

    Granit, porfir, bazalt, gresie și alte pietre pentru cioplit sau pentru construcții, simplu debitate, cu ferăstrăul sau prin alte procedee, în blocuri sau în plăci de formă pătrată sau dreptunghiulară, cu o grosime care nu depășește 25 cm

    Debitare, cu ferăstrăul sau prin alte procedee, de pietre (chiar deja tăiate cu ferăstrăul) cu o grosime care depășește 25 cm

     

    ex 2518

    Dolomită calcinată

    Calcinarea dolomitei necalcinate

     

    ex 2519

    Carbonat de magneziu natural (magnezită) măcinat, introdus în recipiente ermetice, și oxid de magneziu, pur sau nu, cu excepția magneziei electrotopite și a magneziei arse (sinterizate)

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, se poate utiliza carbonatul de magneziu natural (magnezita)

     

    ex 2520

    Tipuri de ipsos special preparat pentru utilizarea în stomatologie

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 2524

    Azbest sub formă de fibre

    Fabricare din minereul de azbest (concentrat de azbest)

     

    ex 2525

    Pudră de mică

    Măcinarea micii sau a deșeurilor de mică

     

    ex 2530

    Pământuri colorante, calcinate sau pulverizate

    Calcinarea sau măcinarea pământurilor colorante

     

    Capitolul 26

    Minereuri, zgură și cenușă

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex capitolul 27

    Combustibili minerali, uleiuri minerale și produse rezultate din distilarea acestora; materiale bituminoase; ceară minerală; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 2707

    Uleiuri la care greutatea constituenților aromatici depășește greutatea constituenților nearomatici, similare uleiurilor minerale obținute prin distilarea gudronului de huilă la temperaturi înalte, care distilează mai mult de 65 % din volum la o temperatură de până la 250 °C (inclusiv amestecurile de white spirit și benzol), destinate utilizării drept carburanți sau combustibili

    Operațiuni de rafinare și/sau unul sau mai multe tratamente specifice (60)

    Alte operațiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o poziție diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 2709

    Uleiuri brute din minerale bituminoase

    Distilare pirogenată a mineralelor bituminoase

     

    2710

    Uleiuri din petrol sau uleiuri din minerale bituminoase, altele decât uleiurile brute; preparatele nedenumite și necuprinse în altă parte, care conțin în greutate minimum 70 % uleiuri din petrol sau din minerale bituminoase și pentru care aceste uleiuri constituie elementele de bază

    Operațiuni de rafinare și/sau unul sau mai multe tratamente specifice (59)

    Alte operațiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o poziție diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    2711

    Gaz de sondă și alte hidrocarburi gazoase

    Operațiuni de rafinare și/sau unul sau mai multe tratamente specifice (58)

    Alte operațiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o poziție diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    2712

    Vaselină; ceară de parafină, ceară de petrol microcristalină, ceară din praf de cărbune (slack wax), ozocherită, ceară de lignit, ceară de turbă, alte tipuri de ceară minerală și produse similare obținute prin sinteză sau prin alte procedee, chiar colorate

    Operațiuni de rafinare și/sau unul sau mai multe tratamente specifice (57)

    Alte operațiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o poziție diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    2713

    Cocs de petrol, bitum de petrol și alte reziduuri de uleiuri din petrol sau de uleiuri din minerale bituminoase

    Operațiuni de rafinare și/sau unul sau mai multe tratamente specifice (56)

    Alte operațiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o poziție diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    2714

    Bitumuri și asfalturi, naturale; șisturi și nisipuri bituminoase; asfaltiți și roci asfaltice

    Operațiuni de rafinare și/sau unul sau mai multe tratamente specifice (55)

    Alte operațiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o poziție diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    2715

    Amestecuri bituminoase pe bază de asfalt natural sau de bitum natural, de bitum de petrol, de gudron mineral sau de smoală de gudron mineral (de exemplu, mastic bituminos, cut-backs)

    Operațiuni de rafinare și/sau unul sau mai multe tratamente specifice (54)

    Alte operațiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o poziție diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 28

    Produse chimice anorganice; compuși anorganici sau organici ai metalelor prețioase, ai elementelor radioactive, ai metalelor de pământuri rare sau ai izotopilor; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 2805

    „Mischmetall”

    Fabricare prin tratare electrolitică sau termică în care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 2811

    Trioxid de sulf

    Fabricare din dioxid de sulf

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 2833

    Sulfat de aluminiu

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 2840

    Perborat de sodiu

    Fabricare din tetraborat de disodiu pentahidrat

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 2852

    Compuși ai mercurului constituiți din eteri interni și derivații lor halogenați, sulfonați, nitrați sau nitrozați

    Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la poziția 2909 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Compuși ai mercurului constituiți din acizi nucleici și sărurile lor, cu compoziție chimică definită sau nu; alți compuși heterociclici

    Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea materialelor de la pozițiile 2932 , 2933 și 2934 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Compuși ai mercurului constituiți din reactivi de diagnostic sau de laborator pe un suport, reactivi de diagnostic sau de laborator preparați, chiar prezentați pe un suport, alții decât cei de la poziția 3002 sau 3006 ; materiale de referință certificate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    Acizi nucleici și sărurile lor, cu compoziție chimică definită sau nu; alți compuși heterociclici

    Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea materialelor de la pozițiile 2932 , 2933 și 2934 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Compuși ai mercurului constituiți din produse chimice și preparate ale industriei chimice sau ale industriilor conexe (inclusiv cele constând în amestecuri de produse naturale), nedenumite și necuprinse în altă parte

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 29

    Produse chimice organice; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 2901

    Hidrocarburi aciclice utilizate drept carburant sau combustibil

    Operațiuni de rafinare și/sau unul sau mai multe tratamente specifice (53)

    Alte operațiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o poziție diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 2902

    Hidrocarburi ciclanice și ciclenice (cu excepția azulenelor), benzen, toluen și xilen, utilizate drept carburant sau combustibil

    Operațiuni de rafinare și/sau unul sau mai multe tratamente specifice (52)

    Alte operațiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o poziție diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 50 % din franco fabrică fabrică al produsului

    ex 2905

    Alcoolați metalici ai alcoolilor de la prezenta poziție și ai etanolului

    Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din alte materiale de la poziția 2905 . Cu toate acestea, alcoolații metalici de la prezenta poziție pot fi utilizați, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    2915

    Acizi monocarboxilici aciclici saturați și anhidridele, halogenurile, peroxizii și peroxiacizii lor; derivații lor halogenați, sulfonați, nitrați sau nitrozați

    Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea materialelor de la pozițiile 2915 și 2916 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 2932

    Eteri interni și derivații lor halogenați, sulfonați, nitrați sau nitrozați

    Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la poziția 2909 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Acetali ciclici și semiacetali interni și derivații lor halogenați, sulfonați, nitrați sau nitrozați

    Fabricare din materiale de la orice poziție

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    2933

    Compuși heterociclici cu heteroatom(i) de azot în exclusivitate

    Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea materialelor de la pozițiile 2932 și 2933 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    2934

    Acizi nucleici și sărurile lor; alți compuși heterociclici

    Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea materialelor de la pozițiile 2932 , 2933 și 2934 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    2939 80

    Alcaloizi de origine nevegetală

     

     

     

    Compuși heterociclici cu heteroatom(i) de azot în exclusivitate

    Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea tuturor materialelor de la pozițiile 2932 și 2933 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Acizi nucleici și sărurile lor; alți compuși heterociclici

    Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea materialelor de la pozițiile 2932 , 2933 și 2934 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 30

    Produse farmaceutice; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 3002

    Sânge uman; sânge animal preparat pentru utilizări terapeutice, profilactice sau de diagnosticare; antiseruri, alte fracțiuni ale sângelui, produse imunologice modificate, chiar obținute pe cale biotehnologică; vaccinuri, toxine, culturi de microorganisme (cu excepția drojdiilor) și produse similare:

     

     

     

    produse compuse din doi sau mai mulți constituenți care au fost amestecați în vederea utilizării terapeutice sau profilactice, sau neamestecați pentru aceste utilizări, prezentate sub formă de doză sau ambalate pentru vânzarea cu amănuntul

    Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din alte materiale de la poziția 3002 . Cu toate acestea, pot fi utilizate materialele menționate în coloana alăturată, cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    altele:

     

     

     

    sânge uman

    Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din alte materiale de la poziția 3002 . Cu toate acestea, pot fi utilizate materialele menționate în coloana alăturată, cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    sânge animal preparat pentru utilizări terapeutice sau profilactice

    Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din alte materiale de la poziția 3002 . Cu toate acestea, pot fi utilizate materialele menționate în coloana alăturată, cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    componente sanguine cu excepția antiserurilor, a hemoglobinei, a globulinelor din sânge și a globulinelor serice

    Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din alte materiale de la poziția 3002 . Cu toate acestea, pot fi utilizate materialele menționate în coloana alăturată, cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    hemoglobină, globuline din sânge și serum-globuline

    Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din alte materiale de la poziția 3002 . Cu toate acestea, pot fi utilizate materialele menționate în coloana alăturată, cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    altele

    Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din alte materiale de la poziția 3002 . Cu toate acestea, pot fi utilizate materialele menționate în coloana alăturată, cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    Compuși heterociclici cu heteroatom(i) de azot în exclusivitate

    Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea materialelor de la pozițiile 2932 și 2933 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Acizi nucleici și sărurile lor, cu compoziție chimică definită sau nu; alți compuși heterociclici

    Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea materialelor de la pozițiile 2932 , 2933 și 2934 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    3003 și 3004

    Medicamente (cu excepția produselor de la poziția 3002 , 3005 sau 3006 ):

     

     

     

    obținute pe bază de amicacin de la poziția 2941

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la poziția 3003 sau 3004 , cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la poziția 3003 sau 3004 , cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului.

     

    ex 3006

    Articole identificabile ca fiind pentru stomie, din plastic

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 31

    Îngrășăminte; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 3105

    Îngrășăminte minerale sau chimice conținând două sau trei dintre elementele fertilizante: azot, fosfor și potasiu; alte îngrășăminte; produse de la acest capitol prezentate fie în tablete sau forme similare, fie în ambalaje cu o greutate brută de maximum 10 kg, cu următoarele excepții:

    nitrat de sodiu

    cianamidă calcică

    sulfat de potasiu

    sulfat de potasiu cu magneziu

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 32

    Extracte tanante sau colorante; tanini și derivații lor; pigmenți și alte substanțe colorante; vopsele și lacuri; masticuri; cerneluri; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 3201

    Tanini și sărurile lor, eterii, esterii și alți derivați ai acestor produse

    Fabricare pe bază de extracte tanante de origine vegetală

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    3205

    Lacuri colorante; preparate menționate la nota 3 de capitol, pe bază de lacuri colorante (51)

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la pozițiile 3203 , 3204 și 3205 . Cu toate acestea, pot fi utilizate materialele de la poziția 3205 , cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 33

    Uleiuri esențiale și rezinoide; produse preparate de parfumerie sau de toaletă și preparate cosmetice; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    3301

    Uleiuri esențiale (deterpenizate sau nu), inclusiv cele așa-zise „concrete” sau „absolute”; rezinoide; oleorășini de extracție; soluții concentrate de uleiuri esențiale în grăsimi, în uleiuri fixe (grase), în ceară sau în substanțe similare, obținute prin extracție din flori sau macerare; subproduse terpenice reziduale de la deterpenizarea uleiurilor esențiale; ape distilate aromatice și soluții apoase ale uleiurilor esențiale

    Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din materiale cuprinse într-o altă „grupă” (50) de la prezenta poziție. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale din aceeași grupă cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 34

    Săpunuri, agenți de suprafață organici, preparate pentru spălat, preparate lubrifiante, ceară artificială, ceară preparată, produse pentru întreținere, lumânări și articole similare, paste pentru modelare, „ceară dentară” și preparate dentare pe bază de ipsos; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 3403

    Preparate lubrifiante care conțin mai puțin de 70 % din greutate uleiuri din petrol sau uleiuri din minerale bituminoase

    Operațiuni de rafinare și/sau unul sau mai multe tratamente specifice (49)

    Alte operațiuni, în cadrul cărora toate materialele utilizate sunt clasificate la o poziție diferită de cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    3404

    Ceară artificială și ceară preparată:

     

     

     

    pe bază de parafină, de ceară de petrol sau din minerale bituminoase, din reziduuri de parafină

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    altele

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu următoarele excepții:

    uleiuri hidrogenate care prezintă caracteristicile cerii de la poziția 1516 ;

    acizi grași cu compoziție chimică nedefinită și alcooli grași industriali care prezintă caracteristicile cerii de la poziția 3823 ; și

    materiale de la poziția 3404

    Aceste materiale pot fi totuși utilizate, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 35

    Substanțe albuminoide; produse pe bază de amidon sau de fecule modificate; cleiuri; enzime; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    3505

    Dextrine și alte amidonuri și fecule modificate (de exemplu, amidonuri și fecule esterificate sau eterificate); cleiuri pe bază de amidon sau de fecule, de dextrine sau de alte amidonuri sau fecule modificate:

     

     

     

    amidonuri și fecule eterificate sau esterificate

    Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din alte materiale de la poziția 3505

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    altele

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la poziția 1108

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 3507

    Enzime preparate nedenumite și necuprinse în altă parte

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Capitolul 36

    Pulberi și explozivi; articole de pirotehnie; chibrituri; aliaje piroforice; materiale inflamabile

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 37

    Produse fotografice sau cinematografice; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    3701

    Plăci și filme fotografice plane, sensibilizate, neimpresionate, din alte materiale decât hârtia, cartonul sau textilele; filme fotografice plane cu developare și revelare instantanee, sensibilizate, neimpresionate, chiar în încărcătoare:

     

     

     

    filme fotografice cu developare și revelare instantanee pentru fotografii în culori

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt clasificate la o altă poziție decât pozițiile 3701 și 3702 . Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la poziția 3702 , cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt clasificate la o altă poziție decât pozițiile 3701 și 3702 . Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale de la pozițiile 3701 și 3702 , cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    3702

    Pelicule fotografice sensibilizate, neimpresionate, în role, din alte materiale decât hârtia, cartonul sau textilele; pelicule fotografice cu developare și revelare instantanee, în role, sensibilizate, neimpresionate

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt clasificate la o altă poziție decât pozițiile 3701 și 3702

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    3704

    Plăci, pelicule, filme, hârtii, cartoane și textile fotografice, impresionate, dar nedevelopate

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt clasificate la o altă poziție decât pozițiile 3701 -3704

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 38

    Produse diverse ale industriei chimice; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 3801

    Grafit coloidal sub formă de suspensie în ulei și grafit semicoloidal; paste carbonate pentru electrozi

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    Grafit sub formă de pastă constând dintr-un amestec de grafit în proporție de peste 30 % din greutate și uleiuri minerale

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la poziția 3403 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 3803

    Ulei de tal rafinat

    Rafinarea uleiului de tal brut

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 3805

    Esență de terebentină sulfatată, purificată

    Purificare care presupune distilarea sau rafinarea terebentinei sulfatate, brute

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 3806

    Gume esteri

    Fabricare din acizi rezinici

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 3807

    Smoală neagră (smoală sau gudron vegetal)

    Distilarea gudronului de lemn

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    3808

    Insecticide, rodenticide, fungicide, erbicide, inhibitori de germinare și regulatori de creștere pentru plante, dezinfectanți și produse similare, prezentate în forme sau ambalaje pentru vânzarea cu amănuntul sau ca preparate sau ca articole (de exemplu, panglici, meșe și lumânări cu sulf și hârtie specială contra muștelor)

