EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0164

Decizia nr. 164/2012 a Comitetului mixt al SEE din 28 septembrie 2012 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

JO L 341, 13.12.2012, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/164(2)/oj

13.12.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 341/15


DECIZIA NR. 164/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 28 septembrie 2012

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Directiva 2011/100/UE a Comisiei din 20 decembrie 2011 de modificare a Directivei 98/79/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind dispozitivele medicale pentru diagnostic in vitro  (1) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Decizia 2009/886/CE a Comisiei din 27 noiembrie 2009 de modificare a Deciziei 2002/364/CE privind specificațiile tehnice comune ale dispozitivelor medicale pentru diagnosticare in vitro  (2), astfel cum a fost rectificată în JO L 348, 29.12.2009, p. 94, urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE.

(3)

Decizia 2011/869/UE a Comisiei din 20 decembrie 2011 de modificare a Deciziei 2002/364/CE privind specificațiile tehnice comune ale dispozitivelor medicale pentru diagnosticare in vitro  (3) urmează să fie încorporată în Acordul privind SEE.

(4)

Prin Decizia 2009/886/CE se abrogă Decizia 2009/108/CE a Comisiei (4), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, în consecință, urmează să fie abrogată în cadrul Acordului privind SEE.

(5)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Capitolul XXX din anexa II la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 2 (Directiva 98/79/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se introduce următorul text:

„, astfel cum a fost modificată prin:

32011 L 0100: Directiva 2011/100/UE a Comisiei din 20 decembrie 2011 (JO L 341, 22.12.2011, p. 50).”

2.

Se elimină prima liniuță de la punctul 3 (Decizia 2002/364/CE a Comisiei).

3.

La punctul 3 (Decizia 2002/364/CE a Comisiei) se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32009 D 0886: Decizia 2009/886/CE a Comisiei din 27 noiembrie 2009 (JO L 318, 4.12.2009, p. 25), astfel cum a fost rectificată în JO L 348, 29.12.2009, p. 94;

32011 D 0869: Decizia 2011/869/UE a Comisiei din 20 decembrie 2011 (JO L 341, 22.12.2011, p. 63).”

Articolul 2

Textele Directivei 2011/100/UE, ale Deciziei 2009/886/CE, astfel cum a fost rectificată în JO L 348, 29.12.2009, p. 94, și ale Deciziei 2011/869/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 noiembrie 2012, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE către Comitetul mixt al SEE (5).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 28 septembrie 2012.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Atle LEIKVOLL


(1)  JO L 341, 22.12.2011, p. 50.

(2)  JO L 318, 4.12.2009, p. 25.

(3)  JO L 341, 22.12.2012, p. 63.

(4)  JO L 39, 10.2.2009, p. 34.

(5)  Nu sunt indicate cerințe constituționale.


Top