Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02015R0936-20170323

    Consolidated text: Regulamentul (UE) 2015/936 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iunie 2015 privind regimul comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări terțe, care nu sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de alte regimuri specifice de import ale Uniunii (reformare)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/936/2017-03-23

    02015R0936 — RO — 23.03.2017 — 001.001


    Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

    ►B

    REGULAMENTUL (UE) 2015/936 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

    din 9 iunie 2015

    privind regimul comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări terțe, care nu sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de alte regimuri specifice de import ale Uniunii

    (reformare)

    (JO L 160 25.6.2015, p. 1)

    Astfel cum a fost modificat prin:

     

     

    Jurnalul Oficial

      NR.

    Pagina

    Data

    ►M1

    REGULAMENTUL (UE) 2017/354 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 15 februarie 2017

      L 57

    31

    3.3.2017




    ▼B

    REGULAMENTUL (UE) 2015/936 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

    din 9 iunie 2015

    privind regimul comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări terțe, care nu sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de alte regimuri specifice de import ale Uniunii

    (reformare)



    CAPITOLUL I

    PRINCIPII GENERALE

    Articolul 1

    (1)  Prezentul regulament se aplică importurilor de produse textile care figurează în secțiunea XI din partea a doua a Nomenclaturii combinate stabilite în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului ( 1 ) și importurilor de alte produse textile, enumerate în anexa I la prezentul regulament, care sunt originare din țări terțe și nu sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de alte regimuri specifice de import la nivelul Uniunii.

    (2)  În sensul alineatului (1), produsele textile care figurează în secțiunea XI din partea a doua a Nomenclaturii combinate stabilite în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 sunt încadrate pe categorii, astfel cum sunt definite în secțiunea A din anexa I la prezentul regulament, cu excepția produselor ce corespund codurilor Nomenclaturii combinate (NC) care figurează în secțiunea B din anexa I la prezentul regulament.

    (3)  În sensul prezentului regulament, sintagma „produse originare” și metodele de control al originii acestor produse sunt astfel cum sunt definite de reglementările relevante în vigoare în Uniune.

    Articolul 2

    Importul în Uniune al produselor menționate la articolul 1 și originare din țări terțe, altele decât cele enumerate în anexa II, este liber și nu este, deci, supus nici unei restricții cantitative, fără a aduce atingere măsurilor ce pot fi luate în temeiul capitolului III și măsurilor care au fost luate sau pot fi luate în temeiul unor regimuri comune specifice de import pe durata valabilității acestor regimuri.

    Articolul 3

    (1)  Importul în Uniune de produse textile enumerate în anexa III și originare din țările indicate în anexa respectivă este supus limitelor cantitative anuale stabilite în această anexă.

    (2)  Punerea în liberă circulație în cadrul Uniunii a importurilor supuse limitelor cantitative menționate la alineatul (1) este condiționată de prezentarea unei autorizații de import sau unui document echivalent, eliberat de autoritățile statelor membre în conformitate cu procedura prevăzută în prezentul regulament. Importurile autorizate în conformitate cu prezentul alineat sunt deduse din limitele cantitative stabilite pentru anul calendaristic pentru care au fost stabilite limite cantitative.

    (3)  Produsele textile menționate în anexa IV și originare din țările terțe care sunt indicate în aceasta pot fi importate în Uniune în măsura în care Comisia a stabilit o limită cantitativă anuală. Orice astfel de limită cantitativă se bazează pe fluxurile comerciale anterioare sau, în cazul în care acestea nu sunt disponibile, pe estimări justificate în mod corespunzător ale acestor fluxuri comerciale. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 pentru a modifica anexele relevante la prezentul regulament în ceea ce privește instituirea acestor limite cantitative anuale.

    (4)  Importurile în Uniune de alte produse textile decât cele prevăzute la alineatele (1) și (3) și originare din țările indicate în anexa II sunt libere, sub rezerva măsurilor care pot fi luate în temeiul capitolului III și a măsurilor care au fost luate sau pot fi luate în temeiul unor regimuri comune specifice de import, pe perioada de valabilitate a acestor regimuri.

    Articolul 4

    (1)  Fără a se aduce atingere măsurilor ce pot fi luate în temeiul capitolului III sau al regimurilor comune specifice de import, reimportul în Uniune al produselor textile după transformarea lor în cadrul țări terțe, altele decât cele enumerate în anexa II, nu este supus nici unei limite cantitative.

    ▼M1 —————

    ▼B

    Articolul 5

    (1)  Comitetul prevăzut la articolul 30 poate analiza orice chestiune referitoare la aplicarea prezentului regulament, ridicată de Comisie sau la cererea unui stat membru.

    (2)  Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 în ceea ce privește măsurile necesare pentru adaptarea anexelor III – VI în cazurile în care sunt detectate probleme legate de funcționarea efectivă a acestora.



    CAPITOLUL II

    PROCEDURA DE INFORMARE ȘI DE ANCHETĂ LA NIVELUL UNIUNII

    Articolul 6

    (1)  Pentru produsele textile enumerate în anexa I, statele membre notifică Comisiei, în termen de 30 de zile care urmează sfârșitului fiecărei luni, totalul cantităților importate în cursul lunii respective, pe țară de origine și pe cod NC, precum și unitățile, inclusiv, după caz, unitățile suplimentare din codul NC. Importurile sunt repartizate în conformitate cu procedurile statistice în vigoare.

    (2)  Pentru a permite Comisiei să urmărească evoluția pieței produselor reglementate de prezentul regulament, statele membre transmit acesteia, până la 31 martie a fiecărui an, datele statistice ale anului precedent cu privire la exporturi. Datele statistice referitoare la producția și consumul fiecărui produs sunt transmise Comisiei potrivit modalităților care vor fi stabilite ulterior în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 30 alineatul (3).

    (3)  Atunci când natura produselor sau împrejurările speciale o cer, Comisia poate să modifice, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, termenele de comunicare a informațiilor menționate la alineatele (1) și (2) din prezentul articol, în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 30 alineatul (3).

    (4)  În cazurile de urgență menționate la articolul 13, statul membru sau statele membre respective transmit fără întârziere Comisiei și celorlalte state membre statisticile cu privire la importuri și datele economice necesare.

    Articolul 7

    (1)  În cazul în care Comisia consideră că există suficiente probe pentru a justifica o anchetă cu privire la condițiile importurilor de produse prevăzute la articolul 1, Comisia deschide o anchetă. Comisia informează statele membre de îndată ce a stabilit că există necesitatea de a deschide o astfel de anchetă.

    (2)  Pe lângă informațiile furnizate în temeiul articolului 6, Comisia caută să obțină orice informație pe care o consideră necesară și depune eforturi pentru a verifica respectiva informație la importatori, comercianți, agenți, producători, asociații și organizații comerciale.

    Comisia este asistată în îndeplinirea acestei sarcini de reprezentanți ai statului membru pe teritoriul căruia se efectuează aceste verificări, în măsura în care acest stat membru și-a exprimat dorința în acest sens.

    (3)  Statele membre furnizează Comisiei, la cererea acesteia și conform modalităților stabilite de aceasta, informațiile de care acestea dispun, cu privire la evoluția pieței produsului ce face obiectul anchetei.

    (4)  Comisia poate audia persoanele fizice sau juridice interesate. Acestea trebuie să fie audiate dacă au cerut acest lucru în scris, în termenul stabilit prin avizul publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, demonstrând că sunt în mod efectiv susceptibile de a fi vizate de rezultatul anchetei și că există motive speciale să fie audiate oral.

    (5)  Atunci când informațiile solicitate de Comisie nu sunt furnizate într-un termen rezonabil sau când se împiedică ancheta într-o măsură semnificativă, concluziile pot fi stabilite pe baza datelor disponibile.

    (6)  Atunci când Comisia a fost invitată de către un stat membru să acționeze, iar în opinia sa nu există probe suficiente pentru a justifica deschiderea unei anchete, aceasta, după consultări, informează statul membru asupra deciziei sale.

    Articolul 8

    (1)  La sfârșitul anchetei, Comisia supune comitetului prevăzut la articolul 30 un raport cu privire la rezultatele acesteia.

    (2)  În cazul în care Comisia consideră că nu sunt necesare măsuri de supraveghere sau de salvgardare la nivelul Uniunii, aceasta, acționând în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 30 alineatul (3), decide închiderea anchetei și precizează principalele concluzii ale acesteia.

    (3)  În cazul în care Comisia estimează că este necesară o măsură de supraveghere sau salvgardare la nivelul Uniunii, aceasta adoptă deciziile necesare în conformitate cu capitolul III.

    Articolul 9

    (1)  Informațiile primite în aplicarea prezentului regulament nu pot fi utilizate decât în scopul în care au fost solicitate.

    (2)  Comisia, funcționarii săi, statele membre și agenții acestora nu divulgă informațiile cu caracter confidențial pe care le-au primit în temeiul prezentului regulament sau cele care au fost furnizate în mod confidențial, fără permisiunea expresă a părții care le-a furnizat.

    Fiecare cerere de prelucrare confidențială indică motivele pentru care informația este confidențială.

    Cu toate acestea, în cazul în care se constată că o cerere de prelucrare confidențială nu este justificată și cel ce a furnizat informația nu dorește nici să o facă publică, nici să autorizeze divulgarea acesteia în linii generale sau sub formă de rezumat, atunci informația respectivă poate să nu fie luată în considerare.

    (3)  În orice caz, o informație se consideră confidențială dacă divulgarea acesteia poate avea consecințe nefavorabile semnificative pentru cel care a furnizat-o sau pentru cel a cărei sursă este.

    (4)  Alineatele (1), (2) și (3) nu împiedică autoritățile Uniunii să facă cunoscute informațiile cu caracter general și în special motivele care stau la baza deciziilor luate în temeiul prezentului regulament. Cu toate acestea, autoritățile Uniunii țin seama de interesul legitim al persoanelor fizice și juridice vizate ca secretele lor de afaceri să nu fie divulgate.

    Articolul 10

    (1)  Examinarea evoluției importurilor, a condițiilor în care acestea se efectuează, precum și examinarea prejudiciilor grave sau a amenințării de prejudiciu grav pentru producătorii din Uniune care rezultă din astfel de importuri se referă, în special, la următoarele elemente:

    (a) volumul importurilor, în special când acestea au sporit în mod semnificativ, fie în cifre absolute, fie în raport cu producția sau consumul din Uniune;

    (b) prețurile importurilor, în special când a existat o subcotare semnificativă a prețului în raport cu prețul unui produs similar din Uniune;

    (c) impactul care rezultă pentru producătorii din Uniune de produse similare sau direct concurente, așa cum decurge din tendințele anumitor factori economici precum:

     producția;

     utilizarea capacităților;

     stocurile;

     vânzările;

     cota de piață;

     prețul (adică scăderea lentă a prețurilor sau împiedicarea creșterii prețurilor care ar fi intervenit în mod normal);

     profituri;

     rentabilitatea capitalului angajat;

     fluxul de lichidități;

     ocuparea forței de muncă.

    (2)  În desfășurarea anchetei, Comisia ține seama de sistemul economic specific țărilor terțe care figurează în anexa II.

    (3)  Atunci când se invocă amenințarea unui prejudiciu grav, Comisia examinează, de asemenea, dacă este în mod clar previzibil că o situație specială se poate transforma într-un prejudiciu real. În acest sens, se poate ține seama de elemente precum:

    (a) rata de creștere a exporturilor spre Uniune;

    (b) capacitatea de export a țării de origine sau exportul, astfel cum există deja sau cum va exista într-un viitor previzibil, și probabilitatea ca exporturile generate de această capacitate să fie destinate Uniunii.



