Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014D0709-20190123

    Consolidated text: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE [notificată cu numărul C(2014) 7222] (Text cu relevanță pentru SEE) (2014/709/UE)Text cu relevanță pentru SEE

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/709/2019-01-23

    02014D0709 — RO — 23.01.2019 — 046.001


    Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

    ►B

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

    din 9 octombrie 2014

    privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE

    [notificată cu numărul C(2014) 7222]

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    (2014/709/UE)

    (JO L 295 11.10.2014, p. 63)

    Astfel cum a fost modificată prin:

     

     

    Jurnalul Oficial

      NR.

    Pagina

    Data

    ►M1

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/251 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 13 februarie 2015

      L 41

    46

    17.2.2015

    ►M2

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/558 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 1 aprilie 2015

      L 92

    109

    8.4.2015

     M3

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/820 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 22 mai 2015

      L 129

    41

    27.5.2015

     M4

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1169 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 14 iulie 2015

      L 188

    45

    16.7.2015

     M5

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1318 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 29 iulie 2015

      L 203

    14

    31.7.2015

     M6

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1372 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 7 august 2015

      L 211

    34

    8.8.2015

     M7

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1405 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 18 august 2015

      L 218

    16

    19.8.2015

     M8

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1432 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 25 august 2015

      L 224

    39

    27.8.2015

     M9

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1783 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 1 octombrie 2015

      L 259

    27

    6.10.2015

    ►M10

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/2433 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 18 decembrie 2015

      L 334

    46

    22.12.2015

     M11

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/180 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 9 februarie 2016

      L 35

    12

    11.2.2016

     M12

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/464 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 29 martie 2016

      L 80

    36

    31.3.2016

     M13

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/857 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 mai 2016

      L 142

    14

    31.5.2016

     M14

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1236 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 iulie 2016

      L 202

    45

    28.7.2016

     M15

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1372 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 10 august 2016

      L 217

    38

    12.8.2016

     M16

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1405 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 22 august 2016

      L 228

    33

    23.8.2016

     M17

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1441 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 30 august 2016

      L 234

    12

    31.8.2016

     M18

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1771 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 30 septembrie 2016

      L 270

    17

    5.10.2016

     M19

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1900 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 26 octombrie 2016

      L 293

    46

    28.10.2016

     M20

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/2218 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 7 decembrie 2016

      L 334

    40

    9.12.2016

     M21

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/205 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 3 februarie 2017

      L 32

    40

    7.2.2017

     M22

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/351 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 24 februarie 2017

      L 50

    82

    28.2.2017

     M23

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/564 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 23 martie 2017

      L 80

    35

    25.3.2017

     M24

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/767 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 28 aprilie 2017

      L 114

    26

    3.5.2017

    ►M25

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1196 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 3 iulie 2017

      L 172

    16

    5.7.2017

     M26

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1265 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 11 iulie 2017

      L 182

    42

    13.7.2017

     M27

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1481 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 14 august 2017

      L 211

    46

    17.8.2017

     M28

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1521 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 1 septembrie 2017

      L 229

    1

    5.9.2017

    ►M29

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1850 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 11 octombrie 2017

      L 264

    7

    13.10.2017

     M30

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/2166 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 17 noiembrie 2017

      L 304

    57

    21.11.2017

     M31

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/2267 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 7 decembrie 2017

      L 324

    57

    8.12.2017

     M32

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/2411 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 20 decembrie 2017

      L 342

    17

    21.12.2017

     M33

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/169 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 1 februarie 2018

      L 31

    88

    3.2.2018

    ►M34

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/263 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 20 februarie 2018

      L 49

    66

    22.2.2018

     M35

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/478 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 20 martie 2018

      L 79

    38

    22.3.2018

     M36

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/745 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 16 mai 2018

      L 123

    122

    18.5.2018

    ►M37

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/834 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 4 iunie 2018

      L 140

    89

    6.6.2018

     M38

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/883 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 18 iunie 2018

      L 155

    10

    19.6.2018

     M39

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/910 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 25 iunie 2018

      L 161

    42

    26.6.2018

     M40

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/950 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 3 iulie 2018

      L 167

    11

    4.7.2018

     M41

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/971 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 9 iulie 2018

      L 174

    20

    10.7.2018

     M42

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1008 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 16 iulie 2018

      L 180

    72

    17.7.2018

     M43

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1036 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 19 iulie 2018

      L 185

    29

    23.7.2018

     M44

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1068 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 iulie 2018

      L 192

    43

    30.7.2018

     M45

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1114 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 9 august 2018

      L 203

    37

    10.8.2018

     M46

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1205 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 august 2018

      L 218

    1

    28.8.2018

     M47

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1282 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 21 septembrie 2018

      L 239

    21

    24.9.2018

     M48

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1512 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 10 octombrie 2018

      L 255

    18

    11.10.2018

     M49

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1576 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 18 octombrie 2018

      L 262

    71

    19.10.2018

     M50

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1635 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 30 octombrie 2018

      L 272

    38

    31.10.2018

     M51

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1689 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 8 noiembrie 2018

      L 279

    39

    9.11.2018

     M52

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1856 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 27 noiembrie 2018

      L 302

    78

    28.11.2018

     M53

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/2015 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 17 decembrie 2018

      L 322

    57

    18.12.2018

    ►M54

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/100 A COMISIEI Text cu relevanță pentru SEE din 22 ianuarie 2019

      L 20

    8

    23.1.2019




    ▼B

    DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

    din 9 octombrie 2014

    privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE

    [notificată cu numărul C(2014) 7222]

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    (2014/709/UE)



    Articolul 1

    Obiectul și sfera de aplicare

    ▼M37

    Prezenta decizie instituie măsuri zoosanitare în legătură cu pesta porcină africană din statele membre sau zone ale acestora, astfel cum este stabilit în anexă (statele membre în cauză) și în toate statele membre în ceea ce privește circulația porcilor sălbatici și obligațiile de informare.

    ▼B

    Prezenta decizie se aplică fără a aduce atingere planurilor de eradicare a pestei porcine africane în populațiile de porci sălbatici din statele membre în cauză aprobate de Comisie în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2002/60/CE.

    Articolul 2

    Interdicția privind expedierea de porci vii, material seminal, ovule și embrioni proveniți de la porcine, de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care conțin carne de porc, precum și de transporturi de subproduse de origine animală provenite de la porcine din anumite zone enumerate în anexă

    Statele membre în cauză interzic:

    (a) expedierea de porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă;

    (b) expedierea de transporturi de material seminal, ovule și embrioni proveniți de la porcine, din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă;

    (c) expedierea de transporturi de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care conțin astfel de carne din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă;

    (d) expedierea de transporturi de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă.

    Articolul 3

    Derogare de la interdicția de expediere a porcilor vii din zonele enumerate în partea II din anexă

    ▼M10

    Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (a), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii de la o exploatație situată în zonele enumerate în partea II din anexă către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru sau către zonele enumerate în părțile II sau III din anexă din alt stat membru, cu condiția ca:

    ▼M25

    1. porcii să fi fost prezenți în exploatație timp de cel puțin 30 de zile sau de la naștere și, pe o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de data transportului, să nu fi fost introduși porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV ale anexei în:

    (a) exploatație; sau

    (b) unitatea de producție în care sunt ținuți porcii care urmează a fi expediați în temeiul prezentului articol; unitatea de producție poate fi definită numai de către autoritatea competentă, cu condiția ca medicul veterinar oficial să confirme că structura, dimensiunea și distanța dintre unitățile de producție și operațiunile desfășurate în acestea sunt de așa natură, încât unitățile de producție asigură structuri complet separate pentru adăpostire, întreținere și hrănire, astfel încât virusul să nu se poată transmite de la o unitate de producție la alta și

    ▼B

    2. porcii să fi făcut obiectul unui test de laborator pentru depistarea pestei porcine africane, cu rezultate negative, efectuat pe probe prelevate în conformitate cu procedurile de prelevare a probelor prevăzute în planul de eradicare a pestei porcine africane la care se face referire în articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie, în termen de 15 zile înainte de data transportului și să se fi efectuat un examen clinic pentru pesta porcină africană de către un medic veterinar oficial, în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE a Comisiei ( 1 ) la data expedierii; sau

    3. porcii să provină dintr-o exploatație:

    (a) care a făcut obiectul, cel puțin de două ori pe an, la un interval de cel puțin 4 luni, unor inspecții efectuate de către autoritatea veterinară competentă, care:

    (i) a urmat orientările și procedurile stabilite în capitolul IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;

    (ii) a efectuat un examen clinic și o prelevare de probe prin care porcii care au depășit 60 de zile au fost supuși unei analize de laborator în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;

    (iii) a verificat aplicarea efectivă a măsurilor stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE;

    (b) care implementează cerințele de biosecuritate pentru pesta porcină africană, astfel cum sunt stabilite de către autoritatea competentă;

    ▼M10

    4. Pentru porcii vii expediați către zonele enumerate în părțile II sau III ale anexei anexă din alt stat membru, se aplică următoarele cerințe suplimentare:

    (a) porcii îndeplinesc orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări a riscului privind măsurile împotriva răspândirii pestei porcine africane impuse de către autoritatea competentă din statul membru al locului de origine și aprobate de autoritatea competentă a statului membru al locului de tranzit și de autoritatea competentă din statul membru de destinație, înainte de deplasarea animalelor respective;

    (b) statul membru de origine informează imediat Comisia și celelalte state membre referitor la garanțiile privind sănătatea animală și aprobarea de către autoritățile competente menționate la litera (a);

    (c) se instituie o procedură de transport în conformitate cu articolul 16a, sub controlul autorităților competente din statele membre de origine, de tranzit și de destinație, pentru a se asigura că animalele, transportate în conformitate cu cerințele suplimentare prevăzute la litera (a), sunt transportate în condiții de siguranță și nu sunt ulterior deplasate către un alt stat membru;

    (d) în cazul porcilor vii care respectă cerințele suplimentare de la punctul 4 din prezentul articol, se adaugă următoarea mențiune suplimentară la certificatele de sănătate corespunzătoare pentru porcinele menționate la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE:

    „Porci în conformitate cu articolul 3 din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei.”

    Articolul 3a

    Derogare de la interdicția de expediere a porcilor vii din zonele enumerate în partea III din anexă

    Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (a), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii care provin din zonele enumerate în partea III din anexă către alte zone enumerate în partea II de pe teritoriul aceluiași stat membru sau către zonele enumerate în partea II sau în partea III din anexă din alt stat membru, cu condiția ca:

    1. porcii să provină dintr-o exploatație cu un nivel adecvat de biosecuritate aprobat de autoritatea competentă, exploatația se află sub supravegherea autorității competente, iar porcii corespund cerințelor prevăzute la articolul 3 punctul 1 și la articolul 3 punctul 2 sau 3;

    2. porcii să fie situați în centrul unei zone cu o rază de cel puțin trei kilometri în care toate animalele din crescătoriile respectă cerințele prevăzute la articolul 3 punctul 1 și la articolul 3 punctul 2 sau 3;

    3. autoritatea competentă a exploatației de expediere să informeze în timp util autoritatea competentă a exploatației de destinație cu privire la intenția de a trimite porcii, iar autoritatea competentă a exploatației de destinație trebuie să notifice autoritatea competentă a exploatației de expediere cu privire la sosirea porcilor;

    4. transportul porcilor în și prin zonele din exteriorul regiunilor menționate în partea III din anexă să se facă pe rute de transport predefinite, iar vehiculele utilizate pentru transportul porcilor trebuie să fie curățate, dacă este necesar, dezinsectizate și dezinfectate cât mai repede posibil după descărcare;

    5. pentru porcii vii expediați către zonele enumerate în partea II sau partea III din anexă din alt stat membru, se aplică următoarele cerințe suplimentare:

    (a) porcii îndeplinesc orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări a riscului privind măsurile împotriva răspândirii pestei porcine africane impuse de către autoritatea competentă din statul membru al locului de origine și aprobate de autoritatea competentă a statului membru de tranzit și de autoritatea competentă din statul membru de destinație, înainte de deplasarea animalelor respective;

    (b) statul membru al locului de origine informează imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la garanțiile privind sănătatea animală și aprobarea de către autoritățile competente menționate la litera (a) și autorizează o listă de exploatații care respectă garanțiile privind sănătatea animală;

    (c) se instituie o procedură de transport în conformitate cu articolul 16a, sub controlul autorităților competente din statele membre de origine, de tranzit și de destinație, pentru a se asigura că animalele, transportate în conformitate cu cerințele suplimentare prevăzute la litera (a), sunt transportate în condiții de siguranță și nu sunt ulterior deplasate către un alt stat membru;

    (d) în cazul porcilor vii care respectă cerințele prezentului articol, se adaugă următoarea mențiune suplimentară la certificatele de sănătate corespunzătoare pentru porcinele menționate la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE:

    „Porci în conformitate cu articolul 3a din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei.”