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    3809

    Agenți de apretare sau finisare, acceleratori de vopsire sau de fixare a substanțelor colorante și alte produse și preparate (de exemplu, produse pentru scrobit și preparate pentru mordansare), de felul celor folosite în industria textilă, industria hârtiei, industria pielăriei sau în alte industrii similare, nedenumite și necuprinse în altă parte

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    3810

    Preparate pentru decaparea suprafeței metalelor; flux de sudură sau de lipire și alte preparate auxiliare pentru sudarea sau lipirea metalelor; paste și pulberi din metale și din alte materiale pentru sudură sau lipire; preparate de tipul celor utilizate pentru acoperirea sau umplerea electrozilor sau a baghetelor de sudură

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    3811

    Preparate antidetonante, inhibitori de oxidare, aditivi peptizanți, amelioratori de viscozitate, aditivi anticorozivi și alți aditivi preparați, pentru uleiurile minerale (inclusiv pentru benzină) sau pentru alte lichide utilizate în aceleași scopuri ca și uleiurile minerale:

     

     

     

    aditivi preparați pentru lubrifianți care conțin uleiuri din petrol sau uleiuri din minerale bituminoase

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la poziția 3811 utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    3812

    Preparate numite „acceleratori de vulcanizare”; plastifianți compuși pentru cauciuc sau materiale plastice nedenumite și necuprinse în altă parte; preparate antioxidante și alți stabilizatori compuși pentru cauciuc sau materiale plastice

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    3813

    Preparate și încărcături pentru aparate extinctoare; grenade și bombe extinctoare

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    3814

    Solvenți și diluanți organici compoziți, nedenumiți și necuprinși în altă parte; preparate concepute pentru îndepărtarea lacurilor și a vopselelor

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    3818

    Elemente chimice dopate în vederea utilizării lor în electronică, sub formă de discuri, plachete sau forme similare; compuși chimici dopați în vederea utilizării lor în electronică

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    3819

    Lichide pentru frâne hidraulice și alte lichide preparate pentru transmisii hidraulice, care nu conțin sau care conțin sub 70 % din greutate uleiuri de petrol sau de minerale bituminoase

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    3820

    Preparate antigel și lichide preparate pentru degivrare

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 3821

    Medii de cultură preparate pentru dezvoltarea și păstrarea microorganismelor (inclusiv virusuri și microorganisme similare) sau a celulelor umane, de plante sau de animale

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    3822

    Reactivi de diagnostic sau de laborator pe orice fel de suport și reactivi de diagnostic sau de laborator preparați, chiar prezentați pe un suport, alții decât cei de la poziția 3002 sau 3006 ; materiale de referință certificate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    3823

    Acizi grași monocarboxilici industriali; uleiuri acide de rafinare; alcooli grași industriali:

     

     

     

    acizi grași monocarboxilici industriali; uleiuri acide de rafinare

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

     

    alcooli grași industriali

    Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din alte materiale de la poziția 3823

     

    3824

    Lianți preparați pentru tipare sau miezuri de turnătorie; produse chimice și preparate ale industriei chimice sau ale industriilor conexe (inclusiv cele constând în amestecuri de produse naturale), nedenumite și necuprinse în altă parte; produse reziduale ale industriei chimice sau ale industriilor conexe, nedenumite și necuprinse în altă parte:

     

     

     

    următoarele produse de la prezenta poziție:

    lianți preparați pentru tipare sau miezuri de turnătorie pe bază de produse rășinoase naturale

    acizi naftenici, sărurile lor insolubile în apă și esterii lor

    sorbitol, altul decât cel de la poziția 2905

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    sulfonați de petrol, cu excepția sulfonaților de petrol ai metalelor alcaline, ai amoniului sau ai etanolaminelor; acizi sulfonici tiofenați din uleiuri de minerale bituminoase și sărurile lor

    schimbători de ioni

    compoziții absorbante pentru desăvârșirea vidului din tuburile sau valvele electrice

     

     

     

    oxizi de fier alcalinizați pentru purificarea gazelor

    ape amoniacale și amoniac brut provenind de la epurarea gazului de iluminat

    acizi sulfonaftenici, sărurile lor insolubile în apă și esterii lor

    uleiuri fusel și ulei Dippel

    amestecuri de săruri cu anioni diferiți

    paste pe bază de gelatină pentru reproduceri grafice, chiar pe un suport de hârtie sau de materiale textile

     

     

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    3826

    Biodiesel și amestecuri de biodiesel, care nu conțin sau care conțin sub 70 % în greutate uleiuri petroliere sau uleiuri obținute din minerale bituminoase

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    3901 -3915

    Materiale plastice sub forme primare; deșeuri, șpan, talaș și spărturi de materiale plastice; cu excepția produselor de la pozițiile ex 3907 și 3912 , pentru care se aplică normele prezentate în continuare:

     

     

     

    produse de omopolimerizare de adiție în care un monomer reprezintă peste 99 % din greutate din conținutul total al polimerului

    Fabricare în cadrul căreia:

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea materialelor de la capitolul 39 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului (48)

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la capitolul 39 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului (47)

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 3907

    Copolimeri obținuți din copolimeri policarbonați și copolimeri acrilonitril-butadien-stiren (ABS)

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului (46)

     

     

    Poliester

    Fabricare în cadrul căreia valoarea materialelor de la capitolul 39 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului și/sau fabricare din policarbonat de tetrabrom (bifenol A)

     

    3912

    Celuloză și derivații ei chimici, nedenumiți și necuprinși în altă parte, sub forme primare

    Fabricare în cadrul căreia valoarea materialelor de la aceeași poziție cu produsul nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    3916 -3921

    Semifabricate și articole din material plastic, cu excepția produselor de la pozițiile ex 3916 , ex 3917 , ex 3920 și ex 3921 , pentru care se aplică regulile prezentate în continuare:

     

     

     

    produse plate, prelucrate altfel decât la suprafață sau decupate sub altă formă decât pătrată sau dreptunghiulară; alte produse prelucrate mai mult decât la suprafață

    altele:

    Fabricare în cadrul căreia valoarea materialelor de la capitolul 39 utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului.

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    produse de omopolimerizare de adiție în care un monomer reprezintă peste 99 % din greutate din conținutul total al polimerului

    Fabricare în cadrul căreia:

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea materialelor de la capitolul 39 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului (45)

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la capitolul 39 utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului (44)

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 3916 și ex 3917

    Profile și tuburi

    Fabricare în cadrul căreia:

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea materialelor de la aceeași poziție ca produsul utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 3920

    Folii sau pelicule din ionomeri

    Fabricare dintr-o sare parțială de material termoplastic care este un copolimer al etilenei și al acidului metacrilic parțial neutralizat cu ioni metalici, în principal de zinc și de sodiu

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Folii de celuloză regenerată, de poliamidă sau de polietilenă

    Fabricare în cadrul căreia valoarea materialelor de la aceeași poziție cu produsul nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 3921

    Benzi metalizate din material plastic

    Fabricare din benzi de poliester de mare transparență, cu o grosime mai mică de 23 microni (43)

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    3922 -3926

    Produse din material plastic

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 40

    Cauciuc și articole din cauciuc; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 4001

    Plăci de crep din cauciuc pentru tălpi de încălțăminte

    Laminarea foliilor de crep din cauciuc natural

     

    4005

    Cauciuc amestecat, nevulcanizat, sub forme primare sau în plăci, foi sau benzi

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate, cu excepția cauciucului natural, nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    4012

    Anvelope pneumatice reșapate sau uzate, din cauciuc; bandaje, benzi de rulare amovibile pentru anvelope și „flapsuri”, din cauciuc:

     

     

     

    anvelope pneumatice reșapate, solide sau elastice, din cauciuc

    Reșaparea anvelopelor uzate

     

     

    altele

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la poziția 4011 sau 4012

     

    ex 4017

    Produse din cauciuc durificat

    Fabricare din cauciuc durificat

     

    ex capitolul 41

    Piei brute (altele decât pieile cu blană) și piei finite; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 4102

    Piei brute de ovine, epilate

    Îndepărtarea lânii de pe pieile de ovine

     

    4104 -4106

    Piei tăbăcite sau semifinite, epilate, chiar șpăltuite, dar fără alte prelucrări

    Retăbăcirea pieilor tăbăcite

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    4107 , 4112 și 4113

    Piei finite prelucrate după tăbăcire sau după uscare, inclusiv piei finite pergamentate, epilate, chiar șpăltuite, altele decât cele de la poziția 4114

    Retăbăcirea pieilor tăbăcite

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    ex 4114

    Piei lăcuite sau lăcuite stratificate; piei metalizate

    Fabricare din piei netăbăcite sau din piei brute de la pozițiile 4104 -4107 , 4112 sau 4113 , cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Capitolul 42

    Obiecte din piele; articole de curelărie și șelărie; articole de voiaj, bagaje de mână și articole similare; obiecte din intestine de animale

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex capitolul 43

    Blănuri și blănuri artificiale; articole din acestea; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 4302

    Blănuri tăbăcite sau apretate, asamblate:

     

     

     

    sub formă de acoperitoare, de cruci și forme similare

    Albire sau vopsire, cu tăierea și asamblarea pieilor brute tăbăcite sau apretate, neasamblate

     

     

    altele

    Fabricare din piei brute tăbăcite sau apretate, neasamblate

     

    4303

    Îmbrăcăminte, accesorii de îmbrăcăminte și alte articole din blană

    Fabricare din piei brute tăbăcite sau apretate, neasamblate, de la poziția 4302

     

    ex capitolul 44

    Lemn, cărbune de lemn și articole din lemn; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 4403

    Lemn brut ecarisat

    Fabricare din lemn brut, chiar cojit, curățat de ramuri sau ecarisat

     

    ex 4407

    Lemn tăiat sau despicat longitudinal, tranșat sau derulat, geluit, șlefuit sau lipit prin asamblare cap la cap, cu o grosime de peste 6 mm

    Geluire, șlefuire sau lipire prin asamblare cap la cap

     

    ex 4408

    Foi pentru placaj și foi pentru furnir cu o grosime de cel mult 6 mm, asamblate lateral și alte tipuri de lemn tăiate longitudinal, tranșate sau derulate, cu o grosime de cel mult 6 mm, geluite, șlefuite sau lipite prin asamblare cap la cap

    Asamblare, geluire, șlefuire sau lipire prin asamblare cap la cap

     

    ex 4409

    Lemn profilat în lungul uneia sau mai multor margini, fețe sau muchii, chiar geluit, șlefuit sau lipit prin asamblare cap la cap:

     

     

     

    șlefuit sau lipit prin asamblare cap la cap

    Șlefuire sau lipire prin asamblare cap la cap

     

     

    baghete și muluri

    Transformare sub formă de baghete sau muluri

     

    ex 4410 -

    ex 4413

    Baghete și muluri pentru mobilă, rame, decorațiuni interioare, magistrale electrice și alte articole similare

    Transformare sub formă de baghete sau muluri

     

    ex 4415

    Lăzi, lădițe, coșuri, cilindri și ambalaje similare, din lemn

    Fabricare din plăci netăiate la dimensiune

     

    ex 4416

    Butoaie, cuve, putini și alte produse de dogărie și părțile lor, din lemn

    Fabricare din lemne pentru doage, chiar tăiate pe cele două fețe principale, dar neprelucrate altfel

     

    ex 4418

    Lucrări de tâmplărie și piese de dulgherie pentru construcție, din lemn

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate panouri celulare din lemn sau șindrile („shingles” și „shakes”)

     

     

    Baghete și muluri

    Transformare sub formă de baghete sau muluri

     

    ex 4421

    Lemn prelucrat pentru chibrituri; cuie din lemn pentru încălțăminte

    Fabricare din lemn de la orice poziție, cu excepția lemnului profilat de la poziția 4409

     

    ex capitolul 45

    Plută și articole din plută; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    4503

    Articole din plută naturală

    Fabricare din plută de la poziția 4501

     

    Capitolul 46

    Articole din împletituri de fibre vegetale sau de nuiele

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    Capitolul 47

    Pastă din lemn sau din alte materiale fibroase celulozice; hârtie sau carton reciclabile (deșeuri și maculatură)

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex capitolul 48

    Hârtie și carton; articole din pastă de celuloză, din hârtie sau din carton; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 4811

    Hârtii și cartoane liniate simplu, tip dictando sau matematică

    Fabricare din materiale folosite la fabricarea hârtiei de la capitolul 47

     

    4816

    Hârtii carbon, hârtii denumite „autocopiante” și alte hârtii copiative (altele decât cele de la poziția 4809 ), hârtii stencil și plăci offset, din hârtie, chiar ambalate în cutii

    Fabricare din materiale folosite la fabricarea hârtiei de la capitolul 47

     

    4817

    Plicuri, hârtie în formă de plicuri, cărți poștale neilustrate și cărți poștale pentru corespondență, din hârtie sau carton; cutii, mape și articole similare, din hârtie sau din carton, care conțin un set de articole pentru corespondență

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 4818

    Hârtie igienică

    Fabricare din materiale folosite la fabricarea hârtiei de la capitolul 47

     

    ex 4819

    Cutii, saci, pungi, cornete și alte ambalaje din hârtie, carton, vată de celuloză sau straturi subțiri din fibre celulozice

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 4820

    Blocuri de hârtie pentru scrisori

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 4823

    Alte hârtii, cartoane, vată de celuloză și straturi subțiri din fibre celulozice decupate la dimensiune

    Fabricare din materiale folosite la fabricarea hârtiei de la capitolul 47

     

    ex capitolul 49

    Cărți, ziare, imagini imprimate și alte produse ale industriei de imprimare; manuscrise, texte dactilografiate și schițe sau planuri; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    4909

    Cărți poștale imprimate sau ilustrate; cărți poștale cu felicitări sau mesaje personale, chiar ilustrate, cu sau fără plicuri, garnituri sau aplicații

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la poziția 4909 sau 4911

     

    4910

    Calendare de orice fel, imprimate, inclusiv calendare cu file detașabile:

     

     

     

    calendare numite „permanente” sau calendare cu bloc interșanjabil montat pe un suport care nu este din hârtie sau carton

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    altele

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la poziția 4909 sau 4911

     

    ex capitolul 50

    Mătase; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 5003

    Deșeuri de mătase (inclusiv gogoși de mătase nedepănabile, deșeuri de fire și destrămătură), cardate sau pieptănate

    Cardarea sau pieptănarea deșeurilor de mătase

     

    5004 -ex 5006

    Fire de mătase și fire din deșeuri de mătase

    Fabricare din (42):

    mătase brută sau deșeuri de mătase, cardată sau pieptănată sau altfel prelucrată pentru filare,

    alte fibre naturale necardate și nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare,

    substanțe chimice sau paste textile, sau

    materiale pentru fabricarea hârtiei

     

    5007

    Țesături din mătase sau din deșeuri de mătase

    Fabricare din fire (41)

    Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 51

    Lână, păr fin sau grosier de animale; fire și țesături din păr de cal; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    5106 -5110

    Fire din lână, de păr fin sau grosier de animale sau din păr de cal

    Fabricare din (40):

    mătase brută sau deșeuri de mătase, cardată sau pieptănată sau altfel prelucrată pentru filare;

    fibre naturale, necardate, nepieptănate sau neprelucrate altfel pentru filare;

    substanțe chimice sau paste textile; sau

    materiale pentru fabricarea hârtiei

     

    5111 -5113

    Țesături din lână, din păr fin sau grosier de animale sau din păr de cal:

    Fabricare din fire (39)

    Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 52

    Bumbac; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    5204 -5207

    Ață de cusut și fire din bumbac

    Fabricare din (38):

    mătase brută sau deșeuri de mătase, cardată sau pieptănată sau altfel prelucrată pentru filare;

    fibre naturale, necardate, nepieptănate sau neprelucrate altfel pentru filare;

    substanțe chimice sau paste textile; sau

    materiale pentru fabricarea hârtiei

     