    CAPITOLUL III

    MĂSURI DE SUPRAVEGHERE ȘI DE SALVGARDARE

    Articolul 11

    (1)  Atunci când importurile de produse textile originare din țări terțe altele decât cele enumerate în anexa II amenință să cauzeze un prejudiciu producției de produse similare sau direct concurente la nivelul Uniunii, Comisia poate, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă:

    (a) să decidă instituirea unei supravegheri ulterioare la nivelul Uniunii asupra anumitor importuri, în conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 30 alineatul (2);

    (b) să decidă, în scopul de a monitoriza evoluția acestor importuri, să supună anumite importuri unei supravegheri prealabile la nivelul Uniunii, în conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 30 alineatul (2).

    (2)  Atunci când importurile de produse textile originare din țările terțe enumerate în anexa II și liberalizate la nivelul Uniunii amenință să aducă prejudicii producției de produse similare sau direct concurente la nivelul Uniunii sau când interesele economice ale Uniunii o cer, Comisia poate, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă:

    (a) să decidă instituirea unei supravegheri ulterioare la nivelul Uniunii asupra anumitor importuri, în conformitate cu procedura de consultare menționate la articolul 30 alineatul (2);

    (b) să decidă, în scopul de a supraveghea evoluția acestor importuri, să supună anumite importuri unei supravegheri prealabile la nivelul Uniunii, în conformitate cu procedura de consultare prevăzută la articolul 30 alineatul (2).

    (3)  Măsurile stabilite la alineatele (1) și (2) au, ca regulă generală, o durată de valabilitate limitată.

    Articolul 12

    (1)  Atunci când produse textile originare din țări terțe altele decât cele enumerate în anexa II sunt importate în cantități absolute sau relative atât de ridicate și/sau în astfel de condiții încât cauzează sau amenință clar să cauzeze un prejudiciu grav producției de produse similare sau direct concurente la nivelul Uniunii, Comisia poate, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, să modifice regimul de import al produsului în cauză, condiționând punerea sa în liberă circulație de prezentarea unei autorizații de import acordată în conformitate cu modalitățile și în limitele stabilite de Comisie.

    (2)  Atunci când produsele textile originare din țările terțe enumerate în anexa II și liberalizate la nivelul Uniunii sunt importate în cantități absolute sau relative atât de ridicate sau în astfel de condiții încât să amenințe să cauzeze un prejudiciu grav producției de produse similare sau direct concurente la nivelul Uniunii sau atunci când interesele economice ale Uniunii o cer, Comisia poate, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, să modifice regimul de import al produsului în cauză, condiționând punerea sa în liberă circulație de prezentarea unei autorizații de import care se acordă în conformitate cu modalitățile și în limitele stabilite de Comisie.

    (3)  Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 privind măsurile menționate la alineatele (1) și (2) din prezentul articol, în vederea modificării regulilor de import pentru produsele în cauză, inclusiv prin modificarea anexelor la prezentul regulament.

    (4)  Măsurile menționate în prezentul articol și în articolul 11 se aplică oricărui produs pus în liberă circulație după intrarea lor în vigoare.

    Totuși, măsurile respective nu împiedică punerea în liberă circulație a produselor care sunt deja expediate spre Uniune, cu condiția ca destinația acestor produse să nu poată fi schimbată și ca produsele a căror punere în liberă circulație este condiționată de prezentarea unui document de supraveghere în temeiul prezentului articol și al articolului 11 să fie efectiv însoțite de un asemenea document.

    În conformitate cu articolul 16, măsurile menționate în prezentul articol și în articolul 11 pot fi limitate la una sau mai multe regiuni din Uniune.

    Articolul 13

    În cazurile de urgență în care absența măsurilor ar cauza un prejudiciu ireparabil industriei din Uniune și atunci când Comisia constată, din proprie inițiativă sau la cererea unui stat membru, că sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 12 alineatele (1) și (2) și consideră că o anumită categorie de produse enumerată în anexa I și care nu este supusă restricțiilor cantitative ar trebui supusă unor limite cantitative sau unor măsuri de supraveghere prealabilă sau ulterioară, și prin urmare acestea sunt necesare din motive imperioase de urgență, procedura prevăzută la articolul 32 se aplică actelor delegate menționate la articolul 12 alineatul (3) în vederea modificării regulilor de import pentru produsul în cauză, inclusiv prin modificarea anexelor la prezentul regulament.

    Articolul 14

    (1)  Produsele care fac obiectul unei supravegheri prealabile sau al măsurilor de salvgardare la nivelul Uniunii pot fi puse în liberă circulație doar cu condiția prezentării unui document de supraveghere.

    În cazul măsurilor de supraveghere prealabilă la nivelul Uniunii, documentul de supraveghere este eliberat gratuit de către autoritatea competentă desemnată de statele membre pentru orice cantitate solicitată, într-un termen de maximum cinci zile lucrătoare de la primirea unei cereri adresate autorității naționale competente de către orice importator din Uniune, indiferent de situarea locului de activitate al acestuia în Uniune. Cu excepția cazului în care se dovedește contrariul, se consideră că cererea respectivă este primită de autoritatea națională competentă în cel mult trei zile lucrătoare de la depunerea acesteia. Documentul de supraveghere este întocmit pe un formular care corespunde specimenului din anexa VI. Dispozițiile articolului 21 se aplică mutatis mutandis.

    În cazul măsurilor de salvgardare, documentul de supraveghere este eliberat în conformitate cu dispozițiile capitolului IV.

    (2)  Atunci când se adoptă decizia de a impune măsuri de supraveghere sau de salvgardare, se pot solicita alte informații față de cele prevăzute la alineatul (1).

    (3)  Documentul de supraveghere este valabil pentru toate importurile realizate pe întregul teritoriu unde se aplică tratatul și în condițiile prevăzute de tratat, indiferent de statul membru care l-a eliberat, fără a aduce atingere, cu toate acestea, măsurilor luate în temeiul articolului 16 din prezentul regulament.

    (4)  În orice caz, documentul de supraveghere nu poate fi utilizat după expirarea termenului care se fixează în același timp și conform aceleiași proceduri ca și măsura de supraveghere sau de salvgardare și care ține seama de natura produselor și de alte particularități ale tranzacțiilor.

    (5)  Atunci când o decizie luată în conformitate cu procedura adecvată menționată la articolul 30 prevede acest lucru, originea produselor ce fac obiectul unei supravegheri la nivelul Uniunii sau al unei măsuri de salvgardare trebuie să fie dovedită printr-un certificat de origine. Prezentul alineat nu aduce atingere altor dispoziții referitoare la prezentarea unui astfel de certificat.

    (6)  Atunci când produsul aflat sub supraveghere prealabilă la nivelul Uniunii face obiectul unei măsuri de protecție regională într-un stat membru, autorizația de import acordată de acest stat membru poate înlocui documentul de supraveghere.

    Articolul 15

    În conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 30 alineatul (2), la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, în cazul în care situația prevăzută la articolul 12 alineatul (2) riscă să se producă, Comisia poate:

     să reducă durata de valabilitate a oricărui document de supraveghere impus în vederea măsurilor de supraveghere;

     să subordoneze eliberarea documentului de supraveghere de anumite condiții și, ca masură excepțională, de inserarea unei clauze de revocare sau, în conformitate cu o periodicitate și pe o perioadă stabilită de Comisie, de o procedură de informare și de consultare prealabilă menționată la articolele 6 și 8.

    Articolul 16

    Atunci când, pe baza elementelor de apreciere menționate la articolele 10, 11 și 12, reiese că acele condiții prevăzute pentru adoptarea măsurilor de supraveghere sau de salvgardare sunt întrunite în una sau mai multe regiuni ale Uniunii, Comisia, după ce a examinat soluții alternative, poate autoriza cu titlu excepțional aplicarea unor măsuri de supraveghere sau de salvgardare limitate la regiunea sau la regiunile respective, în cazul în care Comisia consideră că astfel de măsuri aplicate la acest nivel sunt mai adecvate decât măsurile aplicabile la nivelul Uniunii.

    Aceste măsuri trebuie să fie temporare și, în măsura în care este posibil, nu trebuie să perturbe funcționarea pieței interne.

    Aceste măsuri sunt adoptate în conformitate cu procedura corespunzătoare aplicabilă măsurilor care se adoptă în temeiul articolelor 10, 11 și 12.



    CAPITOLUL IV

    ADMINISTRAREA RESTRICȚIILOR LA IMPORT LA NIVELUL UNIUNII

    Articolul 17

    (1)  Autoritățile competente ale statelor membre notifică Comisiei cantitățile corespunzătoare cererilor de autorizații de import pe care le-au primit.

    (2)  Comisia confirmă, prin intermediul notificării, atunci când cantitățile cerute sunt disponibile pentru import în ordinea cronologică a primirii notificărilor din partea statelor membre (conform principiului „primul venit, primul servit”).

    (3)  Atunci când există motive de a presupune că cererile anticipate pot să depășească limitele cantitative, Comisia poate să împartă în tranșe limitele cantitative, în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 30 alineatul (3), sau să stabilească cantitatea maximă pe atribuire. Comisia poate, în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 30 alineatul (3), să păstreze o parte a unei limite cantitative specifice pentru cererile susținute prin dovada rezultatelor anterioare cu privire la importuri.

    (4)  Notificările menționate la alineatele (1) și (2) sunt comunicate electronic în cadrul rețelei integrate constituite în acest scop, cu excepția cazului în care din motive tehnice imperative este necesară utilizarea temporară a altor mijloace de comunicare.

    (5)  Autoritățile competente notifică Comisiei, imediat ce au fost informate cu privire la o cantitate care nu este utilizată pe perioada valabilității autorizației de import. Această cantitate neutilizată este transferată automat în cantitățile rămase din ansamblul limitelor cantitative totale la nivelul Uniunii.

    (6)  Comisia poate, în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 30 alineatul (3), să ia toate măsurile necesare aplicării prezentului articol.

    Articolul 18

    (1)  Orice importator din Uniune, indiferent de locul de stabilire în cadrul Uniunii, poate depune o cerere de autorizare la autoritatea competentă a statului membru, la alegerea sa.

    (2)  În sensul aplicării articolului 17 alineatul (3) teza a doua, cererile importatorilor sunt însoțite, dacă este necesar, de dovezi ale importurilor efectuate anterior pentru fiecare categorie și pentru fiecare țară terță în cauză.

    Articolul 19

    Autoritățile competente din statele membre eliberează autorizațiile de import în cinci zile lucrătoare de la notificarea deciziei Comisiei sau în termenele stabilite de Comisie.

    Autoritățile respective informează Comisia cu privire la eliberarea autorizațiilor de import în termen de zece zile lucrătoare de la eliberare.

    Articolul 20

    Atunci când este necesar și în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 30 alineatul (3), eliberarea autorizațiilor de import poate fi condiționată de depunerea unei garanții.

    Articolul 21

    (1)  Fără a aduce atingere măsurilor luate în temeiul articolului 16, autorizațiile de import permit importul produselor supuse unor limite cantitative și sunt valabile pe întreg teritoriul unde se aplică tratatul și în condițiile prevăzute de tratat, indiferent de locul de import menționat de importatori în cererile lor.

    Atunci când Uniunea introduce limite temporare pentru una sau mai multe dintre regiunile sale, în conformitate cu articolul 16, aceste limite nu împiedică importul în regiunea sau regiunile respective de produse expediate înainte de data introducerii acestor limite.

    ▼M1

    (2)  Durata de valabilitate a autorizațiilor de import eliberate de autoritățile competente din statele membre este stabilită la nouă luni. Această durată de valabilitate poate fi modificată, după caz, în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 30 alineatul (3).

    ▼B

    (3)  Cererile pentru autorizațiile de import se întocmesc pe formulare conforme unui specimen ale cărui caracteristici se stabilesc în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 30 alineatul (3). În conformitate cu condițiile pe care le vor stabili, autoritățile competente pot permite transmiterea prin mijloace electronice a documentelor privind cererea. Cu toate acestea, toate documentele și evidențele trebuie puse la dispoziția autorităților competente.

    (4)  Autorizațiile de import pot fi eliberate prin mijloace electronice la cererea importatorului respectiv. La cererea justificată a importatorului și cu condiția respectării alineatului (3), o autorizație de import eliberată prin mijloace electronice poate fi înlocuită cu o autorizație de import în format de hârtie de autoritatea competentă a aceluiași stat membru care a eliberat autorizația de import originală. Cu toate acestea, respectiva autoritate eliberează o autorizație în formă scrisă numai după ce s-a asigurat că autorizația prin mijloace electronice a fost anulată.

