This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02011R0057-20110519
Council Regulation (EU) No 57/2011 of 18 January 2011 fixing for 2011 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in EU waters and, for EU vessels, in certain non-EU waters
Consolidated text: Regulamentul (UE) nr . 57/2011 al Consiliului din 18 ianuarie 2011 de stabilire, pentru anul 2011, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE
Regulamentul (UE) nr . 57/2011 al Consiliului din 18 ianuarie 2011 de stabilire, pentru anul 2011, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE
2011R0057 — RO — 19.05.2011 — 001.002
Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.
REGULAMENTUL (UE) NR. 57/2011 AL CONSILIULUI din 18 ianuarie 2011 (JO L 024, 27.1.2011, p.1) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
No |
page |
date |
||
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 476/2011 AL COMISIEI din 17 mai 2011 |
L 131 |
12 |
18.5.2011 |
|
REGULAMENTUL (UE) NR. 683/2011 AL CONSILIULUI din 17 iunie 2011 |
L 187 |
1 |
16.7.2011 |
rectificat prin
REGULAMENTUL (UE) NR. 57/2011 AL CONSILIULUI
din 18 ianuarie 2011
de stabilire, pentru anul 2011, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în anumite ape din afara UE
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din tratat, Consiliul adoptă, la propunerea Comisiei, măsuri de stabilire și de repartizare a posibilităților de pescuit. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului ( 1 ) impune stabilirea măsurilor aplicabile accesului la ape și la resurse și exercitarea durabilă a activităților de pescuit, ținând seama de avizele științifice, tehnice și economice disponibile și în special de rapoartele întocmite de Consiliul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP). |
(3) |
Consiliului îi revine obligația să adopte măsuri privind fixarea și repartizarea posibilităților de pescuit pe zone de pescuit sau pe grup de zone de pescuit, inclusiv anumite condiții legate funcțional de acestea, după caz. Posibilitățile de pescuit trebuie distribuite între statele membre într-un mod care să asigure fiecărui stat membru o anumită stabilitate în activitățile de pescuit pentru fiecare stoc sau zonă de pescuit și ținând cont în mod adecvat de obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 2371/2002. |
(4) |
Atunci când o captură totală admisibilă (TAC) este alocată unui singur stat membru, respectivului stat membru trebuie să i se atribuie competențe, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din tratat, pentru a stabili nivelul acestei TAC. Trebuie să se adopte dispoziții prin care să se garanteze că, atunci când stabilește nivelul unei astfel de TAC, statul membru respectiv acționează în deplină conformitate cu principiile și normele politicii comune în domeniul pescuitului și se asigură, în cea mai mare măsură posibilă, că nivelurile de exploatare a stocului în cauză produc un randament maxim durabil, începând din 2015, inclusiv prin adoptarea măsurilor necesare pentru colectarea datelor pertinente, pentru evaluarea stocului în cauză și pentru determinarea nivelurilor de randament maxim durabil al stocului respectiv. |
(5) |
TAC trebuie stabilite pe baza avizelor științifice disponibile, ținând seama de aspectele biologice și socio-economice și asigurând totodată un tratament echitabil al sectoarelor de pescuit, precum și pe baza opiniilor exprimate în cadrul consultărilor cu părțile interesate, în special la reuniunile la care au participat Comitetul consultativ pentru pescuit și acvacultură și consiliile consultative regionale în cauză. |
(6) |
Pentru stocurile care fac obiectul unor planuri multianuale, TAC trebuie stabilite în conformitate cu regulile prevăzute în planurile respective. Prin urmare, TAC pentru stocurile de merluciu, langustină, limbă-de-mare din Golful Biscaya, din vestul Canalului Mânecii și din Marea Nordului, stocurile de carambulă de Baltica din Marea Nordului, stocurile de hering din vestul Scoției și de cod din Kattegat, Marea Nordului, Skagerrak, estul Canalului Mânecii, apele la vest de Scoția și din Marea Irlandei trebuie stabilite în conformitate cu normele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 811/2004 al Consiliului din 21 aprilie 2004 de stabilire a unor măsuri de refacere a stocului de merluciu din regiunile nordice ( 2 ), de Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 al Consiliului din 20 decembrie 2005 de stabilire a unor măsuri pentru redresarea stocurilor de Urophycis floridana și de langustină în Marea Cantabrică și vestul Peninsulei Iberice ( 3 ), de Regulamentul (CE) nr. 388/2006 al Consiliului din 23 februarie 2006 de stabilire a unui plan multianual pentru exploatarea durabilă a stocului de limbă de mare din Golful Biscaia ( 4 ), de Regulamentul (CE) nr. 509/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unui plan multianual de exploatare durabilă a rezervelor de limbă de mare în Canalul de Vest ( 5 ), de Regulamentul (CE) nr. 676/2007 al Consiliului din 11 iunie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru zonele piscicole în care se exploatează rezerve de cambulă și limbă-de-mare din Marea Nordului ( 6 ), de Regulamentul (CE) nr. 1300/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile de hering prezente în vestul Scoției și pentru unitățile piscicole care exploatează aceste stocuri ( 7 ), de Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod și zonele piscicole care exploatează aceste rezerve ( 8 ) și respectiv de Regulamentul (CE) nr. 302/2009 al Consiliului din 6 aprilie 2009 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană ( 9 ). |