    5208 -5212

    Țesături din bumbac

    Fabricare din fire (37)

    Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 53

    Alte fibre textile vegetale; fire din hârtie și țesături din fire de hârtie; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    5306 -5308

    Fire din alte fibre textile vegetale; fire din hârtie

    Fabricare din (36):

    mătase brută sau deșeuri de mătase, cardată sau pieptănată sau altfel prelucrată pentru filare;

    fibre naturale, necardate, nepieptănate sau neprelucrate altfel pentru filare;

    substanțe chimice sau paste textile; sau

    materiale pentru fabricarea hârtiei

     

    5309 -5311

    Țesături din alte fibre textile vegetale; țesături din fire de hârtie

    Fabricare din fire (35)

    Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului

    5401 -5406

    Fire, monofilamente și fire din filamente sintetice sau artificiale

    Fabricare din (34):

    mătase brută sau deșeuri de mătase, cardată sau pieptănată sau altfel prelucrată pentru filare;

    fibre naturale, necardate, nepieptănate sau neprelucrate altfel pentru filare;

    substanțe chimice sau paste textile; sau

    materiale pentru fabricarea hârtiei

     

    5407 și 5408

    Țesături din fire de filamente sintetice sau artificiale

    Fabricare din fire (33)

    Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului

    5501 -5507

    Fibre sintetice sau artificiale discontinue

    Fabricare din substanțe chimice sau paste textile

     

    5508 -5511

    Ață de cusut din fibre sintetice sau artificiale discontinue

    Fabricare din (32):

    mătase brută sau deșeuri de mătase, cardată sau pieptănată sau altfel prelucrată pentru filare;

    fibre naturale, necardate, nepieptănate sau neprelucrate altfel pentru filare;

    substanțe chimice sau paste textile; sau

    materiale pentru fabricarea hârtiei

     

    5512 -5516

    Țesături din fibre sintetice sau artificiale discontinue

    Fabricare din fire (31)

    Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 56

    Vată, pâslă și materiale nețesute; fire speciale; sfori, funii, frânghii; articole din acestea; cu următoarele excepții:

    Fabricare din (30):

    fire de nucă de cocos;

    fibre naturale;

    substanțe chimice sau paste textile; sau

    materiale pentru fabricarea hârtiei

     

    5602

    Pâslă, chiar impregnată, îmbrăcată, acoperită sau stratificată:

     

     

     

    pâslă compactizată cu plăci cu ace

    Fabricare din (29):

    fibre naturale; sau

    substanțe chimice sau paste textile

     

     

    altele

    Fabricare din (28)

    fibre naturale;

    fibre artificiale discontinue; sau

    substanțe chimice sau paste textile

     

    5604

    Fire și corzi din cauciuc, acoperite cu materiale textile; fire textile, benzi și forme similare de la poziția 5404 sau 5405 , impregnate, îmbrăcate, acoperite sau învelite cu cauciuc sau material plastic:

     

     

     

    fire și corzi din cauciuc, acoperite cu materiale textile

    Fabricare din fire și corzi din cauciuc, neacoperite cu materiale textile

     

     

    altele

    Fabricare din (27):

    fibre naturale, necardate, nepieptănate sau neprelucrate altfel pentru filare;

    substanțe chimice sau paste textile; sau

    materiale pentru fabricarea hârtiei

     

    5605

    Fire metalizate, chiar „îmbrăcate”, constituite din fire textile, benzi sau forme similare de la poziția 5404 sau 5405 , combinate cu metal sub formă de fire, benzi sau pulbere, sau acoperite cu metal

    Fabricare din (26):

    fibre naturale;

    fibre sintetice sau artificiale discontinue necardate și nepieptănate și nici altfel prelucrate pentru filare;

    substanțe chimice sau paste textile; sau

    materiale pentru fabricarea hârtiei

     

    5606

    Fire „îmbrăcate”, benzi și forme similare de la poziția 5404 sau 5405 , „îmbrăcate”, altele decât cele de la poziția 5605 și altele decât firele de păr de cal „îmbrăcate”; fire tip chenille („omidă”); fire „cu bucleuri”

    Fabricare din (25):

    fibre naturale;

    fibre sintetice sau artificiale discontinue necardate și nepieptănate și nici altfel prelucrate pentru filare;

    substanțe chimice sau paste textile; sau

    materiale pentru fabricarea hârtiei

     

    Capitolul 57

    Covoare și alte acoperitoare de podea din materiale textile:

     

     

     

    din pâslă compactizată cu plăci cu ace

    Fabricare din (24):

    fibre naturale; sau

    substanțe chimice sau paste textile

    Cu toate acestea, țesătura de iută poate fi utilizată ca suport.

     

     

    din alte tipuri de pâslă

    Fabricare din (23):

    fibre naturale, necardate și nepieptănate și nici altfel prelucrate pentru filare; sau

    substanțe chimice sau paste textile

     

     

    altele

    Fabricare din fire (22).

    Cu toate acestea, țesătura de iută poate fi utilizată ca suport.

     

    ex capitolul 58

    Țesături speciale; țesături cu smocuri; dantele; tapiserii; pasmanterii; broderii; cu următoarele excepții:

    Fabricare din fire (21)

    Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului

    5805

    Tapiserii țesute manual (de tip Gobelin, Flandra, Aubusson, Beauvais și similare) și tapiserii cu acul (de exemplu, cu punct mic, cu cruciulițe), chiar confecționate

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    5810

    Broderii sub formă de bucăți, benzi sau motive decorative

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    5901

    Țesături acoperite cu clei sau cu substanțe amilacee, de tipul celor utilizate în legătorie, cartonaj, ca materiale de acoperire sau pentru utilizări similare; pânze de calc sau transparente pentru desen; pânze pregătite pentru pictură; vatir și țesături similare pentru confecționarea pălăriilor

    Fabricare din fire

     

    5902

    Țesături cord pentru anvelope din fire de mare rezistență din nailon sau din alte poliamide, din poliesteri sau din viscoză

    Fabricare din fire

     

    5903

    Țesături impregnate, îmbrăcate sau acoperite cu material plastic sau stratificate cu material plastic, altele decât cele de la poziția 5902

    Fabricare din fire

    Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului

    5904

    Linoleum, chiar decupat; acoperitoare de podea constând dintr-o îmbrăcare sau o acoperire aplicată pe un suport textil, chiar decupate

    Fabricare din fire (20)

     

    5905

    Tapet din materiale textile

    Fabricare din fire

    Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului

    5906

    Țesături cauciucate, altele decât cele de la poziția 5902

    Fabricare din fire

     

    5907

    Alte țesături impregnate, îmbrăcate sau acoperite; pânze pictate pentru decoruri de teatru, decoruri pentru studiouri sau pentru utilizări similare

    Fabricare din fire

    Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului

    5908

    Fitile textile țesute, împletite sau tricotate, pentru lămpi, lămpi de gătit, brichete, lumânări sau articole similare; manșoane pentru lămpi cu incandescență și tricoturi tubulare, care servesc la fabricarea acestora, chiar impregnate:

     

     

     

    manșoane pentru lămpi cu incandescență, impregnate

    Fabricare din tricoturi tubulare

     

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    5909 -5911

    Produse și articole textile pentru utilizări tehnice:

     

     

     

    Discuri și coroane de polizat, altele decât cele din pâslă, de la poziția 5911

    Fabricare din fire sau deșeuri de țesături sau zdrențe de la poziția 6310

     

     

    Țesături de tipul celor utilizate în mod obișnuit la fabricarea hârtiei sau pentru alte utilizări tehnice, dublate cu pâslă sau nu, chiar impregnate sau îmbrăcate, tubulare sau fără capăt, cu urzeală și/sau băteală simplă sau multiplă, sau țesute plat, cu urzeală și/sau băteală multiplă de la poziția 5911

    Fabricare din fire (19)

     

     

    altele

    Fabricare din fire (18)

     

    Capitolul 60

    Materiale tricotate sau croșetate

    Fabricare din fire (17)

     

    Capitolul 61

    Articole și accesorii de îmbrăcăminte, tricotate sau croșetate:

     

     

     

    obținute prin asamblarea sau coaserea a două sau mai multor piese de materiale tricotate sau croșetate care au fost tăiate în formă sau obținute direct în formă

    Fabricare din țesături

     

     

    altele

    Fabricare din fire (16)

     

    ex capitolul 62

    Îmbrăcăminte și accesorii de îmbrăcăminte, altele decât cele tricotate sau croșetate; cu următoarele excepții:

    Fabricare din țesături

     

    6213 și

    6214

    Batiste, șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri, voalete și articole similare:

     

     

     

    brodate

    Fabricare din fire (15)

    Fabricare din țesături nebrodate, cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului (14)

     

    altele

    Fabricare din fire (13)

    Confecționare, urmată de imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (de exemplu: spălare, albire, mercerizare, termofixare, scămoșare, calandrare, tratare contracție, finisare permanentă, decatare, impregnare, repasare și curățare de noduri), cu condiția ca valoarea produselor neimprimate de la pozițiile 6213 și 6214 utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului

    6217

    Alte accesorii confecționate de îmbrăcăminte; părți de îmbrăcăminte sau de accesorii de îmbrăcăminte, altele decât cele de la poziția 6212 :

     

     

     

    brodate

    Fabricare din fire (12)

    Fabricare din țesături nebrodate, cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului (11)

     

    echipamente rezistente la foc din țesături acoperite cu folie de poliester aluminizat

    Fabricare din fire (10)

    Fabricare din țesături neacoperite a căror valoare nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului (9)

     

    Inserții pentru gulere și manșete, croite

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 63

    Alte articole textile confecționate; seturi; îmbrăcăminte purtată sau uzată și articole textile purtate sau uzate; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    6301 -6304

    Pături, pleduri, lenjerie de pat etc.; perdele etc.; alte articole de mobilier:

     

     

     

    din pâslă, din materiale nețesute

    Fabricare din (8):

    fibre naturale, sau

    substanțe chimice sau paste textile

     

     

    altele:

     

     

     

    brodate

    Fabricare din fire (6), (7)

    Fabricare din țesături nebrodate (altele decât cele tricotate sau croșetate), cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    altele

    Fabricare din fire (4), (5)

     

    6305

    Saci și săculeți pentru ambalarea mărfurilor

    Fabricare din fire (3)

     

    6306

    Prelate, storuri pentru exterior și umbrare; corturi; vele pentru ambarcațiuni, planșe cu vele, cărucioare cu velă; articole de camping

    Fabricare din țesături

     

    6307

    Alte articole confecționate, inclusiv tipare de îmbrăcăminte

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    6308

    Seturi compuse din bucăți de țesături și din fire, cu sau fără accesorii, pentru confecționarea covoarelor, a tapiseriilor, a fețelor de masă, a prosoapelor brodate sau a articolelor textile similare, prezentate în ambalaje pentru vânzarea cu amănuntul

    Fiecare articol din set trebuie să respecte regula care i s-ar aplica dacă nu ar face parte din setul respectiv. Cu toate acestea, pot fi incluse articole neoriginare, cu condiția ca valoarea totală a acestora să nu depășească 25 % din prețul franco fabrică al setului

     

    ex capitolul 64

    Încălțăminte, ghetre și articole similare; cu următoarele excepții:

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția seturilor formate din fețe de încălțăminte fixate pe tălpile interioare sau pe alte părți inferioare de la poziția 6406

     

    6406

    Părți de încălțăminte (inclusiv fețele, chiar fixate pe tălpi, altele decât tălpile exterioare); tălpi interioare detașabile, branțuri și articole similare detașabile; ghetre, jambiere și articole similare și părți ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex capitolul 65

    Obiecte de acoperit capul și părți ale acestora; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    6505

    Pălării și alte articole pentru acoperit capul, tricotate sau croșetate, confecționate din dantelă, pâslă sau alte produse textile, sub formă de una sau mai multe bucăți (dar nu din benzi), chiar căptușite sau împodobite; plase și fileuri pentru păr din orice material, chiar căptușite sau împodobite

    Fabricare din fire sau fibre textile (2)

     

    ex capitolul 66

    Umbrele de ploaie, umbrele de soare, bastoane, bastoane-scaun, bice, cravașe și părți ale acestora; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    6601

    Umbrele de ploaie, umbrele de soare (inclusiv umbrele-baston, umbrele de grădină și articole similare)

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Capitolul 67

    Pene și puf prelucrate și articole din pene sau din puf; flori artificiale; articole din păr uman

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex capitolul 68

    Articole din piatră, ipsos, ciment, azbest, mică sau din materiale similare; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 6803

    Articole din ardezie naturală sau aglomerată (ardezină)

    Fabricare din ardezie prelucrată

     

    ex 6812

    Articole din azbest; articole din amestecuri pe bază de azbest sau pe bază de azbest și carbonat de magneziu

    Fabricare din materiale de la orice poziție

     

    ex 6814

    Articole din mică, inclusiv mică aglomerată sau reconstituită, pe suport din hârtie, din carton sau din alte materiale

    Fabricarea din mică prelucrată (inclusiv mică aglomerată sau reconstituită)

     

    Capitolul 69

    Produse ceramice

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex capitolul 70

    Sticlă și articole din sticlă; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 7003

    ex 7004 și

    ex 7005

    Sticlă cu straturi nereflectorizante

    Fabricare din materialele de la poziția 7001

     

    7006

    Sticlă de la poziția 7003 , 7004 sau 7005 , curbată, bizotată (tăiată oblic), gravată, perforată, emailată sau altfel prelucrată, dar neînrămată și necombinată cu alte materiale:

     

     

     

    plăci de sticlă (substraturi) acoperite cu un strat subțire de dielectric, semiconductoare în conformitate cu standardele SEMII (1)

    Fabricare din materialele de la poziția 7006

     

     

    altele

    Fabricare din materialele de la poziția 7001

     

    7007

    Sticlă securit, constând în sticlă călită sau formată din foi lipite (stratificată)

    Fabricare din materialele de la poziția 7001

     

    7008

    Sticlă izolantă cu straturi multiple

    Fabricare din materialele de la poziția 7001

     

    7009

    Oglinzi din sticlă, chiar înrămate, inclusiv oglinzile retrovizoare

    Fabricare din materialele de la poziția 7001

     

    7010

    Damigene, sticle, baloane, borcane, căni, ambalaje tubulare, fiole și alte recipiente, din sticlă, folosite pentru transport sau ambalare; recipiente din sticlă pentru conserve; dopuri, capace și alte dispozitive de închidere, din sticlă

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    Tăierea obiectelor din sticlă, cu condiția ca valoarea totală a obiectului de sticlă netăiat să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    7013

    Obiecte din sticlă pentru servicii de masă, pentru bucătărie, toaletă, birou, pentru decorarea locuințelor sau pentru utilizări similare, altele decât cele de la poziția 7010 sau 7018

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    Tăierea obiectelor din sticlă, cu condiția ca valoarea totală a obiectului de sticlă netăiat să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    sau

    Decorarea manuală (cu excepția serigrafiei) a obiectelor din sticlă suflate manual, cu condiția ca valoarea totală a sticlei suflate manual să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 7019

    Articole (altele decât fire) din fibre de sticlă

    Fabricare din:

    șuvițe, semitort („rovings”) sau fire, necolorate, tăiate sau nu; și

    vată de sticlă

     

    ex capitolul 71

    Perle naturale sau de cultură, pietre prețioase sau semiprețioase, metale prețioase, metale placate sau dublate cu metale prețioase și articole din aceste materiale; imitații de bijuterii; monede; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 7101