    Măsurile necesară pentru punerea în aplicare a prezentului alineat pot fi adoptate în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 30 alineatul (3).

    (5)  La cererea statului membru în cauză, produsele textile care se află în posesia autorităților competente ale statului membru respectiv, în special în contaxtul unui faliment sau al unor proceduri similare și pentru care autorizația de import valabilă nu mai este disponibilă, pot fi puse în liberă circulație în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 30 alineatul (3).

    Articolul 22

    Fără a aduce atingere dispozițiilor specifice care se adoptată în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 30 alineatul (3), autorizațiile de import nu pot face obiectul unui împrumut sau al unei cesiuni cu titlu oneros sau gratuit din partea persoanei în numele căreia a fost eliberat documentul.

    Articolul 23

    Validitatea autorizațiilor de import neutilizate în totalitate sau în parte poate fi prelungită, dacă sunt disponibile suficiente cantități, în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 30 alineatul (3).

    Articolul 24

    Autoritățile competente din statele membre informează Comisia, în termen de treizeci de zile de la sfârșitul fiecărei luni, cu privire la cantitățile de produse supuse limitelor cantitative la nivelul Uniunii care au fost importate în cursul lunii precedente.

    ▼M1 —————

    ▼B



    CAPITOLUL VI

    PROCEDURI DE LUARE A DECIZIILOR ȘI DISPOZIȚII FINALE

    Articolul 30

    (1)  Comisia este asistată de Comitetul pentru produse textile. Respectivul comitet este un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.

    (2)  Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

    (3)  Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

    Articolul 31

    (1)  Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute în prezentul articol.

    ▼M1

    (2)  Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 3 alineatul (3), la articolul 5 alineatul (2), la articolul 12 alineatul (3), la articolul 13 și la articolul 35 se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani, de la 20 februarie 2014. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.

    (3)  Delegarea de competențe menționată la articolul 3 alineatul (3), la articolul 5 alineatul (2), la articolul 12 alineatul (3), la articolul 13 și la articolul 35 poate fi revocată oricând de către Parlamentul European sau de către Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.

    ▼B

    (4)  De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

    (5)  Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 5 alineatul (2), articolul 13 și articolul 35 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

    ▼M1

    (6)  Un act delegat adoptat în temeiul articolului 3 alineatul (3) sau al articolului 12 alineatul (3) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu patru luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

    ▼B

    Articolul 32

    (1)  Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră imediat în vigoare și se aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecție în conformitate cu alineatul (2). Notificarea unui act delegat Parlamentului European și Consiliului prezintă motivele pentru care s-a folosit procedura de urgență.

    (2)  Parlamentul European sau Consiliul pot formula obiecții cu privire la un act delegat în conformitate cu procedura menționată la articolul 31 alineatul (5) sau (6). Într-un astfel de caz, Comisia abrogă actul fără întârziere, în urma notificării deciziei Parlamentului European sau Consiliului de a formula obiecții.

    Articolul 33

    (1)  Prezentul regulament nu împiedică respectarea obligațiilor ce decurg din regimurile speciale prevăzute în acordurile încheiate între Uniune și țări terțe.

    (2)  Fără a aduce atingere altor dispoziții din dreptul Uniunii, prezentul regulament nu împiedică adoptarea sau aplicarea, de către statele membre, de:

    (a) interdicții, restricții cantitative sau măsuri de supraveghere justificate prin rațiuni de moralitate publică, de ordine publică sau de siguranță publică, de protecție a sănătății și a vieții oamenilor, animalelor sau plantelor, de protecție a patrimoniului național cu valoare artistică, istorică sau arheologică sau de protecție a proprietății industriale și comerciale;

    (b) formalități speciale în materie de schimb valutar;

    (c) formalități introduse în temeiul acordurilor internaționale în conformitate cu tratatul.

    Statele membre informează Comisia cu privire la măsurile sau formalitățile ce urmează să fie introduse sau modificate în temeiul primului paragraf.

    În caz de urgență extremă, măsurile sau formalitățile naționale respective sunt comunicate Comisiei din momentul adoptării lor.

    Articolul 34

    Comisia include informații privind aplicarea prezentului regulament în raportul său anual cu privire la aplicarea și punerea în aplicare a măsurilor de apărare comercială, prezentat Parlamentului European și Consiliului în temeiul articolului 22a din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului ( 2 ).

    Articolul 35

    Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 31 pentru a modifica anexele relevante, dacă este necesar pentru a ține seama de încheierea, modificarea sau expirarea acordurilor sau înțelegerilor cu țări terțe sau de modificările aduse reglementărilor Uniunii privind statisticile, regimul vamal sau regimul comun de import.

    Articolul 36

    Regulamentul (CE) nr. 517/94 se abrogă.

    Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa VIII.

    Articolul 37

    Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.




    ANEXA I

    ▼M1

    A.    PRODUSE TEXTILE PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 1

    1. Fără a aduce atingere normelor de interpretare a Nomenclatorului combinat (NC), se consideră că formularea denumirii mărfurilor nu are decât valoare orientativă, produsele de la fiecare categorie fiind determinate, în cadrul prezentei anexe, de codurile NC. Atunci când codul NC este precedat de simbolul „ex”, produsele specificate în fiecare categorie sunt determinate de domeniul de aplicare al codului NC și de cel al denumirii corespunzătoare.

    2. Confecțiile care nu sunt recunoscute ca fiind pentru bărbați sau băieți sau pentru femei sau fete se încadrează la acestea din urmă.

    3. Expresia „articole de îmbrăcăminte pentru nou-născuți” se referă la articole de îmbrăcăminte până la mărimea comercială 86 inclusiv.



    Categorie

    Descriere

    Cod NC 2016

    Tabel de echivalență

    bucăți/kg

    g/bucată

    GRUPA I А

     

     

     

    1

    Fire din bumbac, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul

     

     

    5204 11 00 5204 19 00 5205 11 00 5205 12 00 5205 13 00 5205 14 00 5205 15 10 5205 15 90 5205 21 00 5205 22 00 5205 23 00 5205 24 00 5205 26 00 5205 27 00 5205 28 00 5205 31 00 5205 32 00 5205 33 00 5205 34 00 5205 35 00 5205 41 00 5205 42 00 5205 43 00 5205 44 00 5205 46 00 5205 47 00 5205 48 00 5206 11 00 5206 12 00 5206 13 00 5206 14 00 5206 15 00 5206 21 00 5206 22 00 5206 23 00 5206 24 00 5206 25 00 5206 31 00 5206 32 00 5206 33 00 5206 34 00 5206 35 00 5206 41 00 5206 42 00 5206 43 00 5206 44 00 5206 45 00 ex 5604 90 90

     

     

    2

    Țesături din bumbac, altele decât tifon, țesătură buclată de tip buret („éponge”), panglici, țesături buclate, țesături tip „chenille” (omidă), tul și alte țesături cu ochiuri înnodate

     

     

    5208 11 10 5208 11 90 5208 12 16 5208 12 19 5208 12 96 5208 12 99 5208 13 00 5208 19 00 5208 21 10 5208 21 90 5208 22 16 5208 22 19 5208 22 96 5208 22 99 5208 23 00 5208 29 00 5208 31 00 5208 32 16 5208 32 19 5208 32 96 5208 32 99 5208 33 00 5208 39 00 5208 41 00 5208 42 00 5208 43 00 5208 49 00 5208 51 00 5208 52 00 5208 59 10 5208 59 90 5209 11 00 5209 12 00 5209 19 00 5209 21 00 5209 22 00 5209 29 00 5209 31 00 5209 32 00 5209 39 00 5209 41 00 5209 42 00 5209 43 00 5209 49 00 5209 51 00 5209 52 00 5209 59 00 5210 11 00 5210 19 00 5210 21 00 5210 29 00 5210 31 00 5210 32 00 5210 39 00 5210 41 00 5210 49 00 5210 51 00 5210 59 00 5211 11 00 5211 12 00 5211 19 00 5211 20 00 5211 31 00 5211 32 00 5211 39 00 5211 41 00 5211 42 00 5211 43 00 5211 49 10 5211 49 90 5211 51 00 5211 52 00 5211 59 00 5212 11 10 5212 11 90 5212 12 10 5212 12 90 5212 13 10 5212 13 90 5212 14 10 5212 14 90 5212 15 10 5212 15 90 5212 21 10 5212 21 90 5212 22 10 5212 22 90 5212 23 10 5212 23 90 5212 24 10 5212 24 90 5212 25 10 5212 25 90 ex 5811 00 00 ex 6308 00 00

     

     

    2 a)

    Dintre care: altele decât albite sau nealbite

     

     

    5208 31 00 5208 32 16 5208 32 19 5208 32 96 5208 32 99 5208 33 00 5208 39 00 5208 41 00 5208 42 00 5208 43 00 5208 49 00 5208 51 00 5208 52 00 5208 59 10 5208 59 90 5209 31 00 5209 32 00 5209 39 00 5209 41 00 5209 42 00 5209 43 00 5209 49 00 5209 51 00 5209 52 00 5209 59 00 5210 31 00 5210 32 00 5210 39 00 5210 41 00 5210 49 00 5210 51 00 5210 59 00 5211 31 00 5211 32 00 5211 39 00 5211 41 00 5211 42 00 5211 43 00 5211 49 10 5211 49 90 5211 51 00 5211 52 00 5211 59 00 5212 13 10 5212 13 90 5212 14 10 5212 14 90 5212 15 10 5212 15 90 5212 23 10 5212 23 90 5212 24 10 5212 24 90 5212 25 10 5212 25 90 ex 5811 00 00 ex 6308 00 00

     

     

    3

    Țesături din fibre sintetice (discontinue sau din deșeuri), altele decât panglicile, țesături buclate (inclusiv țesături buclate de tip buret „éponge”) și țesături tip „chenille” (omidă)

     

     

    5512 11 00 5512 19 10 5512 19 90 5512 21 00 5512 29 10 5512 29 90 5512 91 00 5512 99 10 5512 99 90 5513 11 20 5513 11 90 5513 12 00 5513 13 00 5513 19 00 5513 21 00 5513 23 10 5513 23 90 5513 29 00 5513 31 00 5513 39 00 5513 41 00 5513 49 00 5514 11 00 5514 12 00 5514 19 10 5514 19 90 5514 21 00 5514 22 00 5514 23 00 5514 29 00 5514 30 10 5514 30 30 5514 30 50 5514 30 90 5514 41 00 5514 42 00 5514 43 00 5514 49 00 5515 11 10 5515 11 30 5515 11 90 5515 12 10 5515 12 30 5515 12 90 5515 13 11 5515 13 19 5515 13 91 5515 13 99 5515 19 10 5515 19 30 5515 19 90 5515 21 10 5515 21 30 5515 21 90 5515 22 11 5515 22 19 5515 22 91 5515 22 99 5515 29 00 5515 91 10 5515 91 30 5515 91 90 5515 99 20 5515 99 40 5515 99 80 ex 5803 00 90 ex 5905 00 70 ex 6308 00 00

     

     

    3 a)

    Dintre care: altele decât albite sau nealbite

     

     

    5512 19 10 5512 19 90 5512 29 10 5512 29 90 5512 99 10 5512 99 90 5513 21 00 5513 23 10 5513 23 90 5513 29 00 5513 31 00 5513 39 00 5513 41 00 5513 49 00 5514 21 00 5514 22 00 5514 23 00 5514 29 00 5514 30 10 5514 30 30 5514 30 50 5514 30 90 5514 41 00 5514 42 00 5514 43 00 5514 49 00 5515 11 30 5515 11 90 5515 12 30 5515 12 90 5515 13 19 5515 13 99 5515 19 30 5515 19 90 5515 21 30 5515 21 90 5515 22 19 5515 22 99 ex 5515 29 00 5515 91 30 5515 91 90 5515 99 40 5515 99 80 ex 5803 00 90 ex 5905 00 70 ex 6308 00 00