(7) |
În conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit ( 10 ), ar trebui identificate stocurile care fac obiectul diferitelor măsuri prevăzute de respectivul regulament. |
(8) |
Pentru anumite specii, cum ar fi anumite specii de rechini, chiar și o activitate de pescuit limitată ar putea crea un risc grav pentru conservarea acestora. Posibilitățile de pescuit pentru astfel de specii ar trebui, prin urmare, să fie eliminate printr-o interdicție generală de pescuit pentru speciile respective. |
(9) |
Langustinele sunt capturate în zone cu specii demersale mixte împreună cu diferite alte specii. Într-o zonă din vestul Irlandei, cunoscută sub numele de Porcupine Bank, trebuie reduse de urgență capturile de langustină pentru ca acestea să poată fi conservate. Prin urmare, posibilitățile de pescuit în respectiva zonă trebuie să se limiteze numai la capturarea de specii pelagice, astfel încât să se evite capturarea langustinelor. |
(10) |
Având în vedere evoluțiile recente din domeniul pescuitului care privesc caproidele din subzonele ICES VI, VII și VIII și pentru a se asigura gestionarea durabilă a acestui stoc, este necesar să se prevadă limite de captură pentru acest stoc. |
(11) |
Este necesar să se stabilească plafoanele efortului de pescuit pentru 2011 în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2166/2005, cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 509/2007, cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007, cu articolele 11 și 12 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și cu articolele 5 și 9 din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, ținând totodată seama de Regulamentul (CE) nr. 754/2009 al Consiliului din 27 iulie 2009 de excludere a anumitor grupuri de nave din regimul efortului de pescuit prevăzut la capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 ( 11 ). |
(12) |
Un grup de nave franceze sunt excluse de la aplicarea regimului efortului de pescuit prevăzut la articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 754/2009. Pe baza informațiilor furnizate de Franța în 2010, excluderea acestui grup de nave de la aplicarea regimului efortului de pescuit nu mai constituie o reducere a sarcinii administrative. Prin urmare, nu mai este îndeplinită una dintre condițiile de excludere. Astfel, este necesar să se reincludă acest grup de nave fanceze în regimul efortului de pescuit menționat anterior. Întrucât perioada de gestionare a pescuitului stabilită în anexa IIA la Regulamentul (UE) nr. 53/2010 ( 12 ) încetează să se aplice la 31 ianuarie 2011, această reincludere ar trebui să se aplice începând cu 1 februarie 2011. |
(13) |
În urma avizului ICES, este necesar să se mențină și să se revizuiască sistemul de gestionare a uvei în apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și din subzona ICES IV. |
(14) |
În lumina celor mai recente avize științifice ale ICES și în conformitate cu angajamentele internaționale luate în contextul Convenției privind pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC), este necesară limitarea efortului de pescuit pentru anumite specii de adâncime. |
(15) |
În conformitate cu procedura prevăzută în acordurile sau protocoalele privind relațiile în domeniul pescuitului cu Norvegia ( 13 ), Insulele Feroe ( 14 ) și Groenlanda ( 15 ), Uniunea a avut consultări privind drepturile de pescuit cu partenerii respectivi. Consultările cu Insulele Feroe nu s-au finalizat încă și se așteaptă încheierea acordurilor pentru 2011 cu acest partener la începutul anului 2011. În vederea evitării întreruperii activităților de pescuit ale Uniunii, oferindu-se în același timp flexibilitatea necesară pentru încheierea acordurilor menționate la începutul anului 2011, este adecvat ca Uniunea să stabilească în mod provizoriu posibilitățile de pescuit pentru stocurile care fac obiectul acordului cu Insulele Feroe. |
(16) |
Uniunea este parte contractantă în cadrul mai multor organizații de pescuit și participă în cadrul altor organizații în calitate de parte cooperantă necontractantă. În plus, în temeiul Actului de aderare din 2003, acordurile din domeniul pescuitului încheiate anterior de Republica Polonă, cum ar fi Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor de cod negru în Marea Bering centrală, sunt gestionate de Uniune de la data aderării Poloniei la Uniunea Europeană. Organizațiile de pescuit menționate au recomandat introducerea, pentru 2011, a mai multor măsuri, printre care posibilități de pescuit pentru navele din UE. Aceste posibilități de pescuit ar trebui transpuse în dreptul Uniunii. |
(17) |
La reuniunea sa anuală din 2010, Comisia interamericană pentru tonul tropical (CITT) nu a reușit să ajungă la un consens cu privire la adoptarea unor măsuri de conservare pentru tonul cu aripioare galbene, tonul obez și tonul dungat. Cu toate acestea, majoritatea părților contractante, inclusiv Uniunea, a considerat că posibilitățile de pescuit pentru aceste trei stocuri ar trebui reglementate, pentru a garanta gestionarea durabilă a acestora. Prin urmare, este necesar ca Uniunea să adopte măsuri în acest sens. |
(18) |