    ▼M29

    Articolul 3b

    Derogare de la interdicția de expediere a porcilor vii pentru sacrificare imediată din zonele menționate în partea II din anexă

    Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (a), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii pentru sacrificare imediată de la o exploatație situată într-una dintre zonele menționate în partea II din anexă (exploatația de expediere) către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru cu condiția ca:

    (a) înainte de expediere, porcii să fi fost prezenți încontinuu în exploatația de expediere timp de cel puțin 30 de zile sau începând de la naștere;

    (b) porcii să respecte cerințele stabilite la punctele 2 sau 3 din articolul 3;

    (c) toți porcii din exploatația de expediere să provină de la o singură exploatație de reproducere separată, situată într-una dintre zonele menționate în partea I sau II din anexă de pe teritoriul aceluiași stat membru (exploatația de reproducție);

    (d) autoritatea competentă să fi acordat o autorizație prealabilă pentru deplasarea porcilor de la exploatația de reproducție la exploatația de expediere, pe baza unei evaluări a riscurilor legate de măsurile de reducere a riscurilor în vigoare atât în exploatația de reproducție, cât și în cea de expediere;

    (e) atât exploatația de reproducție, cât și exploatația de expediere să dispună de un plan comun de biosecuritate aprobat în prealabil de autoritatea competentă;

    (f) autoritatea competentă să verifice cu regularitate, și cel puțin o dată la trei luni, punerea în aplicare a planului comun de biosecuritate menționat la litera (e);

    (g) porcii să fie transportați direct pentru sacrificare imediată, fără oprire sau descărcare, la un abator autorizat în conformitate cu articolul 12 și desemnat în mod specific în acel scop de către autoritatea competentă;

    (h) autoritatea competentă să fie informată în prealabil cu privire la intenția de a trimite transportul de porci vii la abator pentru sacrificare imediată;

    (i) transportul porcilor vii către abator în și prin zonele situate în afara zonelor menționate în partea II din anexă să fie efectuat pe rute de transport specificate în prealabil, iar vehiculele utilizate pentru acest tip de transport să fie curățate, dezinfectate și, dacă este necesar, dezinsectizate cât mai curând posibil după descărcare;

    (j) fiecare camion și orice alte vehicule utilizate pentru transportul porcilor vii să fie înregistrate în mod individual la autoritatea competentă în acest scop;

    (k) autoritatea competentă să fie informată în mod sistematic cu privire la expedierea și sosirea transporturilor de porci vii de la exploatația de reproducție la exploatația de expediere;

    (l) supravegherea exploatației de reproducție și a exploatației de expediere să fie consolidată prin aplicarea procedurilor stabilite în anexa la Decizia 2003/422/CE, capitolul IV, partea A, punctul 4, tuturor porcilor în vârstă de peste patru luni.

    ▼B

    Articolul 4

    Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de porci vii pentru sacrificare imediată din zonele enumerate în partea III din anexă și de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc și produse din carne de porc obținute de la acești porci

    ▼M10

    Prin derogare de la interdicțiile menționate la articolul 2 literele (a) și (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii pentru sacrificarea imediată din zonele enumerate în partea III din anexă către alte zone din teritoriul aceluiași stat membru sau către zonele enumerate în partea II sau în partea III din anexă din alt stat membru, în cazul în care există limitări logistice în ceea ce privește capacitatea de sacrificare a abatoarelor autorizate de către autoritatea competentă în conformitate cu articolul 12, amplasate în zonele enumerate în partea III din anexă, cu condiția ca:

    ▼B

    1. porcii să fi fost prezenți în exploatație timp de cel puțin 30 de zile sau de la naștere și să nu fi fost introduși în exploatația respectivă porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă pe o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de data transportului;

    2. porcii să corespundă cerințelor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3);

    3. porcii să fie transportați direct pentru sacrificarea imediată, fără oprire sau descărcare, la un abator autorizat în conformitate cu articolul 12 și desemnat în mod specific de către autoritatea competentă în acel scop;

    4. autoritatea competentă responsabilă pentru abator să fi fost informată de către autoritatea competentă de expediere cu privire la intenția de a trimite porcii și să notifice autoritatea competentă de expediere cu privire la sosirea acestora;

    ▼M25

    5. în momentul sosirii la abator, acești porci să fie ținuți și să fie sacrificați separat de alți porci și să fie sacrificați într-o anumită zi în care sunt sacrificați numai acești porci din zonele enumerate în partea III din anexă sau la sfârșitul unei zile de lucru pentru sacrificare în care nu sunt sacrificați ulterior alți porci;

    ▼B

    6. transportul porcilor la abator în și prin zonele din exteriorul regiunilor menționate în partea III din anexă să se facă pe rute de transport predefinite, iar vehiculele utilizate pentru transportul porcilor respectivi să fie curățate, dacă este necesar, dezinsectizate, dezinfectate cât mai repede posibil după descărcare;

    7. statele membre în cauză să asigure faptul că carnea proaspătă de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc obținute de la porcii respectivi:

    (a) sunt produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12;

    (b) sunt marcate în conformitate cu articolul 16;

    (c) sunt comercializate numai pe teritoriul statului membru respectiv;

    8. statele membre în cauză să asigure faptul că subprodusele de origine animală provenite de la porcinele respective sunt supuse unui tratament în cadrul unui sistem canalizat, aprobat de către autoritatea competentă, care asigură faptul că produsul derivat obținut de la porcinele respective nu implică niciun risc în ceea ce privește pesta porcină africană;

    9. statele membre în cauză să informeze imediat Comisia cu privire la acordarea derogării în conformitate cu prezentul articol și să comunice numele și adresa (adresele) abatorului (abatoarelor) autorizat(e) în temeiul prezentului articol;

    ▼M10

    10. pentru porcii vii expediați către zonele enumerate în partea II sau partea III din anexă din alt stat membru, se aplică următoarele cerințe suplimentare:

    (a) porcii respectă orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări a riscului privind măsurile împotriva răspândirii pestei porcine africane impuse de către autoritatea competentă din statul membru al locului de origine și aprobate de autoritatea competentă a statului mem bru de tranzit și de autoritatea competentă din statul membru de destinație, înainte de deplasarea animalelor respective;

    (b) statul membru al locului de origine informează imediat Comisia și celelalte state membre referitor la garanțiile privind sănătatea animală și aprobarea de către autoritățile competente menționate la litera (a) și autorizează o listă de exploatații care respectă garanțiile privind sănătatea animală;

    (c) se instituie o procedură de transport în conformitate cu articolul 16a, sub controlul autorităților competente din statele membre de origine, de tranzit și de destinație, pentru a se asigura că animalele, transportate în conformitate cu cerințele suplimentare prevăzute la litera (a), sunt transportate în condiții de siguranță și nu sunt ulterior deplasate către un alt stat membru;

    (d) în cazul porcilor vii care corespund cerințelor prezentului articol, se adaugă următoarea mențiune suplimentară la certificatele de sănătate corespunzătoare pentru porcinele menționate la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE:

    „Porci care sunt în conformitate cu articolul 4 din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei.”

    ▼B

    Articolul 5

    Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea III din anexă

    Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea III din anexă, dacă acestea:

    (a) provin de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III sau IV din anexă, iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau

    (b) provin de la porci care corespund cerințelor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3), iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau

    (c) au fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.

    Articolul 6

    Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea IV din anexă

    Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea IV din anexă, dacă acestea:

    (a) provin de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în anexă, iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau

    (b) au fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.

    Articolul 7

    Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă

    (1)  Prin derogare de la interdicția menționată la articolul 2 litera (d), statele membre în cauză pot autoriza expedierea produselor derivate, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului ( 2 ), obținute din subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă, cu condiția ca aceste subproduse să fi fost supuse unui tratament care să garanteze că produsele derivate nu prezintă riscuri în ceea ce privește pesta porcină africană.

    ▼M2

    (2)  Prin derogare de la interdicția menționată la articolul 2 litera (d), statele membre în cauză pot autoriza expedierea subproduselor de origine animală provenite de la porcine altele decât porcii sălbatici, inclusiv a cadavrelor neprelucrate de animale din exploatații sau a carcaselor din abatoare autorizate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și situate în zonele enumerate în partea III din anexă, la o instalație de prelucrare, incinerare sau coincinerare menționată la articolul 24 alineatul (1) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 și situată în afara zonelor enumerate în partea III din anexă, cu condiția ca:

    ▼B

    (a) subprodusele de origine animală să provină din exploatații sau din abatoare situate în zonele enumerate în partea III din anexă, unde nu a existat niciun focar de pestă porcină africană timp de cel puțin 40 de zile înainte de expediere;

    (b) fiecare camion și alte vehicule care sunt utilizate pentru transportul subproduselor respective să fi fost înregistrate individual de către autoritatea competentă în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 și:

    (i) compartimentul acoperit și etanș utilizat pentru transportul respectivelor subproduse de origine animală să fie construit astfel încât să permită curățarea și dezinfectarea eficiente ale acestuia, iar construcția podelelor să faciliteze scurgerea și colectarea lichidelor;

    (ii) cererea pentru înregistrarea camionului și a altor vehicule să includă dovezile că vehiculul sau camionul a trecut cu succes de inspecțiile tehnice periodice;

    (iii) fiecare camion să aibă montat un sistem de navigație prin satelit pentru a determina locația acestuia în timp real. Operatorul de transport trebuie să permită autorității competente să controleze deplasarea camionului în timp real și să păstreze înregistrările electronice ale deplasării timp de cel puțin două luni;

    (c) după încărcare, compartimentul pentru transportul respectivelor subproduse de origine animală să fie sigilat de către medicul veterinar oficial. Numai medicul veterinar oficial poate să rupă sigiliul și să îl înlocuiască cu unul nou. Fiecare încărcare sau înlocuire a sigiliilor trebuie să fie notificată autorității competente;

    (d) orice intrare a camioanelor sau vehiculelor în exploatații de porci să fie interzisă, iar autoritatea competentă să asigure o colectare în siguranță a carcaselor de porci;

    (e) transportul la instalațiile menționate mai sus să se efectueze direct exclusiv la instalațiile respective, fără oprire pe ruta autorizată de către autoritatea competentă de la punctul de dezinfectare desemnat la ieșirea din zona enumerată în partea III din anexă. La punctul desemnat pentru dezinfectare, camioanele și vehiculele trebuie să facă obiectul curățării și dezinfectării corespunzătoare sub supravegherea medicului veterinar oficial;

    (f) fiecare transport al subproduselor de origine animală să fie însoțit de un document comercial completat în mod corespunzător, astfel cum este prevăzut în capitolul III din anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei ( 3 ). Medicul veterinar oficial responsabil pentru instalația de prelucrare de destinație trebuie să confirme fiecare sosire autorității competente prevăzute la litera (b) punctul (iii);

    (g) după descărcarea subproduselor de origine animală, camionul sau vehiculul sau orice alte echipamente care sunt utilizate în transportul respectivelor subproduse de origine animală și care ar putea fi contaminate să fie curățate, dezinfectate și, dacă este necesar, dezinsectizate în întregime în perimetrul închis al instalației de prelucrare sub supravegherea medicului veterinar oficial. Se aplică dispozițiile articolului 12 litera (a) din Directiva 2002/60/CE;

    (h) subprodusele de origine animală să fie prelucrate fără întârziere. Se interzice orice depozitare în instalația de prelucrare;

    (i) autoritatea competentă să se asigure că expedierea subproduselor de origine animală nu depășește capacitatea de prelucrare zilnică a instalației de prelucrare;

    (j) înaintea efectuării primei expedieri din zone enumerate în partea III din anexă, autoritatea competentă să asigure strategiile necesare împreună cu autoritățile relevante în sensul literei (c) din anexa VI la Directiva 2002/60/CE în vederea asigurării planului de urgență, a liniei de comandă și deplina cooperare a serviciilor în caz de accidente în timpul transportului, defectare majoră a camionului sau a vehiculului sau în cazul unei acțiuni frauduloase a operatorului. Operatorii camioanelor trebuie să notifice imediat autoritatea competentă cu privire la orice accident sau defectare a camionului sau a vehiculului.

    Articolul 8

    Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a porcilor vii din zonele enumerate în anexă

    ▼M10

    (1)  Fără a aduce atingere articolului 3, articolului 3a și articolului 4, statele membre în cauză se asigură că porcii vii nu sunt expediați din teritoriile lor către alte state membre și țări terțe, cu excepția porcilor vii care provin din:

    ▼B

    (a) zone care nu sunt menționate în anexă;

    (b) o exploatație în care nu au fost introduși porci vii care provin din zonele enumerate în anexă în decursul unei perioade de cel puțin 30 de zile imediat anterioare datei expedierii.

