This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0206
Decision of the EEA Joint Committee No 206/2012 of 7 December 2012 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decizia nr. 206/2012 a Comitetului mixt al SEE din 7 decembrie 2012 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 206/2012 a Comitetului mixt al SEE din 7 decembrie 2012 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
JO L 81, 21.3.2013, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 1y liniuță | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 1zy liniuță | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 1zza liniuță | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 1zzd liniuță | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 1zzj liniuță | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 1zzv text | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 1zzzc liniuță | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 2h text | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 2zc text | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 2zi text | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 2zp text | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 2zx | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 2zy | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 2zz | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 2zza | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 2zzb | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 2zzc | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 2zzd | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 2zze | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 2zzf | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 2zzg | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 2zzh | ||
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol II punct 31m text |
21.3.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 81/3 |
DECIZIA NR. 206/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 7 decembrie 2012
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
Având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 81/2012 al Comisiei din 31 ianuarie 2012 privind refuzul autorizării Lactobacillus pentosus (DSM 14025) ca aditiv pentru hrana animalelor (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(2) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 91/2012 al Comisiei din 2 februarie 2012 privind autorizarea Bacillus subtilis (CBS 117 162) ca aditiv pentru hrana purceilor înțărcați și a porcilor pentru îngrășat (titularul autorizației Krka d.d.) (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(3) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 93/2012 al Comisiei din 3 februarie 2012 privind autorizarea Lactobacillus plantarum (DSM 8862 și DSM 8866) ca aditiv furajer pentru toate speciile de animale (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(4) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 98/2012 al Comisiei din 7 februarie 2012 privind autorizarea preparatului 6-fitază (EC 3.1.3.26) produs de Pichia pastoris (DSM 23036) ca aditiv furajer pentru hrana puilor de găină și a curcanilor pentru îngrășat, a puicuțelor crescute pentru ouat, a curcanilor crescuți pentru reproducere, a găinilor ouătoare, a altor specii aviare pentru îngrășat și pentru ouat, a purceilor înțărcați, a porcilor pentru îngrășat și a scroafelor (titularul autorizației Huvepharma AD) (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(5) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 118/2012 al Comisiei din 10 februarie 2012 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2380/2001, (CE) nr. 1289/2004, (CE) nr. 1455/2004, (CE) nr. 1800/2004, (CE) nr. 600/2005, (UE) nr. 874/2010, a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 388/2011, (UE) nr. 532/2011 și (UE) nr. 900/2011 în ceea ce privește numele titularului autorizației pentru anumiți aditivi în hrana animalelor și de rectificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 532/2011 (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(6) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 131/2012 al Comisiei din 15 februarie 2012 privind autorizarea unui preparat din ulei de chimion, din ulei de lămâie și din anumite ierburi aromate uscate și mirodenii ca aditiv pentru hrana purceilor înțărcați (deținător al autorizației Delacon Biotechnik GmbH) (6) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(7) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 136/2012 al Comisiei din 16 februarie 2012 privind autorizarea disulfatului de sodiu ca aditiv pentru hrana animalelor de companie și a altor animale care nu sunt destinate producției de alimente (7) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(8) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 140/2012 al Comisiei din 17 februarie 2012 privind autorizarea preparatului monensin sodiu ca aditiv furajer pentru puicuțele crescute pentru ouat (titularul autorizației Huvepharma NV Belgia) (8) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(9) |