     

     

    GRUPA I B

     

     

     

    4

    Cămăși, tricouri, flanele, pulovere cu gât sau la baza gâtului (altele decât cele din lână sau din păr fin de animale), maiouri de corp și articole similare, tricotate sau croșetate

    6,48

    154

    6105 10 00 6105 20 10 6105 20 90 6105 90 10 6109 10 00 6109 90 20 6110 20 10 6110 30 10

    5

    Jerseuri, pulovere, veste, compleuri, jachete, veste cu mâneci lungi, jachete lenjerie și pulovere (altele decât jachete sau sacouri), hanorace, bluzoane, jachete până în talie și articole similare, tricotate sau croșetate

    4,53

    221

    ex 6101 90 80 6101 20 90 6101 30 90 6102 10 90 6102 20 90 6102 30 90 6110 11 10 6110 11 30 6110 11 90 6110 12 10 6110 12 90 6110 19 10 6110 19 90 6110 20 91 6110 20 99 6110 30 91 6110 30 99

    6

    Izmene pentru bărbați sau băieți, șorturi, altele decât costume de baie și pantaloni (inclusiv pantaloni lejeri); pantaloni și pantaloni lejeri pentru femei sau fete, din lână, din bumbac sau din fibre sintetice; părțile inferioare ale treningurilor cu căptușeală, altele decât cele din categoria 16 sau 29, din bumbac sau din fibre sintetice

    1,76

    568

    6203 41 10 6203 41 90 6203 42 31 6203 42 33 6203 42 35 6203 42 90 6203 43 19 6203 43 90 6203 49 19 6203 49 50 6204 61 10 6204 62 31 6204 62 33 6204 62 39 6204 63 18 6204 69 18 6211 32 42 6211 33 42 6211 42 42 6211 43 42

    7

    Bluze pentru femei și fete, cămăși și bluze-cămăși, fie că sunt sau nu tricotate ori croșetate, din lână, din bumbac sau din fibre sintetice

    5,55

    180

    6106 10 00 6106 20 00 6106 90 10 6206 20 00 6206 30 00 6206 40 00

    8

    Cămăși pentru bărbați sau băieți, altele decât cele tricotate sau croșetate, din lână, din bumbac sau din fibre sintetice

    4,60

    217

    ex 6205 90 80 6205 20 00 6205 30 00

    GRUPA II А

     

     

     

    9

    Țesături buclate de tip buret („éponge”) și țesături buclate similare din bumbac; garnituri de toaletă și de bucătărie, altele decât cele tricotate sau croșetate, din țesături buclate de tip buret („éponge”) și din țesături buclate, din bumbac

     

     

    5802 11 00 5802 19 00 ex 6302 60 00

     

     

    20

    Lenjerii de pat, altele decât cele tricotate sau croșetate

     

     

    6302 21 00 6302 22 90 6302 29 90 6302 31 00 6302 32 90 6302 39 90

     

     

    22

    Fire din fibre sintetice discontinue sau din deșeuri, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul

     

     

    5508 10 10 5509 11 00 5509 12 00 5509 21 00 5509 22 00 5509 31 00 5509 32 00 5509 41 00 5509 42 00 5509 51 00 5509 52 00 5509 53 00 5509 59 00 5509 61 00 5509 62 00 5509 69 00 5509 91 00 5509 92 00 5509 99 00

     

     

    22 a)

    Dintre care: acrilice

     

     

    ex 5508 10 10 5509 31 00 5509 32 00 5509 61 00 5509 62 00 5509 69 00

     

     

    23

    Fire textile din fibre artificiale discontinue sau din deșeuri, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul

     

     

    5508 20 10 5510 11 00 5510 12 00 5510 20 00 5510 30 00 5510 90 00

     

     

    32

    Catifele, plușuri, țesături buclate și țesături tip „chenille” (omidă) [altele decât țesăturile din bumbac, buclate, de tip buret („éponge”) și panglicile] și suprafețe textile cu smocuri, din lână, din bumbac sau din fibre sintetice

     

     

    5801 10 00 5801 21 00 5801 22 00 5801 23 00 5801 26 00 5801 27 00 5801 31 00 5801 32 00 5801 33 00 5801 36 00 5801 37 00 5802 20 00 5802 30 00

     

     

    32 a)

    Dintre care: catifea cord

     

     

    5801 22 00

     

     

    39

    Garnituri de masă, de toaletă și de bucătărie, altele decât cele tricotate sau croșetate, altele decât cele din bumbac buclate de tip buret („éponge”) ori din țesături buclate similare din bumbac

     

     

    6302 51 00 6302 53 90 ex 6302 59 90 6302 91 00 6302 93 90 ex 6302 99 90

     

     

    GRUPA II B

     

     

     

    12

    Ciorapi de damă și colanți, dresuri, șosete trei-sferturi, șosete, șosete scurte și alte articole similare tricotate sau croșetate, altele decât pentru nou-născuți, inclusiv ciorapi pentru varice, altele decât articolele de la categoria 70

    24,3 perechi

    41

    ex 6115 10 10 6115 10 90 6115 22 00 6115 29 00 6115 30 11 6115 30 90 6115 94 00 6115 95 00 6115 96 10 6115 96 99 6115 99 00

    13

    Chiloți și șorturi pentru bărbați sau băieți, chiloți și șorturi pentru femei sau fete, tricotate sau croșetate, din lână, bumbac sau fibre sintetice

    17

    59

    6107 11 00 6107 12 00 6107 19 00 6108 21 00 6108 22 00 6108 29 00 ex 6212 10 10 ex 9619 00 50

    14

    Pardesie pentru bărbați sau băieți tricotate, haine de ploaie și alte jachete, pelerine și cape din lână, bumbac sau fibre sintetice (altele decât parka) (din categoria 21)

    0,72

    1389

    6201 11 00 ex 6201 12 10 ex 6201 12 90 ex 6201 13 10 ex 6201 13 90 6210 20 00

    15

    Paltoane, pardesie, haine de ploaie și alte mantale, pelerine și cape pentru femei sau fete, jachete și blazere din lână, bumbac sau fibre sintetice (altele decât parka) (din categoria 21)

    0,84

    1190

    6202 11 00 ex 6202 12 10 ex 6202 12 90 ex 6202 13 10 ex 6202 13 90 6204 31 00 6204 32 90 6204 33 90 6204 39 19 6210 30 00

    16

    Costume pentru bărbați și băieți, altele decât tricotate sau croșetate, din lână, bumbac sau fibre sintetice, exclusiv costume de schi; treninguri bărbătești cu căptușeală, cu înveliș exterior din același material, din bumbac sau fibre sintetice

    0,80

    1250

    6203 11 00 6203 12 00 6203 19 10 6203 19 30 6203 22 80 6203 23 80 6203 29 18 6203 29 30 6211 32 31 6211 33 31

    17

    Jachete și blazere pentru bărbați sau băieți, altele decât tricotate sau croșetate, din lână, bumbac sau fibre sintetice

    1,43

    700

    6203 31 00 6203 32 90 6203 33 90 6203 39 19

    18

    Flanele și alte veste, slipuri, indispensabili, cămăși de noapte, pijamale, halate de baie, halate de casă și articole similare pentru bărbați sau băieți, altele decât cele tricotate și croșetate

     

     

    6207 11 00 6207 19 00 6207 21 00 6207 22 00 6207 29 00 6207 91 00 6207 99 10 6207 99 90

     

     

    Flanele pentru femei sau fete, alte veste, chiloți-slip, jupe, șorturi, chiloți, cămăși de noapte, pijamale, neglijeuri, halate de baie, halate de casă și articole similare, altele decât tricotate sau croșetate

     

     

    6208 11 00 6208 19 00 6208 21 00 6208 22 00 6208 29 00 6208 91 00 6208 92 00 6208 99 00 ex 6212 10 10 ex 9619 00 50

     

     

    19

    Batiste, altele decât tricotate sau croșetate

    59

    17

    6213 20 00 ex 6213 90 00

    21

    Canadiene; hanorace, fâșuri, jachete până la talie și articole similare, altele decât tricotate sau croșetate, din lână, bumbac sau fibre sintetice; partea superioară a costumelor de sport cu căptușeală, altele decât cele din categoriile 16 sau 29, din bumbac sau din fibre artificiale

    2,3

    435

    ex 6201 12 10 ex 6201 12 90 ex 6201 13 10 ex 6201 13 90 6201 91 00 6201 92 00 6201 93 00 ex 6202 12 10 ex 6202 12 90 ex 6202 13 10 ex 6202 13 90 6202 91 00 6202 92 00 6202 93 00 6211 32 41 6211 33 41 6211 42 41 6211 43 41

    24

    Cămăși de noapte pentru bărbați sau băieți, pijamale, halate de baie, halate de casă și articole similare, tricotate sau croșetate

    3,9

    257

    6107 21 00 6107 22 00 6107 29 00 6107 91 00 ex 6107 99 00

    Cămăși de noapte pentru femei sau fete, pijamale, neglijeuri, halate de baie, halate de casă și articole similare, tricotate sau croșetate

    6108 31 00 6108 32 00 6108 39 00 6108 91 00 6108 92 00 ex 6108 99 00

    26

    Rochii pentru femei sau fete, din lână, bumbac sau fibre sintetice

    3,1

    323

    6104 41 00 6104 42 00 6104 43 00 6104 44 00 6204 41 00 6204 42 00 6204 43 00 6204 44 00

    27

    Fuste, inclusiv fuste-pantalon, pentru femei sau fete

    2,6

    385

    6104 51 00 6104 52 00 6104 53 00 6104 59 00 6204 51 00 6204 52 00 6204 53 00 6204 59 10

    28

    Pantaloni, salopete cu bretele, pantaloni scurți și șorturi (altele decât cele pentru baie), tricotate sau croșetate, din lână, bumbac sau din fibre sintetice

    1,61

    620

    6103 41 00 6103 42 00 6103 43 00 ex 6103 49 00 6104 61 00 6104 62 00 6104 63 00 ex 6104 69 00

    29

    Costume și compleuri pentru femei sau fete, altele decât tricotate sau croșetate, din bumbac sau fibre sintetice, exclusiv costume de schi; treninguri pentru femei, cu căptușeală, cu material exterior din aceeași țesătură, din bumbac sau fibre sintetice

    1,37

    730

    6204 11 00 6204 12 00 6204 13 00 6204 19 10 6204 21 00 6204 22 80 6204 23 80 6204 29 18 6211 42 31 6211 43 31

    31

    Sutiene, țesute, tricotate sau croșetate

    18,2

    55

    ex 6212 10 10 6212 10 90

    68

    Îmbrăcăminte pentru nou-născuți și accesorii vestimentare, mai puțin mănuși, mănuși fără degete și mănuși cu un deget din categoriile 10 și 87, ciorapi lungi, șosete scurte și șosete pentru nou-născuți, altele decât tricotate sau croșetate, din categoria 88

     

     

    6111 90 19 6111 20 90 6111 30 90 ex 6111 90 90 ex 6209 90 10 ex 6209 20 00 ex 6209 30 00 ex 6209 90 90 ex 9619 00 50

     

     

    73

    Treninguri, tricotate sau croșetate, din lână, bumbac sau din fibre sintetice

    1,67

    600

    6112 11 00 6112 12 00 6112 19 00

    76

    Salopete profesionale pentru bărbați sau băieți, altele decât tricotate sau croșetate

     

     

    6203 22 10 6203 23 10 6203 29 11 6203 32 10 6203 33 10 6203 39 11 6203 42 11 6203 42 51 6203 43 11 6203 43 31 6203 49 11 6203 49 31 6211 32 10 6211 33 10

     

     

    Șorțuri și salopete pentru femei sau fete și alte salopete profesionale, altele decât tricotate sau croșetate

     

     