Cu ocazia reuniunii sale anuale din 2010, Comisia internațională pentru conservarea tonului de Atlantic (ICCAT) adoptă tabele ce indică subutilizarea și suprautilizarea posibilităților de pescuit ale părților contractante ICCAT. În acest context, ICCAT a adoptat o decizie, constatând că în cursul anului 2009, Uniunea și-a subutilizat cota pentru peștele-spadă (nord și sud), tonul obez și tonul alb (nord). Pentru a respecta adaptările aduse cotelor Uniunii stabilite de ICCAT, este necesar ca distribuția posibilităților de pescuit ce decurg din subutilizare să fie realizată în baza respectivei contribuții a fiecărui stat membru la subutilizare fără modificarea metodei de distribuție stabilite de prezentul regulament pentru alocarea anuală a TAC. În cadrul aceleiași reuniuni, planul de redresare pentru tonul roșu a fost modificat. În continuare, ICCAT a adoptat o recomandare privind conservarea rechinilor-vulpe, a rechinilor ciocan și a rechinilor cu înotătoare albe. Pentru a contribui la conservarea resurselor halieutice, este necesar să se transpună respectivele măsuri în dreptul Uniunii. |
(19) |
La reuniunea sa anuală din 2010, Comisia tonului din Oceanul Indian (IOTC) a revizuit capacitatea globală a flotei dedicate tonului tropical în perioada 2006-2008 și peștelui-spadă și tonului alb în perioada 2007-2008. IOTC a aprobat și aplicarea unor planuri de dezvoltare a flotei. În plus, IOTC a aprobat o rezoluție cu privire la conservarea rechinilor-vulpe (familia Alopiidae) capturați în cadrul activităților de pescuit desfășurate în zona sa de competență. |
(20) |
În cursul celei de-a treia reuniuni internaționale, desfășurate în mai 2007, pentru crearea unei organizații regionale pentru gestionarea pescuitului (RFMO) în largul Pacificului de Sud (SPRFMO), participanții au adoptat măsuri tranzitorii, inclusiv referitor la posibilitățile de pescuit, destinate reglementării activităților de pescuit pelagic, precum și a pescuitului de fund în regiunea respectivă până în momentul constituirii respectivei organizații regionale. Aceste măsuri tranzitorii au fost revizuite în noiembrie 2009, cu ocazia celei de-a opta consultări internaționale pentru crearea SPRFMO, și se așteaptă să fie revizuite din nou la a doua conferință pregătitoare a Comisiei SPRFMO, ce va avea loc în ianuarie 2011. În conformitate cu acordul la care au ajuns participanții, respectivele măsuri tranzitorii sunt voluntare și nu au forță juridică obligatorie în temeiul dreptului internațional. Cu toate acestea, este recomandabil, din perspectiva dispozițiilor aferente ale Acordului Organizației Națiunilor Unite privind resursele halieutice, ca aceste măsuri să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
(21) |
La reuniunea sa anuală din 2010, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) a adoptat limite de captură pentru patru stocuri de pește din zona reglementată de Convenția SEAFO. Este necesar ca aceste limite de captură să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
(22) |
În conformitate cu articolul 291 din tratat, măsurile necesare pentru stabilirea limitelor capturilor pentru anumite stocuri de pești cu durată scurtă de viață ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei ( 16 ) din motive de urgență. |
(23) |
Anumite măsuri internaționale care creează sau restricționează posibilitățile de pescuit pentru Uniune sunt adoptate de RFMO relevante la sfârșitul anului și devin aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament. Prin urmare, este necesar ca dispozițiile de transpunere a respectivelor măsuri în dreptul Uniunii să se aplice retroactiv. În special, întrucât anumite posibilități de pescuit cuprinse în zona Convenției CCAMLR sunt stabilite pentru o perioadă de timp care începe la 1 decembrie 2010, este necesar ca dispozițiile relevante ale prezentului regulament să se aplice de la data respectivă. Această aplicare retroactivă nu ar aduce atingere principiului așteptărilor legitime, deoarece membrilor CCAMLR le este interzis să pescuiască fără autorizație în zona care face obiectul convenției. |
(24) |
Utilizarea posibilităților de pescuit prevăzute de prezentul regulament se face în condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului ( 17 ), în special articolele 33 și 34 referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit și la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care trebuie utilizate de statele membre atunci cânt transmit Comisiei date cu privire la debarcarea stocurilor care fac obiectul prezentului regulament. |
(25) |
Pentru a evita întreruperea activităților de pescuit și a asigura pescarilor Uniunii mijloacele de subzistență, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2011, cu excepția dispozițiilor referitoare la limitele efortului, care ar trebui să se aplice de la 1 februarie 2011, și a dispozițiilor specifice anumitor regiuni, care ar trebui să aibă o anumită dată de aplicare, astfel cum se precizează în considerentul 23. Din motive de urgență, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare imediat după publicarea sa. |
(26) |
Posibilitățile de pescuit ar trebui utilizate în deplină conformitate cu dreptul aplicabil al Uniunii, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
TITLUL I
DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește următoarele posibilități de pescuit:
(a) pentru anul 2011, limite de captură pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește;
(b) pentru perioada 1 februarie 2011-31 ianuarie 2012, anumite limite ale efortului;
(c) pentru perioadele stabilite la articolele 20, 21 și 22 și în anexele IE și V, posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri din zona convenției corespunzătoare Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii (CCAMLR);
(d) pentru perioadele stabilite la articolul 28, posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri din zona convenției corespunzătoare Comisiei Interamericane pentru Tonul Tropical (CITT); și
(e) posibilități de pescuit suplimentare pentru macrou rezultate în urma neepuizării cotei în 2010.