    (2)  Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii care provin de la o exploatație situată în zonele menționate în partea I din anexă, cu condiția ca acești porci vii să îndeplinească următoarele condiții:

    ▼M25

    (a) porcii să fi fost prezenți neîntrerupt în exploatație timp de cel puțin 30 de zile înainte de data expedierii sau de la naștere și să nu fi fost introduși în exploatația respectivă porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV ale anexei în decursul unei perioade de cel puțin 30 de zile înainte de data expedierii;

    ▼B

    (b) să provină dintr-o exploatație care implementează cerințe de biosecuritate pentru pesta porcină africană, astfel cum sunt stabilite de către autoritatea competentă;

    (c) să fi făcut obiectul unui test de laborator pentru depistarea pestei porcine africane, cu rezultate negative, efectuat pe probe prelevate în conformitate cu procedurile de prelevare a probelor prevăzute în planul de eradicare a pestei porcine africane la care se face referire în articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie, în termen de 15 zile înainte de data transportului și să se fi efectuat, de către un medic veterinar oficial, un examen clinic pentru pesta porcină africană în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE la data expedierii; sau

    (d) să provină dintr-o exploatație care a făcut obiectul, cel puțin de două ori pe an, la un interval de cel puțin 4 luni, unor inspecții efectuate de către autoritatea veterinară competentă, care:

    (i) a urmat orientările și procedurile stabilite în capitolul IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;

    (ii) a efectuat un examen clinic și o prelevare de probe prin care porcii care au depășit 60 de zile au fost supuși unei analize de laborator în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;

    (iii) a verificat aplicarea efectivă a măsurilor stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE.

    (3)  În cazul transporturilor de porci vii care respectă condițiile derogării prevăzute la alineatul (2), se adaugă următoarea mențiune suplimentară în documentele veterinare și/sau certificatele de sănătate corespunzătoare, prevăzute la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE și la articolul 3 alineatul (1) din Decizia 93/444/CEE:

    „Porci în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei ( *1 ).

    ▼M10

    Articolul 9

    Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a transporturilor de material seminal de porcine și de ovule și embrioni colectați de la porci din zonele care sunt menționate în anexă

    (1)  Statele membre în cauză se asigură că niciun transport cu următoarele produse nu este expediat din teritoriul lor către alte state membre sau țări terțe:

    (a) material seminal de porcine, în afara cazului în care materialul seminal este colectat de la vieri donatori ținuți într-un centru de colectare autorizat în conformitate cu articolul 3 litera (a) din Directiva 90/429/CEE a Consiliului ( 4 ) și situat în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV ale anexei la prezenta decizie;

    (b) ovule și embrioni proveniți de la porcine, în afara cazului în care ovulele și embrionii provin de la femele donatoare din specia porcină ținute în exploatații care sunt în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) și sunt situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV ale anexei, iar embrionii sunt embrioni obținuți prin fecundare in vivo concepuți ca rezultat al unei inseminări artificiale sau embrioni produși in vitro concepuți ca rezultat al fertilizării cu material seminal care îndeplinește condițiile prevăzute la litera (a) din prezentul alineat.

    (2)  Prin derogare de la interdicțiile prevăzute la alineatul (1) litera (a) ale prezentului articol și la articolul 2 litera (b), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de transporturi de material seminal de porcine, în cazul în care materialul seminal a fost colectat de la vieri donatori ținuți într-un centru de colectare autorizat în conformitate cu articolul 3 litera (a) din Directiva 90/429/CEE care aplică toate normele relevante de biosecuritate pentru pesta porcină africană și este situat în zonele enumerate în părțile II și III din anexa la prezenta decizie, către zonele enumerate în părțile II sau III din anexă din același stat membru sau într-un alt stat membru, cu condiția ca:

    (a) transporturile de material seminal să respecte orice alte garanții adecvate privind sănătatea animală, bazate pe un rezultat pozitiv al unei evaluări a riscului privind măsurile împotriva răspândirii pestei porcine africane impuse de către autoritatea competentă din statul membru al locului de origine și aprobate de autoritatea competentă a statului membru de destinație, înainte de expedierea transportului de material seminal;

    (b) statul membru de origine să informeze imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la garanțiile privind sănătatea animală menționate la litera (a);

    (c) vierii să corespundă cerințelor prevăzute la articolul 3 punctul 1 și la articolul 3 punctul 2 sau 3;

    ▼M29 —————

    ▼M10

    (e) următoarele atestări suplimentare să fie adăugate la certificatele de sănătate animală corespunzătoare menționate la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 90/429/CEE:

    „Material seminal de porcine în conformitate cu articolul 9 din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE.”

    ▼B

    Articolul 10

    Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a transporturilor de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în anexă

    (1)  Statele membre în cauză se asigură că niciun transport de subproduse de origine animală provenite de la porcine nu este expediat din teritoriile lor către alte state membre și țări terțe, cu excepția cazului în care respectivele subproduse provin de la porcine originare din și provenind din exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV din anexă.

    (2)  Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de produse derivate obținute din subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca:

    (a) aceste subproduse să fi fost supuse unui tratament care să garanteze că produsele derivate obținute din porcine nu prezintă niciun risc în ceea ce privește pesta porcină africană;

    (b) transporturile de produse derivate să fie însoțite de un document comercial întocmit în conformitate cu capitolul III din anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011.

    Articolul 11

    Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a cărnii proaspete de porc și a anumitor preparate din carne de porc și produse din carne de porc din zonele enumerate în anexă

    (1)  Statele membre în cauză se asigură că transporturile de carne proaspătă de porc provenită de la porcine originare din exploatații situate în zonele enumerate în anexă, precum și de preparate din carne de porc și produse din carne de porc care constau în sau conțin carne de la astfel de porci nu sunt expediate către alte state membre sau țări terțe, cu excepția cazului în care carnea de porc a fost obținută de la porcine originare din sau provenind din exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III sau IV din anexă.

    ▼M1

    (2)  Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză cu zone enumerate în părțile II, III sau IV din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc menționată la alineatul (1) și de preparate din carne de porc și de produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca acele preparate din carne de porc și produse din carne de porc să fie obținute de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV din anexă, iar carnea proaspătă de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc să fie produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.

    (3)  Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză cu zone enumerate în partea II din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc menționată la alineatul (1) și de preparate din carne de porc și de produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca acele preparate din carne de porc și produse din carne de porc să fie obținute de la porci care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3).

    ▼M29

    (4)  Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză cu zonele enumerate în partea II din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc menționată la alineatul (1) și de preparate din carne de porc și de produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca acele preparate din carne de porc și produse din carne de porc să fie obținute de la porci care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 3b.

    ▼B

    Articolul 12

    Autorizarea abatoarelor, a unităților de tranșare și a unităților de prelucrare a cărnii în sensul articolelor 4, 5 și 6 și al articolului 11 alineatul (2)

    Autoritatea competentă din statele membre în cauză autorizează, în sensul articolelor 4, 5 și 6 și al articolului 11 alineatul (2), numai abatoarele, unitățile de tranșare și unitățile de prelucrare a cărnii în care producția, depozitarea și prelucrarea cărnii proaspete de porc, a preparatelor din carne de porc și a produselor din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc eligibile pentru a fi expediate în alte state membre și țări terțe, în conformitate cu derogările prevăzute la articolele 4-6 și la articolul 11 alineatul (2), se efectuează separat de producția, depozitarea și prelucrarea altor produse care constau în sau care conțin carne proaspătă de porc și a preparatelor din carne de porc și produselor din carne de porc care constau în sau conțin carne provenind de la porci originari sau care provin din exploatații situate în zonele enumerate în anexă, altele decât cele autorizate în conformitate cu prezentul articol.

    ▼M25

    Articolul 12a

    Derogare pentru abatoare, unități de tranșare și unități de prelucrare a cărnii situate în zone de protecție și de supraveghere

    Fără a se aduce atingere articolelor 4, 5 și 6 și articolelor 11, 12 și 13 din prezenta decizie și prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 3 alineatul (3) litera (a) din Directiva 2002/99/CE, statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc, de preparate din carne de porc, de produse din carne de porc și de oricare alte produse care constau în carne de porc sau conțin carne de porc de la abatoare, unități de tranșare și unități de prelucrare a cărnii situate în zonele de protecție și de supraveghere stabilite de Directiva 2002/60/CE, cu condiția ca aceste produse:

    (a) să fi fost produse, depozitate și prelucrate în unități situate în zonele enumerate în partea I, II sau III din anexă și autorizate în conformitate cu articolul 12; și

    (b) să provină de la porci care sunt originari și care provin din exploatații care nu sunt situate în zonele enumerate în partea II, III sau IV din anexă sau de la porci care sunt originari și care provin din exploatații situate în zonele enumerate în partea II din anexă, cu condiția să corespundă cerințelor prevăzute la articolul 3 punctul 1 și la articolul 3 punctul 2 sau punctul 3; și

    (c) să fie marcate în conformitate cu articolul 16.

    ▼B

    Articolul 13

    Derogare de la interdicția privind expedierea cărnii proaspete de porc și a anumitor preparate din carne de porc și produse din carne de porc din zonele enumerate în anexă

    Prin derogare de la articolul 11, statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc, preparate din carne de porc și produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în părțile II, III sau IV din anexă către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca produsele respective:

    (a) să fi fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE;

    (b) să facă obiectul certificării veterinare în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2002/99/CE;

    (c) să fie însoțite de certificatul de sănătate pentru comerț în interiorul Uniunii corespunzător, astfel cum este prevăzut în anexa la Regulamentul (CE) nr. 599/2004, a cărui parte II se completează cu următorul text:

    „Produse în conformitate cu Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre ( *2 ).

    Articolul 14

    Informații cu privire la articolele 11, 12 și 13

    Statele membre comunică Comisiei și celorlalte state membre, o dată la șase luni, de la data prezentei decizii, lista actualizată a unităților autorizate menționate la articolul 12 și orice informații relevante cu privire la aplicarea articolelor 11, 12 și 13.

    Articolul 15

    Măsuri privind porcii sălbatici vii, carnea proaspătă, preparatele și produsele din carne care constau în sau conțin carne de porc sălbatic

    ▼M37

    (1)  Statele membre în cauză:

    (a) interzic expedierea de porci sălbatici vii din zonele enumerate în anexă către alte zone care nu sunt enumerate de pe teritoriul aceluiași stat membru;

    (b) se asigură că niciun transport de carne proaspătă de porc sălbatic, preparate și produse din carne care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în anexă nu este expediat către alte state membre sau către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru.

    ▼B

    (2)  Prin derogare de la alineatul (1) litera (b), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de transporturi de carne proaspătă de porc sălbatic, preparate și produse din carne care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în partea I din anexă către alte zone din teritoriul aceluiași stat membru care nu sunt enumerate în anexă, cu condiția ca porcii sălbatici să fi fost supuși unor teste de depistare a pestei porcine africane în conformitate cu procedurile de diagnosticare stabilite în părțile C și D din capitolul VI din anexa la Decizia 2003/422/CE și ca aceste teste să fi avut rezultate negative.

    ▼M29

    Prin derogare de la alineatul (1) litera (b), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc sălbatic din zonele menționate în părțile I și II din anexă către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru sau către alte state membre, cu condiția ca această carne:

    (a) să fi fost produsă și prelucrată în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE și să fi fost supusă unui tratament termic astfel cum este prevăzut fie la litera (a), fie la litera (d) din anexa III la directiva respectivă;

    (b) să facă obiectul certificării veterinare în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2002/99/CE;

    (c) să fie însoțită de certificatul de sănătate corespunzător pentru comerț în interiorul Uniunii, astfel cum este prevăzut în anexa la Regulamentul (CE) nr. 599/2004, iar partea II a respectivului certificat să fie completată cu următorul text: „Produse în conformitate cu Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE”.

    ▼M37

    (3)  Toate statele membre interzic expedierea de porci sălbatici vii către alte state membre și către țări terțe.

    ▼M37 —————

    ▼M34

    Articolul 15a

    Obligații de informare ale statelor membre

    (1)  Statele membre în cauză se asigură că operatorii de transport de călători, inclusiv operatorii portuari și aeroportuari, agențiile de turism (inclusiv organizatorii de expediții de vânătoare) și operatorii de servicii poștale sunt obligați să atragă atenția clienților lor asupra măsurilor de control prevăzute în prezenta decizie, în special prin furnizarea de informații privind principalele interdicții stabilite în prezenta decizie călătorilor care se deplasează dinspre zonele enumerate în anexa la prezenta decizie și clienților serviciilor poștale, într-un mod corespunzător.

    În acest scop, statele membre în cauză organizează și desfășoară periodic campanii de sensibilizare a opiniei publice pentru a promova și a difuza informații cu privire la măsurile de control prevăzute în prezenta decizie.

    (2)  Toate statele membre se asigură că pe toate rutele principale ale infrastructurii terestre, precum drumurile de legătură internaționale, și pe rețelele rutiere aferente sunt aduse la cunoștința tuturor călătorilor, într-un mod vizibil și bine evidențiat, informații adecvate cu privire la riscurile de transmitere a pestei porcine africane și la măsurile de control prevăzute în prezenta decizie.