    Perle naturale sau de cultură, asortate și înșirate temporar pentru facilitarea transportului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 7102 ,

    ex 7103 și

    ex 7104

    Pietre prețioase sau semiprețioase (naturale, sintetice sau reconstituite), prelucrate

    Fabricare din pietre prețioase sau semiprețioase neprelucrate

     

    7106 , 7108

    și 7110

    Metale prețioase:

     

     

     

    sub formă brută

    Fabricare din materiale care nu sunt încadrate la poziția 7106 , 7108 sau 7110

    Separare electrolitică, termică sau chimică a metalelor prețioase de la poziția 7106 , 7108 sau 7110

    sau

    Alierea metalelor prețioase de la poziția 7106 , 7108 sau 7110 , între ele sau cu metale comune

     

    semiprelucrate sau sub formă de pulbere

    Fabricare din metale prețioase sub formă brută

     

    ex 7107 ,

    ex 7109 și

    ex 7111

    Metale placate sau dublate cu metale prețioase, semiprelucrate

    Fabricare din metale placate sau dublate cu metale prețioase, sub formă brută

     

    7116

    Articole din perle naturale sau de cultură, din pietre prețioase sau semiprețioase naturale, artificiale sau reconstituite

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    7117

    Imitații de bijuterii

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    Fabricare din părți din metale comune, neaurite, neargintate și neplatinate, cu condiția ca valoarea tuturor materialelor utilizate să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 72

    Fier și oțel; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    7207

    Semifabricate din fier sau din oțeluri nealiate

    Fabricare din materiale de la poziția 7201 , 7202 , 7203 , 7204 sau 7205

     

    7208 -7216

    Produse laminate plate, bare și tije, profile din fier sau din oțeluri nealiate

    Fabricare din oțeluri în lingouri sau în alte forme primare de la poziția 7206

     

    7217

    Sârmă din fier sau din oțeluri nealiate

    Fabricare din materiale semifabricate din alte oțeluri aliate de la poziția 7207

     

    ex 7218 , 7219 -7222

    Semifabricate, produse laminate plate, tije, bare și profile din oțeluri inoxidabile

    Fabricare din oțeluri inoxidabile, în lingouri sau în alte forme primare de la poziția 7218

     

    7223

    Sârmă, din oțeluri inoxidabile

    Fabricare din materiale semifabricate din alte oțeluri aliate de la poziția 7218

     

    ex 7224 , 7225 -7228

    Semifabricate, produse laminate plate, bare și tije laminate la cald, rulate în spire nearanjate (fil machine), din alte oțeluri aliate; bare și tije tubulare pentru foraj, din oțeluri aliate sau nealiate

    Fabricare din oțeluri în lingouri sau în alte forme primare de la poziția 7206 , 7218 sau 7224

     

    7229

    Sârmă din alte oțeluri aliate

    Fabricare din materiale semifabricate din alte oțeluri aliate de la poziția 7224

     

    ex capitolul 73

    Articole din fier sau din oțel; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 7301

    Palplanșe

    Fabricare din materialele de la poziția 7206

     

    7302

    Materiale de construcții pentru liniile ferate, din fier sau din oțel: șine, contrașine și cremaliere, ace și inimi de macaz, macazuri și alte elemente de încrucișare sau de schimbare de cale, traverse, eclise de îmbinare, cuzineți, pene de fixare, plăci de bază, plăci de așezare, plăci de strângere, plăci și bare de ecartament și alte piese special concepute pentru așezarea, îmbinarea sau fixarea șinelor

    Fabricare din materialele de la poziția 7206

     

    7304 , 7305 și 7306

    Tuburi, țevi și profile tubulare, din fier (cu excepția fontei) sau din oțel

    Fabricare din materiale de la poziția 7206 , 7207 , 7218 sau 7224

     

    ex 7307

    Accesorii de țevărie din oțeluri inoxidabile (ISO nr. X5CrNiMo 1712 ), formate din mai multe piese

    Turnare, găurire, alezare, filetare, debavurare și sablare a matrițelor forjate a căror valoare nu depășește 35 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    7308

    Construcții și părți de construcții (de exemplu poduri și elemente de poduri, porți de ecluze, turnuri, piloni, stâlpi, coloane, șarpante, acoperișuri, uși și ferestre și tocurile lor, pervazuri și praguri, obloane, balustrade) din fontă, din fier sau din oțel, cu excepția construcțiilor prefabricate de la poziția 9406 ; table, tole, tije, bare, profile, țevi și produse similare, din fontă, din fier sau din oțel, pregătite în vederea utilizării lor în construcții

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, profilele obținute prin sudare de la poziția 7301 nu pot fi utilizate

     

    ex 7315

    Lanțuri antiderapante

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la poziția 7315 utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 74

    Cupru și articole din cupru; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    7401

    Mate de cupru; cupru de cementare (precipitat de cupru)

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    7402

    Cupru nerafinat; anozi din cupru pentru rafinare electrolitică

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    7403

    Cupru rafinat și aliaje de cupru, sub formă brută:

     

     

    cupru rafinat

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    aliaje de cupru și cupru rafinat conținând alte elemente, sub formă brută

    Fabricare din cupru rafinat, sub formă brută, sau din deșeuri și resturi de cupru

     

    7404

    Deșeuri și resturi de cupru

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    7405

    Aliaje de bază, din cupru

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex capitolul 75

    Nichel și articole din nichel; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    7501 -7503

    Mate de nichel, sinteri de oxizi de nichel și alte produse intermediare ale metalurgiei nichelului; nichel sub formă brută; deșeuri și resturi din nichel

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex capitolul 76

    Aluminiu și articole din aluminiu; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    7601

    Aluminiu sub formă brută

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare prin tratament termic sau electrolitic din aluminiu nealiat sau din deșeuri și resturi de aluminiu

    7602

    Deșeuri și resturi din aluminiu

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 7616

    Articole din aluminiu, altele decât pânzele metalice (inclusiv pânzele continue), grilajele și plasele din sârmă, din fire metalice, tablele sau benzile expandate, din aluminiu

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate pânzele metalice (inclusiv pânzele continue), grilajele și plasele din sârmă, tablele sau benzile expandate, din aluminiu; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Capitolul 77

    Rezervă pentru o eventuală utilizare viitoare în cadrul Sistemului armonizat

     

     

    ex capitolul 78

    Plumb și articole din plumb; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    7801

    Plumb sub formă brută

     

     

     

    plumb rafinat

    Fabricare din plumb prelucrabil

     

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, nu pot fi utilizate deșeurile și resturile de la poziția 7802

     

    7802

    Deșeuri și resturi de plumb

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex capitolul 79

    Zinc și articole din zinc; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    7901

    Zinc sub formă brută

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, nu pot fi utilizate deșeurile și resturile de la poziția 7902

     

    7902

    Deșeuri și resturi din zinc

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex capitolul 80

    Staniu și articole din staniu; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8001

    Staniu sub formă brută

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, nu pot fi utilizate deșeurile și resturile de la poziția 8002

     

    8002 și 8007

    Deșeuri și resturi de staniu; alte articole din staniu

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    Capitolul 81

    Alte metale comune; metaloceramice; articole din aceste materiale:

     

     

     

    alte metale comune, prelucrate; articole din alte metale comune

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate de la aceeași poziție cu produsul nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex capitolul 82

    Unelte și scule, articole de cuțitărie și tacâmuri, din metale comune; părți ale acestor articole, din metale comune; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    8206

    Unelte de la cel puțin două din pozițiile 8202 -8205 , condiționate în seturi pentru vânzarea cu amănuntul

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt clasificate la o altă poziție decât pozițiile 8202 -8205 . Cu toate acestea, pot fi incluse în set unelte de la pozițiile 8202 -8205 , cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 15 % din prețul franco fabrică al setului

     

    8207

    Unelte interschimbabile pentru utilaje de mână, mecanice sau nu, sau pentru mașini-unelte (de exemplu, de ambutisat, de ștanțat, de poansonat, de tarodat, de filetat, de găurit, de alezat, de broșat, de frezat, de strunjit, de înșurubat), inclusiv filiere pentru tragerea sau extrudarea metalelor, precum și unelte de forare sau de sondare

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8208

    Cuțite și lame tăietoare, pentru mașini sau pentru aparate mecanice

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 8211

    Cuțite (altele decât cele de la poziția 8208 ) cu lamă tăietoare sau zimțată, inclusiv cosoare care se închid

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate lame de cuțit și mânere din metale comune

     

    8214

    Alte articole de cuțitărie (de exemplu: mașini de tuns, satâre de măcelărie sau de bucătărie, cuțite de ghilotină, cuțite de tranșat sau de tocat, cuțite de tăiat hârtie); instrumente și seturi de instrumente pentru manichiură sau pedichiură (inclusiv pilele de unghii)

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate mânere din metale comune

     

    8215

    Linguri, furculițe, polonice, spumiere, palete pentru prăjituri, cuțite speciale pentru pește sau pentru unt, clești pentru zahăr și articole similare

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate mânere din metale comune

     

    ex capitolul 83

    Articole diverse din metale comune; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 8302

    Alte ornamente, articole de feronerie și articole similare pentru construcții și închizători automate pentru uși

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate alte materiale de la poziția 8302 , cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 8306

    Statuete și alte obiecte de ornament, din metale comune

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate alte materiale de la poziția 8306 , cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 30 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 84

    Reactoare nucleare, cazane, mașini, aparate și dispozitive mecanice; părți ale acestora; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 8401

    Elemente de combustibil nuclear

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului finit

     

    8402

    Cazane generatoare de abur sau de alți vapori, altele decât cazanele pentru încălzire centrală destinate să producă în același timp apă caldă și abur de joasă presiune; cazane numite „de apă supraîncălzită”

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    8403 și ex 8404

    Cazane pentru încălzire centrală, altele decât cele de la poziția 8402 , și instalații auxiliare pentru cazanele pentru încălzire centrală

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate trebuie să fie încadrate la o altă poziție decât 8403 sau 8404

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    8406

    Turbine cu vapori

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8407

    Motoare cu piston alternativ sau rotativ, cu aprindere prin scânteie (motoare cu explozie)

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8408

    Motoare cu piston, cu aprindere prin compresie (motoare diesel sau semi-diesel)

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8409

    Părți care pot fi recunoscute ca fiind destinate numai sau în principal motoarelor de la poziția 8407 sau 8408

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8411

    Turboreactoare, turbopropulsoare și alte turbine cu gaz

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    8412

    Alte motoare și mașini motrice

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 8413

    Pompe volumice rotative

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 8414

    Ventilatoare industriale și produse similare

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    8415

    Mașini și aparate pentru condiționarea aerului, care au ventilator cu motor și dispozitive proprii de modificare a temperaturii și umidității, inclusiv cele la care umiditatea nu poate fi reglată separat

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8418

    Frigidere, congelatoare și alte echipamente pentru producerea frigului, electrice sau nu; pompe de căldură, altele decât mașinile și aparatele pentru condiționarea aerului de la poziția 8415

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului;

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 8419

    Mașini pentru industria lemnului, a pastei de hârtie, a hârtiei și a cartonului

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, materialele încadrate la aceeași poziție ca produsul sunt folosite doar până la o valoare de 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    8420

    Calandre și laminoare, altele decât cele pentru metale sau sticlă și cilindri pentru aceste mașini

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, materialele încadrate la aceeași poziție ca produsul sunt folosite doar până la o valoare de 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    8423

    Aparate și instrumente de cântărit, inclusiv bascule și balanțe pentru verificarea pieselor industriale, excluzând balanțele sensibile la o greutate de 5 cg sau mai mică; greutăți de cântărit pentru orice balanțe

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    8425 -8428

    Mașini și aparate de ridicat, de încărcat, de descărcat sau de manevrat

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, valoarea materialelor de la poziția 8431 utilizate nu depășește 10 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    8429

    Buldozere (inclusiv cu lamă orientabilă), gredere, nivelatoare, screpere, lopeți mecanice, excavatoare, încărcătoare și lopeți încărcătoare, compactoare și rulouri compresoare, autopropulsate:

     

     

     

    rulouri compresoare

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    altele

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, valoarea materialelor de la poziția 8431 utilizate nu depășește 10 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    8430

    Alte mașini și aparate pentru terasarea, nivelarea, decopertarea, excavarea, compactarea, extracția sau forarea pământului, a mineralelor sau a minereurilor; sonete pentru batere și mașini pentru extragerea pilonilor; pluguri de zăpadă și dispozitive de îndepărtat zăpadă

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, valoarea materialelor de la poziția 8431 utilizate nu depășește 10 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 8431

    Părți care pot fi recunoscute ca fiind exclusiv sau în principal destinate rulourilor compresoare

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8439

    Mașini și aparate pentru fabricarea pastei din materiale fibroase celulozice sau pentru fabricarea sau finisarea hârtiei sau cartonului

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, materialele încadrate la aceeași poziție ca produsul sunt folosite doar până la o valoare de 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    8441

    Alte mașini și aparate pentru prelucrarea pastei de hârtie, hârtiei sau cartonului, inclusiv mașinile de tăiat de orice fel

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, materialele încadrate la aceeași poziție ca produsul sunt folosite doar până la o valoare de 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 8443

    Mașini și aparate de birou (de exemplu, mașini de scris, mașini de calculat, mașini automate de prelucrare a datelor, duplicatoare, aparate de capsat)

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8444 -8447

    Mașini de la aceste poziții, utilizate în industria textilă

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 8448

    Mașini și aparate auxiliare pentru mașinile de la pozițiile 8444 și 8445

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8452

    Mașini de cusut, altele decât mașinile de cusut foi de la poziția 8440 ; mobilă, suporți și acoperitoare special concepute pentru mașinile de cusut; ace pentru mașinile de cusut:

     

     

     

    mașini de cusut, care înțeapă numai în punctul de suveică, al căror cap cântărește maximum 16 kg fără motor sau 17 kg cu motor

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului;

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate la asamblarea capului (cu excepția motorului) nu depășește valoarea materialelor originare utilizate; și

    mecanismele de întindere a firului, de croșetat și de zigzag utilizate sunt originare

     

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 8456 , 8457 -8465 și ex 8466

    Mașini, mașini-unelte și părți și accesorii ale acestora, de la pozițiile 8456 -8466 ; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    mașini de tăiat cu jet de apă

    părți și accesorii pentru mașinile de tăiat cu jet de apă

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    8469 -8472

    Mașini și aparate de birou (de exemplu, mașini de scris, mașini de calculat, mașini automate de prelucrare a datelor, duplicatoare, aparate de capsat)

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8480

    Rame pentru forme de turnătorie; plăci de bază pentru forme; modele pentru forme; forme pentru metale (altele decât lingotierele), pentru carburi metalice, sticlă, materiale minerale, cauciuc sau materiale plastice

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8482

    Rulmenți cu bile, cu galeți, cu role sau cu ace

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    8484

    Garnituri de etanșare și articole similare din foi de metal combinate cu alte materiale sau din două sau mai multe straturi de metal; seturi sau sortimente de garnituri de etanșare și similare de compoziții diferite prezentate în pungi, plicuri sau ambalaje similare; garnituri pentru etanșări mecanice.