Articolul 2
Domeniu de aplicare
Cu excepția cazului în care se prevede altfel, prezentul regulament se aplică:
(a) navelor din UE și
(b) navelor țărilor terțe aflate în apele UE.
Articolul 3
Definiții
În sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții:
(a) „navă din UE” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru și este înmatriculată în Uniunea Europeană;
(b) „navă a unei țări terțe” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unei țări terțe și este înregistrată în respectiva țară terță;
(c) „ape ale UE” înseamnă apele aflate sub suveranitatea sau sub jurisdicția statelor membre, cu excepția apelor adiacente teritoriilor prevăzute în anexa II la tratat;
(d) „captură totală admisibilă” (TAC) înseamnă cantitatea din fiecare stoc care poate fi pescuită și debarcată în fiecare an;
(e) „cotă” înseamnă o proporție din TAC alocată Uniunii, unui stat membru sau unei țări terțe;
(f) „ape internaționale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau jurisdicției vreunui stat;
(g) „dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului de plasă determinată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/2008 ( 18 );
(h) „registrul UE al flotei de pescuit” înseamnă registrul creat de Comisie în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;
(i) „jurnal de pescuit” înseamnă jurnalul menționat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Articolul 4
Zone de pescuit
În sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții ale zonelor:
(a) zonele ICES (Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime) sunt cele definite de Regulamentul (CE) nr. 218/2009 ( 19 );
(b) „Skagerrak” înseamnă zona delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes și la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la cel mai apropiat punct pe coasta suedeză;
(c) „Kattegat” înseamnă zona delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la acest punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză și la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen;
(d) „VII (Porcupine Bank – unitatea 16)” înseamnă zona delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
— 53° 30′ N 15° 00′ V,
— 53° 30′ N 11° 00′ V,
— 51° 30′ N 11° 00′ V,
— 51° 30′ N 13° 00′ V,
— 51° 00′ N 13° 00′ V,
— 51° 00′ N 15° 00′ V,
— 53° 30′ N 15° 00′ V;
(e) „Golful Cadiz” înseamnă diviziunea ICES IXa la est de longitudinea 7° 23′ 48″ V;
(f) zonele CECAF (Atlanticul est-central sau zona principală de pescuit FAO 34) sunt cele definite de Regulamentul (CE) nr. 216/2009 ( 20 );
(g) zonele NAFO (Organizația de pescuit în Atlanticul de Nord-Vest) sunt cele definite de Regulamentul (CE) nr. 217/2009 ( 21 );
(h) zona Convenției SEAFO (Organizația de pescuit în Atlanticul de Sud-Est) este cea definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic ( 22 );
(i) zona Convenției ICCAT (Comisia internațională pentru conservarea tonului de Atlantic) este cea definită în Convenția internațională pentru conservarea tonului de Atlantic ( 23 );
(j) zona Convenției CCAMLR (Convenția privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii) este definită de Regulamentul (CE) nr. 601/2004 ( 24 );
(k) zona Convenției CITT (Comisia interamericană pentru tonul tropical) este cea definită în Convenția pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica ( 25 );
(l) zona IOTC (Comisia Tonului din Oceanul Indian) este cea definită în Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian ( 26 );
(m) zona Convenției „SPRFMO (Organizația regională pentru gestionarea pescuitului în sudul Pacificului)” este zona de mare liberă situată la sud de 10° N, la nord de zona Convenției CCAMLR, la est de zona Convenției SIOFA, definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian ( 27 ), și la vest de zonele de pescuit aflate sub jurisdicția statelor din America de Sud;
(n) zona Convenției WCPFC (Comisia privind pescuitul în Pacificul Central și de Vest) este cea definită în Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central ( 28 );
(o) „zona de mare liberă din Marea Bering” înseamnă zona de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lățimea mării teritoriale a statelor de coastă la Marea Bering.
