Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0190

Decizia nr. 190/2012 a Comitetului mixt al SEE din 28 septembrie 2012 de modificare a Protocolului 47 (privind eliminarea barierelor tehnice în calea comerțului cu produse vitivinicole) la Acordul privind SEE

JO L 341, 13.12.2012, p. 44–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/190/oj

13.12.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 341/44


DECIZIA NR. 190/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 28 septembrie 2012

de modificare a Protocolului 47 (privind eliminarea barierelor tehnice în calea comerțului cu produse vitivinicole) la Acordul privind SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 670/2011 al Comisiei din 12 iulie 2011 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 607/2009 de stabilire a unor norme de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 479/2008 al Consiliului în ceea ce privește denumirile de origine protejate și indicațiile geografice protejate, mențiunile tradiționale, etichetarea și prezentarea anumitor produse vitivinicole (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (CE) nr. 1793/2003 al Comisiei (2), care este încorporat în acord, a expirat și va fi, prin urmare, abrogat în cadrul Acordului privind SEE.

(3)

Prezenta decizie privește legislația referitoare la produsele vitivinicole. Legislația privind produsele vitivinicole nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se precizează la al șaptelea paragraf din partea introductivă a Protocolului 47 la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Principatului Liechtenstein,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Protocolul 47 la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

Textul de la punctul 7 [Regulamentul (CE) nr. 1793/2003 al Comisiei] se elimină.

2.

La punctul 11 [Regulamentul (CE) nr. 607/2009 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„—

32011 R 0670: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 670/2011 al Comisiei din 12 iulie 2011 (JO L 183, 13.7.2011, p. 6).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarea adaptare:

La articolul 70a se adaugă următorul text:

«Atunci când sunt vizate statele AELS, acestea urmează procedurile prevăzute la articolul 70a alineatul (1) litera (b) și alineatele (2) și (4).» ”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 670/2011 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data de 1 noiembrie 2012, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE către Comitetul mixt al SEE (3), sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 102/2012 a Comitetului mixt al SEE din 30 aprilie 2012 (4), oricare dintre acestea este ultima.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 28 septembrie 2012.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Atle LEIKVOLL


(1)  JO L 183, 13.7.2011, p. 6.

(2)  JO L 262, 14.10.2003, p. 10.

(3)  Nu sunt indicate cerințe constituționale.

(4)  JO L 248, 13.9.2012, p. 40.


Top