    În special, informațiile respective sunt prezentate în așa fel încât să fie ușor de înțeles de către călătorii care vin dinspre și călătoresc către zonele enumerate în anexa la prezenta decizie sau care vin din țări terțe expuse riscului de răspândire a pestei porcine africane.

    (3)  Statele membre în cauză își coordonează eforturile pentru a se asigura că informațiile menționate la alineatul (1) sunt difuzate efectiv de operatorii de transport și de operatorii de servicii poștale către publicurile-țintă specific identificate.

    ▼B

    Articolul 16

    Mărci de sănătate speciale și cerințe de certificare pentru carnea proaspătă, preparatele și produsele din carne care fac obiectul interdicțiilor menționate la articolul 2, la articolul 11 alineatul (1) și la articolul 15 alineatul (1)

    Statele membre în cauză se asigură că atât carnea proaspătă, cât și preparatele și produsele din carne, care fac obiectul interdicțiilor menționate la articolul 2, la articolul 11 alineatul (1) și la articolul 15 alineatul (1), sunt marcate cu o marcă de sănătate specială care nu este ovală și care nu poate fi confundată cu:

    (a) marca de identificare pentru preparatele din carne și produsele din carne care constau în sau conțin carne de porc, astfel cum este prevăzută în secțiunea I din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 853/2004;

    (b) marca de sănătate pentru carnea proaspătă de porc, astfel cum este prevăzută în capitolul III din secțiunea I a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 854/2004.

    ▼M10

    Articolul 16a

    Procedura de transport

    Autoritatea competentă se asigură că procedura de transport respectă următoarele cerințe:

    1. fiecare camion și alte vehicule care sunt utilizate pentru transportul porcilor vii au fost:

    (a) înregistrate individual de către autoritatea competentă din statul membru de expediere pentru transportul porcilor vii, utilizând procedura de transport;

    (b) sigilate de către medicul veterinar oficial după încărcare; numai responsabilul autorității competente poate să rupă sigiliul și să îl înlocuiască cu unul nou; fiecare încărcare sau înlocuire a sigiliilor trebuie să fie notificată autorității competente;

    2. transportul se efectuează:

    (a) direct, fără oprire;

    (b) urmând ruta care a fost autorizată de autoritatea competentă;

    3. medicul veterinar oficial responsabil pentru exploatația de destinație trebuie să confirme fiecare sosire autorității competente de origine;

    4. după descărcarea porcilor vii, camionul sau vehiculul sau orice alte echipamente care au fost utilizate pentru transportul porcilor în cauză sunt curățate și dezinfectate în întregime în perimetrul închis al locului de destinație sub supravegherea medicului veterinar oficial. Se aplică dispozițiile articolului 12 litera (a) din Directiva 2002/60/CE;

    5. înaintea efectuării primei expedieri din zonele enumerate în partea III din anexă, autoritatea competentă de origine asigură strategiile necesare împreună cu autoritățile relevante în sensul literei (c) din anexa VI la Directiva 2002/60/CE în vederea asigurării planului de urgență, a liniei de comandă și deplina cooperare a serviciilor în caz de accidente în timpul transportului, defectare majoră a camionului sau a altui vehiculul sau în cazul unei acțiuni frauduloase a operatorului. Operatorii camioanelor trebuie să notifice imediat autoritatea competentă cu privire la orice accident sau defectare majoră a camionului sau a vehiculului.

    ▼B

    Articolul 17

    Cerințe privind exploatațiile și vehiculele de transport din zonele enumerate în anexă

    Statele membre în cauză se asigură că:

    (a) condițiile stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE se aplică în exploatațiile de porci situate în interiorul zonelor enumerate în anexa la prezenta decizie;

    (b) vehiculele care au fost utilizate pentru a transporta porci sau subproduse de origine animală de la porcine provenind din exploatații situate în interiorul zonelor enumerate în anexa la prezenta decizie sunt curățate și dezinfectate imediat după fiecare operație, iar transportatorul furnizează și transportă în vehicul dovada unei astfel de curățări și dezinfecții.

    Articolul 18

    Cerințe de informare din partea statelor membre în cauză

    Statele membre în cauză informează Comisia și celelalte state membre, în cadrul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, cu privire la rezultatele supravegherii epidemiologice a pestei porcine africane efectuate în zonele enumerate în anexă, astfel cum se prevede în planurile de eradicare a pestei porcine africane la populațiile de porci sălbatici, aprobate de Comisie în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2002/60/CE și menționate la articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie.

    Articolul 19

    Asigurarea conformității

    Statele membre modifică măsurile pe care le aplică comerțului astfel încât acestea să devină conforme cu prezenta decizie și asigură de îndată difuzarea corespunzătoare a măsurilor adoptate. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.

    Articolul 20

    Abrogare

    Decizia de punere în aplicare 2014/178/UE se abrogă.

    Articolul 21

    Aplicabilitate

    Prezenta decizie se aplică până la data de ►M10  31 decembrie 2019 ◄ .

    Articolul 22

    Destinatari

    Prezenta decizie se adresează statelor membre.

    ▼M54




    ANEXĂ

    PARTEA I

    1.    Belgia

    Următoarele zone din Belgia:

    în provincia Luxembourg:

     zona este delimitată în sens orar de:

     

     the border with France,

     Rue Mersinhat,

     N818,

     N83: Le Buisson des Cailles,

     Rue des Sources,

     Rue Antoine,

     Rue de la Cure,

     Rue du Breux,

     Rue Blondiau,

     Nouvelle Chiyue,

     Rue de Martué,

     Rue du Chêne,

     Rue des Aubépines,

     N85: Rue des Iles,

     N894: Rue de Chiny, Rue de la Fontenelle, Rue du Millénaire, Rue de la Goulette, Pont saint Nicolas, Rue des Combattants, Rue du Pré au bois,

     N801: Rue Notre-Dame,

     N894: Rue des Combattants, Rue des Tilleuls, Naleumont, Rue de Rindchay, Rue de la Distillerie,

     N40: Rue de Luxembourg, Rue Ranci, Rue de la Chapelle,

     Rue du Tombois,

     Rue Du Pierroy,

     Rue Saint-Orban,

     Rue Saint-Aubain,

     Rue des Cottages,

     Rue de Relune,

     Rue de Rulune,

     Route de l'Ermitage,

     N87: Route de Habay,

     Chemin des Ecoliers,

     Le Routy,

     Rue Burgknapp,

     Rue de la Halte,

     Rue du Centre,

     Rue de l'Eglise,

     Rue du Marquisat,

     Rue de la Carrière,

     Rue de la Lorraine,

     Rue du Beynert,

     Millewée,

     Rue du Tram,

     Millewée,

     N4: Route de Bastogne, Avenue de Longwy, Route de Luxembourg,

     the border with the Grand Duchy of Luxembourg,

     the border with France,

     La N87 jusque son intersection avec la N871 au niveau de Rouvroy,

     La N871 jusque son intersection avec la N88,

     La N88 jusque son intersection avec la N883 au niveau d'Aubange,

     La N883 jusque son intersection avec la N81 au niveau d'Aubange,

     La N81 jusque son intersection avec la E25-E411,

     La E25-E411 jusque son intersection avec la N897,

     La N897 jusque son intersection avec la N879,

     La N879 jusque son intersection avec la N891,

     La N891 jusque son intersection avec la N83,

     La N83 jusque son intersection avec la N85,

     La N85 jusque son intersection avec la frontière avec la France,

     the border with France.

    2.    Bulgaria

    Următoarele zone din Bulgaria:

    în regiunea Silistra:

     whole municipality of Glavinitza,

     whole municipality of Tutrakan,

     whole municipality of Dulovo,

     within municipality of Sitovo:

     

     Bosna,

     Garvan,

     Irnik,

     Iskra,

     Nova Popina,

     Polyana,

     Popina,

     Sitovo,

     Yastrebna,

    în regiunea Dobrich:

     whole municipality of Baltchik,

     whole municipality of General Toshevo,

     whole municipality of Dobrich,

     whole municipality of Dobrich-selska (Dobrichka),

     within municipality of Krushari:

     

     Severnyak,

     Abrit,

     Dobrin,

     Alexandria,

     Polkovnik Dyakovo,

     Poruchik Kardzhievo,

     Zagortzi,

     Zementsi,

     Koriten,

     Krushari,

     Bistretz,

     Efreytor Bakalovo,

     Telerig,

     Lozenetz,

     Krushari,

     Severnyak,

     Severtsi,

     within municipality of Kavarna:

     

     Krupen,

     Belgun,

     Bilo,

     Septemvriytsi,

     Travnik,

     whole municipality of Tervel, except Brestnitsa and Kolartzi,

    în regiunea Ruse:

     within municipality of Slivo pole:

     

     Babovo,

     Brashlen,

     Golyamo vranovo,

     Malko vranovo,

     Ryahovo,

     Slivo pole,

     Borisovo,

     within municipality of Ruse:

     

     Sandrovo,

     Prosena,

     Nikolovo,

     Marten,

     Dolno Ablanovo,

     Ruse,

     Chervena voda,

     Basarbovo,

     within municipality of Ivanovo:

     

     Krasen,

     Bozhichen,

     Pirgovo,

     Mechka,

     Trastenik,

     within municipality of Borovo:

     

     Batin,

     Gorno Ablanovo,

     Ekzarh Yosif,

     Obretenik,

     Batin,

     within municipality of Tsenovo:

     

     Krivina,

     Belyanovo,

     Novgrad,

     Dzhulyunitza,

     Beltzov,

     Tsenovo,

     Piperkovo,

     Karamanovo,

    în regiunea Veliko Tarnovo:

     within municipality of Svishtov:

     

     Sovata,

     Vardim,

     Svishtov,

     Tzarevets,

     Bulgarsko Slivovo,

     Oresh,

    în regiunea Pleven:

     within municipality of Belene:

     

     Dekov,

     Belene,

     Kulina voda,

     Byala voda,

     within municipality of Nikopol:

     

     Lozitza,

     Dragash voyvoda,

     Lyubenovo,

     Nikopol,

     Debovo,

     Evlogievo,

     Muselievo,

     Zhernov,

     Cherkovitza,

     within municipality of Gulyantzi:

     

     Somovit,

     Dolni vit,

     Milkovitsa,

     Shiyakovo,

     Lenkovo,

     Kreta,

     Gulyantzi,

     Brest,

     Dabovan,

     Zagrazhdan,

     Gigen,

     Iskar,

     within municipality of Dolna Mitropoliya:

     

     Komarevo,

     Baykal,

     Slavovitsa,

     Bregare,

     Orehovitsa,

     Krushovene,

     Stavertzi,

     Gostilya,

    în regiunea Vratz:

     within municipality of Oryahovo:

     

     Dolni vadin,

     Gorni vadin,

     Ostrov,

     Galovo,

     Leskovets,

     Selanovtsi,

     Oryahovo,

     within municipality of Miziya:

     

     Saraevo,

     Miziya,

     Voyvodovo,

     Sofronievo,

     within municipality of Kozloduy:

     

     Harlets,

     Glozhene,

     Butan,

     Kozloduy,

    în regiunea Montana:

     within municipality of Valtchedram:

     

     Dolni Tzibar,

     Gorni Tzibar,

     Ignatovo,

     Zlatiya,

     Razgrad,

     Botevo,

     Valtchedram,

     Mokresh,

     within municipality Lom:

     

     Kovatchitza,

     Stanevo,

     Lom,

     Zemphyr,

     Dolno Linevo,

     Traykovo,

     Staliyska mahala,

     Orsoya,

     Slivata,

     Dobri dol,

     within municipality of Brusartsi:

     

     Vasilyiovtzi,

     Dondukovo,

    în regiunea Vidin:

     within municipality of Ruzhintsi:

     

     Dinkovo,

     Topolovets,

     Drenovets,

     within municipality of Dimovo:

     

     Artchar,

     Septemvriytzi,

     Yarlovitza,

     Vodnyantzi,

     Shipot,

     Izvor,

     Mali Drenovetz,

     Lagoshevtzi,

     Darzhanitza,

     within municipality of Vidin:

     

     Vartop,

     Botevo,

     Gaytantsi,

     Tzar Simeonovo,

     Ivanovtsi,

     Zheglitza,

     Sinagovtsi,

     Dunavtsi,

     Bukovets,

     Bela Rada,

     Slana bara,

     Novoseltsi,

     Ruptzi,

     Akatsievo,

     Vidin,

     Inovo,

     Kapitanovtsi,

     Pokrayna,

     Antimovo,

     Kutovo,

     Slanotran,

     Koshava,

     Gomotartsi.