TITLUL II
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN UE
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
Articolul 5
TAC și repartizări
(1) TAC pentru navele din UE în apele UE sau în anumite ape din afara UE, precum și repartizarea acestor TAC între statele membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.
(2) Navele din UE sunt autorizate să efectueze capturi, în cadrul limitelor de captură stabilite în anexa I, în apele care intră, în ceea ce privește pescuitul, sub jurisdicția Insulelor Feroe, a Groenlandei, a Islandei și a Norvegiei, precum și în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, sub rezerva condițiilor stabilite la articolul 15 din prezentul regulament și în anexa III la acesta și în Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 ( 29 ) și în dispozițiile de punere în aplicare a acestuia.
(3) Comisia fixează limite de captură pentru capelin în apele Groenlandei din subzonele ICES V și XIV disponibile Uniunii pe baza TAC și a alocării stabilite de Groenlanda pentru Uniune în conformitate cu Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local din Groenlanda, pe de altă parte și cu protocolul la acesta.
(4) În lumina informațiilor științifice colectate în primul semestru al anului 2011, Comisia poate revizui, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, TAC stabilite în anexa I pentru următoarele stocuri:
(a) stocul de uvă din apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și subzona ICES IV, conform cu anexa IID la prezentul regulament;
(b) stocul de merluciu norvegian din apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și subzona ICES IV și stocul de șprot din apele UE din diviziunea ICES IIa și din subzona ICES IV.
Articolul 6
Dispoziții speciale privind anumite TAC
(1) Anumite TAC din anexa IA, identificate printr-o notă de subsol cu o trimitere la prezentul articol, se stabilesc de către statul membru în cauză, pe baza datelor colectate și evaluate de respectivul stat membru, la un nivel care:
(a) respectă principiile și normele politicii comune în domeniul pescuitului, în special principiul exploatării durabile a stocului și
(b) duce, în modul cel mai probabil cu putință, la exploatarea stocului în conformitate cu randamentul maxim durabil începând cu 2015.
(2) Până la 28 februarie 2011, statul membru în cauză informează Comisia cu privire la nivelul pe care l-a adoptat în conformitate cu alineatul (1) și cu privire la măsurile de gestionare pe care intenționează să le ia pentru a respecta dispozițiile sus-menționate. În lumina acestor informații și în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, Comisia poate decide cu privire la măsuri de urgență.
Articolul 7
Alocări suplimentare pentru navele care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin
(1) Pentru anumite stocuri enumerate în anexa IA și identificate printr-o notă de subsol cu o trimitere la prezentul articol, în condițiile prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol, un stat membru poate să acorde navelor care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală prevăzută în anexa IA ca procent din cota alocată statului membru în cauză.
(2) Un stat membru poate acorda navelor alocări suplimentare numai în conformitate cu următoarele condiții:
(a) nava să utilizeze camere de televiziune cu circuit închis (CCTV), legate de un sistem de senzori, care să înregistreze toate activitățile de pescuit și prelucrare care au loc la bord;
(b) o parte din alocarea suplimentară acordată unei nave care participă la pescuitul documentat pe deplin nu depășește 75 % din cantitățile prevăzute a fi aruncate înapoi de acest tip de nave, și în orice caz nu reprezintă mai mult de o creștere de 30 % față de alocarea acordată navei;
(c) toate capturile din stocul în cauză ale navei respective se calculează în raport cu alocarea acordată acesteia;
(3) În cazul în care un stat membru constată că o navă care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin nu respectă condițiile prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol, statul membru în cauză retrage imediat alocarea suplimentară acordată navei în cauză și o exclude de la participarea la aceste teste pentru restul anului 2011.
(4) Un stat membru care intenționează să aplice alineatele (1), (2) și (3) prezintă în prealabil Comisiei următoarele informații, înaintea acordării oricărei alocări suplimentare:
— lista navelor care participă la teste și specificațiile echipamentelor electronice de monitorizare de la distanță instalate la bord;
— capacitatea, tipul și specificațiile uneltelor utilizate de aceste nave;
— ratele estimate de aruncare înapoi în mare ale acestor tipuri de nave; și
— cantitatea de capturi din stocul care face obiectul TAC relevante efectuată de aceste nave în 2010.
Articolul 8
Specii interzise
(1) Se interzice navelor din UE să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze sau să debarce următoarele specii:
(a) rechinul pelerin (Cetorhinus maximus) și rechin alb (Carcharodon carcharias) în toate apele UE și din afara UE;
(b) rechinul călugăr (Squatina squatina) în toate apele UE;
(c) vulpea neagră (Dipturus batis) în apele UE din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX și X;
(d) pisica-de-mare marmorată (Raja undulata) și vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba) în apele UE din subzonele ICES VI, VII, VIII, IX și X;
(e) rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în apele internaționale și
(f) Rhinobatidae în apele UE din subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII.
(2) Speciile menționate la alineatul (1) trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil.
