This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0006
Decision of the EEA Joint Committee No 6/2006 of 27 January 2006 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decizia nr. 6/2006 a Comitetului mixt al SEE din 27 ianuarie 2006 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
Decizia nr. 6/2006 a Comitetului mixt al SEE din 27 ianuarie 2006 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
JO L 92, 30.3.2006, p. 26–27
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | adăugare | capitol XVII punct 10 | 28/01/2006 | |
Modifies | 21994A0103(52) | adăugare | capitol XVII text | 28/01/2006 |
11/Volumul 67 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
236 |
22006D0006
L 092/26 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA NR. 6/2006 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 27 ianuarie 2006
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 145/2005 a Comitetului mixt al SEE din 2 decembrie 2005 (1). |
(2) |
Recomandarea 2005/27/CE a Comisiei din 12 ianuarie 2005 referitor la ceea ce constituie, în sensul Directivei 98/70/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind calitatea benzinei și a motorinei, disponibilitatea benzinei fără plumb și a motorinei cu un conținut maxim de sulf pe o bază geografică echilibrată în mod corespunzător (2) trebuie încorporată în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
La capitolul XVII din anexa II la acord, după punctul 9 (Directiva 2004/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se inserează următorul text:
„ACTE DE CARE PĂRȚILE CONTRACTANTE ȚIN SEAMA
Părțile contractante țin seama de conținutul următoarelor acte:
10. |
32005 H 0027: Recomandarea 2005/27/CE a Comisiei din 12 ianuarie 2005 referitor la ceea ce constituie, în sensul Directivei 98/70/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind calitatea benzinei și a motorinei, disponibilitatea benzinei fără plumb și a motorinei cu un conținut maxim de sulf pe o bază geografică echilibrată în mod corespunzător (JO L 15, 19.1.2005, p. 26).” |
Articolul 2
Textele Recomandării 2005/27/CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 28 ianuarie 2006 cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 27 ianuarie 2006.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
R. WRIGHT
(1) JO L 53, 23.2.2006, p. 42.
(2) JO L 15, 19.1.2005, p. 26.
(3) Nu au fost semnalate obligații constituționale.