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 8486

    Mașini-unelte care prelucrează prin eliminare orice tip de material, acționând cu laser sau cu alt fascicul de lumină sau de fotoni, cu ultrasunete, prin electroeroziune, prin procedee electrochimice, cu fascicule de electroni, cu fascicule de ioni sau cu jet de plasmă, părți și accesorii ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    Mașini-unelte (inclusiv prese) pentru prelucrarea metalelor prin curbare, pliere, îndreptare, aplatizare, părți și accesorii ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    Mașini-unelte pentru prelucrarea pietrei, a produselor ceramice, a betonului, a azbocimentului sau a materialelor minerale similare sau pentru prelucrarea la rece a sticlei, părți și accesorii ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    Instrumente de trasare cu rol de aparat pentru generarea șabloanelor utilizate pentru fabricarea măștilor sau reticulelor obținute pornind de la substraturi acoperite cu o rășină fotosensibilă; părți și accesorii ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    Forme pentru turnare prin injecție sau prin comprimare

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    Mașini și aparate de ridicat, de manevrat, de încărcat sau de descărcat

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, valoarea materialelor de la poziția 8431 utilizate nu depășește 10 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    8487

    Părți de mașini sau de aparate, nedenumite și necuprinse în altă parte în acest capitol, fără conexiuni electrice, părți izolate electric, bobinaje, contacte sau alte elemente caracteristice electrice

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 85

    Mașini, aparate și echipamente electrice și părți ale acestora; aparate de înregistrat sau de reprodus sunetul; aparate de televiziune de înregistrat sau de reprodus imagine și sunet; părți și accesorii ale acestor aparate; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    8501

    Motoare și generatoare electrice, cu excepția grupurilor electrogene

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, valoarea materialelor de la poziția 8503 utilizate nu depășește 10 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    8502

    Grupuri electrogene și convertizoare rotative electrice

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, valoarea cumulată a materialelor de la poziția 8501 sau 8503 utilizate nu depășește 10 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 8504

    Unități de alimentare cu energie electrică de tipul celor folosite cu mașinile automate de prelucrare a datelor

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 8517

    Alte aparate pentru transmisia sau recepția vocii, a imaginii sau a altor date, inclusiv aparatele pentru comunicație, în rețele fără fir (cum ar fi o rețea locală sau o rețea de mare suprafață), altele decât aparatele de transmisie sau recepție de la poziția 8443 , 8525 , 8527 sau 8528

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 8518

    Microfoane și suporturile lor; difuzoare, montate sau nu în carcasele lor; amplificatoare electrice de audiofrecvență; aparate electrice de amplificare a sunetului

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    8519

    Aparate de înregistrare a sunetului sau aparate de reproducere a sunetului

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    8521

    Aparate de înregistrare sau de reproducere videofonică

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    8522

    Părți și accesorii care pot fi recunoscute ca fiind destinate exclusiv sau în principal aparatelor de la poziția 8519 sau 8521

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8523

    Discuri, benzi, dispozitive de stocare remanentă a datelor pe bază de semiconductori, „cartele inteligente” și alte suporturi pentru înregistrarea sunetului sau pentru înregistrări similare, chiar înregistrate, inclusiv matrițele și formele galvanizate pentru fabricarea discurilor, altele decât produsele de la capitolul 37:

     

     

     

    Discuri, benzi, dispozitive de stocare remanentă a datelor pe bază de semiconductori și alte suporturi pentru înregistrarea sunetului sau pentru înregistrări similare, neînregistrate, cu excepția produselor de la capitolul 37

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    Discuri, benzi, dispozitive de stocare remanentă a datelor pe bază de semiconductori și alte suporturi pentru înregistrarea sunetului sau pentru înregistrări similare, înregistrate, cu excepția produselor de la capitolul 37

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, valoarea materialelor de la poziția 8523 utilizate nu depășește 10 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Matrițe și forme galvanizate pentru fabricarea discurilor, cu excepția produselor de la capitolul 37

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    Carduri de proximitate și „cartele inteligente” cu două sau mai multe circuite integrate electronice

    Fabricare în cadrul căreia

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    „Cartele inteligente” cu un singur circuit integrat electronic

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, valoarea cumulată a materialelor de la poziția 8541 sau 8542 utilizate nu depășește 10 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    8525

    Aparate de emisie pentru radiodifuziune sau televiziune, chiar încorporând un aparat de recepție sau un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului; camere de televiziune; aparate fotografice digitale și camere video cu înregistrare

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    8526

    Aparate de radiodetecție și de radiosondaj (radar), aparate de radionavigație și aparate de radiotelecomandă

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    8527

    Aparate de recepție pentru radiodifuziune, chiar combinate, în același corp, cu un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului sau cu un ceas

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    8528

    Monitoare și proiectoare, care nu încorporează un aparat de recepție de televiziune; aparate receptoare de televiziune, chiar încorporând un aparat de recepție de radiodifuziune sau un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului sau a imaginilor:

     

     

     

    Monitoare și proiectoare, care nu încorporează un aparat de recepție de televiziune, de tipul celor utilizate exclusiv sau în principal cu o mașină automată de prelucrare a datelor de la poziția 8471

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    Alte monitoare și proiectoare, care nu încorporează un aparat de recepție de televiziune; aparate receptoare de televiziune, chiar încorporând un aparat de recepție de radiodifuziune sau un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului sau a imaginilor

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    8529

    Părți care pot fi recunoscute ca fiind destinate exclusiv sau în principal aparatelor de la pozițiile 8525 -8528 :

     

     

     

    recunoscute ca fiind destinate exclusiv sau în principal aparatelor de înregistrare sau de reproducere a imaginilor

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    recunoscute ca fiind destinate exclusiv sau în principal monitoarelor și proiectoarelor, care nu încorporează un aparat de recepție de televiziune, de tipul exclusiv sau în principal destinat unei mașini automate de prelucrare a datelor de la poziția 8471

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    altele

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    8535

    Aparatură pentru comutarea, tăierea, protecția, branșarea, racordarea sau conectarea circuitelor electrice, pentru o tensiune de peste 1 000 volți

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, valoarea materialelor de la poziția 8538 utilizate nu depășește 10 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    8536

    Aparatură pentru comutarea, tăierea, protecția, branșarea, racordarea sau conectarea circuitelor electrice pentru o tensiune de cel mult 1 000 volți; conectori pentru fibre optice, fascicule sau cabluri de fibre optice:

     

     

     

    Aparatură pentru comutarea, tăierea, protecția, branșarea, racordarea sau conectarea circuitelor electrice, pentru o tensiune de maximum 1 000 volți

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, valoarea materialelor de la poziția 8538 utilizate nu depășește 10 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    conectori pentru fibre optice, fascicule sau cabluri de fibre optice:

     

     

     

    din material plastic

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    din ceramică

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

     

    din cupru

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului;

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8537

    Tablouri, panouri, console, pupitre, dulapuri și alte suporturi echipate cu mai multe aparate de la poziția 8535 sau 8536 , pentru comanda sau distribuirea electricității, inclusiv cele care încorporează instrumente sau aparate de la capitolul 90, precum și aparatele cu comandă numerică, altele decât aparatele de comutare de la poziția 8517

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, valoarea materialelor de la poziția 8538 utilizate nu depășește 10 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 8541

    Diode, tranzistori și dispozitive similare semiconductoare, cu excepția discurilor (wafers) nedecupate încă în microplachete

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    8542

    Circuite integrate electronice:

     

     

     

    circuite integrate monolitice

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată anterior, valoarea cumulată a materialelor de la poziția 8541 sau 8542 utilizate nu depășește 10 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    cipuri multiple, care sunt părți de mașini sau aparate, nedenumite și necuprinse în altă parte la acest capitol

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    altele

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată anterior, valoarea cumulată a materialelor de la poziția 8541 sau 8542 utilizate nu depășește 10 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    8544

    Fire, cabluri (inclusiv cabluri coaxiale) și alte conductoare electrice izolate (chiar emailate sau oxidate anodic), cu sau fără conectori; cabluri din fibre optice, constituite din fibre izolate individual, chiar echipate cu conductoare electrice sau prevăzute cu conectori

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8545

    Electrozi din cărbune, perii din cărbune, cărbuni pentru lămpi sau pentru baterii și alte articole din grafit sau din alt cărbune, cu sau fără metal, pentru utilizări electrice

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8546

    Izolatori electrici din orice material

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8547

    Piese izolante, în întregime din materiale izolante sau conținând piese simple metalice de asamblare (de exemplu, dulii cu filet), încorporate în masă, pentru mașini, aparate sau instalații electrice, altele decât izolatorii de la poziția 8546 ; tuburi izolatoare și piesele lor de racordare, din metale comune, izolate în interior

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8548

    Deșeuri și resturi de pile, de baterii de pile și de acumulatoare electrice; pile și baterii de pile electrice scoase din uz și acumulatoare electrice scoase din uz; părți electrice de mașini sau aparate, nedenumite și necuprinse în altă parte la acest capitol:

     

     

     

    Microansambluri electronice

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, valoarea cumulată a materialelor de la poziția 8541 sau 8542 utilizate nu depășește 10 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 86

    Vehicule și echipamente pentru căile ferate sau similare și părți ale acestora; aparate mecanice (inclusiv electromecanice) de semnalizare a traficului; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8608

    Material fix de căi ferate sau similare; aparate mecanice (inclusiv electromecanice) de semnalizare, de siguranță, de control sau de comandă pentru căile ferate sau similare, rutiere sau fluviale, zonele de parcare, instalațiile portuare sau aerodromuri; părți ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 87

    Vehicule terestre, altele decât materialul rulant de cale ferată și tramvai; părți și accesorii ale acestora; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    8709

    Cărucioare autopropulsate, fără dispozitiv de ridicare, de tipul celor folosite în fabrici, depozite, porturi sau aeroporturi pentru transportul mărfurilor pe distanțe scurte; cărucioare de tractare de tipul celor utilizate în gări; părți ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    8710

    Tancuri și alte vehicule blindate de luptă, motorizate, înarmate sau nu; părți ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    8711

    Motociclete (inclusiv mopede) și biciclete, triciclete sau similare, echipate cu pedale și cu motor auxiliar, cu sau fără ataș; atașe:

     

     

     

    cu motor cu piston alternativ, cu o capacitate cilindrică:

     

     

     

    de maximum 50 cm3

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    de peste 50 cm3

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    altele

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 8712

    Biciclete fără rulmenți cu bile

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la poziția 8714

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    8715

    Landouri, cărucioare și altele similare pentru transportul copiilor; părți ale acestor produse

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    8716

    Remorci și semiremorci pentru toate vehiculele; alte vehicule nepropulsate mecanic; părți ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 88

    Vehicule aeriene, nave spațiale și părți ale acestora; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 8804

    Rotoșute

    Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din alte materiale de la poziția 8804

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    8805

    Aparate și dispozitive pentru lansarea vehiculelor aeriene; aparate și dispozitive pentru apuntarea vehiculelor aeriene și aparate și dispozitive similare; simulatoare de zbor pentru antrenament la sol; părți ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    Capitolul 89

    Vapoare, nave și dispozitive plutitoare

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, nu se pot utiliza cocile de la poziția 8906

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 90

    Instrumente și aparate optice, fotografice sau cinematografice, de măsură, de control sau de precizie; instrumente și aparate medico-chirurgicale; părți și accesorii ale acestora; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    9001

    Fibre optice și fascicule din fibre optice; cabluri din fibre optice, altele decât cele de la poziția 8544 ; materiale polarizante sub formă de foi sau plăci; lentile (inclusiv lentile de contact), prisme, oglinzi și alte elemente optice din orice material, nemontate, altele decât cele din sticlă neprelucrată optic

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9002

    Lentile, prisme, oglinzi și alte elemente optice din orice material, montate, pentru instrumente sau aparate, altele decât cele din sticlă neprelucrată optic

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9004

    Ochelari (de corecție, de protecție sau altele) și articole similare

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 9005

    Binocluri, lunete, telescoape optice și suporturi ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului;

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 9006

    Aparate fotografice; aparate și dispozitive, inclusiv lămpi și tuburi, pentru producerea luminii de blitz în tehnica fotografică, cu excepția lămpilor și a tuburilor cu descărcare

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului;

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    9007

    Aparate de filmat și proiectoare cinematografice, chiar încorporând aparate de înregistrare sau de reproducere a sunetului

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului;

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    9011

    Microscoape optice, inclusiv microscoape pentru microfotografie, microcinematografie sau microproiecție

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului;

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 9014

    Alte instrumente și aparate de navigație

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9015

    Instrumente și aparate de geodezie, de topografie, de arpentaj, de nivelmetrie, de fotogrametrie, de hidrografie, de oceanografie, de hidrologie, de meteorologie sau de geofizică, cu excepția busolelor; telemetre

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9016

    Balanțe sensibile la o greutate de 5 cg sau mai puțin, cu sau fără greutăți

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9017

    Instrumente de desen, de trasare sau de calcul (de exemplu, mașini de desenat, pantografe, raportoare, truse de matematică, rigle și discuri de calcul); instrumente pentru măsurarea lungimii, pentru folosire manuală (de exemplu, rigle, rulete, micrometre, șublere, calibre), nedenumite și necuprinse în altă parte în acest capitol

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9018

    Instrumente și aparate pentru medicină, chirurgie, stomatologie sau medicină veterinară, inclusiv aparate de scintigrafie și alte aparate electromedicale, precum și aparate pentru testarea vederii:

     

     

     

    Fotolii de stomatologie care încorporează aparatură pentru stomatologie sau scuipătoare pentru cabinetele dentare

    Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din alte materiale de la poziția 9018

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    9019

    Aparate de mecanoterapie; aparate de masaj; aparate pentru testări psihologice; aparate de ozonoterapie, de oxigenoterapie, de aerosoloterapie, aparate respiratorii de reanimare și alte aparate de terapie respiratorie

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    9020

    Alte aparate respiratorii și măști de gaze, excluzând măștile de protecție lipsite de părți mecanice și element filtrant amovibil

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului

    9024

    Mașini și aparate pentru încercări de duritate, tracțiune, comprimare, elasticitate sau de alte proprietăți mecanice ale materialelor (de exemplu, metale, lemn, textile, hârtie, material plastic)

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9025

    Densimetre, areometre și instrumente flotante similare, termometre, pirometre, barometre, higrometre și psihrometre, cu înregistrare sau nu, chiar combinate între ele

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9026

    Instrumente și aparate pentru măsurarea sau controlul debitului, nivelului, presiunii sau altor caracteristici variabile ale lichidelor sau gazelor (de exemplu, debitmetre, indicatoare de nivel, manometre, contoare de căldură) cu excepția instrumentelor și aparatelor de la poziția 9014 , 9015 , 9028 sau 9032

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9027

    Instrumente și aparate pentru analize fizice sau chimice (de exemplu, polarimetre, refractometre, spectrometre, analizoare de gaze sau gaze arse); instrumente și aparate de măsură și control al viscozității, porozității, dilatării, tensiunii superficiale sau similare sau pentru măsurări calorimetrice, acustice sau fotometrice (inclusiv exponometre); microtoame

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9028

    Contoare de gaze, de lichide sau de electricitate, inclusiv contoare pentru etalonarea lor:

     

     

     

    Părți și accesorii

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    altele

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    9029

    Alte contoare (de exemplu, contoare de turații, de producție, pentru taximetre, de kilometraj, podometre); indicatoare de viteză și tahometre, altele decât cele de la poziția 9014 sau 9015 ; stroboscoape

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9030

    Osciloscoape, analizoare de spectru și alte instrumente și aparate pentru măsurarea sau controlul mărimilor electrice; instrumente și aparate pentru măsurarea sau detectarea radiațiilor alfa, beta, gama, a razelor X, a radiațiilor cosmice sau a altor radiații ionizante

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9031

    Instrumente, aparate și mașini de măsură sau de control nedenumite și necuprinse în altă parte în acest capitol; proiectoare de profile

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9032

    Instrumente și aparate pentru reglare sau control automat

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9033

    Părți și accesorii, nedenumite și necuprinse în altă parte în acest capitol, pentru mașini, aparate, instrumente sau articole de la capitolul 90