    6204 22 10 6204 23 10 6204 29 11 6204 32 10 6204 33 10 6204 39 11 6204 62 11 6204 62 51 6204 63 11 6204 63 31 6204 69 11 6204 69 31 6211 42 10 6211 43 10

     

     

    77

    Combinezoane și costume de schi, altele decât cele tricotate sau croșetate

     

     

    ex 6211 20 00

     

     

    78

    Articole de îmbrăcăminte, altele decât cele tricotate sau croșetate, cu excepția articolelor de îmbrăcăminte de la categoriile 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 și 77

     

     

    6203 41 30 6203 42 59 6203 43 39 6203 49 39 6204 61 85 6204 62 59 6204 62 90 6204 63 39 6204 63 90 6204 69 39 6204 69 50 6210 40 00 6210 50 00 6211 32 90 6211 33 90 ex 6211 39 00 6211 42 90 6211 43 90 ex 6211 49 00 ex 9619 00 50

     

     

    83

    Paltoane, jachete, blazere și alte articole de îmbrăcăminte, inclusiv combinezoane și costume de schi, tricotate sau croșetate, cu excepția articolelor de îmbrăcăminte enumerate la categoriile 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74, 75

     

     

    ex 6101 90 20 6101 20 10 6101 30 10 6102 10 10 6102 20 10 6102 30 10 6103 31 00 6103 32 00 6103 33 00 ex 6103 39 00 6104 31 00 6104 32 00 6104 33 00 ex 6104 39 00 6112 20 00 6113 00 90 6114 20 00 6114 30 00 ex 6114 90 00 ex 9619 00 50

     

     

    GRUPA III А

     

     

     

    33

    Țesături din fire de filamente sintetice, obținute din benzi sau forme similare, din polietilenă sau polipropilenă, cu o lățime de sub 3 m

     

     

    5407 20 11

     

     

    Saci și săculeți de tipul celor folosiți pentru ambalarea mărfurilor, netricotați sau necroșetați, obținuți din benzi sau forme similare

     

     

    6305 32 19 6305 33 90

     

     

    34

    Țesături din fire de filamente sintetice, obținute din benzi sau forme similare, din polietilenă sau polipropilenă, cu o lățime de minimum 3 m

     

     

    5407 20 19

     

     

    35

    Țesături din filamente sintetice, altele decât cele pentru anvelope pneumatice de la categoria 114

     

     

    5407 10 00 5407 20 90 5407 30 00 5407 41 00 5407 42 00 5407 43 00 5407 44 00 5407 51 00 5407 52 00 5407 53 00 5407 54 00 5407 61 10 5407 61 30 5407 61 50 5407 61 90 5407 69 10 5407 69 90 5407 71 00 5407 72 00 5407 73 00 5407 74 00 5407 81 00 5407 82 00 5407 83 00 5407 84 00 5407 91 00 5407 92 00 5407 93 00 5407 94 00 ex 5811 00 00 ex 5905 00 70

     

     

    35 a)

    Dintre care: altele decât albite sau nealbite

     

     

    ex 5407 10 00 ex 5407 20 90 ex 5407 30 00 5407 42 00 5407 43 00 5407 44 00 5407 52 00 5407 53 00 5407 54 00 5407 61 30 5407 61 50 5407 61 90 5407 69 90 5407 72 00 5407 73 00 5407 74 00 5407 82 00 5407 83 00 5407 84 00 5407 92 00 5407 93 00 5407 94 00 ex 5811 00 00 ex 5905 00 70

     

     

    36

    Țesături din filamente artificiale, altele decât cele pentru anvelope pneumatice de la categoria 114

     

     

    5408 10 00 5408 21 00 5408 22 10 5408 22 90 5408 23 00 5408 24 00 5408 31 00 5408 32 00 5408 33 00 5408 34 00 ex 5811 00 00 ex 5905 00 70

     

     

    36 a)

    Dintre care: altele decât albite sau nealbite

     

     

    ex 5408 10 00 5408 22 10 5408 22 90 5408 23 00 5408 24 00 5408 32 00 5408 33 00 5408 34 00 ex 5811 00 00 ex 5905 00 70

     

     

    37

    Țesături din fibre artificiale discontinue

     

     

    5516 11 00 5516 12 00 5516 13 00 5516 14 00 5516 21 00 5516 22 00 5516 23 10 5516 23 90 5516 24 00 5516 31 00 5516 32 00 5516 33 00 5516 34 00 5516 41 00 5516 42 00 5516 43 00 5516 44 00 5516 91 00 5516 92 00 5516 93 00 5516 94 00 ex 5803 00 90 ex 5905 00 70

     

     

    37 a)

    Dintre care: altele decât albite sau nealbite

     

     

    5516 12 00 5516 13 00 5516 14 00 5516 22 00 5516 23 10 5516 23 90 5516 24 00 5516 32 00 5516 33 00 5516 34 00 5516 42 00 5516 43 00 5516 44 00 5516 92 00 5516 93 00 5516 94 00 ex 5803 00 90 ex 5905 00 70

     

     

    38 A

    Materiale sintetice tricotate sau croșetate, pentru perdele și perdele-rețea (perdele-tul)

     

     

    6005 31 10 6005 32 10 6005 33 10 6005 34 10 6006 31 10 6006 32 10 6006 33 10 6006 34 10

     

     

    38 B

    Perdele-rețea (perdele-tul), altele decât cele tricotate sau croșetate

     

     

    ex 6303 91 00 ex 6303 92 90 ex 6303 99 90

     

     

    40

    Perdele (inclusiv draperii, storuri de interior, draperii și cuverturi de pat și alte articole pentru mobilier), altele decât cele tricotate sau croșetate, din lână, bumbac sau din fibre sintetice

     

     

    ex 6303 91 00 ex 6303 92 90 ex 6303 99 90 6304 19 10 ex 6304 19 90 6304 92 00 ex 6304 93 00 ex 6304 99 00

     

     

    41

    Fire din filamente sintetice continue, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul, altele decât firele netexturate, simple, nerăsucite sau având maximum 50 de răsuciri/m

     

     

    5401 10 12 5401 10 14 5401 10 16 5401 10 18 5402 11 00 5402 19 00 5402 20 00 5402 31 00 5402 32 00 5402 33 00 5402 34 00 5402 39 00 5402 44 00 5402 48 00 5402 49 00 5402 51 00 5402 52 00 5402 59 10 5402 59 90 5402 61 00 5402 62 00 5402 69 10 5402 69 90 ex 5604 90 10 ex 5604 90 90

     

     

    42

    Fire din fibre sintetice continue, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul

     

     

    5401 20 10

     

     

    Fire din fibre sintetice; fire din filamente artificiale, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul, altele decât firele simple de vâscoză nerăsucite sau având maximum 250 de răsuciri/m și firele simple netexturate din acetat de celuloză

     

     

    5403 10 00 5403 32 00 ex 5403 33 00 5403 39 00 5403 41 00 5403 42 00 5403 49 00 ex 5604 90 10

     

     

    43

    Fire din fibre sintetice, fire din filamente artificiale, fire din bumbac necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul

     

     

    5204 20 00 5207 10 00 5207 90 00 5401 10 90 5401 20 90 5406 00 00 5508 20 90 5511 30 00

     

     

    46

    Lână de oaie sau miel cardată sau dărăcită sau alt păr fin de animale

     

     

    5105 10 00 5105 21 00 5105 29 00 5105 31 00 5105 39 00

     

     

    47

    Fire de lână dărăcită de oaie sau miel sau de păr animal fin dărăcit, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul

     

     

    5106 10 10 5106 10 90 5106 20 10 5106 20 91 5106 20 99 5108 10 10 5108 10 90

     

     

    48

    Fire de lână dărăcită de oaie sau miel sau alt păr fin de origine animală dărăcit, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul

     

     

    5107 10 10 5107 10 90 5107 20 10 5107 20 30 5107 20 51 5107 20 59 5107 20 91 5107 20 99 5108 20 10 5108 20 90

     

     

    49

    Fire de lână dărăcită de oaie sau miel sau alt păr fin de origine animală dărăcit, condiționate pentru vânzarea cu amănuntul

     

     

    5109 10 10 5109 10 90 5109 90 00

     

     

    50

    Țesături din lână de oaie sau miel sau alt păr fin de origine animală

     

     

    5111 11 00 5111 19 00 5111 20 00 5111 30 10 5111 30 80 5111 90 10 5111 90 91 5111 90 98 5112 11 00 5112 19 00 5112 20 00 5112 30 10 5112 30 80 5112 90 10 5112 90 91 5112 90 98

     

     

    51

    Bumbac, cardat sau pieptănat

     

     

    5203 00 00

     

     

    53

    Țesături tip gazeu din bumbac

     

     

    5803 00 10

     

     

    54

    Fibre sintetice discontinue, inclusiv din deșeuri, cardate, pieptănate sau prelucrate altfel pentru filare

     

     

    5507 00 00

     

     

    55

    Fibre sintetice discontinue, inclusiv deșeuri, cardate sau pieptănate sau prelucrate altfel pentru filare

     

     

    5506 10 00 5506 20 00 5506 30 00 5506 90 00

     

     

    56

    Fire din fibre sintetice discontinue (inclusiv din deșeuri), condiționate pentru vânzarea cu amănuntul

     

     

    5508 10 90 5511 10 00 5511 20 00

     

     

    58

    Covoare, covorașe și carpete cu puncte înnodate (lucrate manual sau nu)

     

     

    5701 10 10 5701 10 90 5701 90 10 5701 90 90

     

     

    59

    Covoare și alte acoperitoare de podea din materiale textile, altele decât covoarele din categoria 58

     

     

    5702 10 00 5702 31 10 5702 31 80 5702 32 10 5702 32 90 ex 5702 39 00 5702 41 10 5702 41 90 5702 42 10 5702 42 90 ex 5702 49 00 5702 50 10 5702 50 31 5702 50 39 ex 5702 50 90 5702 91 00 5702 92 10 5702 92 90 ex 5702 99 00 5703 10 00 5703 20 12 5703 20 18 5703 20 92 5703 20 98 5703 30 12 5703 30 18 5703 30 82 5703 30 88 5703 90 20 5703 90 80 5704 10 00 5704 90 00 5705 00 30 ex 5705 00 80

     

     

    60

    Tapiserii țesute manual (de tip Gobelins, Flandres, Aubusson, Beauvais și similare) și tapiserii cu acul (de exemplu, cu punct mic, cu cruciulițe etc.), cusute manual pe gherghef și similare

     

     

    5805 00 00

     

     

    61

    Panglici și țesături înguste (bolduc) cu urzeală și fără bătătură, asamblate cu adeziv, altele decât etichete și articole similare din categoria 62

    Țesături elastice și ornamente (netricotate sau necroșetate), din materiale textile asamblate din fir de cauciuc

     

     

    ex 5806 10 00 5806 20 00 5806 31 00 5806 32 10 5806 32 90 5806 39 00 5806 40 00

     

     

    62

    Fir tip „chenille” (omidă) (inclusiv fir pufos tip „chenille”), firet (altul decât firet metalizat sau din păr de cal)

     

     

    5606 00 91 5606 00 99

     

     

    Tuluri, alte pânze tip tul și țesături cu ochiuri înnodate; exclusiv țesături tricotate sau croșetate, dantele executate mecanic sau manual sub formă de bucăți, benzi sau cu motive decorative

     

     

    5804 10 10 5804 10 90 5804 21 10 5804 21 90 5804 29 10 5804 29 90 5804 30 00

     

     

    Etichete, ecusoane, alte articole din materiale textile similare, nebrodate, sub formă de bucăți trese sau tăiate sub formă de bucăți țesute

     

     

    5807 10 10 5807 10 90

     

     

    Șnururi și borduri decorative în bucăți; ciucuri, pompoane și articole similare

     

     

    5808 10 00 5808 90 00

     

     

    Broderii sub formă de bucăți, benzi sau motive decorative

     

     

    5810 10 10 5810 10 90 5810 91 10 5810 91 90 5810 92 10 5810 92 90 5810 99 10 5810 99 90

