This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0020
Decision of the EEA Joint Committee No 20/2014 of 14 February 2014 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decizia nr. 20/2014 a Comitetului mixt al SEE din 14 februarie 2014 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 20/2014 a Comitetului mixt al SEE din 14 februarie 2014 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
JO L 211, 17.7.2014, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(63) | abrogare | punct 37l text | 15/02/2014 | |
Modifies | 21994A0103(63) | adăugare | punct 37n | 15/02/2014 |
17.7.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 211/29 |
DECIZIA NR. 20/2014 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 14 februarie 2014
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European „Acordul privind SEE\”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 321/2013 al Comisiei din 13 martie 2013 privind specificația tehnică de interoperabilitate pentru subsistemul '„material rulant — vagoane de marfă” al sistemului feroviar din Uniunea Europeană și de abrogare a Deciziei 2006/861/CE (1) trebuie să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
(2) |
Regulamentul (UE) nr. 321/2013 abrogă Decizia 2006/861/CE a Comisiei (2), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie abrogat în cadrul Acordului privind SEE. |
(3) |
Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa XIII la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
1. |
după punctul 37m (Decizia 2008/164/UE a Comisiei) se inserează următorul text:
|
2. |
textul de la punctul 37l (Decizia 2006/861/CE a Comisiei) se elimină. |
Articolul 2
Textele Regulamentului (UE) nr. 321/2013 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 15 februarie 2014, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 14 februarie 2014.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Gianluca GRIPPA
(1) JO L 104, 12.4.2013, p. 1.
(2) JO L 344, 8.12.2006, p. 1.
(3) Nu au fost semnalate obligații constituționale.