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 91

    Ceasornicărie; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9105

    Alte ceasuri

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    9109

    Mecanisme de ceasornicărie, complete și asamblate, altele decât ceasurile de mână

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    valoarea tuturor materialelor neoriginare utilizate nu depășește valoarea tuturor materialelor originare utilizate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    9110

    Mecanisme de ceasornicărie complete, neasamblate sau parțial asamblate (seturi de mecanisme); mecanisme incomplete de ceasornic, asamblate; eboșe pentru mecanisme de ceasornicărie

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului; și

    în cadrul căreia, în limita indicată mai sus, valoarea materialelor de la poziția 9114 utilizate nu depășește 10 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    9111

    Carcase de ceasuri de mână și părți ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    9112

    Carcase și cutii protectoare pentru aparate de ceasornicărie și părți ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    9113

    Brățări de ceasuri și părți ale acestora:

     

     

     

    din metale comune, chiar aurite sau argintate ori placate sau dublate cu metale prețioase

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    altele

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Capitolul 92

    Instrumente muzicale; părți și accesorii ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    Capitolul 93

    Arme, muniție, părți și accesorii ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 94

    Mobilă; mobilier medico-chirurgical; articole de pat și similare; aparate de iluminat, nedenumite și necuprinse în altă parte; lămpi pentru reclame luminoase, însemne luminoase, plăci indicatoare luminoase și articole similare; construcții prefabricate; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică

    ex 9401 și

    ex 9403

    Mobilier din metale comune, conținând țesături de bumbac neumplute, cu o greutate de maximum 300 g/m2

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    sau

    Fabricare din țesături de bumbac deja confecționate în forme gata de utilizare, cu materiale de la poziția 9401 sau 9403 , cu condiția ca:

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului

     

     

    valoarea lor să nu depășească 25 % din prețul franco fabrică al produsului; și ca

    toate celelalte materiale utilizate să fie originare și clasificate la o altă poziție decât poziția 9401 sau 9403

     

    9405

    Aparate de iluminat (inclusiv proiectoarele) și părțile lor, nedenumite și necuprinse în altă parte; lămpi pentru reclame luminoase, însemne luminoase, plăci indicatoare luminoase și articole similare, care au o sursă de lumină permanentă, fixă, și părți ale acestora, nedenumite și necuprinse în altă parte

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9406

    Construcții prefabricate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex capitolul 95

    Jucării, jocuri, articole pentru divertisment sau pentru sport; părți și accesorii ale acestora; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 9503

    Alte jucării; minimodele și modele similare pentru divertisment, animate sau nu; jocuri enigmistice (puzzle) de orice fel

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 9506

    Crose de golf și părți ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate eboșe pentru fabricarea capetelor croselor de golf

     

    ex capitolul 96

    Articole diverse; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     

    ex 9601 și

    ex 9602

    Articole din materiale de origine animală, vegetală sau minerală pentru fasonat

    Fabricare din materiale pentru fasonat prelucrate de la aceste poziții

     

    ex 9603

    Articole din industria periilor (cu excepția măturilor și a măturicilor legate în mănunchiuri, cu sau fără mâner, și a pensulelor obținute din păr de jder sau de veveriță), mături mecanice pentru utilizare manuală, altele decât cele cu motor; tampoane și rulouri pentru zugrăvit; raclete din cauciuc sau din materiale elastice similare

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9605

    Seturi personale de toaletă de voiaj, de croitorie, pentru curățirea încălțămintei sau a hainelor

    Fiecare articol din set trebuie să respecte regula care i s-ar aplica dacă nu ar face parte din setul respectiv. Cu toate acestea, pot fi incluse articole neoriginare, cu condiția ca valoarea totală a acestora să nu depășească 15 % din prețul franco fabrică al setului

     

    9606

    Nasturi, butoni și capse; forme pentru nasturi și alte părți ale acestora; eboșe de nasturi

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    9608

    Stilouri și pixuri cu bilă; stilouri și marcatoare cu vârf din fetru sau alte vârfuri poroase; stilouri cu peniță și alte stilouri; trăgătoare pentru desen; creioane mecanice; tocuri pentru penițe, prelungitoare pentru creioane și articole similare; părți (inclusiv capace și agățători) ale acestor articole, cu excepția celor de la poziția 9609

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului.

    Cu toate acestea, se pot folosi penițe sau vârfuri de peniță încadrate la aceeași poziție

     

    9612

    Panglici pentru mașini de scris și panglici similare, impregnate sau altfel pregătite pentru a lăsa amprente, chiar montate pe bobine sau în carcase; tușiere chiar impregnate, cu sau fără cutie

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului; și

    valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 9613

    Brichete cu sisteme de aprindere piezoelectric

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor de la poziția 9613 utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului

     

    ex 9614

    Pipe și capete de pipe

    Fabricare din eboșe

     

    Capitolul 97

    Obiecte de artă, obiecte de colecție și antichități

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

     


    (1)  SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated (Institutul de Echipamente și Materiale Semiconductoare).

    (2)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (3)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (4)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (5)  Pentru articolele tricotate sau croșetate, neelastice și necauciucate, obținute prin coaserea sau asamblarea unor bucăți de țesături tricotate sau croșetate (croite sau croșetate direct în forma dorită), a se vedea nota introductivă 6.

    (6)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (7)  Pentru articolele tricotate sau croșetate, neelastice și necauciucate, obținute prin coaserea sau asamblarea unor bucăți de țesături tricotate sau croșetate (croite sau croșetate direct în forma dorită), a se vedea nota introductivă 6.

    (8)  A se vedea nota introductivă 6.

    (9)  A se vedea nota introductivă 6.

    (10)  A se vedea nota introductivă 6.

    (11)  A se vedea nota introductivă 6.

    (12)  A se vedea nota introductivă 6.

    (13)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (14)  A se vedea nota introductivă 6.

    (15)  A se vedea nota introductivă 6.

    (16)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (17)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (18)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (19)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (20)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (21)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (22)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (23)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (24)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (25)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (26)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (27)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (28)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (29)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (30)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (31)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (32)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (33)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (34)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (35)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (36)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (37)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (38)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (39)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (40)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (41)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (42)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.

    (43)  Următoarele benzi sunt considerate ca fiind foarte transparente: benzile a căror opacitate optică, măsurată conform ASTM-D 1003-16 cu instrumentul Gardner de măsurat opacitatea (factor de opacitate), este sub 2 %.

    (44)  În cazul produselor compuse din materiale clasificate la pozițiile 3901-3906, pe de o parte, și la pozițiile 3907-3911, pe de altă parte, prezenta restricție se aplică numai acelui grup de materiale care sunt predominante din punct de vedere al greutății în produs.

    (45)  În cazul produselor compuse din materiale clasificate la pozițiile 3901-3906, pe de o parte, și la pozițiile 3907-3911, pe de altă parte, prezenta restricție se aplică numai acelui grup de materiale care sunt predominante din punct de vedere al greutății în produs.

    (46)  În cazul produselor compuse din materiale clasificate la pozițiile 3901-3906, pe de o parte, și la pozițiile 3907-3911, pe de altă parte, prezenta restricție se aplică numai acelui grup de materiale care sunt predominante din punct de vedere al greutății în produs.

    (47)  În cazul produselor compuse din materiale clasificate la pozițiile 3901-3906, pe de o parte, și la pozițiile 3907-3911, pe de altă parte, prezenta restricție se aplică numai acelui grup de materiale care sunt predominante din punct de vedere al greutății în produs.

    (48)  În cazul produselor compuse din materiale clasificate la pozițiile 3901-3906, pe de o parte, și la pozițiile 3907-3911, pe de altă parte, prezenta restricție se aplică numai acelui grup de materiale care sunt predominante din punct de vedere al greutății în produs.

    (49)  Tratamentele specifice sunt expuse în notele introductive 7.1 și 7.3.

    (50)  „Grupă” înseamnă orice parte a textului de la o poziție care este separată de restul textului prin punct și virgulă.

    (51)  Nota 3 la capitolul 32 precizează faptul că aceste preparate sunt de genul celor utilizate pentru colorarea oricărui material sau folosite ca ingrediente pentru fabricarea preparatelor colorante, cu condiția să nu fie încadrate la o altă poziție în capitolul 32.

    (52)  Tratamentele specifice sunt expuse în notele introductive 7.1 și 7.3.

    (53)  Tratamentele specifice sunt expuse în notele introductive 7.1 și 7.3.

    (54)  Tratamentele specifice sunt expuse în notele introductive 7.1 și 7.3.

    (55)  Tratamentele specifice sunt expuse în notele introductive 7.1 și 7.3.

    (56)  Tratamentele specifice sunt expuse în notele introductive 7.1 și 7.3.

    (57)  Tratamentele specifice sunt expuse în nota introductivă 7.2.

    (58)  Tratamentele specifice sunt expuse în nota introductivă 7.2.

    (59)  Tratamentele specifice sunt expuse în nota introductivă 7.2.

    (60)  Tratamentele specifice sunt expuse în notele introductive 7.1 și 7.3.


    ANEXA II-A

    Derogări de la lista prelucrărilor sau transformărilor care trebuie aplicate materialelor neoriginare pentru ca produsul transformat să poată dobândi caracterul de produs originar

    Nu toate produsele menționate în listă sunt reglementate de acord. În consecință, este necesară consultarea celorlalte părți ale acordului.

    DISPOZIȚII COMUNE

    1.

    Pentru produsele incluse în tabelul de mai jos, se pot aplica următoarele reguli, în locul regulilor indicate în anexa II la prezentul protocol.

    2.

    Dovada de origine eliberată sau întocmită în conformitate cu prezenta anexă va trebui să conțină următoarea mențiune în limba franceză:

    „Dérogation - Annexe II-A du protocole n° 1 - Matières de la position du SH n° … originaires de … utilisées.”

    Această mențiune se include la rubrica 7 din certificatele de circulație a mărfurilor EUR.1, menționate la articolul 18 din prezentul protocol, sau se adaugă la declarația de origine menționată la articolul 21 din prezentul protocol.

    3.

    Côte d’Ivoire și statele membre ale Uniunii Europene vor lua măsurile necesare în ceea ce le privește pentru a pune în aplicare prezenta anexă.

    Poziția din SA

    Denumirea produsului

    Derogarea specială privind prelucrarea sau transformarea aplicată materialelor neoriginare care le conferă caracterul de produs originar

    Capitolul 2

    Carne și organe comestibile

    Toată carnea și organele comestibile trebuie obținute integral

    Capitolul 4

    Lapte și produse lactate; ouă de păsări; miere naturală; produse comestibile de origine animală, nedenumite și necuprinse în altă parte

    Fabricare în cadrul căreia:

    toate materialele de la capitolul 4 utilizate sunt obținute integral

    conținutul de materiale de la capitolul 17 utilizate nu depășește 40 % din greutatea produsului final

    Capitolul 6

    Plante vii și produse de floricultură; bulbi, rădăcini și produse similare; plante tăiate și frunziș ornamental

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele de la capitolul 6 utilizate sunt obținute integral

    sau

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    0812 -0814

    Fructe conservate provizoriu; fructe uscate, altele decât cele de la pozițiile 0801 -0806 ;

    Coji de citrice sau de pepeni galbeni

    Fabricare în cadrul căreia conținutul de materiale de la capitolul 8 utilizate nu depășește 30 % din greutatea produsului final

    Capitolul 9

    Cafea, ceai, maté și mirodenii

    Fabricare din materiale de la orice poziție

    1101 -1104

    Produse ale industriei morăritului

    Fabricare din materiale de la capitolul 10, cu excepția orezului de la poziția 1006

    1105 -1109

    Făină, griș, pudră, fulgi de cartofi etc.; fecule și amidon; inulină; gluten de grâu

    Fabricare în cadrul căreia conținutul de materiale neoriginare nu depășește 20 % în greutate

    sau

    Fabricare din materiale de la capitolul 10, cu excepția materialelor de la poziția 1006 , în cadrul căreia materialele de la poziția 0710 și de la subpoziția 0710 10 utilizate sunt obținute integral

    Capitolul 12

    Semințe și fructe oleaginoase; semințe și fructe diverse; plante industriale sau medicinale; paie și furaje

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul

    1301

    Șelac; gume, rășini, gume-rășini și oleorășini (de exemplu, balsamuri), naturale

    Fabricare din materiale de la orice poziție

    1302

    Seve și extracte vegetale; substanțe pectice, pectinați și pectați; agar-agar și alte mucilagii și agenți de mărire a viscozității, derivați din produse vegetale, chiar modificați:

    mucilagii și agenți de mărire a viscozității, derivați din produse vegetale, modificați

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului

    1506

    Alte grăsimi și uleiuri de origine animală și fracțiunile acestora, chiar rafinate, dar nemodificate chimic

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul

    ex 1507 -

    1515

    Uleiuri vegetale și fracțiunile acestora:

    uleiuri de soia, de arahide, de palmier, de cocos (de copra), de miez de palmier sau de babassu, de tung, de oleococa, de oiticica, ceară de myrica, ceară de Japonia, fracțiuni de uleiuri de jojoba și uleiuri destinate utilizărilor tehnice sau industriale, altele decât cele destinate fabricării produselor pentru alimentația umană, cu excepția uleiurilor de măsline de la pozițiile 1509 și 1510

    Fabricare din materiale de la orice subpoziție, cu excepția materialelor de la aceeași subpoziție cu produsul

    1516

    Grăsimi și uleiuri de origine animală sau vegetală și fracțiunile acestora, hidrogenate parțial sau total, interesterificate, reesterificate sau elaidinizate, chiar rafinate, dar nepreparate altfel

    Fabricare din materiale de la o altă poziție decât poziția produsului

    Capitolul 18

    Cacao și preparate din cacao

    Fabricare:

    din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul

    în cadrul căreia conținutul de materiale de la capitolul 17 utilizate nu depășește 40 % din greutatea produsului final

    1901

    Preparate alimentare din făină, crupe, griș, amidon, fecule sau extracte de malț, care conțin cacao într-o proporție de sub 40 % din greutate, calculată pe o bază complet degresată, nedenumite și necuprinse în altă parte; preparate alimentare din produsele de la pozițiile 0401 -0404 , care conțin cacao într-o proporție de sub 5 % din greutate, calculată pe o bază complet degresată, nedenumite și necuprinse în altă parte

    Fabricare:

    din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul

    în cadrul căreia conținutul de materiale de la capitolul 17 utilizate nu depășește 40 % din greutatea produsului final

    1902

    Paste alimentare chiar fierte sau umplute (cu carne sau cu alte substanțe) sau chiar altfel preparate, cum ar fi spaghete, macaroane, fidea, lasagna, gnochi, ravioli, caneloni; cușcuș, chiar preparat

    Fabricare în cadrul căreia

    conținutul de materiale de la capitolul 11 utilizate nu depășește 20 % în greutate

    greutatea materialelor de la capitolele 2 și 3 utilizate nu depășește 20 % din greutatea produsului final

    1903

    Tapioca și înlocuitorii săi preparați din fecule, sub formă de fulgi, granule, boabe mici, criblură sau alte forme similare:

    cu un conținut de materiale de la subpoziția 1108 13 (fecule de cartofi) mai mică sau egală cu 30 % din greutate

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul

    1904

    Produse pe bază de cereale obținute prin expandare sau prăjire (de exemplu, corn flakes); cereale (altele decât porumbul), sub formă de boabe sau sub formă de fulgi ori de alte grăunțe preparate (cu excepția făinii și a grișului), prefierte sau altfel preparate, nedenumite și necuprinse în altă parte

    Fabricare:

    din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la poziția 1806

    în cadrul căreia conținutul de materiale de la capitolul 11 utilizate nu depășește 20 % în greutate