     

     

    63

    Țesături tricotate sau croșetate din fibre sintetice conținând 5 % sau mai mult din greutate fir elastomeric și țesături tricotate sau croșetate conținând 5 % sau mai mult din greutate fir cauciucat

     

     

    5906 91 00 ex 6002 40 00 6002 90 00 ex 6004 10 00 6004 90 00

     

     

    Dantele Raschel și materiale așa-zise cu „păr lung” din fibre sintetice

     

     

    ex 6001 10 00 6003 30 10 6005 31 50 6005 32 50 6005 33 50 6005 34 50

     

     

    65

    Materiale tricotate sau croșetate, altele decât cele de la categoriile 38 A și 63, din lână, bumbac sau fibre sintetice

     

     

    5606 00 10 ex 6001 10 00 6001 21 00 6001 22 00 ex 6001 29 00 6001 91 00 6001 92 00 ex 6001 99 00 ex 6002 40 00 6003 10 00 6003 20 00 6003 30 90 6003 40 00 ex 6004 10 00 6005 90 10 6005 21 00 6005 22 00 6005 23 00 6005 24 00 6005 31 90 6005 32 90 6005 33 90 6005 34 90 6005 41 00 6005 42 00 6005 43 00 6005 44 00 6006 10 00 6006 21 00 6006 22 00 6006 23 00 6006 24 00 6006 31 90 6006 32 90 6006 33 90 6006 34 90 6006 41 00 6006 42 00 6006 43 00 6006 44 00

     

     

    66

    Cuverturi și pleduri de voiaj, altele decât cele tricotate sau croșetate, din lână, bumbac sau fibre sintetice

     

     

    6301 10 00 6301 20 90 6301 30 90 ex 6301 40 90 ex 6301 90 90

     

     

    GRUPA III B

     

     

     

    10

    Mănuși, mitene și mănuși cu un deget, tricotate sau croșetate

    17 perechi

    59

    6111 90 11 6111 20 10 6111 30 10 ex 6111 90 90 6116 10 20 6116 10 80 6116 91 00 6116 92 00 6116 93 00 6116 99 00

    67

    Accesorii tricotate sau croșetate pentru îmbrăcăminte, altele decât cele pentru nou-născuți; garnituri de uz casnic de toate tipurile, tricotate sau croșetate; perdele (inclusiv draperii) și transperante, draperii și cuverturi de pat și alte articole de amenajări interioare tricotate sau croșetate; pături și carpete de voaiaj, tricotate sau croșetate, alte articole tricotate sau croșetate, inclusiv părți de articole de îmbrăcăminte sau de accesorii de îmbrăcăminte

     

     

    5807 90 90 6113 00 10 6117 10 00 6117 80 10 6117 80 80 6117 90 00 6301 20 10 6301 30 10 6301 40 10 6301 90 10 6302 10 00 6302 40 00 ex 6302 60 00 6303 12 00 6303 19 00 6304 11 00 6304 91 00 ex 6305 20 00 6305 32 11 ex 6305 32 90 6305 33 10 ex 6305 39 00 ex 6305 90 00 6307 10 10 6307 90 10 ex 9619 00 40 ex 9619 00 50

     

     

    67 a)

    Dintre care: saci și pungi pentru ambalaj, făcute din fâșie de polietilenă sau polipropilenă

     

     

    6305 32 11 6305 33 10

     

     

    69

    Combinezoane și jupe pentru femei sau fete, tricotate sau croșetate

    7,8

    128

    6108 11 00 6108 19 00

    70

    Ciorapi de damă și colanți din fibre sintetice, având finețea firului simplu sub 67 decitex (6,7 tex)

    30,4 perechi

    33

    ex 6115 10 10 6115 21 00 6115 30 19

    Ciorapi pentru femei, din fibre sintetice

    ex 6115 10 10 6115 96 91

    72

    Costume de baie din lână, bumbac sau din fibre sintetice

    9,7

    103

    6112 31 10 6112 31 90 6112 39 10 6112 39 90 6112 41 10 6112 41 90 6112 49 10 6112 49 90 6211 11 00 6211 12 00

    74

    Costume și compleuri pentru femei și fete, tricotate sau croșetate, din lână, bumbac sau fibre sintetice, exclusiv costume de schi

    1,54

    650

    6104 13 00 6104 19 20 ex 6104 19 90 6104 22 00 6104 23 00 6104 29 10 ex 6104 29 90

    75

    Costume pentru bărbați sau băieți, tricotate sau croșetate, din lână, bumbac sau fibre sintetice, exclusiv costume de schi

    0,80

    1 250

    6103 10 10 6103 10 90 6103 22 00 6103 23 00 6103 29 00

    84

    Șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri, voalete și articole similare, altele decât cele tricotate sau croșetate, din bumbac, lână sau fibre sintetice

     

     

    6214 20 00 6214 30 00 6214 40 00 ex 6214 90 00

     

     

    85

    Cravate, papioane și fulare-cravată, altele decât cele tricotate sau croșetate, din lână, bumbac sau din fibre sintetice

    17,9

    56

    6215 20 00 6215 90 00

    86

    Corsete, brâuri-chilot, cingători, portjartiere, bretele, jartiere și articole similare și părțile lor, fie că sunt sau nu tricotate ori croșetate

    8,8

    114

    6212 20 00 6212 30 00 6212 90 00

    87

    Mănuși, mitene și mănuși cu un deget, netricotate sau necroșetate

     

     

    ex 6209 90 10 ex 6209 20 00 ex 6209 30 00 ex 6209 90 90 6216 00 00

     

     

    88

    Dresuri, șosete și șosete scurte netricotate sau necroșetate; alte accesorii de îmbrăcăminte, părți din articole de îmbrăcăminte sau accesorii, altele decât pentru nou-născuți, altele decât tricotate sau croșetate

     

     

    ex 6209 90 10 ex 6209 20 00 ex 6209 30 00 ex 6209 90 90 6217 10 00 6217 90 00

     

     

    90

    Sfori, corzi, frânghii și cabluri, împletite sau nu, din fibre sintetice

     

     

    5607 41 00 5607 49 11 5607 49 19 5607 49 90 5607 50 11 5607 50 19 5607 50 30 5607 50 90

     

     

    91

    Corturi

     

     

    6306 22 00 6306 29 00

     

     

    93

    Saci și pungi, de tipul celor folosite pentru împachetarea bunurilor, din țesătură, altele decât cele confecționate din benzi de polietilenă sau polipropilenă

     

     

    ex 6305 20 00 ex 6305 32 90 ex 6305 39 00

     

     

    94

    Vată din materiale textile și articole din aceasta; fibre textile cu o lungime de maximum 5 mm (fire tunse de pe postav), noduri și nopeuri (butoni) din materiale textile

     

     

    5601 21 10 5601 21 90 5601 22 10 5601 22 90 5601 29 00 5601 30 00 9619 00 30

     

     

    95

    Pâsle și articole din pâslă, fie că sunt sau nu impregnate ori îmbrăcate, altele decât acoperitoare de podea

     

     

    5602 10 19 5602 10 31 ex 5602 10 38 5602 10 90 5602 21 00 ex 5602 29 00 5602 90 00 ex 5807 90 10 ex 5905 00 70 6210 10 10 6307 90 91

     

     

    96

    Materiale nețesute și articole din materiale nețesute, fie că sunt sau nu impregnate, îmbrăcate, acoperite ori stratificate

     

     

    5603 11 10 5603 11 90 5603 12 10 5603 12 90 5603 13 10 5603 13 90 5603 14 10 5603 14 90 5603 91 10 5603 91 90 5603 92 10 5603 92 90 5603 93 10 5603 93 90 5603 94 10 5603 94 90 ex 5807 90 10 ex 5905 00 70 6210 10 92 6210 10 98 ex 6301 40 90 ex 6301 90 90 6302 22 10 6302 32 10 6302 53 10 6302 93 10 6303 92 10 6303 99 10 ex 6304 19 90 ex 6304 93 00 ex 6304 99 00 ex 6305 32 90 ex 6305 39 00 6307 10 30 6307 90 92 ex 6307 90 98 ex 9619 00 40 ex 9619 00 50

     

     

    97

    Plase cu ochiuri înnodate, din sfori, corzi sau frânghii și plase pentru pescuit, confecționate din fir, sfoară, frânghie sau cablu

     

     

    5608 11 20 5608 11 80 5608 19 11 5608 19 19 5608 19 30 5608 19 90 5608 90 00

     

     

    98

    Articole realizate din fire, sfori, frânghii, cabluri și corzi, cu excepția materialelor textile, a articolelor din materiale textile și a articolelor de la categoria 97

     

     

    5609 00 00 5905 00 10

     

     

    99

    Materiale textile cu strat de acoperire din cauciuc sau substanțe amilacee, de tipul celor utilizate la coperți exterioare pentru cărți și altele de acest fel; pânze de calc sau transparente pentru desen; pânze pregătite pentru pictură; vatir și țesături similare pentru confecționarea pălăriilor

     

     

    5901 10 00 5901 90 00

     

     

    Linoleum, decupat sau nu; acoperitoare de podea constând într-o îmbrăcare sau într-o acoperire aplicată pe un suport textil, decupate sau nu

     

     

    5904 10 00 5904 90 00

     

     

    Țesuturi cauciucate, netricotate sau necroșetate, cu excepția celor pentru anvelope pneumatice

     

     

    5906 10 00 5906 99 10 5906 99 90

     

     

    Alte țesături impregnate sau îmbrăcate; pânze pictate pentru decoruri de teatru, decoruri de ateliere sau utilizări similare, altele decât cele de la categoria 100

     

     

    5907 00 00

     

     

    100

    Țesături impregnate, îmbrăcate sau acoperite cu derivați din celuloză sau din alte materiale plastice artificiale și țesături stratificate cu aceleași materiale

     

     

    5903 10 10 5903 10 90 5903 20 10 5903 20 90 5903 90 10 5903 90 91 5903 90 99

     

     

    101

    Sfori, corzi, frânghii și cabluri, împletite sau nu, altele decât cele din fibre sintetice

     

     

    ex 5607 90 90

     

     

    109

    Prelate, vele pentru ambarcațiuni și storuri de exterior

     

     

    6306 12 00 6306 19 00 6306 30 00

     

     

    110

    Saltele pneumatice, țesute

     

     

    6306 40 00

     

     

    111

    Articole de camping, țesute, altele decât saltele pneumatice și corturi

     

     

    6306 90 00

     

     

    112

    Alte articole confecționate, țesute, cu excepția celor de la categoriile 113 și 114

     

     

    6307 20 00 ex 6307 90 98

     

     

    113

    Pânze groase pentru spălat podeaua, cârpe pentru vase și pentru șters praful, altele decât cele tricotate sau croșetate

     

     

    6307 10 90

     

     

    114

    Țesături și articole de uz tehnic

     

     

    5902 10 10 5902 10 90 5902 20 10 5902 20 90 5902 90 10 5902 90 90 5908 00 00 5909 00 10 5909 00 90 5910 00 00 5911 10 00 ex 5911 20 00 5911 31 11 5911 31 19 5911 31 90 5911 32 11 5911 32 19 5911 32 90 5911 40 00 5911 90 10 5911 90 90

     

     

    GRUPA IV

     

     

     

    115

    Fire din in sau din ramie

     

     

    5306 10 10 5306 10 30 5306 10 50 5306 10 90 5306 20 10 5306 20 90 5308 90 12 5308 90 19

     

     

    117

    Țesături din in sau din ramie

     

     

    5309 11 10 5309 11 90 5309 19 00 5309 21 00 5309 29 00 5311 00 10 ex 5803 00 90 5905 00 30

     

     

    118

    Garnituri de masă, de toaletă și de bucătărie, din in sau din ramie, altele decât cele tricotate sau croșetate

     

     

    6302 29 10 6302 39 20 6302 59 10 ex 6302 59 90 6302 99 10 ex 6302 99 90

     

     