    3.    Republica Cehă

    Următoarele zone din Republica Cehă:

     okres Uherské Hradiště,

     okres Kroměříž,

     okres Vsetín,

     katastrální území obcí v okrese Zlín:

     

     Bělov,

     Biskupice u Luhačovic,

     Bohuslavice nad Vláří,

     Brumov,

     Bylnice,

     Divnice,

     Dobrkovice,

     Dolní Lhota u Luhačovic,

     Drnovice u Valašských Klobouk,

     Halenkovice,

     Haluzice,

     Hrádek na Vlárské dráze,

     Hřivínův Újezd,

     Jestřabí nad Vláří,

     Kaňovice u Luhačovic,

     Kelníky,

     Kladná-Žilín,

     Kochavec,

     Komárov u Napajedel,

     Křekov,

     Lipina,

     Lipová u Slavičína,

     Ludkovice,

     Luhačovice,

     Machová,

     Mirošov u Valašských Klobouk,

     Mysločovice,

     Napajedla,

     Návojná,

     Nedašov,

     Nedašova Lhota,

     Nevšová,

     Otrokovice,

     Petrůvka u Slavičína,

     Pohořelice u Napajedel,

     Polichno,

     Popov nad Vláří,

     Poteč,

     Pozlovice,

     Rokytnice u Slavičína,

     Rudimov,

     Řetechov,

     Sazovice,

     Sidonie,

     Slavičín,

     Smolina,

     Spytihněv,

     Svatý Štěpán,

     Šanov,

     Šarovy,

     Štítná nad Vláří,

     Tichov,

     Tlumačov na Moravě,

     Valašské Klobouky,

     Velký Ořechov,

     Vlachova Lhota,

     Vlachovice,

     Vrbětice,

     Žlutava.

    4.    Estonia

    Următoarele zone din Estonia:

     Hiiu maakond.

    5.    Ungaria

    Următoarele zone din Ungaria:

     Borsod-Abaúj-Zemplén megye 651100, 651300, 651400, 651500, 651610, 651700, 651801, 651802, 651803, 651900, 652000, 652200, 652300, 652400, 652500, 652601, 652602, 652603, 652700, 652800, 652900, 653000, 653100, 653200, 653300, 653401, 653403, 653500, 653600, 653700, 653800, 653900, 654000, 654201, 654202, 654301, 654302, 654400, 654501, 654502, 654600, 654700, 654800, 654900, 655000, 655100, 655200, 655300, 655500, 655600, 655700, 655800, 655901, 655902, 656000, 656100, 656200, 656300, 656400, 656600, 657300, 657400, 657500, 657600, 657700, 657800, 657900, 658000, 658100, 658201, 658202, 658403, 659220, 659300, 659400, 659500, és 659602 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Hajdú-Bihar megye 900750, 900850, 900860, 900930, 900950, 901050, 901150, 901250, 901260, 901270, 901350, 901450, 901551, 901560, 901570, 901580, 901590, 901650, 901660, 901750, 901950, 902050, 902150, 902250, 902350, 902450, 902850, 902860, 902950, 902960, 903050, 903150, 903250, 903350, 903360, 903370, 903450, 903550, 904450, 904460, 904550, 904650, 904750, 904760, 905450 és 905550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Heves megye 702350, 702450, 702550, 702750, 702850, 703350, 703360, 703450, 703550, 703610, 703750, 703850, 703950, 704050, 704150, 704250, 704350, 704450, 704550, 704650, 704750, 704850, 704950, 705050, 705250, 705350, és 705610 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750250, 750260, 750350, 750450, 750460, 750550, 750650, 750750, 750850, 750950, 751150, 752150 és 755550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Nógrád megye 550710, 550810, 551450, 551460, 551550, 551650, 551710, 552010, 552150, 552250, 552350, 552360, 552450, 552460, 552520, 552550, 552610, 552620, 552710, 552850, 552860, 552950, 552960, 552970, 553050, 553110, 553250, 553260, 553350, 553650, 553750, 553850, 553910 és 554050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Pest megye 571250, 571350, 571550, 571610, 571750, 571760, 572250, 572350, 572550, 572850, 572950, 573360, 573450, 580050 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850650, 850850, 851851, 851852, 851950, 852350, 852450, 852550, 852750, 853560, 853650, 853751, 853850, 853950, 853960, 854050, 854150, 854250, 854350, 855250, 855350, 855450, 855460, 855550, 855650, 855660, 855750, 855850, 855950, 855960, 856012, 856050, 856150, 856260, 857050, 857150, 857350 és 857450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

    6.    Letonia

    Următoarele zone din Letonia:

     Aizputes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Kazdangas pagasts un Aizputes pilsēta,

     Alsungas novads,

     Durbes novada Dunalkas un Tadaiķu pagasts,

     Kuldīgas novada Gudenieku pagasts,

     Pāvilostas novada Sakas pagasts un Pāvilostas pilsēta,

     Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

     Ventspils novada Jūrkalnes pagasts,

     Grobiņas novada Bārtas un Gaviezes pagasts,

     Rucavas novada Dunikas pagasts.

    7.    Lituania

    Următoarele zone din Lituania:

     Jurbarko rajono savivaldybė: Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos,

     Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kelmės apylinkių, Kražių, Kukečių, Liolių, Pakražančio seniūnijos, Tytyvėnų seniūnijos dalis į vakarus ir šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105, ir Vaiguvos seniūnijos,

     Mažeikių rajono savivaldybė: Sedos, Šerkšnėnų ir Židikų seniūnijos,

     Pagėgių savivaldybė,

     Plungės rajono savivaldybė,

     Raseinių rajono savivaldybė: Girkalnio ir Kalnūjų seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr A1, Nemakščių, Paliepių, Raseinių, Raseinių miesto ir Viduklės seniūnijos,

     Rietavo savivaldybė,

     Skuodo rajono savivaldybė: Barstyčių ir Ylakių seniūnijos,

     Šilalės rajono savivaldybė,

     Šilutės rajono savivaldybė: Juknaičių, Kintų, Šilutės ir Usėnų seniūnijos,

     Tauragės rajono savivaldybė: Lauksargių, Skaudvilės, Tauragės, Mažonų, Tauragės miesto ir Žygaičių seniūnijos.

    8.    Polonia

    Următoarele zone din Polonia:

    w województwie warmińsko-mazurskim:

     gmina Ruciane – Nida i część gminy Pisz położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 58 oraz miasto Pisz w powiecie piskim,

     gmina Miłki, część gminy Ryn położona na południe od linii kolejowej łączącej miejscowości Giżycko i Kętrzyn, część gminy wiejskiej Giżycko położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 59 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Giżycko, na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od południowej granicy gminy do granicy miasta Giżycko i na południe od granicy miasta Giżycko w powiecie giżyckim,

     gminy Mikołajki, Piecki, część gminy Sorkwity położona na południe od drogi nr 16 i część gminy wiejskiej Mrągowo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 16 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mrągowo oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 59 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Mrągowo w powiecie mrągowskim,

     gminy Dźwierzuty i Świętajno w powiecie szczycieńskim.

     część gminy wiejskiej Lidzbark Warmiński położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 513 biegnącą od wschodniej granicy gminy do wschodniej granicy miasta Lidzbark Warmiński oraz na południowy wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 51 i część gminy Kiwity położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 513 w powiecie lidzbarskim,

     gminy Elbląg, Gronowo Elbląskie, Markusy, Rychliki i część gminy Tolkmicko niewymieniona w części II załącznika w powiecie elbląskim oraz strefa wód przybrzeżnych Zalewu Wiślanego i Zatoki Elbląskiej,

     powiat miejski Elbląg,

     gminy Barczewo, Biskupiec, Dobre Miasto, Jeziorany i Świątki w powiecie olsztyńskim,

     gminy Miłakowo, Małdyty i część gminy Morąg położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 519 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 527 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 527 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 519 do południowo - wschodniej granicy gminy w powiecie ostródzkim;

    w województwie podlaskim:

     gminy Rudka, Wyszki, część gminy Brańsk położona na północ od linii od linii wyznaczonej przez drogę nr 66 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Brańsk i miasto Brańsk w powiecie bielskim,

     gmina Perlejewo w powiecie siemiatyckim,

     gminy Kolno z miastem Kolno, Mały Płock i Turośl w powiecie kolneńskim,

     gmina Poświętne w powiecie białostockim,

     gminy Kołaki Kościelne, Rutki, Szumowo, część gminy Zambrów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 i miasto Zambrów w powiecie zambrowskim,

     gminy Kulesze Kościelne, Nowe Piekuty, Szepietowo, Klukowo, Ciechanowiec, Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew w powiecie wysokomazowieckim,

     gminy Miastkowo, Nowogród i Zbójna w powiecie łomżyńskim;

    w województwie mazowieckim:

     gminy Ceranów, Kosów Lacki, Sabnie, Sterdyń, część gminy Bielany położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 i część gminy wiejskiej Sokołów Podlaski położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 w powiecie sokołowskim,

     gminy Grębków, Korytnica, Liw, Łochów, Miedzna, Sadowne, Stoczek, Wierzbno i miasto Węgrów w powiecie węgrowskim,

     gminy Rzekuń, Troszyn, Lelis, Czerwin i Goworowo w powiecie ostrołęckim,

     powiat miejski Ostrołęka,

     powiat ostrowski,

     gminy Karniewo, Maków Mazowiecki, Rzewnie i Szelków w powiecie makowskim,

     gmina Krasne w powiecie przasnyskim,

     gminy Mała Wieś i Wyszogród w powiecie płockim,

     gminy Ciechanów z miastem Ciechanów, Glinojeck, Gołymin – Ośrodek, Ojrzeń, Opinogóra Górna i Sońsk w powiecie ciechanowskim,

     gminy Baboszewo, Czerwińsk nad Wisłą, Naruszewo, Płońsk z miastem Płońsk, Sochocin i Załuski w powiecie płońskim,

     gminy Gzy, Obryte, Zatory, Pułtusk i część gminy Winnica położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,

     gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, Zabrodzie i część gminy Somianka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 62 w powiecie wyszkowskim,

     gminy Jadów, Klembów, Poświętne, Strachówka i Tłuszcz w powiecie wołomińskim,

     gminy Dobre, Jakubów, Kałuszyn, Stanisławów, część gminy Cegłów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy łączącą miejscowości Wiciejów, Mienia, Cegłów i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Cegłów, Skwarne i Podskwarne biegnącą do wschodniej granicy gminy i część gminy Mińsk Mazowiecki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mińsk Mazowiecki i na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy miasta Mińsk Mazowiecki łączącą miejscowości Targówka, Budy Barcząckie do wschodniej granicy gminy w powiecie mińskim,

     gmina Żelechów w powiecie garwolińskim,

     gminy Garbatka Letnisko, Gniewoszów i Sieciechów w powiecie kozienickim,

     gminy Baranów i Jaktorów w powiecie grodziskim,

     powiat żyrardowski,

     gminy Belsk Duży, Błędów, Goszczyn i Mogielnica w powiecie grójeckim,

     gminy Białobrzegi, Promna, Stara Błotnica, Wyśmierzyce i część gminy Stromiec położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 48 w powiecie białobrzeskim,

     gminy Jedlińsk, Jastrzębia i Pionki z miastem Pionki w powiecie radomskim,

     gminy Iłów, Nowa Sucha, Rybno, Teresin, część gminy wiejskiej Sochaczew położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Sochaczew oraz na południowy zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 50 biegnącą od północnej granicy gminy do granicy miasta Sochaczew i część miasta Sochaczew położona na południowy zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 50 i 92 w powiecie sochaczewskim,

     gmina Policzna w powiecie zwoleńskim,

     gmina Solec nad Wisłą w powiecie lipskim;

    w województwie lubelskim:

     gminy Bełżyce, Borzechów, Niedrzwica Duża, Jabłonna, Krzczonów, Jastków, Konopnica, Wólka, Głusk, Strzyżewice i Wojciechów w powiecie lubelskim,

     gminy Miączyn, Nielisz, Sitno, Stary Zamość, Komarów-Osada i część gminy wiejskiej Zamość położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 w powiecie zamojskim,

     powiat miejski Zamość,

     gminy Jeziorzany i Kock w powiecie lubartowskim,

     gminy Adamów i Serokomla w powiecie łukowskim,

     gminy Kłoczew, Nowodwór, Ryki, Ułęż i miasto Dęblin w powiecie ryckim,

     gminy Janowiec, i część gminy wiejskiej Puławy położona na zachód od rzeki Wisły w powiecie puławskim,

     gminy Chodel, Karczmiska, Łaziska, Opole Lubelskie, Poniatowa i Wilków w powiecie opolskim,

     gminy Mełgiew, Rybczewice, miasto Świdnik i część gminy Piaski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 biegnącą od wschodniej granicy gminy Piaski do skrzyżowania z drogą nr S12 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania dróg nr 17 i nr S12 przez miejscowość Majdan Brzezicki do północnej granicy gminy w powiecie świdnickim;

     gminy Gorzków, Rudnik i Żółkiewka w powiecie krasnostawskim,

     gminy Bełżec, Jarczów, Lubycza Królewska, Rachanie, Susiec, Ulhówek i część gminy Łaszczów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 852 w powiecie tomaszowskim,

     gminy Łukowa i Obsza w powiecie biłgorajskim,

     powiat miejski Lublin,

     gminy Kraśnik z miastem Kraśnik, Szastarka, Trzydnik Duży, Urzędów, Wilkołaz i Zakrzówek w powiecie kraśnickim,

     gminy Modliborzyce i Potok Wielki w powiecie janowskim;

    w województwie podkarpackim:

     gminy Horyniec-Zdrój, Narol, Stary Dzików, Wielkie Oczy i część gminy Oleszyce położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy przez miejscowość Borchów do skrzyżowania z drogą nr 865 w miejscowości Oleszyce, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 865 biegnącą w kierunku północno-wschodnim do skrzyżowania z drogą biegnąca w kierunku północno-zachodnim przez miejscowość Lubomierz - na południe od linii wyznaczonej przez tę drogę do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Uszkowce i Nowy Dzików – na zachód od tej drogi w powiecie lubaczowskim,

     gminy Laszki i Wiązownica w powiecie jarosławskim,

     gminy Pysznica, Zaleszany i miasto Stalowa Wola w powiecie stalowowolskim,

     gmina Gorzyce w powiecie tarnobrzeskim;

    w województwie świętokrzyskim:

     gminy Tarłów i Ożarów w powiecie opatowskim,

     gminy Dwikozy, Zawichost i miasto Sandomierz w powiecie sandomierskim.