Regulamentul (UE) nr. 225/2012 al Comisiei din 15 martie 2012 de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 183/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește aprobarea întreprinderilor care introduc pe piață, în scopul utilizării ca hrană pentru animale, produse derivate din uleiuri vegetale și amestecuri de grăsimi și în ceea ce privește cerințele specifice pentru producerea, depozitarea, transportul și testarea nivelului de dioxină din uleiuri, grăsimi și produsele derivate ale acestora (9) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(10) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 226/2012 al Comisiei din 15 martie 2012 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1730/2006 în ceea ce privește condițiile de autorizare a acidului benzoic (titularul autorizației Emerald Kalama Chemical BV) (10) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(11) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 227/2012 al Comisiei din 15 martie 2012 privind autorizarea preparatului Lactococcus lactis (NCIMB 30117) ca aditiv furajer pentru toate speciile de animale (11) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(12) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 237/2012 al Comisiei din 19 martie 2012 privind autorizarea unui preparat din alfa-galactosidază (EC 3.2.1.22) produsă de Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) și endo-1,4-beta-glucanază (EC 3.2.1.4) produsă de Aspergillus niger (CBS 120 604) ca aditiv furajer destinat puilor pentru îngrășare (titularul autorizației Kerry Ingredients and Flavours) (12) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(13) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 333/2012 al Comisiei din 19 aprilie 2012 privind autorizarea unui preparat de diformiat de potasiu ca aditiv furajer în hrana tuturor speciilor de animale și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 492/2006 (13) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(14) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 334/2012 al Comisiei din 19 aprilie 2012 privind autorizarea preparatului Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 ca aditiv furajer în hrana iepurilor pentru îngrășat și a iepurilor care nu sunt destinați producției de alimente și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 600/2005 (titularul autorizației Société Industrielle Lesaffre) (14) trebuie încorporat în Acordul privind SEE. |
(15) |
Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se prevede în adaptările sectoriale aduse anexei I la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului. |
(16) |
În consecință, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul II se modifică după cum urmează:
1. |
la punctele 1y [Regulamentul (CE) nr. 2380/2001 al Comisiei], 1zy [Regulamentul (CE) nr. 1289/2004 al Comisiei], 1zza [Regulamentul (CE) nr. 1455/2004 al Comisiei] și 1zzd [Regulamentul (CE) nr. 1800/2004 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:
|
2. |
la punctul 1zzj [Regulamentul (CE) nr. 600/2005 al Comisiei] se adaugă următoarele liniuțe:
|
3. |
la punctul 1zzv [Regulamentul (CE) nr. 492/2006 al Comisiei] se adaugă următorul text: „, astfel cum a fost modificat prin:
|
4. |
la punctul 1zzzc [Regulamentul (CE) nr. 1730/2006 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:
|
5. |
la punctele 2h [Regulamentul (UE) nr. 874/2010 al Comisiei], 2zc [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 388/2011 al Comisiei] și 2zp [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 900/2011 al Comisiei] se adaugă următorul text: „, astfel cum a fost modificat prin:
|
6. |
la punctul 2zi [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 532/2011 al Comisiei] se adaugă următorul text: „, astfel cum a fost rectificat prin JO L 38, 11.2.2012, p. 36, astfel cum a fost modificat prin:
|
7. |
după punctul 2zw [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1263/2011 al Comisiei] se introduc următoarele puncte:
|
8. |
la punctul 31m [Regulamentul (CE) nr. 183/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următorul text: „, astfel cum a fost modificat prin:
|
Articolul 2
Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 81/2012, (UE) nr. 91/2012, (UE) nr. 93/2012, (UE) nr. 98/2012, (UE) nr. 118/2012, (UE) nr. 131/2012, (UE) nr. 136/2012, (UE) nr. 140/2012, al Regulamentului (UE) nr. 225/2012, al Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 226/2012, (UE) nr. 227/2012, (UE) nr. 237/2012, (UE) nr. 333/2012 și (UE) nr. 334/2012 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 8 decembrie 2012, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din din Acordul privind SEE către Comitetul mixt al SEE (15).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 7 decembrie 2012.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Atle LEIKVOLL
(5) JO L 38, 11.2.2012, p. 36.
(6) JO L 43, 16.2.2012, p. 15.
(7) JO L 46, 17.2.2012, p. 33.
(8) JO L 47, 18.2.2012, p. 18.
(10) JO L 77, 16.3.2012, p. 6.
(11) JO L 77, 16.3.2012, p. 8.
(12) JO L 80, 20.3.2012, p. 1.
(13) JO L 108, 20.4.2012, p. 3.
(14) JO L 108, 20.4.2012, p. 6.
(15) Nu au fost semnalate obligații constituționale.