    120

    Perdele (inclusiv draperii), transperante, perdele și cuverturi de pat și alte articole de amenajări interioare, netricotate sau necroșetate, din in sau din ramie

     

     

    ex 6303 99 90 6304 19 30 ex 6304 99 00

     

     

    121

    Sfori, corzi și frânghii, împletite sau nu, din in sau din ramie

     

     

    ex 5607 90 90

     

     

    122

    Saci și săculeți de tipul celor folosiți pentru ambalarea mărfurilor, uzați, din in, alții decât cei tricotați sau croșetați

     

     

    ex 6305 90 00

     

     

    123

    Catifele, plușuri, țesături buclate și țesături tip „chenille” (omidă), din in sau din ramie, altele decât panglicile

     

     

    5801 90 10 ex 5801 90 90

     

     

    Șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri și voalete și articole similare, din in sau din ramie, altele decât cele tricotate sau croșetate

     

     

    ex 6214 90 00

     

     

    GRUPA V

     

     

     

    124

    Fibre sintetice scurte

     

     

    5501 10 00 5501 20 00 5501 30 00 5501 40 00 5501 90 00 5503 11 00 5503 19 00 5503 20 00 5503 30 00 5503 40 00 5503 90 00 5505 10 10 5505 10 30 5505 10 50 5505 10 70 5505 10 90

     

     

    125 A

    Fire sintetice de filament (continuu), necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul, altele decât cele din categoria 41

     

     

    5402 45 00 5402 46 00 5402 47 00

     

     

    125 B

    Monofilament, bandă (paie artificiale și articole similare) și imitație catgut din materiale sintetice

     

     

    5404 11 00 5404 12 00 5404 19 00 5404 90 10 5404 90 90 ex 5604 90 10 ex 5604 90 90

     

     

    126

    Fibre artificiale discontinue

     

     

    5502 00 10 5502 00 40 5502 00 80 5504 10 00 5504 90 00 5505 20 00

     

     

    127 A

    Fire din filamente artificiale (continue), necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul, altele decât cele din categoria 42

     

     

    5403 31 00 ex 5403 32 00 ex 5403 33 00

     

     

    127 B

    Monofilament, bandă (paie artificiale și articole similare) și imitație catgut din materiale textile sintetice

     

     

    5405 00 00 ex 5604 90 90

     

     

    128

    Păr grosier de origine animală, pieptănat sau cardat

     

     

    5105 40 00

     

     

    129

    Fire din păr grosier de origine animală sau din păr de cal

     

     

    5110 00 00

     

     

    130 A

    Fir de mătase, altul decât cel tors din deșeuri de mătase

     

     

    5004 00 10 5004 00 90 5006 00 10

     

     

    130 B

    Fire de mătase, altele decât cele din categoria 130 A; intestine de viermi de mătase

     

     

    5005 00 10 5005 00 90 5006 00 90 ex 5604 90 90

     

     

    131

    Fire din alte fibre textile vegetale

     

     

    5308 90 90

     

     

    132

    Fir din hârtie

     

     

    5308 90 50

     

     

    133

    Fire din cânepă

     

     

    5308 20 10 5308 20 90

     

     

    134

    Fire metalizate

     

     

    5605 00 00

     

     

    135

    Țesături țesute din păr aspru de origine animală sau păr de cal

     

     

    5113 00 00

     

     

    136

    Țesături din mătase sau din deșeuri de mătase

     

     

    5007 10 00 5007 20 11 5007 20 19 5007 20 21 5007 20 31 5007 20 39 5007 20 41 5007 20 51 5007 20 59 5007 20 61 5007 20 69 5007 20 71 5007 90 10 5007 90 30 5007 90 50 5007 90 90 5803 00 30 ex 5905 00 90 ex 5911 20 00

     

     

    137

    Țesături plușate și țesături tip „chenille” (omidă) și panglici din mătase sau din deșeuri de mătase

     

     

    ex 5801 90 90 ex 5806 10 00

     

     

    138

    Țesături țesute din fibră de hârtie și alte fibre textile, altele decât ramia

     

     

    5311 00 90 ex 5905 00 90

     

     

    139

    Țesături țesute din fir metalic sau metalizat

     

     

    5809 00 00

     

     

    140

    Țesături textile tricotate sau croșetate, altele decât lână sau păr fin de origine animală, bumbac sau fibre sintetice

     

     

    ex 6001 10 00 ex 6001 29 00 ex 6001 99 00 6003 90 00 6005 90 90 6006 90 00

     

     

    141

    Pături și pleduri de voiaj din material textil, altul decât lână sau păr fin de origine animală, bumbac sau fibre sintetice

     

     

    ex 6301 90 90

     

     

    142

    Covoare și alte țesături textile pentru podele, din sisal sau alte fibre din familia Agave sau din cânepă de Manila

     

     

    ex 5702 39 00 ex 5702 49 00 ex 5702 50 90 ex 5702 99 00 ex 5705 00 80

     

     

    144

    Pâslă din păr aspru de origine animală

     

     

    ex 5602 10 38 ex 5602 29 00

     

     

    145

    Sfoară, corzi, frânghii și cabluri împletite sau nu, din cânepă comună sau cânepă de Manila

     

     

    ex 5607 90 20 ex 5607 90 90

     

     

    146 A

    Sfoară pentru legat sau îmbalotat pentru mașini agricole, din sisal sau alte fibre din familia Agave

     

     

    ex 5607 21 00

     

     

    146 B

    Sfoară, corzi, frânghii și cabluri, din sisal sau alte fibre din familia Agave, altele decât produsele din categoria 146 A

     

     

    ex 5607 21 00 5607 29 00

     

     

    146 C

    Sfoară, corzi, frânghii și cabluri, fie că sunt sau nu împletite ori răsucite, din iută sau alte fibre textile de bast din categoria nr. 5303

     

     

    ex 5607 90 20

     

     

    147

    Deșeuri de mătase (inclusiv gogoși nefolosibile pentru filat), deșeuri de fire și material fibros garnetat, altele decât necardate sau nepieptănate

     

     

    ex 5003 00 00

     

     

    148 A

    Fire de iută sau de alte fibre textile de bast din categoria nr. 5303

     

     

    5307 10 00 5307 20 00

     

     

    148 B

    Fire din nucă de cocos

     

     

    5308 10 00

     

     

    149

    Țesături țesute din iută sau din alte fibre textile de bast cu lățime de cel puțin 150 cm

     

     

    5310 10 90 ex 5310 90 00

     

     

    150

    Materiale țesute din iută sau din alte fibre textile de bast cu lățime nu mai mare de 150 cm; saci și pungi pentru ambalaj din iută sau alte fibre textile de bast, altfel decât uzate

     

     

    5310 10 10 ex 5310 90 00 5905 00 50 6305 10 90

     

     

    151 A

    Acoperitoare de podea din fibre de nuci de cocos

     

     

    5702 20 00

     

     

    151 B

    Covoare și alte carpete din iută sau din alte fibre textile de bast, altfel decât scămoșate

     

     

    ex 5702 39 00 ex 5702 49 00 ex 5702 50 90 ex 5702 99 00

     

     

    152

    Postav realizat în război cu ace, din iută sau din alte fibre textile de bast, neimpregnat sau acoperit, altul decât pentru acoperit podeaua

     

     

    5602 10 11

     

     

    153

    Saci și pungi pentru ambalaj, din iută sau alte fibre textile de bast din categoria nr. 5303

     

     

    6305 10 10

     

     

    154

    Gogoși de viermi de mătase de pe care se pot depăna fire

     

     

    5001 00 00

     

     

    Mătase brută (nerăsucită)

     

     

    5002 00 00

     

     

    Deșeuri de mătase (inclusiv gogoși nefolosibile pentru filat), deșeuri de fire și material fibros garnetat, necardate sau nepieptănate

     

     

    ex 5003 00 00

     

     

    Lână necardată sau nepieptănată

     

     

    5101 11 00 5101 19 00 5101 21 00 5101 29 00 5101 30 00

     

     

    Păr fin sau grosier de origine animală, necardat sau nepieptănat

     

     

    5102 11 00 5102 19 10 5102 19 30 5102 19 40 5102 19 90 5102 20 00

     

     

    Deșeuri de lână sau de păr fin sau grosier de origine animală, inclusiv deșeuri de fire, cu excepția materialului fibros garnetat

     

     

    5103 10 10 5103 10 90 5103 20 00 5103 30 00

     

     

    Material fibros garnetat din lână sau din păr fin sau aspru de origine animală

     

     

    5104 00 00

     

     

    In, brut sau prelucrat, dar nefilat: câlți și deșeuri din in (inclusiv deșeuri de fire și material fibros garnetat)

     

     

    5301 10 00 5301 21 00 5301 29 00 5301 30 00

     

     

    Ramia și alte fibre textile vegetale brute sau prelucrate, dar nefilate: câlți și deșeuri, altele decât fibră de cocos și cânepă comună

     

     

    5305 00 00

     

     

    Bumbac, necardat sau nepieptănat

     

     

    5201 00 10 5201 00 90

     

     

    Deșeuri de bumbac (inclusiv deșeuri de fire și material fibros garnetat)

     

     

    5202 10 00 5202 91 00 5202 99 00

     

     

    Cânepă (Cannabis sativa L.), brută sau prelucrată, dar nefilată: câlți și deșeuri din cânepă (inclusiv deșeuri de fire și material fibros garnetat)

     

     

    5302 10 00 5302 90 00

     

     

    Cânepă de Manila (Manila hemp sau Musa Textilis Nee), brută sau prelucrată, dar nefilată: câlți și deșeuri din cânepă (inclusiv deșeuri de fire și material fibros garnetat)

     

     

    5305 00 00

     

     

    Iută și alte fibre textile de bast (exclusiv in, cânepă și ramia), brută sau prelucrată, dar nefilată: câlți și deșeuri de iută sau alte fibre textile din bast (inclusiv deșeuri de fire și material fibros garnetat)

     

     

    5303 10 00 5303 90 00

     

     

    Alte fibre textile vegetale, brute sau prelucrate, dar nefilate: câlți și deșeuri de asemenea fibre (inclusiv deșeuri de fire și material fibros garnetat)

     

     

    5305 00 00

     

     

    156

    Bluze și pulovere pentru femei și fete, tricotate sau croșetate din mătase sau deșeuri de mătase

     

     

    6106 90 30 ex 6110 90 90

     

     

    157

    Articole de îmbrăcăminte, tricotate sau croșetate, altele decât cele din categoriile 1-123 și 156

     

     

    ex 6101 90 20 ex 6101 90 80 6102 90 10 6102 90 90 ex 6103 39 00 ex 6103 49 00 ex 6104 19 90 ex 6104 29 90 ex 6104 39 00 6104 49 00 ex 6104 69 00 6105 90 90 6106 90 50 6106 90 90 ex 6107 99 00 ex 6108 99 00 6109 90 90 6110 90 10 ex 6110 90 90 ex 6111 90 90 ex 6114 90 00

     

     

    159

    Rochii, bluze și cămăși-bluze, netricotate sau necroșetate, din mătase sau din deșeuri de mătase

     

     

    6204 49 10 6206 10 00

     

     

    Șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri și alte articole similare, netricotate sau necroșetate, din mătase sau din deșeuri de mătase

     

     

    6214 10 00

     

     

    Cravate, papioane și fulare-cravată din mătase sau deșeuri de mătase

     

     

    6215 10 00

     

     

    160

    Batiste din mătase sau din deșeuri de mătase

     

     

    ex 6213 90 00

     

     

    161

    Articole de îmbrăcăminte netricotate sau necroșetate, altele decât cele din categoriile 1-123 și 159

     

     

    6201 19 00 6201 99 00 6202 19 00 6202 99 00 6203 19 90 6203 29 90 6203 39 90 6203 49 90 6204 19 90 6204 29 90 6204 39 90 6204 49 90 6204 59 90 6204 69 90 6205 90 10 ex 6205 90 80 6206 90 10 6206 90 90 ex 6211 20 00 ex 6211 39 00 ex 6211 49 00 ex 9619 00 50