    în cadrul căreia conținutul de materiale de la capitolul 17 utilizate nu depășește 40 % din greutatea produsului final

    1905

    Produse de brutărie, de patiserie și biscuiți, chiar cu adaos de cacao; ostii, cașete goale de tipul celor utilizate pentru medicamente, vafe cu capac, paste uscate din făină, din amidon sau din fecule în foi și produse similare

    Fabricare în cadrul căreia conținutul de materiale de la capitolul 11 utilizate nu depășește 20 % în greutate

    ex capitolul 20

    Preparate din legume, din fructe sau din alte părți de plante:

    din alte materiale decât cele de la pozițiile 2002 , 2003

    Fabricare:

    din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul

    în cadrul căreia conținutul de materiale de la capitolul 17 utilizate nu depășește 40 % din greutatea produsului final

    sau

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului

    în cadrul căreia conținutul de materiale de la capitolul 17 utilizate nu depășește 40 % din greutatea produsului final

    Capitolul 21

    Preparate alimentare diverse

    Fabricare:

    din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul

    în cadrul căreia conținutul de materiale de la capitolele 4 și 17 utilizate nu depășește 40 % din greutatea produsului final

    sau

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului

    în cadrul căreia conținutul de materiale de la capitolele 4 și 17 utilizate nu depășește 40 % din greutatea produsului final

    Capitolul 23

    Reziduuri și deșeuri ale industriei alimentare; alimente preparate pentru animale

    Fabricare:

    din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul

    în cadrul căreia conținutul de porumb sau de materiale de la capitolele 2, 4 și 17 utilizate nu depășește 40 % din greutatea produsului final

    sau

    Fabricare:

    în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului

    în cadrul căreia conținutul de porumb sau de materiale de la capitolele 2, 4 și 17 utilizate nu depășește 40 % din greutatea produsului final

    Capitolul 32

    Extracte tanante sau colorante; tanini și derivații lor; pigmenți și alte substanțe colorante; vopsele și lacuri; masticuri; cerneluri

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale încadrate la aceeași poziție, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    sau

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 60 % din prețul franco fabrică al produsului

    Capitolul 33

    Uleiuri esențiale și rezinoide; produse preparate de parfumerie sau de toaletă și preparate cosmetice

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale încadrate la aceeași poziție, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    sau

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 60 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 34

    Săpunuri, agenți de suprafață organici, preparate pentru spălat, preparate lubrifiante, ceară artificială, ceară preparată, produse pentru întreținere, lumânări și articole similare, paste pentru modelare, „ceară dentară” și preparate dentare pe bază de ipsos; cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materiale încadrate la aceeași poziție, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    sau

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 70 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 3404

    Ceară artificială și ceară preparată:

    pe bază de parafină, de ceară de petrol sau din minerale bituminoase, din reziduuri de parafină

    Fabricare din materiale de la orice poziție

    Capitolul 35

    Substanțe albuminoide; amidon modificat; cleiuri; enzime

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 60 % din prețul franco fabrică al produsului

    Capitolul 36

    Explozivi; produse de pirotehnie; chibrituri; aliaje piroforice; materiale inflamabile

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 60 % din prețul franco fabrică al produsului

    Capitolul 37

    Produse fotografice sau cinematografice

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 60 % din prețul franco fabrică al produsului

    Capitolul 38

    Produse diverse ale industriei chimice

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate materialele încadrate la aceeași poziție, cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului

    sau

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 60 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 3922 -3926

    Produse din material plastic

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    ex capitolul 41

    Piei brute (altele decât pieile cu blană) și piei finite

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    sau

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 60 % din prețul franco fabrică al produsului

    4101 -4103

    Piei brute de bovine (inclusiv bivoli) sau de ecvidee (proaspete sau sărate, uscate, cenușărite, piclate sau altfel conservate, dar netăbăcite, nepergamentate sau altfel preparate), chiar epilate sau șpăltuite; piei brute de ovine (proaspete sau sărate, uscate, cenușărite, piclate sau altfel conservate, dar netăbăcite, nepergamentate sau altfel preparate), chiar epilate sau șpăltuite, altele decât cele excluse prin nota 1 litera (c) de la capitolul 41; alte piei brute (proaspete sau sărate, uscate, cenușărite, piclate sau altfel conservate, dar netăbăcite, nepergamentate sau altfel preparate), chiar epilate sau șpăltuite, altele decât cele excluse prin nota 1 litera (b) sau (c) de la capitolul 41

    Fabricare din materiale de la orice poziție

    4104 -4106

    Piei tăbăcite sau semifinite, epilate, chiar șpăltuite, dar fără alte prelucrări

    Retăbăcirea pieilor tăbăcite

    Capitolul 42

    Obiecte din piele; articole de curelărie și șelărie; articole de voiaj, bagaje de mână și articole similare; articole din intestine de animale

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    sau

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 60 % din prețul franco fabrică al produsului

    Capitolul 46

    Articole din împletituri de fibre vegetale sau de nuiele

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    sau

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 60 % din prețul franco fabrică al produsului

    Capitolul 48

    Hârtie și carton; articole din pastă de celuloză, din hârtie sau din carton

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    sau

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 60 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 6117

    Alte accesorii confecționate de îmbrăcăminte; părți de îmbrăcăminte sau accesorii de îmbrăcăminte, tricotate sau croșetate

    Filarea fibrelor naturale sau sintetice discontinue sau extrudarea firelor de filamente sintetice, însoțită de tricotare (produse tricotate în formă)

    sau

    Vopsirea firelor din fibre naturale însoțită de tricotare (articole tricotate direct în formă)

    6213 și 6214

    Batiste, șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri, voalete și articole similare:

    Țesere însoțită de confecționare (inclusiv croire)

    sau

     

    brodate

    Fabricare din țesături nebrodate, cu condiția ca valoarea țesăturii nebrodate utilizate să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului (1)

    sau

    Confecționare precedată de imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (cum sunt spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, tratarea anticontracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, repasarea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului

    Țesere însoțită de confecționare (inclusiv croire)

    sau

     

    altele

    Confecționare precedată de imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de pregătire sau de finisare (de exemplu: spălare, albire, mercerizare, termofixare, scămoșare, calandrare, tratare anticontracție, finisare permanentă, decatare, impregnare, repasare și curățare de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului

    6307

    Alte articole confecționate, inclusiv tipare de îmbrăcăminte

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    6308

    Seturi compuse din bucăți de țesături și din fire, cu sau fără accesorii, pentru confecționarea covoarelor, a tapiseriilor, a fețelor de masă, a prosoapelor brodate sau a articolelor textile similare, prezentate în ambalaje pentru vânzarea cu amănuntul

    Fiecare articol din set trebuie să respecte regula care i s-ar aplica dacă nu ar face parte din setul respectiv. Cu toate acestea, valoarea articolelor neoriginare nu trebuie să depășească 35 % din prețul franco fabrică al setului

    ex capitolul 64

    Încălțăminte, ghetre și articole similare

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția seturilor formate din fețe de încălțăminte fixate pe tălpile interioare sau pe alte părți inferioare

    Capitolul 69

    Produse ceramice

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    sau

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex capitolul 71

    Perle naturale sau de cultură, pietre prețioase sau semiprețioase, metale prețioase, metale placate sau dublate cu metale prețioase și articole din aceste materiale; imitații de bijuterii; monede, cu următoarele excepții:

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    sau

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 60 % din prețul franco fabrică al produsului

    7106 , 7108 și 7110

    Metale prețioase:

     

     

    sub formă brută

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la pozițiile 7106 , 7108 și 7110

    sau

    Separare electrolitică, termică sau chimică a metalelor prețioase de la poziția 7106 , 7108 sau 7110

    sau

    Fuziunea și/sau alierea metalelor prețioase de la poziția 7106 , 7108 sau 7110 , între ele sau cu metale comune

     

    semiprelucrate sau sub formă de pulbere

    Fabricare din metale prețioase sub formă brută

    7115

    Alte articole din metale prețioase sau din metale placate sau dublate cu metale prețioase

    Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul

    Capitolul 83

    Articole diverse din metale comune

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    sau

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 8302

    Alte ornamente, articole de feronerie și articole similare pentru construcții și închizători automate pentru uși

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate celelalte materiale de la poziția 8302 , cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 30 % din prețul franco fabrică al produsului

    ex 8306

    Statuete și alte obiecte de ornament, din metale comune

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului. Cu toate acestea, pot fi utilizate alte substanțe de la poziția 8306 , cu condiția ca valoarea acestora să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului

    Capitolul 84

    Reactoare nucleare, cazane, mașini, aparate și dispozitive mecanice; părți ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    sau

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    Capitolul 85

    Mașini, aparate și echipamente electrice și părți ale acestora; aparate de televiziune de înregistrat sau de reprodus imagine și sunet; părți și accesorii ale acestor aparate

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    Capitolul 87

    Vehicule terestre, altele decât materialul rulant de cale ferată și tramvai; părți și accesorii ale acestora

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    sau

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului

    Capitolul 94

    Mobilă; articole de pat, saltele și suporturi pentru saltele, perne și articole similare; aparate de iluminat, nedenumite și necuprinse în altă parte; lămpi pentru reclame luminoase, însemne luminoase, plăci indicatoare luminoase și articole similare; construcții prefabricate

    Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului

    sau

    Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 60 % din prețul franco fabrică al produsului


    (1)  Pentru condițiile speciale legate de produsele confecționate dintr-un amestec de materiale textile, a se vedea nota introductivă 5.


    ANEXA III

    FORMULAR PENTRU CERTIFICATUL DE CIRCULAȚIE A MĂRFURILOR EUR.1

    1.

    Certificatele de circulație a mărfurilor EUR.1 se întocmesc pe baza formularului al cărui model se găsește în prezenta anexă. Formularul se imprimă în una sau mai multe dintre limbile în care este redactat acordul. Certificatele se întocmesc în una dintre aceste limbi în conformitate cu dispozițiile dreptului intern al statului exportator. Formularele completate de mână trebuie scrise cu cerneală și cu majuscule.

    2.

    Formatul certificatului este de 210 × 297 mm, pentru lungime putând fi admisă o toleranță maximă de plus 8 mm sau minus 5 mm. Hârtia utilizată trebuie să fie albă, dimensionată pentru scris, fără pastă mecanică și să nu cântărească mai puțin de 60 g/m2. Hârtia are un fond ghioșat de culoare verde, astfel încât orice falsificare a acesteia cu mijloace mecanice sau chimice să fie vizibilă.

    3.

    Statele exportatoare își pot rezerva dreptul de imprimare a certificatelor sau pot încredința acest drept tipografiilor autorizate de ele. În acest din urmă caz, fiecare certificat trebuie să includă o trimitere la această autorizație. Pe fiecare certificat se menționează numele și adresa tipografiei sau se indică un semn de identificare a acesteia. Certificatul conține, de asemenea, un număr de serie, imprimat sau nu, destinat identificării.

    CERTIFICAT DE CIRCULAȚIE A MĂRFURILOR

    Image 1

    Image 2

    CERERE DE CERTIFICAT DE CIRCULAȚIE A MĂRFURILOR

    Image 3

    DECLARAȚIA EXPORTATORULUI

    Image 4


    ANEXA IV

    DECLARAȚIA DE ORIGINE

    Declarația de origine, al cărei text este prevăzut în continuare, se întocmește în conformitate cu notele de subsol. Cu toate acestea nu este necesară reproducerea notelor de subsol.

    Versiunea în limba bulgară

    Износителят на продуктите, обхванати от този документ [митническо разрешение № … (1)] декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2).

    Versiunea în limba spaniolă

    El exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorización aduanera n.o .. … (1)] declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial. …(2).

    Versiunea în limba cehă

    Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu [číslo povolení …(1)] prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).

    Versiunea în limba daneză

    Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, [toldmyndighedernes tilladelse nr. …(1)], erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i …(2).

    Versiunea în limba germană

    Der Ausführer [Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. …(1)] der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte …(2) Ursprungswaren sind.

    Versiunea în limba estonă

    Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija [tolli luba nr. …(1)] deklareerib, et need tooted on …(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

    Versiunea în limba greacă

    Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο [άδεια τελωνείου υπ'αριθ. …(1)] δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής …(2).

    Versiunea în limba engleză

    The exporter of the products covered by this document [customs authorization No …(1)] declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of …(2) preferential origin.

    Versiunea în limba franceză

    L’exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no(1)] déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle … (2).

    Versiunea în limba croată

    Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom [carinsko ovlaštenje br. … (1)] izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.

    Versiunea în limba italiană

    L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento [autorizzazione doganale n …(1)] dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale …(2).

    Versiunea în limba letonă

    To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā [muitas atļauja Nr. …(1)], deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no …(2).

    Versiunea în limba lituaniană

    Šiame dokumente išvardytų produktų eksportuotojas [muitinės liudijimo Nr. …(1)] deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinės kilmės produktai.

    Versiunea în limba maghiară

    A jelen okmányban szereplő áruk exportőre [vámfelhatalmazási szám: …(1)] kijelentem, hogy eltérő jelzés hiányában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.

    Versiunea în limba malteză

    L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument [awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)] jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …(2).

    Versiunea în limba neerlandeză

    De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is [douanevergunning nr. …(1)], verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

    Versiunea în limba polonă

    Eksporter produktów objętych tym dokumentem [upoważnienie władz celnych nr. …(1)] deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.

    Versiunea în limba portugheză

    O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento [autorizaçăo aduaneira no. …(1)], declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos săo de origem preferencial …(2).

    Versiunea în limba română

    Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document [autorizația vamală nr. … (1)] declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială …(2).

    Versiunea în limba slovenă

    Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom [pooblastilo carinskih organov št … (1)] izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.

    Versiunea în limba slovacă

    Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente [číslo povolenia … (1)] vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).

    Versiunea în limba finlandeză

    Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä [tullin lupa n:o … (1)] ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).

    Versiunea în limba suedeză

    Exportören av de varor som omfattas av detta dokument [tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)] försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).

    ……………………………………………………………(3)

    (locul și data)

    ……………………………………………………………(4)

    (Semnătura exportatorului; în plus, se scrie numele complet al persoanei care semnează declarația)

    (1)

    Dacă declarația de origine este întocmită de un exportator autorizat în înțelesul articolului 22 din prezentul protocol, în acest spațiu se indică numărul autorizației exportatorului. Dacă declarația de origine nu este întocmită de un exportator autorizat, mențiunea dintre paranteze se omite sau spațiul se lasă liber.

    (2)

    Se indică originea produselor. Atunci când declarația de origine se referă integral sau parțial la produse originare din Ceuta și Melilla în sensul articolului 42 din prezentul protocol, exportatorul trebuie să le indice clar în documentul pe care este făcută declarația, prin simbolul „CM”.

    (3)

    Aceste indicații pot fi omise dacă informațiile există deja în documentul propriu-zis.

    (4)

    A se vedea articolul 22 alineatul (4) din prezentul protocol. În cazurile în care exportatorul nu este obligat să semneze, această exceptare se referă și la obligația de a indica numele semnatarului.

    ANEXA V-A

    DECLARAȚIA FURNIZORULUI PENTRU PRODUSELE CU CARACTER ORIGINAR PREFERENȚIAL

    Subsemnatul declar că mărfurile enumerate în prezenta factură … (1)

    au fost produse în ………………… (2) și respectă regulile de origine care reglementează schimburile comerciale preferențiale dintre Côte d’Ivoire și Uniunea Europeană.

    Mă angajez să pun la dispoziția autorităților vamale, dacă este necesar, documente justificative în sprijinul prezentei declarații.

