EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0040
Decision of the EEA Joint Committee No 40/2008 of 25 April 2008 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decizia nr. 40/2008 a Comitetului mixt al SEE din 25 aprilie 2008 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE
Decizia nr. 40/2008 a Comitetului mixt al SEE din 25 aprilie 2008 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE
JO L 223, 21.8.2008, p. 28–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol I parte 3.2 punct 37 text | 26/04/2008 | |
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol I parte 3.2 punct 39 | 26/04/2008 | |
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol I parte 3.2 punct 41 | 26/04/2008 | |
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol I parte 4.2 punct 14 liniuță | 26/04/2008 | |
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol I parte 4.2 punct 64 liniuță | 26/04/2008 | |
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol I parte 4.2 punct 70 liniuță | 26/04/2008 | |
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol I parte 4.2 punct 80 text | 26/04/2008 |
21.8.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 223/28 |
DECIZIA NR. 40/2008 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 25 aprilie 2008
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 1/2008 a Comitetului mixt al SEE din 1 februarie 2008 (1). |
(2) |
Decizia 2007/399/CE a Comisiei din 11 iunie 2007 de modificare a Deciziei 93/52/CEE privind recunoașterea oficială a statutului României de stat indemn de bruceloză (B. melitensis) și a Deciziei 2003/467/CE privind recunoașterea oficială a statutului Sloveniei de stat indemn de bruceloză bovină (2) urmează să fie încorporată în acord. |
(3) |
Decizia 2007/522/CE a Comisiei din 18 iulie 2007 de modificare a Deciziei 2006/802/CE cu privire la carnea de porc provenită de la porcine vaccinate cu un vaccin viu atenuat convențional în România (3) urmează să fie încorporată în acord. |
(4) |
Decizia 2007/559/CE a Comisiei din 2 august 2007 de modificare a Deciziei 2003/467/CE în ceea ce privește declarația conform căreia anumite regiuni administrative din Polonia sunt în mod oficial neafectate de către leucoza enzootică bovină (4) urmează să fie încorporată în acord. |
(5) |
Decizia 2007/584/CE a Comisiei din 21 august 2007 de modificare a Deciziei 2004/558/CE de punere în aplicare a Directivei 64/432/CEE a Consiliului privind garanțiile suplimentare pentru schimburile intracomunitare cu bovine în ceea ce privește rinotraheita infecțioasă bovină și aprobarea programelor de eradicare prezentate de anumite state membre (5) urmează să fie încorporată în acord. |
(6) |
Decizia 2007/590/CE a Comisiei din 27 august 2007 privind introducerea vaccinării preventive împotriva gripei aviare înalt patogene în Țările de Jos și dispozițiile corespunzătoare referitoare la circulația animalelor vaccinate în această țară (6) urmează să fie încorporată în acord. |
(7) |
Decizia 2007/598/CE a Comisiei din 28 august 2007 privind măsurile de prevenire a răspândirii gripei aviare de înaltă patogenitate la alte păsări captive din grădinile zoologice și organismele, institutele sau centrele autorizate din statele membre (7) urmează să fie încorporată în acord. |
(8) |
Decizia 2007/603/CE a Comisiei din 7 septembrie 2007 de modificare a Deciziei 2001/618/CE pentru a include Slovacia în lista regiunilor indemne de boala Aujeszky și regiuni din Spania în lista regiunilor în care sunt în aplicare programe aprobate de control al bolii Aujeszky (8) urmează să fie încorporată în acord. |
(9) |
Prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului și Islandei, |
DECIDE:
Articolul 1
Capitolul I din anexa I la acord se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Textele Deciziilor 2007/399/CE, 2007/522/CE, 2007/559/CE, 2007/584/CE, 2007/590/CE, 2007/598/CE și 2007/603/CE în limba norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 26 aprilie 2008, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (9).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 25 aprilie 2008.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Alan SEATTER
(1) JO L 154, 12.6.2008, p. 1.
(2) JO L 150, 12.6.2007, p. 11.
(3) JO L 193, 25.7.2007, p. 23.
(4) JO L 212, 14.8.2007, p. 20.
(5) JO L 219, 24.8.2007, p. 37.
(6) JO L 222, 28.8.2007, p. 16.
(7) JO L 230, 1.9.2007, p. 20.
(9) Nu au fost semnalate obligații constituționale.
ANEXĂ
Capitolul I din anexa I la acord se modifică după cum urmează:
1. |
La partea 3.2, după punctul 38 (Decizia 2007/268/CE a Comisiei) se inserează următorul text:
|
2. |
La rubrica „ACTE CARE TREBUIE SĂ FIE LUATE ÎN CONSIDERARE ÎN MOD CORESPUNZĂTOR DE STATELE AELS ȘI AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE” din partea 3.2, la punctul 37 (Decizia 2006/802/CE a Comisiei) se adaugă următorul text: „, astfel cum a fost modificat prin:
|
3. |
La rubrica „ACTE CARE TREBUIE SĂ FIE LUATE ÎN CONSIDERARE ÎN MOD CORESPUNZĂTOR DE STATELE AELS ȘI AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE” din partea 3.2, după punctul 40 (Decizia 2007/24/CE a Comisiei) se inserează următorul text:
|
4. |
La punctul 14 (Decizia 93/52/CEE a Comisiei) din partea 4.2 se adaugă următoarea liniuță:
|
5. |
La punctul 64 (Decizia 2001/618/CE a Comisiei) din partea 4.2 se adaugă următoarea liniuță:
|
6. |
La punctul 70 (Decizia 2003/467/CE a Comisiei) din partea 4.2 se adaugă următoarele liniuțe:
|
7. |
La punctul 80 (Decizia 2004/558/CE a Comisiei) din partea 4.2 se adaugă următorul text: „, astfel cum a fost modificat prin:
|