This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0032
Decision of the EEA Joint Committee No 32/2009 of 17 March 2009 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decizia nr. 32/2009 a Comitetului mixt al SEE din 17 martie 2009 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
Decizia nr. 32/2009 a Comitetului mixt al SEE din 17 martie 2009 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
JO L 130, 28.5.2009, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(63) | înlocuire | punct 12 | 18/03/2009 |
28.5.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 130/26 |
DECIZIA NR. 32/2009 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 17 martie 2009
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 15/2009 a Comitetului mixt al SEE din 5 februarie 2009 (1). |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 1100/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 octombrie 2008 privind eliminarea controalelor la frontierele statelor membre în domeniul transporturilor rutiere și pe căi navigabile interioare (versiune codificată) (2) trebuie încorporat în acord. |
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 1100/2008 abrogă Regulamentul (CEE) nr. 4060/89 al Consiliului (3), care este încorporat în acord și care, prin urmare, trebuie abrogat în conformitate cu acordul, |
DECIDE:
Articolul 1
În anexa XIII la acord, textul de la punctul 12 [Regulamentul (CEE) nr. 4060/89 al Consiliului] se înlocuiește cu următorul text:
„32008 R 1100: Regulamentul (CE) nr. 1100/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 octombrie 2008 privind eliminarea controalelor la frontierele statelor membre în domeniul transporturilor rutiere și pe căi navigabile interioare (versiune codificată) (JO L 304, 14.11.2008, p. 63).”
Articolul 2
Textele Regulamentului (CE) nr. 1100/2008 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 18 martie 2009, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (4).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 17 martie 2009.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Alan SEATTER
(1) JO L 73, 19.3.2009, p. 52.
(2) JO L 304, 14.11.2008, p. 63.
(3) JO L 390, 30.12.1989, p. 18.
(4) Nu au fost semnalate obligații constituționale.