    (3)

    (4)

    (5)

    Notă

    Textul de mai sus, completat în mod corespunzător în conformitate cu notele de subsol, constituie declarația furnizorului. Nu este necesar ca notele de subsol să fie reproduse.

    (1)

    În cazul în care sunt vizate numai unele dintre mărfurile enumerate pe factură, acestea trebuie indicate sau marcate în mod clar și această marcare trebuie menționată în declarație după cum urmează: „……… enumerate în prezenta factură și marcate. ……… au fost produse în. ………”;

    în cazul în care se utilizează un alt document decât factura sau o anexă la factură [a se vedea articolul 28 alineatul (5) din prezentul protocol], în locul cuvântului „factură” se menționează numele documentului respectiv.

    (2)

    Uniunea Europeană, un stat membru al Uniunii Europene, Côte d’Ivoire, o (un) TTPM sau un alt stat ACP care a aplicat un APE cel puțin cu titlu provizoriu. Atunci când este vorba de Côte d’Ivoire, de o (un) TTPM sau de un alt stat ACP care a aplicat un APE cel puțin cu titlu provizoriu, trebuie să se facă trimitere la biroul vamal al Uniunii Europene care deține eventual certificatul (certificatele) EUR.1 sau EUR. 2 respectiv(e), indicându-se numărul certificatului (certificatelor) sau formularului (formularelor) respectiv(e), precum și, dacă este posibil, numărul declarației vamale.

    (3)

    Locul și data.

    (4)

    Numele și funcția în cadrul societății.

    (5)

    Semnătura.

    ANEXA V-B

    DECLARAȚIA FURNIZORULUI PENTRU PRODUSELE FĂRĂ CARACTER ORIGINAR PREFERENȚIAL

    Subsemnatul declar că mărfurile enumerate în prezenta factură ………………………… (1) au fost produse în ………………… …………… (2) și conțin elementele sau materialele următoare neoriginare din Côte d’Ivoire, dintr-un alt stat ACP care a aplicat un APE cel puțin cu titlu provizoriu, din o (un) TTPM sau din Uniunea Europeană în cadrul schimburilor preferențiale:

    (3)(4)

    ………………………………(5)

    (6)

    Mă angajez să pun la dispoziția autorităților vamale, dacă este necesar, documente justificative în sprijinul prezentei declarații.

    (7)(8)

    (9)

    Notă

    Textul de mai sus, completat în mod corespunzător în conformitate cu notele de subsol, constituie declarația furnizorului. Nu este necesar ca notele de subsol să fie reproduse.

    (1)

    În cazul în care sunt vizate numai unele dintre mărfurile enumerate pe factură, acestea trebuie indicate sau marcate în mod clar și această marcare trebuie menționată în declarație după cum urmează: „……………… enumerate în prezenta factură și marcate. ……………… au fost produse în. ………”.

    În cazul în care se utilizează un alt document decât factura sau o anexă la factură [a se vedea articolul 28 alineatul (5) din prezentul protocol], în locul cuvântului „factură” se menționează numele documentului respectiv.

    (2)

    Uniunea Europeană, un stat membru al Uniunii Europene, Côte d’Ivoire, o (un) TTPM sau un alt stat ACP care a aplicat un APE cel puțin cu titlu provizoriu.

    (3)

    Denumirea produsului trebuie dată în toate cazurile. Denumirea trebuie să fie completă și îndeajuns de detaliată pentru a permite determinarea clasificării tarifare a mărfurilor în cauză.

    (4)

    Valorile în vamă se menționează doar dacă se solicită acest lucru.

    (5)

    Țara de origine se menționează doar dacă se solicită acest lucru. Originea care se menționează trebuie să fie o origine preferențială, toate celelalte origini se menționează ca „țară terță”.

    (6)

    A se adăuga următoarele: „și au fost supuse următoarei prelucrări în [Uniunea Europeană] [statul membru al Uniunii Europene] [Côte d’Ivoire] [TTPM] [alt stat ACP care a aplicat un APE cel puțin cu titlu provizoriu] …………………”, alături de o descriere a prelucrării efectuate, în cazul în care se solicită această informație.

    (7)

    Locul și data.

    (8)

    Numele și funcția în cadrul societății.

    (9)

    Semnătura.

    ANEXA VI

    FIȘA DE INFORMAȚII

    1.

    Se utilizează formularul fișei de informații al cărui model figurează în prezenta anexă; aceasta se tipărește în una sau mai multe dintre limbile oficiale în care este redactat acordul și în conformitate cu dispozițiile de drept intern ale statului exportator. Fișele de informații se întocmesc în una dintre aceste limbi; în cazul în care sunt întocmite de mână, fișele trebuie completate cu cerneală și cu majuscule. Fișele trebuie să poarte un număr de serie, imprimat sau nu, destinat identificării lor.

    2.

    Formatul fișei de informații este de 210 × 297 mm (format A4); pentru lungime poate fi admisă o toleranță maximă de plus 8 mm sau minus 5 mm. Hârtia utilizată trebuie să fie albă, dimensionată pentru scris, fără pastă mecanică și să nu cântărească mai puțin de 65 g/m2.

    3.

    Administrațiile naționale își pot rezerva dreptul de imprimare a fișelor sau pot încredința acest drept tipografiilor autorizate de ele. În acest caz, pe fiecare certificat se face trimitere la această autorizație. Pe fiecare formular trebuie să figureze numele și adresa tipografiei sau un semn de identificare a acesteia.

    Image 5

    Image 6

    Image 7


    ANEXA VII

    FORMULAR PENTRU CEREREA DE DEROGARE

    1.

    Denumirea comercială a produsului finit

    1.1

    Clasificarea vamală (poziția SA)

    2.

    Volumul anual anticipat al exporturilor către Uniunea Europeană (greutate, număr de articole, metri sau alte unități)

    3.

    Denumirea comercială a materialelor utilizate originare din țări terțe

    Clasificarea vamală (poziția SA)

    4.

    Volumul anual anticipat al materialelor utilizate originare din țări terțe

    5.

    Valoarea materialelor utilizate originare din țări terțe

    6.

    Valoarea franco fabrică a produsului finit

    7.

    Originea materialelor provenind din țări terțe

    8.

    Motive pentru care regula de origine nu poate fi respectată pentru produsul finit

    9.

    Denumirea comercială a materialelor destinate utilizării originare din țările sau teritoriile menționate la articolul 7

    10.

    Volumul anual anticipat al materialelor utilizate originare din țările sau teritoriile menționate la articolul 7

    11.

    Valoarea materialelor destinate utilizării originare din țările sau teritoriile menționate la articolul 7

    12.

    Prelucrările sau transformările efectuate (fără obținerea originii) în țările sau teritoriile menționate la articolul 7

    13.

    Durata derogării solicitate

    de la … până la…

    14.

    Descrierea detaliată a prelucrărilor sau transformărilor efectuate în Côte d’Ivoire

    15.

    Structura capitalului social al societății în cauză

    16.

    Valoarea investițiilor efectuate/preconizate

    17.

    Personal angajat/prevăzut

    18.

    Valoarea adăugată a prelucrărilor sau transformărilor efectuate în Côte d’Ivoire:

    18.1

    Forța de muncă:

    18.2

    Cheltuieli generale:

    18.3

    Altele:

    19.

    Alte surse posibile de aprovizionare cu materiale

    20.

    Soluții posibile pentru a se evita în viitor necesitatea unei derogări

    21.

    Observații

     

    NOTE

    1.

    În cazul în care rubricile din formular nu sunt îndeajuns de încăpătoare pentru a include toate informațiile pertinente, se pot anexa la formular pagini suplimentare. În acest caz, se înscrie în rubrica respectivă mențiunea „a se vedea anexa”.

    2.

    Dacă este posibil, la formular se adaugă eșantioane sau alte materiale ilustrative (imagini, planuri, cataloage etc.) ale produsului final și ale materialelor utilizate.

    3.

    Se completează un formular pentru fiecare produs care face obiectul cererii.

    Rubricile 3, 4, 5, 7

    :

    „țară terță” înseamnă orice țară care nu este menționată la articolul 7 din prezentul protocol.

    Rubrica 12

    :

    În cazul în care materialele provenite din țări terțe au fost prelucrate sau transformate în țările și teritoriile menționate la articolul 7 din prezentul protocol fără a obține originea, înainte de a fi transformate suplimentar în Côte d’Ivoire care solicită derogarea, se indică tipul de prelucrare sau de transformare efectuată în țările și teritoriile menționate la articolul 7 din prezentul protocol.

    Rubrica 13

    :

    Datele care trebuie indicate sunt data începerii și data încheierii perioadei în care certificatele EUR.1 pot fi emise în temeiul derogării.

    Rubrica 18

    :

    Indicați fie procentul valorii adăugate în raport cu prețul franco fabrică al produsului, fie valoarea în bani a valorii adăugate pentru unitatea de produs.

    Rubrica 19

    :

    În cazul în care există alte surse de aprovizionare cu materiale, indicați care sunt acestea și, dacă este posibil, motivele legate de costuri sau alte motive pentru care aceste surse nu sunt utilizate.

    Rubrica 20

    :

    Indicați investițiile sau diversificarea surselor de aprovizionare care sunt preconizate pentru ca derogarea să fie necesară numai pentru o perioadă limitată.


    ANEXA VIII

    ȚĂRI ȘI TERITORII DE PESTE MĂRI

    În sensul prezentului protocol, prin „țări și teritorii de peste mări” se înțelege următoarele țări și teritorii menționate în anexa II la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene:

    (Prezenta listă nu aduce atingere statutului acestor țări și teritorii, nici evoluției statutului acestora.)

    1.

    Țări și teritorii de peste mări ale Regatului Danemarcei:

    Groenlanda.

    2.

    Țări și teritorii de peste mări ale Republicii Franceze:

    Noua Caledonie și teritoriile dependente;

    Polinezia Franceză;

    Saint-Pierre și Miquelon;

    Saint-Barthélemy;

    Teritoriile Australe și Antarctice Franceze;

    Insulele Wallis și Futuna.

    3.

    Țări și teritorii de peste mări ale Regatului Țărilor de Jos:

    Aruba;

    Bonaire;

    Curaçao;

    Saba;

    Sint Eustatius;

    Sint Maarten.

    4.

    Țări și teritorii de peste mări ale Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord:

    Anguilla;

    Bermuda;

    Insulele Cayman;

    Insulele Falkland;

    Georgia de Sud și Insulele Sandwich de Sud;

    Monserrat;

    Pitcairn;

    Sfânta Elena și teritoriile dependente;

    Teritoriul Britanic din Antarctica;

    Teritoriul Britanic din Oceanul Indian;

    Insulele Turks și Caicos;

    Insulele Virgine Britanice.


    ANEXA IX

    PRODUSELE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 7 ALINEATUL (4) DIN PROTOCOL

    Cod NC

    Descriere

    1701

    Zahăr din trestie sau din sfeclă și zaharoză chimic pură, în stare solidă

    1702

    Alte zaharuri, inclusiv lactoza, maltoza, glucoza și fructoza (levuloza), chimic pure, în stare solidă; siropuri de zahăr fără adaos de substanțe aromatizante sau de coloranți; înlocuitori de miere, chiar amestecați cu miere naturală; zaharuri și melase caramelizate.

    1704 90 99

    Produse zaharoase fără cacao (inclusiv ciocolată albă), care nu conțin cacao:

    altele:

    altele:

    altele:

    altele:

    altele:

    1806 10 30

    Ciocolată și alte preparate alimentare care conțin cacao:

    pudră de cacao cu adaos de zahăr sau alți îndulcitori:

    cu un conținut de zaharoză (inclusiv zahăr invertit calculat în zaharoză) sau izoglucoză calculată în zaharoză de minimum 65 %, dar sub 80 % din greutate

    1806 10 90

    Ciocolată și alte preparate alimentare care conțin cacao:

    Pudră de cacao cu adaos de zahăr sau alți îndulcitori:

    cu un conținut de zaharoză (inclusiv zahăr invertit calculat în zaharoză) sau izoglucoză calculată în zaharoză de 80 % sau mai mult din greutate

    1806 20 95

    Ciocolată și alte preparate alimentare care conțin cacao:

    alte preparate prezentate fie sub formă de blocuri sau bare în greutate de peste 2 kg, fie sub formă de lichid, de pastă, de pudră, de granule sau forme similare, ambalate în recipiente sau ambalaje directe cu un conținut de peste 2 kg:

    altele:

    altele

    1901 90 99

    Extracte de malț; preparate alimentare din făină, crupe, griș, amidon, fecule sau extracte de malț, care nu conțin cacao sau care conțin cacao într-o proporție de sub 40 % din greutate, calculată pe o bază complet degresată, nedenumite și necuprinse în altă parte; preparate alimentare din produsele de la pozițiile 0401 -0404 , care nu conțin cacao sau care conțin cacao în proporție de sub 5 % din greutate, calculată pe o bază complet degresată, nedenumite și necuprinse în altă parte:

    altele:

    altele:

    altele

    2101 12 98

    Extracte, esențe și concentrate de cafea, de ceai sau de maté și preparate pe bază de aceste produse sau pe bază de cafea, de ceai sau de maté; cicoare prăjită și alți înlocuitori prăjiți de cafea și extractele, esențele și concentratele acestora:

    Extracte, esențe și concentrate de cafea și preparate pe baza acestor extracte, esențe sau concentrate sau pe bază de cafea:

    Preparate pe bază de extracte, de esențe sau de concentrate sau pe bază de cafea:

    altele

    2101 20 98

    Extracte, esențe și concentrate de cafea, de ceai sau de maté și preparate pe bază de aceste produse sau pe bază de cafea, de ceai sau de maté; cicoare prăjită și alți înlocuitori prăjiți de cafea și extractele, esențele și concentratele acestora:

    Extracte, esențe și concentrate de ceai sau de maté și preparate pe baza acestor extracte, esențe sau concentrate sau pe bază de ceai sau de maté:

    preparate:

    altele

    2106 90 59

    Preparate alimentare nedenumite și necuprinse în altă parte:

    altele

    Siropuri de zahăr, aromatizate sau cu adaos de coloranți:

    altele

    altele

    2106 90 98

    Preparate alimentare nedenumite și necuprinse în altă parte:

    altele

    altele

    altele

    3302 10 29

    Amestecuri de substanțe odoriferante și amestecuri (inclusiv soluțiile alcoolice) pe baza uneia sau mai multor substanțe odoriferante, de tipul celor utilizate ca materii prime în industrie; alte preparate pe bază de substanțe odoriferante, de tipul celor utilizate pentru fabricarea băuturilor:

    de tipul celor utilizate în industria alimentară sau a băuturilor:

    de tipul celor utilizate în industria băuturilor:

    Preparate care conțin toți agenții aromatizanți care caracterizează o băutură:

    altele

    altele


    DECLARAȚIE COMUNĂ

    privind Principatul Andorra

    1.

    Produsele originare din Principatul Andorra clasificate în capitolele 25-97 din Sistemul armonizat sunt acceptate de către Côte d’Ivoire ca fiind originare din Uniunea Europeană în înțelesul acordului.

    2.

    Protocolul nr. 1 privind definirea noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă se va aplica mutatis mutandis în scopul definirii caracterului originar pentru produsele sus-menționate.

    DECLARAȚIE COMUNĂ

    privind Republica San Marino

    1.

    Produsele originare din Republica San Marino sunt acceptate de Côte d’Ivoire ca fiind originare din Uniunea Europeană în înțelesul acordului.

    2.

    Protocolul nr. 1 privind definirea noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă se va aplica mutatis mutandis în scopul definirii caracterului originar pentru produsele sus-menționate.

    Top