Articolul 9
Dispoziții speciale privind repartizarea posibilităților de pescuit
(1) Repartizarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:
(a) schimburilor efectuate în temeiul articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;
(b) realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 sau în temeiul articolului 10 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008;
(c) debarcărilor suplimentare autorizate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;
(d) cantităților reținute în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96;
(e) deducerilor efectuate în conformitate cu articolele 37, 105, 106 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(2) Cu excepția cazurilor în care există dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din respectivul regulament se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC analitice.
Articolul 10
Limite ale efortului de pescuit
De la 1 februarie 2011 la 31 ianuarie 2012, măsurile privind efortul de pescuit prevăzute în:
(a) anexa IIA se aplică pentru gestionarea anumitor stocuri în Kattegat, Skagerrak, partea din diviziunea ICES IIIa neacoperită de Skagerrak și Kattegat, în subzona ICES IV și diviziunile ICES VIa, VIIa și VIId, precum și în apele UE din diviziunile ICES IIa și Vb;
(b) anexa IIB se aplică pentru refacerea stocurilor de merluciu și de langustină în diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cadiz;
(c) anexa IIC se aplică pentru gestionarea stocurilor de limbă-de-mare în diviziunea ICES VIIe.
Articolul 11
TAC și limite ale efortului pentru pescuitul la mare adâncime
(1) Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 ( 30 ) se aplică halibutului negru. Operațiunile de capturare, reținere la bord, transbordare și debarcare a halibutului negru se desfășoară în condițiile prevăzute la articolul respectiv.
(2) Statele membre se asigură că, pentru 2011, nivelurile efortului de pescuit, măsurate în kW/zile de absență din port, ale navelor care dețin permise de pescuit de adâncime menționate la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 nu depășesc 65 % din efortul de pescuit anual mediu desfășurat de navele statului membru în cauză în 2003 cu ocazia ieșirilor pentru care navele dețineau permise de pescuit de adâncime sau în cursul cărora au fost capturate speciile de adâncime enumerate în anexele I și II la același regulament. Prezentul alineat se aplică numai ieșirilor de pescuit în care au fost capturate peste 100 kg de specii de adâncime, altele decât argentina mare.
Articolul 12
Condiții pentru debarcarea capturilor și a capturilor accidentale
Peștii din stocurile pentru care sunt fixate TAC sunt reținuți la bord sau debarcați numai în cazul în care:
(a) capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau
(b) capturile constau dintr-o fracțiune a unei cote a Uniunii care nu a fost alocată în cote statelor membre, iar această cotă a Uniunii nu a fost epuizată.
Articolul 13
Restricții privind utilizarea anumitor posibilități de pescuit
(1) Posibilitățile de pescuit fixate în anexa I pentru brosme, cod, speciile de cardină, peștele-pescar, eglefin, merlan, merluciu, mihalț-de-mare albastru, mihalț-de-mare, langustină, cambulă de Baltica, polac, cod saithe, vulpi și pisici-de-mare, limbă-de-mare și câine-de-mare în subzona ICES VII sau în diviziunile relevante ale acesteia sunt restricționate prin interdicția de a pescui sau de a reține la bord oricare dintre aceste specii în perioada cuprinsă între 1 mai și 31 iulie 2010 în Porcupine Bank. Rubricile relevante din anexa I sunt identificate prin trimiteri încrucișate la prezentul articol.
(2) În sensul prezentului articol, Porcupine Bank cuprinde zona delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
1 |
52° 27′ N |
12° 19′ V |
2 |
52° 40′ N |
12° 30′ V |
3 |
52° 47′ N |
12° 39.600′ V |
4 |
52° 47′ N |
12° 56′ V |
5 |
52° 13,5′ N |
13° 53.830′ V |
6 |
51° 22′ N |
14° 24′ V |
7 |
51° 22′ N |
14° 03′ V |
8 |
52° 10′ N |
13° 25′ V |
9 |
52° 32′ N |
13° 07,500′ V |
10 |
52° 43′ N |
12° 55′ V |
11 |
52° 43′ N |
12° 43′ V |
12 |
52° 38.800′ N |
12° 37′ V |
13 |
52° 27′ N |
12° 23′ V |
14 |
52° 27′ N |
12° 19′ V |
(3) Prin derogare de la alineatul (1) din prezentul articol, tranzitul prin zona Porcupine Bank, transportând la bord speciile menționate la alineatul respectiv, este permis în conformitate cu articolul 50 alineatele (3), (4) și (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Articolul 14
Transmiterea datelor
Atunci când, în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei date privind debarcările de stocuri capturate, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.
CAPITOLUL II
Autorizarea pescuitului în apele țărilor terțe
Articolul 15
Autorizații de pescuit
(1) Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele din UE care pescuiesc în apele unei țări terțe este stabilit în anexa III.
(2) În cazul în care un stat membru transferă o cotă altui stat membru (schimb de cote de pescuit) în zonele de pescuit stabilite în anexa III în baza articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, transferul include un transfer corespunzător de autorizații de pescuit și este notificat Comisiei. Totuși, nu trebuie depășit numărul total de autorizații de pescuit pentru fiecare zonă de pescuit stabilit în anexa III.
