Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014D0020

Decizia nr. 20/2014 a Comitetului mixt al SEE din 14 februarie 2014 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE

JO L 211, 17.7.2014, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/20(3)/oj

17.7.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 211/29


DECIZIA NR. 20/2014 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 14 februarie 2014

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European „Acordul privind SEE\”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 321/2013 al Comisiei din 13 martie 2013 privind specificația tehnică de interoperabilitate pentru subsistemul '„material rulant — vagoane de marfă” al sistemului feroviar din Uniunea Europeană și de abrogare a Deciziei 2006/861/CE (1) trebuie să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) nr. 321/2013 abrogă Decizia 2006/861/CE a Comisiei (2), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie abrogat în cadrul Acordului privind SEE.

(3)

Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa XIII la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

după punctul 37m (Decizia 2008/164/UE a Comisiei) se inserează următorul text:

„37n.

32013 R 0321: Regulamentul (UE) 321/2013 al Comisiei din 13 martie 2013 privind specificația tehnică de interoperabilitate pentru subsistemul «material rulant — vagoane de marfă» al sistemului feroviar din Uniunea Europeană și de abrogare a Deciziei 2006/861/CE (JO L 104, 12.4.2013, p. 1).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarea adaptare:

La punctul 7.4 din anexa la regulament, cuvintele «și în Norvegia» se adaugă după cuvântul «Suedia», iar cuvintele «și norvegian» se adaugă după cuvântul «suedez».”;

2.

textul de la punctul 37l (Decizia 2006/861/CE a Comisiei) se elimină.

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) nr. 321/2013 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 15 februarie 2014, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (3).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 14 februarie 2014.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Gianluca GRIPPA


(1)  JO L 104, 12.4.2013, p. 1.

(2)  JO L 344, 8.12.2006, p. 1.

(3)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


Top