Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22001D0060

    Decizia nr. 60/2001 a Comitetului mixt al SEE din 19 iunie 2001 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE

    JO L 238, 6.9.2001, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/60(2)/oj

    11/Volumul 60

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    117


    22001D0060


    L 238/1

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    DECIZIA NR. 60/2001 A COMITETULUI MIXT AL SEE

    din 19 iunie 2001

    de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE

    COMITETUL MIXT AL SEE,

    având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

    întrucât:

    (1)

    Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 71/2000 a Comitetului mixt al SEE din 2 octombrie 2000 (1).

    (2)

    Regulamentul (CE) nr. 2293/1999 al Comisiei din 14 octombrie 1999 privind prelungirea autorizațiilor provizorii pentru anumiți aditivi din furaje (2) trebuie să fie încorporat în acord.

    (3)

    Regulamentul (CE) nr. 2430/1999 al Comisiei din 16 noiembrie 1999 de stabilire a unei asocieri între autorizarea în hrana animalelor a anumitor aditivi aparținând grupei coccidiostaticelor și a altor substanțe medicamentoase și persoanele responsabile cu punerea lor în circulație (3) trebuie să fie încorporat în acord.

    (4)

    Regulamentul (CE) nr. 2439/1999 al Comisiei din 17 noiembrie 1999 privind condițiile de autorizare a aditivilor aparținând grupei „lianți, agenți antiaglomeranți și coagulanți” în hrana animalelor (4) trebuie să fie încorporat în acord.

    (5)

    Regulamentul (CE) nr. 2562/1999 al Comisiei din 3 decembrie 1999 de stabilire a unei asocieri între autorizarea în hrana animalelor a unor aditivi care fac parte din grupa antibioticelor și persoanele responsabile cu punerea lor în circulație (5) trebuie să fie încorporat în acord.

    (6)

    Regulamentul (CE) nr. 2690/1999 al Comisiei din 17 decembrie 1999 privind autorizarea de noi aditivi în hrana animalelor (6) trebuie să fie încorporat în acord,

    DECIDE:

    Articolul 1

    În capitolul II din anexa I la acord, după punctul 1i [Regulamentul (CE) nr. 1636/1999 al Comisiei] se inserează următoarele puncte:

    „1j.

    399 R 2293: Regulamentul (CE) nr. 2293/1999 al Comisiei din 14 octombrie 1999 privind prelungirea autorizațiilor provizorii pentru anumiți aditivi din furaje (JO L 284, 6.11.1999, p. 1).

    1k.

    399 R 2430: Regulamentul (CE) nr. 2430/1999 al Comisiei din 16 noiembrie 1999 de stabilire a unei asocieri între autorizarea în hrana animalelor a anumitor aditivi aparținând grupei coccidiostaticelor și a altor substanțe medicamentoase și persoanele responsabile cu punerea lor în circulație (JO L 296, 17.11.1999, p. 3).

    1l.

    399 R 2439: Regulamentul (CE) nr. 2439/1999 al Comisiei din 17 noiembrie 1999 privind condițiile de autorizare a aditivilor aparținând grupei agenților «lianți, antiaglomeranți și coagulanți» în hrana animalelor (JO L 297, 18.11.1999, p. 8).

    1m.

    399 R 2562: Regulamentul (CE) nr. 2562/1999 al Comisiei din 3 decembrie 1999 de stabilire a unei asocieri între autorizarea în hrana animalelor a unor aditivi care fac parte din grupa antibioticelor și persoanele responsabile cu punerea lor în circulație (JO L 310, 4.12.1999, p. 11).

    1n.

    399 R 2690: Regulamentul (CE) nr. 2690/1999 al Comisiei din 17 decembrie 1999 privind autorizarea unor noi aditivi în hrana animalelor (JO L 326, 18.12.1999, p. 33).”

    Articolul 2

    Textele Regulamentelor (CE) nr. 2293/1999, (CE) nr. 2430/1999, (CE) nr. 2439/1999, (CE) nr. 2562/1999 și (CE) nr. 2690/1999 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, sunt autentice.

    Articolul 3

    Prezenta decizie intră în vigoare la 20 iunie 2001, cu condiția efectuării tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (7).

    Articolul 4

    Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.

    Adoptată la Bruxelles, 19 iunie 2001.

    Pentru Comitetul mixt al SEE

    Președintele

    P. WESTERLUND


    (1)  JO L 315, 14.12.2000, p. 1.

    (2)  JO L 284, 6.11.1999, p. 1.

    (3)  JO L 296, 17.11.1999, p. 3.

    (4)  JO L 297, 18.11.1999, p. 8.

    (5)  JO L 310, 4.12.1999, p. 11.

    (6)  JO L 326, 18.12.1999, p. 33.

    (7)  Nu sunt indicate cerințe constituționale.


    Top