    9.    România

    Următoarele zone din România:

     Județul Alba cu următoarea delimitare:

     

     La nord de drumul național nr. 7,

     Județul Arad cu următoarea delimitare:

     

     La nord de linia descrisă de următoarele localități:

     

     Macea,

     Șiria,

     Bârzava,

     Toc, care se află la joncțiunea cu drumul național nr. 7,

     La nord de drumul național nr. 7,

     Restul județului Argeș care nu a fost inclus în partea III,

     Județul Bistrița,

     Județul Brașov,

     Județul Cluj,

     Județul Covasna,

     Județul Harghita,

     Județul Hunedoara cu următoarea delimitare:

     

     La nord de linia descrisă de următoarele localități:

     

     Brănișca,

     Municipiul Deva,

     Turdaș,

     Localitățile Zam și Aurel Vlaicu, care se află la joncțiunea cu drumul național nr. 7,

     La nord de drumul național nr. 7,

     Județul Iași,

     Județul Neamț,

     Județul Vâlcea,

     Județul Bistrița Nasaud,

     Restul județului Maramureș care nu a fost inclus în partea III cu următoarele comune:

     

     Comuna Vișeu de Sus,

     Comuna Borșa,

     Comuna Oarța de Jos,

     Comuna Suciu de Sus,

     Comuna Moisei,

     Comuna Coroieni,

     Comuna Târgu Lăpuș,

     Comuna Vima Mică,

     Comuna Boiu Mare,

     Comuna Valea Chioarului,

     Comuna Ulmeni,

     Comuna Băsești,

     Orașul Baia Mare,

     Comuna Tăuții Magherăuș,

     Comuna Cicărlău,

     Comuna Seini,

     Comuna Ardusat,

     Comuna Farcasa,

     Comuna Salsig,

     Comuna Asuaju de Sus,

     Comuna Băița de sub Codru,

     Comuna Bicaz,

     Comuna Groși,

     Comuna Recea,

     Comuna Baia Sprie,

     Comuna Șișesti,

     Comuna Cernești,

     Copalnic Mănăștur,

     Comuna Dumbrăvița,

     Comuna Cupșeni,

     Comuna Șomcuta Mare,

     Comuna Săcălășeni,

     Comuna Remetea Chioarului,

     Comuna Mireșu Mare,

     Comuna Ariniș.

     Restul județului Mehedinți care nu a fost inclus în partea III cu următoarele comune:

     

     Comuna Gârla Mare,

     Hinova,

     Burila Mare,

     Gruia,

     Pristol,

     Dubova,

     Municipiul Drobeta Turnu Severin,

     Eselnița,

     Sălcia,

     Devesel,

     Svinița,

     Gogoșu,

     Simian,

     Orșova,

     Obârșia Closani,

     Baia de Aramă,

     Bala,

     Florești,

     Broșteni,

     Corcova,

     Isverna,

     Balta,

     Podeni,

     Cireșu,

     Ilovița,

     Ponoarele,

     Ilovăț,

     Patulele,

     Jiana,

     Izvoru Bârzii,

     Malovat,

     Bălvănești,

     Breznița Ocol,

     Godeanu,

     Padina Mare,

     Corlățel,

     Vânju Mare,

     Vânjuleț,

     Obârșia de Câmp,

     Vânători,

     Vladaia,

     Punghina,

     Cujmir,

     Oprișor,

     Dârvari,

     Căzănești,

     Husnicioara,

     Poroina Mare,

     Prunișor,

     Tămna,

     Livezile,

     Rogova,

     Voloiac,

     Șișești,

     Sovarna,

     Bălăcița,

     Județul Gorj.

    PARTEA II

    1.    Belgia

    Următoarele zone din Belgia:

    în provincia Luxembourg:

     zona este delimitată în sens orar de:

     

     The border with France,

     La N85 jusque son intersection avec la N83 au niveau de Florenville,

     La N83 jusque son intersection avec la N891,

     La N891 jusque son intersection avec la N879 au niveau de Marbehan,

     La N879 jusque son intersection avec la N897 au niveau de Marbehan,

     La N897 jusque son intersection avec la E25 - E411,

     La E25 - E411 jusque son intersection avec la N81 au niveau de Weyler,

     La N81 jusque son intersection avec la N883 au niveau d'Aubange,

     La N883 jusque son intersection avec la N88 au niveau d'Aubange,

     La N88 jusque son intersection avec la N871,

     La N871 jusque son intersection avec la N87 au niveau de Rouvroy,

     La N87 jusque son intersection avec la frontière avec la France,

     The border with France.

    2.    Bulgaria

    Următoarele zone din Bulgaria:

    în regiunea Silistra:

     within municipality of Kaynardzha:

     

     Voynovo,

     Kaynardzha,

     Kranovo,

     Zarnik,

     Dobrudzhanka,

     Golesh,

     Svetoslav,

     Polkovnik Cholakovo,

     Kamentzi,

     Gospodinovo,

     Davidovo,

     Sredishte,

     Strelkovo,

     Poprusanovo,

     Posev,

     within municipality of Alfatar:

     

     Alfatar,

     Alekovo,

     Bistra,

     Kutlovitza,

     Tzar Asen,

     Chukovetz,

     Vasil Levski,

     within municipality of Silistra:

     

     Glavan,

     Silistra,

     Aydemir,

     Babuk,

     Popkralevo,

     Bogorovo,

     Bradvari,

     Sratzimir,

     Bulgarka,

     Tsenovich,

     Sarpovo,

     Srebarna,

     Smiletz,

     Profesor Ishirkovo,

     Polkovnik Lambrinovo,

     Kalipetrovo,

     Kazimir,

     Yordanovo,

     within municipality of Sitovo:

     

     Dobrotitza,

     Lyuben,

     Slatina,

    în regiunea Dobrich:

     within municipality of Krushari:

     

     Kapitan Dimitrovo,

     Ognyanovo,

     Zimnitza,

     Gaber,

     within municipality of Tervel:

     

     Brestnitza,

     Kolartzi,

     within municipality Shabla:

     

     Shabla,

     Tyulenovo,

     Bozhanovo,

     Gorun,

     Gorichane,

     Prolez,

     Ezeretz,

     Zahari Stoyanovo,

     Vaklino,

     Granichar,

     Durankulak,

     Krapetz,

     Smin,

     Staevtsi,

     Tvarditsa,

     Chernomortzi,

     within municipality of Kavarna:

     

     Balgarevo,

     Bozhurets,

     Vranino,

     Vidno,

     Irechek,

     Kavarna,

     Kamen briag,

     Mogilishte,

     Neykovo,

     Poruchik Chunchevo,

     Rakovski,

     Sveti Nikola,

     Seltse,

     Topola,

     Travnik,

     Hadzhi Dimitar,

     Chelopechene.

    3.    Republica Cehă

    Următoarele zone din Republica Cehă:

     katastrální území obcí v okrese Zlín:

     

     Bohuslavice u Zlína,

     Bratřejov u Vizovic,

     Březnice u Zlína,

     Březová u Zlína,

     Březůvky,

     Dešná u Zlína,

     Dolní Ves,

     Doubravy,

     Držková,

     Fryšták,

     Horní Lhota u Luhačovic,

     Horní Ves u Fryštáku,

     Hostišová,

     Hrobice na Moravě,

     Hvozdná,

     Chrastěšov,

     Jaroslavice u Zlína,

     Jasenná na Moravě,

     Karlovice u Zlína,

     Kašava,

     Klečůvka,

     Kostelec u Zlína,

     Kudlov,

     Kvítkovice u Otrokovic,

     Lhota u Zlína,

     Lhotka u Zlína,

     Lhotsko,

     Lípa nad Dřevnicí,

     Loučka I,

     Loučka II,

     Louky nad Dřevnicí,

     Lukov u Zlína,

     Lukoveček,

     Lutonina,

     Lužkovice,

     Malenovice u Zlína,

     Mladcová,

     Neubuz,

     Oldřichovice u Napajedel,

     Ostrata,

     Podhradí u Luhačovic,

     Podkopná Lhota,

     Provodov na Moravě,

     Prštné,

     Příluky u Zlína,

     Racková,

     Raková,

     Salaš u Zlína,

     Sehradice,

     Slopné,

     Slušovice,

     Štípa,

     Tečovice,

     Trnava u Zlína,

     Ublo,

     Újezd u Valašských Klobouk,

     Velíková,

     Veselá u Zlína,

     Vítová,

     Vizovice,

     Vlčková,

     Všemina,

     Vysoké Pole,

     Zádveřice,

     Zlín,

     Želechovice nad Dřevnicí.

    4.    Estonia

    Următoarele zone din Estonia:

     Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).

    5.    Ungaria

    Următoarele zone din Ungaria:

     Heves megye 700150, 700250, 700260, 700350, 700450, 700460, 700550, 700650, 700750, 700850, 700860, 700950, 701050, 701111, 701150, 701250, 701350, 701550, 701560, 701650, 701750, 701850, 701950, 702050, 702150, 702250, 702260, 702950, 703050, 703150, 703250, 703370, 705150, 705450 és 705510 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850950, 851050, 851150, 851250, 851350, 851450, 851550, 851560, 851650, 851660, 851751, 851752, 852850, 852860, 852950, 852960, 853050, 853150, 853160, 853250, 853260, 853350, 853360, 853450, 853550, 854450, 854550, 854560, 854650, 854660, 854750, 854850, 854860, 854870, 854950, 855050, 855150, 856250, 856350, 856360, 856450, 856550, 856650, 856750, 856760, 856850, 856950, 857650, valamint 850150, 850250, 850260, 850350, 850450, 850550, 852050, 852150, 852250 és 857550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Nógrád megye 550110, 550120, 550130, 550210, 550310, 550320, 550450, 550460, 550510, 550610, 550950, 551010, 551150, 551160, 551250, 551350, 551360, 551810 és 551821 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Borsod-Abaúj-Zemplén megye 650100, 650200, 650300, 650400, 650500, 650600, 650700, 650800, 650900, 651000, 651200, 652100, 655400, 656701, 656702, 656800, 656900, 657010, 657100, 658310, 658401, 658402, 658404, 658500, 658600, 658700, 658801, 658802, 658901, 658902, 659000, 659100, 659210, 659601, 659701, 659800, 659901, 660000, 660100, 660200, 660400, 660501, 660502, 660600 és 660800 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Hajdú-Bihar megye 900150, 900250, 900350, 900450, 900550, 900650, 900660, 900670 és 901850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

    6.    Letonia

    Următoarele zone din Letonia:

     Ādažu novads,

     Aizputes novada Kalvenes pagasts,

     Aglonas novads,

     Aizkraukles novads,

     Aknīstes novads,

     Alojas novads,

     Alūksnes novads,

     Amatas novads,

     Apes novads,

     Auces novads,

     Babītes novads,

     Baldones novads,

     Baltinavas novads,

     Balvu novads,

     Bauskas novads,

     Beverīnas novads,

     Brocēnu novada Blīdenes pagasts, Remtes pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa 1154 un P109,

     Burtnieku novads,

     Carnikavas novads,

     Cēsu novads,

     Cesvaines novads,

     Ciblas novads,

     Dagdas novads,

     Daugavpils novads,

     Dobeles novads,

     Dundagas novads,

     Durbes novada Durbes un Vecpils pagasts,

     Engures novads,

     Ērgļu novads,

     Garkalnes novads,

     Gulbenes novads,

     Iecavas novads,

     Ikšķiles novads,

     Ilūkstes novads,

     Inčukalna novads,

     Jaunjelgavas novads,

     Jaunpiebalgas novads,

     Jaunpils novads,

     Jēkabpils novads,

     Jelgavas novads,

     Kandavas novads,

     Kārsavas novads,

     Ķeguma novads,

     Ķekavas novads,

     Kocēnu novads,

     Kokneses novads,

     Krāslavas novads,

     Krimuldas novads,

     Krustpils novads,

     Kuldīgas novada Ēdoles, Īvandes, Padures, Rendas, Kabiles, Rumbas, Kurmāles, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Laidu un Vārmes pagasts, Kuldīgas pilsēta,