     

     

    163

    Tifon și articole din tifon, preambalate sau ambalate pentru vânzarea cu amănuntul

     

     

    3005 90 31

     

     

    ▼B

    B.    ALTE PRODUSE TEXTILE PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 1 ALINEATUL (1)

    Codurile NC

    3005 90

    3921 12 00

    ex 3921 13

    ex 3921 90 60

    4202 12 19

    4202 12 50

    4202 12 91

    4202 12 99

    4202 22 10

    4202 22 90

    4202 32 10

    4202 32 90

    4202 92 11

    4202 92 15

    4202 92 19

    4202 92 91

    4202 92 98

    5604 10 00

    6309 00 00

    6310 10 00

    6310 90 00

    ex 6405 20

    ex 6406 10

    ex 6406 90

    ex 6501 00 00

    ex 6502 00 00

    ex 6504 00 00

    ex 6505 00

    ex 6506 99

    6601 10 00

    6601 91 00

    6601 99

    6601 99 90

    7019 11 00

    7019 12 00

    ex 7019 19

    8708 21 10

    8708 21 90

    8804 00 00

    ex 9113 90 00

    ex 9404 90

    ex 9612 10

    ▼M1




    ANEXA II

    Lista țărilor menționate la articolul 2

    Republica Populară Democrată Coreeană




    ANEXA III

    Limite cantitative anuale la nivelul Uniunii menționate la articolul 3 alineatul (1)



    REPUBLICA POPULARĂ DEMOCRATĂ COREEANĂ

    Categorie

    Unitate

    Cantitate

    1

    tone

    128

    2

    tone

    153

    3

    tone

    117

    4

    1 000 de bucăți

    289

    5

    1 000 de bucăți

    189

    6

    1 000 de bucăți

    218

    7

    1 000 de bucăți

    101

    8

    1 000 de bucăți

    302

    9

    tone

    71

    12

    1 000 de perechi

    1 308

    13

    1 000 de bucăți

    1 509

    14

    1 000 de bucăți

    154

    15

    1 000 de bucăți

    175

    16

    1 000 de bucăți

    88

    17

    1 000 de bucăți

    61

    18

    tone

    61

    19

    1 000 de bucăți

    411

    20

    tone

    142

    21

    1 000 de bucăți

    3 416

    24

    1 000 de bucăți

    263

    26

    1 000 de bucăți

    176

    27

    1 000 de bucăți

    289

    28

    1 000 de bucăți

    286

    29

    1 000 de bucăți

    120

    31

    1 000 de bucăți

    293

    36

    tone

    96

    37

    tone

    394

    39

    tone

    51

    59

    tone

    466

    61

    tone

    40

    68

    tone

    120

    69

    1 000 de bucăți

    184

    70

    1 000 de bucăți

    270

    73

    1 000 de bucăți

    149

    74

    1 000 de bucăți

    133

    75

    1 000 de bucăți

    39

    76

    tone

    120

    77

    tone

    14

    78

    tone

    184

    83

    tone

    54

    87

    tone

    8

    109

    tone

    11

    117

    tone

    52

    118

    tone

    23

    142

    tone

    10

    151A

    tone

    10

    151B

    tone

    10

    161

    tone

    152




    ANEXA IV

    menționată la articolul 3 alineatul (3)

    (Denumirea produselor din categoriile enunțate în prezenta anexă se găsește în anexa I secțiunea A)



    Republica Populară Democrată Coreeană

    Categorii:

    10, 22, 23, 32, 33, 34, 35, 38, 40, 41, 42, 49, 50, 53, 54, 55, 58, 62, 63, 65, 66, 67, 72, 84, 85, 86, 88, 90, 91, 93, 97, 99, 100, 101, 111, 112, 113, 114, 120, 121, 122, 123, 124, 130, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 140, 141, 145, 146A, 146B, 146C, 149, 150, 153, 156, 157, 159, 160.

    ▼M1 —————

    ▼B




    ANEXA VI

    Lista mențiunilor care trebuie incluse în rubricile documentului de supraveghere

    DOCUMENT DE SUPRAVEGHERE

    1. Destinatar (numele, adresa completă, tara, numărul TVA)

    2. Numărul de eliberare

    3. Locul și data prevăzute pentru efectuarea importului

    4. Autoritatea responsabilă de eliberare (numele, adresa și numărul de telefon)

    5. Declarantul/reprezentantul, după caz (numele și adresa completă)

    6. Țara de origine/codul țării

    7. Țara de expediere/codul țării

    8. Ultima zi de valabilitate

    9. Descrierea mărfurilor

    10. Codul NC și categoria textilelor

    11. Cantitatea exprimată în kilograme (masă netă) sau în unități suplimentare

    12. Valoarea CIF a mărfurilor la frontiera Uniunii, în EUR

    13. Mențiuni suplimentare

    14. Viza autorității competente

    Locul și data

    (semnătura) (ștampi1a)

    Original pentru destinatar

    Exemplar pentru autoritatea competentă

    image

    image

    image

    image




    ANEXA VII

    Regulamentul abrogat și modificările sale ulterioare



    Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului

    (JO L 67, 10.3.1994, p. 1).

     

    Regulamentul (CE) nr. 1470/94 al Comisiei

    (JO L 159, 28.6.1994, p. 14).

    Numai articolul 2

    Regulamentul (CE) nr. 1756/94 al Comisiei

    (JO L 183, 19.7.1994, p. 9).

    Numai articolul 2

    Regulamentul (CE) nr. 2612/94 al Comisiei

    (JO L 279, 28.10.1994, p. 7).

    Numai articolul 2

    Regulamentul (CE) nr. 2798/94 al Consiliului

    (JO L 297, 18.11.1994, p. 6).

     

    Regulamentul (CE) nr. 2980/94 al Comisiei

    (JO L 315, 8.12.1994, p. 2).

    Numai articolul 2

    Regulamentul (CE) nr. 1325/95 al Consiliului

    (JO L 128, 13.6.1995, p. 1).

     

    Regulamentul (CE) nr. 538/96 al Consiliului

    (JO L 79, 29.3.1996, p. 1).

     

    Regulamentul (CE) nr. 1476/96 al Comisiei

    (JO L 188, 27.7.1996, p. 4).

    Numai articolul 2

    Regulamentul (CE) nr. 1937/96 al Comisiei

    (JO L 255, 9.10.1996, p. 4).

     

    Regulamentul (CE) nr. 1457/97 al Comisiei

    (JO L 199, 26.7.1997, p. 6).

     

    Regulamentul (CE) nr. 2542/1999 al Comisiei

    (JO L 307, 2.12.1999, p. 14).

     

    Regulamentul (CE) nr. 7/2000 al Consiliului

    (JO L 2, 5.1.2000, p. 51).

     

    Regulamentul (CE) nr. 2878/2000 al Comisiei

    (JO L 333, 29.12.2000, p. 60).

     

    Regulamentul (CE) nr. 2245/2001 al Comisiei

    (JO L 303, 20.11.2001, p. 17).

     

    Regulamentul (CE) nr. 888/2002 al Comisiei

    (JO L 146, 4.6.2002, p. 1).

     

    Regulamentul (CE) nr. 1309/2002 al Consiliului

    (JO L 192, 20.7.2002, p. 1).

     

    Regulamentul (CE) nr. 1437/2003 al Comisiei

    (JO L 204, 13.8.2003, p. 3).

     

    Regulamentul (CE) nr. 1484/2003 al Comisiei

    (JO L 212, 22.8.2003, p. 46).

     

    Regulamentul (CE) nr. 2309/2003 al Comisiei

    (JO L 342, 30.12.2003, p. 21).

     

    Regulamentul (CE) nr. 1877/2004 al Comisiei

    (JO L 326, 29.10.2004, p. 25).

     

    Regulamentul (CE) nr. 931/2005 al Comisiei

    (JO L 162, 23.6.2005, p. 37).

     

    Regulamentul (CE) nr. 1786/2006 al Comisiei

    (JO L 337, 5.12.2006, p. 12).

     

    Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 al Consiliului

    (JO L 363, 20.12.2006, p. 1).

    Numai punctul 13(2) din anexă

    Regulamentul (CE) nr. 1398/2007 al Comisiei

    (JO L 311, 29.11.2007, p. 5).

     

    Regulamentul (EU) nr. 1260/2009 al Comisiei

    (JO L 338, 19.12.2009, p. 58).

     

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1322/2011 al Comisiei

    (JO L 335, 17.12.2011, p. 42).

     

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1165/2012 al Comisiei

    (JO L 336, 8.12.2012, p. 55).

     

    Regulamentul (UE) nr. 517/2013 al Consiliului

    (JO L 158, 10.6.2013, p. 1).

    Numai punctul 16(2) din anexă

    Regulamentul (UE) nr. 38/2014 al Parlamentului European și al Consiliului

    (JO L 18, 21.1.2014, p. 52).

    Numai punctul 2 din anexă




    ANEXA VIII

    Tabel de corespondență



    Regulamentul (CE) nr. 517/94

    Prezentul regulament

    Articolul 1

    Articolul 1

    Articolul 2 alineatul (1) teza introductivă

    Articolul 2 teza introductivă

    Articolul 2 alineatul (1) prima liniuță

    Articolul 2 litera (a)

    Articolul 2 alineatul (1) a doua liniuță

    Articolul 2 litera (b)

    Articolul 2 alineatul (1) a treia liniuță

    Articolul 2 alineatul (1) a patra liniuță

    Articolul 2 alineatul (2)

    Articolele 3-8

    Articolele 3-8

    Articolul 9 alineatul (1)

    Articolul 9 alineatul (1)

    Articolul 9 alineatul (2) litera (a)

    Articolul 9 alineatul (2) primul paragraf

    Articolul 9 alineatul (2)(b) primul paragraf

    Articolul 9 alineatul (2) al doilea paragraf

    Articolul 9 alineatul (2)(b) al doilea paragraf

    Articolul 9 alineatul (2) al treilea paragraf

    Articolul 9 alineatele (3) și (4)

    Articolul 9 alineatele (3) și (4)

    Articolele 10-22

    Articolele 10-22

    Articolul 23 alineatul (1)

    Articolul 23

    Articolul 23 alineatul (2)

    Articolul 24

    Articolul 24

    Articolul 25

    Articolul 26

    Articolul 27

    Articolul 28

    Articolul 29

    Articolul 25 alineatul (1)

    Articolul 30 alineatul (1)

    Articolul 25 alineatul (1a)

    Articolul 30 alineatul (2)

    Articolul 25 alineatul (2)

    Articolul 30 alineatul (3)

    Articolul 25 alineatul (5)

    Articolul 25 alineatul (6)

    Articolul 25a

    Articolul 31

    Articolul 25b

    Articolul 32

    Articolul 26 alineatul (1)

    Articolul 33 alineatul (1)

    Articolul 26 alineatul (2) litera (a) teza introductivă

    Articolul 33 alineatul (2) primul paragraf teza introductivă

    Articolul 26 alineatul (2) litera (a) prima liniuță

    Articolul 33 alineatul (2) primul paragraf litera (a)

    Articolul 26 alineatul (2) litera (a) a doua liniuță

    Articolul 33 alineatul (2) primul paragraf litera (b)

    Articolul 26 alineatul (2) litera (a) a treia liniuță

    Articolul 33 alineatul (2) primul paragraf litera (c)

    Articolul 26 alineatul (2) litera (b)

    Articolul 33 alineatul (2) al doilea paragraf

    Articolul 26a

    Articolul 34

    Articolul 27

    Articolul 28

    Articolul 35

    Articolul 36

    Articolul 29

    Articolul 37

    Anexa I

    Anexa I

    Anexa II

    Anexa II

    Anexa IIIA

    Anexa IIIB

    Anexa IV

    Anexa III

    Anexa V

    Anexa IV

    Anexa VI

    Anexa V

    Anexa VII

    Anexa VI

    Anexa VII

    Anexa VIII



    ( 1 ) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).

    ( 2 ) Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 343, 22.12.2009, p. 51).

    Top