This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0188
Decision of the EEA Joint Committee No 188/2013 of 8 November 2013 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decizia nr. 188/2013 a Comitetului mixt al SEE din 8 noiembrie 2013 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 188/2013 a Comitetului mixt al SEE din 8 noiembrie 2013 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE
JO L 92, 27.3.2014, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | adăugare | capitol XII punct 54zzzzr liniuță | 09/11/2013 |
27.3.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 92/14 |
DECIZIA NR. 188/2013 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 8 noiembrie 2013
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 244/2013 al Comisiei din 19 martie 2013 de modificare a anexei III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește utilizarea fosfatului tricalcic [E 341 (iii)] în preparatele nutritive destinate utilizării în produsele alimentare pentru sugari și copii de vârstă mică (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(2) |
Regulamentul (UE) nr. 256/2013 al Comisiei din 20 martie 2013 de modificare a anexei III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește utilizarea ascorbatului de sodiu (E 301) în preparatele de vitamina D destinate utilizării în produsele alimentare pentru sugari și copii de vârstă mică (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(3) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se prevede în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului. |
(4) |
Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XII, la punctul 54zzzzr [Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:
„— |
32013 R 0244: Regulamentul (UE) nr. 244/2013 al Comisiei din 19 martie 2013 (JO L 77, 20.3.2013, p. 3); |
— |
32013 R 0256: Regulamentul (UE) nr. 256/2013 al Comisiei din 20 martie 2013 (JO L 79, 21.3.2013, p. 24).” |
Articolul 2
Textele Regulamentelor (UE) nr. 244/2013 și (UE) nr. 256/2013 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 9 noiembrie 2013, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 8 noiembrie 2013.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Thórir IBSEN
(2) JO L 79, 21.3.2013, p. 24.
(3) Nu au fost semnalate obligații constituționale.