CAPITOLUL III
Posibilitățile de pescuit în apele organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului
Articolul 16
Limitări ale capacității de pescuit, de creștere și de îngrășare a tonului roșu
(1) Numărul navelor de pescuit din UE cu platformă și paragate autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Atlanticul de Est este limitat conform anexei IV punctul 1.
(2) Numărul navelor de pescuit artizanal de coastă din UE autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 2.
(3) Numărul navelor de pescuit din UE autorizate să pescuiască activ în Marea Adriatică ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în scopul creșterii este limitat conform anexei IV punctul 3.
(4) Numărul și capacitatea totală, în tonaj brut, a navelor de pescuit autorizate să pescuiască, să păstreze la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 4.
(5) Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 5.
(6) Capacitatea de creștere și de îngrășare a tonului roșu și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat repartizat fermelor piscicole din Atlanticul de Est și din Marea Mediterană sunt limitate conform anexei IV punctul 6.
Articolul 17
Condiții suplimentare pentru cota de ton roșu alocată în anexa ID
Pe lângă perioada de interdicție prevăzută la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, pescuitul de ton roșu cu plase-pungă este interzis în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană în perioada 15 aprilie - 15 mai 2011.
Articolul 18
Pescuitul sportiv și de divertisment
Statele membre alocă o cotă specifică pescuitului sportiv și de divertisment al tonului roșu din cotele care le-au fost repartizate conform anexei ID.
Articolul 19
Rechini
(1) Reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe (Alopias superciliosus) în orice zonă de pescuit sunt interzise.
(2) Pescuitul direcționat al speciilor de rechini-vulpe din genul Alopias este interzis.
(3) Reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechini ciocan din familia Sphyrnidae (exceptând Sphyrna tiburo) efectuate în asociere cu pescuitul în zona Convenției ICCAT sunt interzise.
(4) Reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechini cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) în orice zonă de pescuit sunt interzise.
Articolul 20
Interdicții și limitări ale capturilor
(1) Pescuitul direcționat al speciilor enumerate în anexa V partea A este interzis în zonele și în perioadele prevăzute în respectiva anexă.
(2) Pentru pescuitul nou și experimental, TAC și limitele capturilor accidentale stabilite în anexa V partea B se aplică în subzonele stabilite în respectiva parte.
Articolul 21
Pescuitul experimental
(1) Pe parcursul sezonului de pescuit 2011, numai statele membre care sunt membre ale Comisiei CCAMLR pot participa la pescuitul experimental cu paragate de Dissostichus spp. în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2, în afara zonelor de jurisdicție națională. În cazul în care unul dintre aceste state membre intenționează să participe la un astfel de pescuit, acesta informează Secretariatul CCAMLR, în conformitate cu articolele 7 și 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 și până la 24 iulie 2011 cel târziu.
(2) În ceea ce privește subzonele FAO 88.1 și 88.2 și diviziunile 58.4.1 și 58.4.2, TAC și limitele capturilor accidentale pe subzonă și diviziune, precum și distribuția acestora între unitățile de cercetare la scară mică (SSRU) în fiecare dintre acestea sunt stabilite în anexa V partea B. Pescuitul în orice SSRU trebuie să înceteze atunci când captura raportată atinge TAC specificată, iar această SSRU este închisă pentru pescuit pentru restul sezonului.
(3) Pescuitul trebuie să aibă loc într-o zonă geografică și batimetrică cât se poate de întinsă pentru a obține informațiile necesare în vederea determinării potențialului de pescuit și pentru a evita concentrarea excesivă a capturilor și a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2 este interzis la adâncimi mai mici de 550 m.
Articolul 22
Pescuitul de krill în sezonul de pescuit 2011/2012
(1) Numai statele membre care sunt membre ale Comisiei CCAMLR pot pescui krill (Euphausia superba) în zona CCAMLR în sezonul de pescuit 2011/2012. În cazul în care unul dintre aceste state membre intenționează să pescuiască krill în zona Convenției CCAMLR, acesta notifică Secretariatului CCAMLR, în conformitate cu articolul 5a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, și Comisiei, până la 1 iunie 2011 cel târziu:
(a) intenția sa de a pescui krill, utilizând în acest scop modelul prevăzut în anexa V partea C;
(b) formularul privind configurația plasei, utilizând modelul prevăzut în anexa V partea D.
(2) Notificarea menționată la alineatul (1) din prezentul articol trebuie să includă informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă care urmează să fie autorizată de statul membru să participe la pescuitul de krill.
(3) Statele membre care intenționează să pescuiască krill în zona Convenției CCAMLR notifică numai navele autorizate care arborează pavilionul lor în momentul notificării.
