This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0080
Decision of the EEA Joint Committee No 80/2008 of 4 July 2008 amending Annex IX (Financial services) to the EEA Agreement
Decizia nr. 80/2008 a Comitetului mixt al SEE din 4 iulie 2008 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEE
Decizia nr. 80/2008 a Comitetului mixt al SEE din 4 iulie 2008 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEE
JO L 280, 23.10.2008, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(59) | adăugare | punct 29h | DATEFF |
23.10.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 280/10 |
DECIZIA NR. 80/2008 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 4 iulie 2008
de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa IX la acord a fost modificată prin Decizia nr. 66/2008 a Comitetului mixt al SEE din 6 iunie 2008 (1). |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 1569/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de instituire a unui mecanism pentru determinarea echivalenței standardelor de contabilitate aplicate de emitenți de valori mobiliare din țări terțe, în conformitate cu Directivele 2003/71/CE și 2004/109/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului (2) trebuie încorporat în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
După punctul 29ga (Directiva 2007/14/CE a Comisiei) din anexa IX la acord se inserează următorul punct:
„29h. |
32007 R 1569: Regulamentul (CE) nr. 1569/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de instituire a unui mecanism pentru determinarea echivalenței standardelor de contabilitate aplicate de emitenți de valori mobiliare din țări terțe, în conformitate cu Directivele 2003/71/CE și 2004/109/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 340, 22.12.2007, p. 66).” |
Articolul 2
Textele Regulamentului (CE) nr. 1569/2007 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 5 iulie 2008, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 4 iulie 2008.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
H.S.H. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) JO L 257, 25.9.2008, p. 29.
(2) JO L 340, 22.12.2007, p. 66.
(3) Au fost semnalate obligații constituționale.
Declarația comună a părților contractante privind Decizia nr. 80/2008 de încorporare a Regulamentului (CE) nr. 1569/2007 în acord
„Regulamentul (CE) nr. 1569/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de instituire a unui mecanism pentru determinarea echivalenței standardelor de contabilitate aplicate de emitenți de valori mobiliare din țări terțe, în conformitate cu Directivele 2003/71/CE și 2004/109/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului abordează în mai multe articole cerințele de echivalență pentru țările terțe. Încorporarea acestui regulament nu aduce atingere domeniului de aplicare al Acordului SEE.”