     Lielvārdes novads,

     Līgatnes novads,

     Limbažu novads,

     Līvānu novads,

     Lubānas novads,

     Ludzas novads,

     Madonas novads,

     Mālpils novads,

     Mārupes novads,

     Mazsalacas novads,

     Mērsraga novads,

     Naukšēnu novads,

     Neretas novads,

     Ogres novads,

     Olaines novads,

     Ozolnieku novads,

     Pārgaujas novads,

     Pļaviņu novads,

     Preiļu novads,

     Priekules novads,

     Priekuļu novads,

     Raunas novads,

     republikas pilsēta Daugavpils,

     republikas pilsēta Jelgava,

     republikas pilsēta Jēkabpils,

     republikas pilsēta Jūrmala,

     republikas pilsēta Rēzekne,

     republikas pilsēta Valmiera,

     Rēzeknes novads,

     Riebiņu novads,

     Rojas novads,

     Ropažu novads,

     Rugāju novads,

     Rundāles novads,

     Rūjienas novads,

     Salacgrīvas novads,

     Salas novads,

     Salaspils novads,

     Saldus novada Novadnieku, Kursīšu, Zvārdes, Pampāļu, Šķēdes, Nīgrandes, Zaņas, Ezeres, Rubas, Jaunauces un Vadakstes pagasts,

     Saulkrastu novads,

     Sējas novads,

     Siguldas novads,

     Skrīveru novads,

     Skrundas novads,

     Smiltenes novads,

     Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

     Strenču novads,

     Talsu novads,

     Tērvetes novads,

     Tukuma novads,

     Vaiņodes novads,

     Valkas novads,

     Varakļānu novads,

     Vārkavas novads,

     Vecpiebalgas novads,

     Vecumnieku novads,

     Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes, Puzes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts, Piltenes pilsēta,

     Viesītes novads,

     Viļakas novads,

     Viļānu novads,

     Zilupes novads.

    7.    Lituania

    Următoarele zone din Lituania:

     Alytaus rajono savivaldybė: Alovės, Butrimonių, Daugų, Krokialaukio, Miroslavo, Nemunaičio, Pivašiūnų Simno ir Raitininkų seniūnijos,

     Anykščių rajono savivaldybė,

     Biržų miesto savivaldybė,

     Biržų rajono savivaldybė,

     Druskininkų savivaldybė,

     Elektrėnų savivaldybė,

     Ignalinos rajono savivaldybė,

     Jonavos rajono savivaldybė,

     Joniškio rajono savivaldybė: Kepalių, Kriukų, Saugėlaukio ir Satkūnų seniūnijos,

     Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Jurbarko miesto ir Jurbarkų seniūnijos,

     Kaišiadorių miesto savivaldybė,

     Kaišiadorių rajono savivaldybė,

     Kalvarijos savivaldybė,

     Kauno miesto savivaldybė,

     Kauno rajono savivaldybė,

     Kazlų Rūdos savivaldybė,

     Kelmės rajono savivaldybė: Tytuvėnų seniūnijos dalis į rytus ir pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105, Užvenčio ir Šaukėnų seniūnijos,

     Kėdainių rajono savivaldybė,

     Kupiškio rajono savivaldybė,

     Lazdijų rajono savivaldybė: Būdveičių, Kapčiamiesčio, Krosnos, Kūčiūnų ir Noragėlių seniūnijos,

     Marijampolės savivaldybė: Igliaukos, Gudelių, Liudvinavo, Sasnavos, Šunskų seniūnijos,

     Mažeikių rajono savivaldybė: Šerkšnėnų, Židikų ir Sedos seniūnijos,

     Molėtų rajono savivaldybė,

     Pakruojo rajono savivaldybė,

     Panevėžio rajono savivaldybė,

     Pasvalio rajono savivaldybė,

     Radviliškio rajono savivaldybė: Aukštelkų seniūnija, Baisogalos seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 144, Radviliškio, Radviliškio miesto seniūnija, Šeduvos miesto seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A9 ir į vakarus nuo kelio Nr. 3417,Tyrulių, Pakalniškių, Sidabravo, Skėmių, Šeduvos miesto seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. A9 ir į rytus nuo kelio Nr. 3417, ir Šiaulėnų seniūnijos,

     Prienų miesto savivaldybė,

     Prienų rajono savivaldybė: Ašmintos, Balbieriškio, Išlaužo, Naujosios Ūtos, Pakuonio, Šilavoto ir Veiverių seniūnijos,

     Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos, Betygalos, Pagojukų, Šiluvos, Kalnųjų seniūnijos ir Girkalnio seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1,

     Rokiškio rajono savivaldybė,

     Šakių rajono savivaldybė,

     Šalčininkų rajono savivaldybė,

     Šilutės rajono savivaldybė: Rusnės seniūnija,

     Širvintų rajono savivaldybės,Švenčionių rajono savivaldybė,

     Tauragės rajono savivaldybė: Batakių ir Gaurės seniūnijos,

     Telšių rajono savivaldybė: Degaičių, Gadūnavo, Luokės, Nevarėnų, Ryškėnų, Telšių miesto, Upynos, Varnių, Viešvėnų ir Žarėnų seniūnijos,

     Trakų rajono savivaldybė,

     Ukmergės rajono savivaldybė,

     Utenos rajono savivaldybė,

     Varėnos rajono savivaldybė,

     Vilniaus miesto savivaldybė,

     Vilniaus rajono savivaldybė,

     Vilkaviškio rajono savivaldybė,

     Visagino savivaldybė,

     Zarasų rajono savivaldybė.

    8.    Polonia

    Următoarele zone din Polonia:

    w województwie warmińsko-mazurskim:

     Gminy Kalinowo, Prostki, Stare Juchy i gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,

     gminy Godkowo, Milejewo, Młynary, Pasłęk i część obszaru lądowego gminy Tolkmicko położona na południe od linii brzegowej Zalewu Wiślanego i Zatoki Elbląskiej do granicy z gminą wiejską Elbląg w powiecie elbląskim,

     gminy Kruklanki, Wydminy, część gminy Ryn położona na północ od linii kolejowej łączącej miejscowości Giżycko i Kętrzyn i część gminy wiejskiej Giżycko położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 59 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Giżycko, na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od południowej granicy gminy do granicy miasta Giżycko i na północ od granicy miasta Giżycka i miasto Giżycko w powiecie giżyckim,

     gmina Gołdap, Dubeninki i część gminy Banie Mazurskie położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 w powiecie gołdapskim,

     gmina Pozezdrze i część gminy Węgorzewo położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od południowo-wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 650, a następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 63 do skrzyżowania z drogą biegnącą do miejscowości Przystań i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Przystań, Pniewo, Kamionek Wielki, Radzieje, Dłużec w powiecie węgorzewskim,

     powiat olecki,

     gminy Orzysz, Biała Piska i część gminy Pisz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 58 w powiecie piskim,

     gminy Górowo Iławeckie z miastem Górowo Iławeckie, Bisztynek, część gminy wiejskiej Bartoszyce położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 51 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 57 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 51 do południowej granicy gminy i miasto Bartoszyce w powiecie bartoszyckim,

     gmina Kolno w powiecie olsztyńskim,

     powiat braniewski,

     gminy Kętrzyn z miastem Kętrzyn, Reszel i część gminy Korsze położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy łączącą miejscowości Krelikiejmy i Sątoczno i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sątoczno, Sajna Wielka biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 590 w miejscowości Glitajny, a następnie na wschód od drogi nr 590 do skrzyżowania z drogą nr 592 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 592 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 590 w powiecie kętrzyńskim,

     gminy Lubomino, Orneta, część gminy Kiwity położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 513, część gminy wiejskiej Lidzbark Warmiński położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 51 biegnącą od południowo - zachodniej granicy gminy do południowo - zachodniej granicy miasta Lidzbark Warmiński i na północ od granic miasta Lidzbark Warmiński oraz linii wyznaczonej przez drogę nr 513 biegnącą od wschodniej granicy gminy do wschodniej granicy miasta Lidzbark Warmiński w powiecie lidzbarskim,

     część gminy Sorkwity położona na północ od drogi nr 16 i część gminy wiejskiej Mrągowo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 16 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mrągowo oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 59 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Mrągowo w powiecie mrągowskim;

    w województwie podlaskim:

     powiat grajewski,

     powiat moniecki,

     powiat sejneński,

     gminy Łomża, Piątnica, Śniadowo, Jedwabne, Przytuły i Wizna w powiecie łomżyńskim,

     powiat miejski Łomża,

     gminy Mielnik, Nurzec – Stacja, Grodzisk, Drohiczyn, Dziadkowice, Milejczyce i Siemiatycze z miastem Siemiatycze w powiecie siemiatyckim,

     powiat hajnowski,

     gminy Kobylin-Borzymy i Sokoły w powiecie wysokomazowieckim,

     część gminy Zambrów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 w powiecie zambrowskim,

     gminy Grabowo i Stawiski w powiecie kolneńskim,

     gminy Czarna Białostocka, Dobrzyniewo Duże, Gródek, Juchnowiec Kościelny, Łapy, Michałowo, Supraśl, Suraż, Turośń Kościelna, Tykocin, Wasilków, Zabłudów, Zawady i Choroszcz w powiecie białostockim,

     gminy Boćki, Orla, Bielsk Podlaski z miastem Bielsk Podlaski i część gminy Brańsk położona na południe od linii od linii wyznaczonej przez drogę nr 66 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Brańsk w powiecie bielskim,

     powiat suwalski,

     powiat miejski Suwałki,

     powiat augustowski,

     powiat sokólski,

     powiat miejski Białystok;

    w województwie mazowieckim:

     gminy Korczew, Kotuń, Paprotnia, Przesmyki, Wodynie, Skórzec, Mokobody, Mordy, Siedlce, Suchożebry i Zbuczyn i część gminy Kotuń położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Nowa Dąbrówka, Pieróg, Kotuń wzdłuż ulicy Gorzkowskiego i Kolejowej do przejazdu kolejowego łączącego się z ulicą Siedlecką, Broszków, Żuków w powiecie siedleckim,

     powiat miejski Siedlce,

     gminy Repki, Jabłonna Lacka, część gminy Bielany położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 i część gminy wiejskiej Sokołów Podlaski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 w powiecie sokołowskim,

     powiat łosicki,

     gminy Brochów, Młodzieszyn, część gminy wiejskiej Sochaczew położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącą od wschodniej granicy gminy do granicy miasta Sochaczew oraz na północny wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 50 biegnącą od północnej granicy gminy do granicy miasta Sochaczew i część miasta Sochaczew położona na północny wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 50 i 92 w powiecie sochaczewskim,

     powiat nowodworski,

     gminy Joniec i Nowe Miasto w powiecie płońskim,

     gminy Pokrzywnica, Świercze i część gminy Winnica położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,

     gminy Dąbrówka, Kobyłka, Marki, Radzymin, Wołomin, Zielonka i Ząbki w powiecie wołomińskim,

     część gminy Somianka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 62 w powiecie wyszkowskim,

     gminy Dębe Wielkie, Halinów, Latowicz, Mrozy, Siennica, Sulejówek, część gminy Cegłów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy łączącą miejscowości Wiciejów, Mienia, Cegłów i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Cegłów, Skwarne i Podskwarne biegnącą do wschodniej granicy gminy, część gminy Mińsk Mazowiecki położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mińsk Mazowiecki i na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy miasta Mińsk Mazowiecki łączącą miejscowości Targówka, Budy Barcząckie do wschodniej granicy gminy i miasto Mińsk Mazowiecki w powiecie mińskim,

     gminy Borowie, Wilga, Garwolin z miastem Garwolin, Górzno, Łaskarzew z miastem Łaskarzew, Maciejowice, Parysów, Pilawa, Miastków Kościelny, Sobolew i Trojanów w powiecie garwolińskim,

     powiat otwocki,

     powiat warszawski zachodni,

     powiat legionowski,

     powiat piaseczyński,

     powiat pruszkowski,

     gminy Chynów, Grójec, Jasieniec, Pniewy i Warka w powiecie grójeckim,

     gminy Milanówek, Grodzisk Mazowiecki, Podkowa Leśna i Żabia Wola w powiecie grodziskim,

     gminy Grabów nad Pilicą, Magnuszew, Głowaczów, Kozienice w powiecie kozienickim,

     część gminy Stromiec położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 48 w powiecie białobrzeskim,

     powiat miejski Warszawa;

    w województwie lubelskim:

     gminy Borki, Czemierniki, Kąkolewnica, Komarówka Podlaska, Wohyń i Radzyń Podlaski z miastem Radzyń Podlaski w powiecie radzyńskim,

     gminy Stoczek Łukowski z miastem Stoczek Łukowski, Wola Mysłowska, Trzebieszów, Krzywda, Stanin, część gminy wiejskiej Łuków położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od północnej granicy gminy do granicy miasta Łuków i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 806 biegnącą od wschodniej granicy miasta Łuków do wschodniej granicy gminy wiejskiej Łuków i miasto Łuków w powiecie łukowskim,

     gminy Janów Podlaski, Kodeń, Tuczna, Leśna Podlaska, Rossosz, Łomazy, Konstantynów, Piszczac, Rokitno, Biała Podlaska, Zalesie, Terespol z miastem Terespol, Drelów, Międzyrzec Podlaski z miastem Międzyrzec Podlaski w powiecie bialskim,

     powiat miejski Biała Podlaska,

     gmina Łęczna i część gminy Spiczyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 829 w powiecie łęczyńskim,

     część gminy Siemień położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 815 i część gminy Milanów położona na zachód od drogi nr 813 w powiecie parczewskim,

     gminy Niedźwiada, Ostrówek, Abramów, Firlej, Kamionka, Michów i Lubartów z miastem Lubartów, w powiecie lubartowskim,

     gminy Niemce i Garbów w powiecie lubelskim,

     część gminy Piaski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 biegnącą od wschodniej granicy gminy Piaski do skrzyżowania z drogą nr S12 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania dróg nr 17 i nr S12 przez miejscowość Majdan Brzezicki do północnej granicy gminy w powiecie świdnickim;

     gmina Fajsławice, Izbica, Kraśniczyn, część gminy Krasnystaw położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 biegnącą od północno – wschodniej granicy gminy do granicy miasta Krasnystaw, miasto Krasnystaw i część gminy Łopiennik Górny położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 w powiecie krasnostawskim,

     gminy Dołhobyczów, Mircze, Trzeszczany, Werbkowice i część gminy wiejskiej Hrubieszów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 844 oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 i miasto Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim,

     gmina Telatyn, Tyszowce i część gminy Łaszczów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 852 w powiecie tomaszowskim,

     część gminy Wojsławice położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy przez miejscowość Wojsławice do południowej granicy gminy w powiecie chełmskim,

     gmina Grabowiec i Skierbieszów w powiecie zamojskim,

     gminy Markuszów, Nałęczów, Kazimierz Dolny, Końskowola, Kurów, Wąwolnica, Żyrzyn, Baranów, część gminy wiejskiej Puławy położona na wschód od rzeki Wisły i miasto Puławy w powiecie puławskim,

     gminy Annopol, Dzierzkowice i Gościeradów w powiecie kraśnickim,

     gmina Józefów nad Wisłą w powiecie opolskim,

     gmina Stężyca w powiecie ryckim;

    w województwie podkarpackim:

     gminy Radomyśl nad Sanem i Zaklików w powiecie stalowowolskim.

    PARTEA III

    1.    Letonia

    Următoarele zone din Letonia:

     Brocēnu novada Cieceres un Gaiķu pagasts, Remtes pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa 1154 un P109, Brocēnu pilsēta,

     Saldus novada Saldus, Zirņu, Lutriņu un Jaunlutriņu pagasts, Saldus pilsēta.

    2.    Lituania

    Următoarele zone din Lituania:

     Akmenės rajono savivaldybė,

     Alytaus miesto savivaldybė,

     Alytaus rajono savivaldybė: Alytaus, Punios seniūnijos,

     Birštono savivaldybė,

     Jurbarko rajono savivaldybė: Girdžių, Juodaičių, Raudonės, Seredžiaus,Skirsnemunės, Šimkaičiųir Veliuonos seniūnijos,

     Joniškio rajono savivaldybė: Gaižaičių, Gataučių, Joniškio, Rudiškių, Skaistgirio, Žagarės seniūnijos,

     Lazdijų rajono savivaldybė: Lazdijų miesto, Lazdijų, Seirijų, Šeštokų, Šventežerio, Teizių ir Veisiejų seniūnijos,

     Marijampolės savivaldybė:Degučių, Mokolų, Narto, Marijampolės seniūnijos,

     Mažeikių rajono savivaldybės: Laižuvos, Mažeikių apylinkės, Mažeikių, Reivyčių, Tirkšlių ir Viekšnių seniūnijos,

     Prienų rajono savivaldybė: Jiezno ir Stakliškių seniūnijos,

     Radviliškio rajono savivaldybė: Baisogalos seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 144, Grinkiškio ir Šaukoto seniūnijos,

     Raseinių rajono savivaldybė: Kalnųjų seniūnijos ir Girkalnio seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1,

     Šiaulių miesto savivaldybė,

     Šiaulių rajono savivaldybė,

     Telšių rajono savivaldybė: Tryškių seniūnija,

    3.    Polonia

    Următoarele zone din Polonia:

    w województwie warmińsko-mazurskim:

     gmina Sępopol i część gminy wiejskiej Bartoszyce położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 51 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 57 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 57 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 51 do południowej granicy gminy w powiecie bartoszyckim,

     gminy Srokowo, Barciany i część gminy Korsze położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy łączącą miejscowości Krelikiejmy i Sątoczno i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sątoczno, Sajna Wielka biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 590 w miejscowości Glitajny, a następnie na zachód od drogi nr 590 do skrzyżowania z drogą nr 592 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 592 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 590 w powiecie kętrzyńskim,

     gmina Budry i część gminy Węgorzewo położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od południowo-wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 650, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 63 do skrzyżowania z drogą biegnącą do miejscowości Przystań i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Przystań, Pniewo, Kamionek Wielki, Radzieje, Dłużec w powiecie węgorzewskim,

     część gminy Banie Mazurskie położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 w powiecie gołdapskim,

    w województwie mazowieckim:

     gminy Domanice i Wiśniew w powiecie siedleckim,

    w województwie lubelskim:

     gminy Białopole, Dubienka, Chełm, Leśniowice, Wierzbica, Sawin, Ruda Huta, Dorohusk, Kamień, Rejowiec, Rejowiec Fabryczny z miastem Rejowiec Fabryczny, Siedliszcze, Żmudź i część gminy Wojsławice położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Wojsławice do południowej granicy gminy w powiecie chełmskim,

     powiat miejski Chełm,

     gmina Siennica Różana część gminy Łopiennik Górny położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 i część gminy Krasnystaw położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 17 biegnącą od północno – wschodniej granicy gminy do granicy miasta Krasnystaw w powiecie krasnostawskim,

     gminy Hanna, Hańsk, Wola Uhruska, Urszulin, Stary Brus, Wyryki i gmina wiejska Włodawa w powiecie włodawskim,

     gminy Cyców, Ludwin, Puchaczów, Milejów i część gminy Spiczyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 829 w powiecie łęczyńskim,

     gmina Trawniki w powiecie świdnickim,

     gminy Jabłoń, Podedwórze, Dębowa Kłoda, Parczew, Sosnowica, część gminy Siemień położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 815 i część gminy Milanów położona na wschód od drogi nr 813 w powiecie parczewskim,

     gminy Sławatycze, Sosnówka, i Wisznice w powiecie bialskim,

     gmina Ulan Majorat w powiecie radzyńskim,

     gminy Ostrów Lubelski, Serniki i Uścimów w powiecie lubartowskim,

     gmina Wojcieszków i część gminy wiejskiej Łuków położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 biegnącą od północnej granicy gminy do granicy miasta Łuków, a następnie na północ, zachód, południe i wschód od linii stanowiącej północną, zachodnią, południową i wschodnią granicę miasta Łuków do jej przecięcia się z drogą nr 806 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 806 biegnącą od wschodniej granicy miasta Łuków do wschodniej granicy gminy wiejskiej Łuków w powiecie łukowskim,

     gminy Horodło, Uchanie i część gminy wiejskiej Hrubieszów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 844 biegnącą od zachodniej granicy gminy wiejskiej Hrubieszów do granicy miasta Hrubieszów oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 biegnącą od wschodniej granicy miasta Hrubieszów do wschodniej granicy gminy wiejskiej Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim,

    w województwie podkarpackim:

     gminy Cieszanów, Lubaczów z miastem Lubaczów i część gminy Oleszyce położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy przez miejscowość Borchów do skrzyżowania z drogą nr 865 w miejscowości Oleszyce, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 865 biegnącą w kierunku północno-wschodnim do skrzyżowania z drogą biegnąca w kierunku północno-zachodnim przez miejscowość Lubomierz - na północ od linii wyznaczonej przez tę drogę do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Uszkowce i Nowy Dzików – na wschód od tej drogi w powiecie lubaczowskim.

    4.    România

    Următoarele zone din România:

     Zona orașului București,

     Județul Constanța,

     Județul Satu Mare,

     Județul Tulcea,

     Județul Bacău,

     Județul Bihor,

     Județul Brăila,

     Județul Buzău,

     Județul Călărași,

     Județul Dâmbovița,

     Județul Galați,

     Județul Giurgiu,

     Județul Ialomița,

     Județul Ilfov,

     Județul Prahova,

     Județul Sălaj,

     Județul Vaslui,

     Județul Vrancea,

     Județul Teleorman,

     Partea din județul Maramureș cu următoarele delimitări:

     

     Comuna Petrova,

     Comuna Bistra,

     Comuna Repedea,

     Comuna Poienile de sub Munte,

     Comuna Vișeu de Jos,

     Comuna Ruscova,

     Comuna Leordina,

     Comuna Rozavlea,

     Comuna Strâmtura,

     Comuna Bârsana,

     Comuna Rona de Sus,

     Comuna Rona de Jos,

     Comuna Bocoiu Mare,

     Comuna Sighetu Marmației,

     Comuna Sarasău,

     Comuna Câmpulung la Tisa,

     Comuna Săpânța,

     Comuna Remeti,

     Comuna Giulești,

     Comuna Ocna Șugatag,

     Comuna Desești,

     Comuna Budești,

     Comuna Băiuț,

     Comuna Cavnic,

     Comuna Lăpuș,

     Comuna Dragomirești,

     Comuna Ieud,

     Comuna Săliștea de Sus,

     Comuna Săcel,

     Comuna Călinești,

     Comuna Vadu Izei,

     Comuna Botiza,

     Comuna Bogdan Vodă,

     Localitatea Groșii Țibileșului, comuna Suciu de Sus,

     Localitatea Vișeu de Mijloc, comuna Vișeu de Sus,

     Localitatea Vișeu de Sus, comuna Vișeu de Sus.

     Partea din județul Mehedinți cu următoarele comune:

     

     Comuna Strehaia,

     Comuna Greci,

     Comuna Brejnița Motru,

     Comuna Butoiești,

     Comuna Stângăceaua,

     Comuna Grozești,

     Comuna Dumbrava de Jos,

     Comuna Băcles,

     Comuna Bălăcița,

     Partea din județul Argeș cu următoarele comune:

     

     Comuna Bârla,

     Comuna Miroși,

     Comuna Popești,

     Comuna Ștefan cel Mare,

     Comuna Slobozia,

     Comuna Mozăceni,

     Comuna Negrași,

     Comuna Izvoru,

     Comuna Recea,

     Comuna Căldăraru,

     Comuna Ungheni,

     Comuna Hârșești,

     Comuna Stolnici,

     Comuna Vulpești,

     Comuna Rociu,

     Comuna Lunca Corbului,

     Comuna Costești,

     Comuna Mărăsești,

     Comuna Poiana Lacului,

     Comuna Vedea,

     Comuna Uda,

     Comuna Cuca,

     Comuna Morărești,

     Comuna Cotmeana,

     Comuna Răchițele de Jos,

     Comuna Drăganu-Olteni,

     Comuna Băbana,

     Comuna Bascov,

     Comuna Moșoaia,

     Municipiul Pitești,

     Comuna Albota,

     Comuna Oarja,

     Comuna Bradu,

     Comuna Suseni,

     Comuna Căteasca,

     Comuna Rătești,

     Comuna Teiu,

     Județul Olt,

     Județul Dolj.

    PARTEA IV

    Italia

    Următoarele zone din Italia:

     întregul teritoriu al Sardiniei.



    ( 1 ) Decizia 2003/422/CE a Comisiei din 26 mai 2003 de aprobare a manualului de diagnostic al pestei porcine africane (JO L 143, 11.6.2003, p. 35).

    ( 2 ) Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 (Regulament privind subprodusele de origine animală) (JO L 300, 14.11.2009, p. 1).

    ( 3 ) Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei din 25 februarie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de punere în aplicare a Directivei 97/78/CE a Consiliului în ceea ce privește anumite probe și produse care sunt scutite de la controalele sanitar-veterinare la frontieră în conformitate cu directiva menționată (JO L 54, 26.2.2011, p. 1).

    ( *1 ) JO L 295, 11.10.2014, p. 63.”

    ( 4 ) Directiva 90/429/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 de stabilire a cerințelor de sănătate animală care se aplică schimburilor intracomunitare și importurilor de material seminal de animale domestice din specia porcină (JO L 224, 18.8.1990, p. 62).

    ( *2 ) JO L 295, 11.10.2014, p. 63.”

    Top