(4) Statele membre pot autoriza participarea la pescuitul de krill a unei alte nave decât cele notificate Secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3) din prezentul articol, dacă o navă autorizată nu poate participa la pescuit din motive operaționale întemeiate sau în caz de forță majoră. În astfel de circumstanțe, statele membre în cauză informează de îndată Secretariatul CCAMLR și Comisia, furnizând:
(a) toate detaliile legate de nava/navele de înlocuire, inclusiv informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004;
(b) o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente.
(5) Statele membre nu autorizează în vederea participării la pescuitul de krill navele incluse pe listele de nave IUU ale CCAMLR.
Articolul 23
Limitarea capacității de pescuit a navelor care pescuiesc în zona IOTC
(1) Numărul maxim de nave din UE care pescuiesc ton tropical în zona IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată în tonaj brut, se stabilesc conform anexei VI punctul 1.
(2) Numărul maxim de nave din UE care pescuiesc pește-spadă (Xiphias gladius) și ton alb (Thunnus alalunga) în zona IOTC și capacitatea corespondentă în tonaj brut se stabilesc conform anexei VI punctul 2.
(3) Statele membre pot reafecta navele autorizate să desfășoare una din activitățile de pescuit menționate la alineatele (1) și (2) celeilalte activități de pescuit, cu condiția să poată demonstra Comisiei că schimbarea nu duce la o creștere a efortului de pescuit în ceea ce privește stocurile de pește în cauză.
(4) Statele membre se asigură că, în cazul unei propuneri de transfer de capacitate către flota lor, navele care vor fi transferate sunt incluse în registrul IOTC al navelor sau în registrul navelor altor organizații regionale pentru pescuitul de ton. Nu pot fi transferate nave care figurează pe lista navelor care desfășoară activități de pescuit ilegal, nedeclarat și nereglementat (navele IUU) a oricărei RFMO.
(5) Pentru a lua în considerare punerea în aplicare a planurilor de dezvoltare transmise către IOTC, statele membre își pot majora capacitățile de pescuit peste plafoanele menționate la alineatele (1) și (2), în limitele stabilite în planurile respective.
Articolul 24
Rechini
(1) Reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de orice specie din familia Alopiidae în orice zonă de pescuit sunt interzise.
(2) Speciile menționate la alineatul (1) trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil.
Articolul 25
Pescuitul pelagic – limitarea capacităților
Statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit pelagic în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 vor limita, în 2011, nivelul total al tonajului brut a navelor aflate sub pavilionul lor și care pescuiesc stocuri pelagice la niveluri al căror total este de 78 610 tonaj brut în respectiva zonă, astfel încât să se asigure exploatarea durabilă a resurselor de pești pelagici din Pacificul de Sud.
Articolul 26
Specii pelagice - TAC
(1) Numai statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit pelagic în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009, în conformitate cu articolul 25, pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC stabilite în anexa IJ.
(2) Statele membre comunică lunar Comisiei denumirile și caracteristicile, inclusiv tonajul brut, ale navelor lor implicate în pescuitul care face obiectul prezentului articol.
(3) În scopul monitorizării pescuitului care face obiectul prezentului articol, statele membre trimit Comisiei, în vederea transmiterii către secretariatul interimar al SPRFMO, înregistrările sistemelor de monitorizare a navelor de pescuit (VMS), declarațiile lunare de captură și, dacă sunt disponibile, datele privind escalele, până cel târziu în a 15-a zi a lunii următoare.
Articolul 27
Pescuitul de fund
Statele membre menționate la articolul 25 limitează efortul sau capturile aferente pescuitului de fund în zona Convenției SPRFMO la nivelurile anuale medii înregistrate în perioada 1 ianuarie 2002 - 31 decembrie 2006 în ceea ce privește numărul navelor de pescuit și alți parametri care indică nivelul capturilor, efortul de pescuit și capacitatea de pescuit și numai la acele părți din zona Convenției SPRFMO unde s-au desfășurat activități de pescuit de fund în sezonul de pescuit anterior.
Articolul 28
Pescuitul cu plasa-pungă
(1) Pescuitul de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), de ton obez (Thunnus obesus) și de ton dungat (Katsuwonus pelamis) de către navele de pescuit cu plase-pungă este interzis:
(a) în perioada 29 iulie – 28 septembrie 2011 sau în perioada 18 noiembrie 2011 – 18 ianuarie 2012 în zona definită de următoarele limite:
— coastele pacifice ale Americilor,
— longitudinea 150° V,
— latitudinea 40° N,
— latitudinea 40° S;
(b) în perioada 29 septembrie – 29 octombrie 2011 în zona definită de următoarele limite:
— longitudinea 96° V,
— longitudinea 110° V,
— latitudinea 4° N,
— latitudinea 3° S.
(2) Statele membre în cauză informează Comisia cu privire la perioada de închidere menționată la alineatul (1) litera (a) înainte de 1 aprilie 2011. Toate navele de pescuit cu plasă-pungă ale statelor membre în cauză trebuie să înceteze pescuitul cu plase-pungă în zonele definite la alineatul (1) în perioada aleasă.
(3) Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenției CITT păstrează la bord și apoi debarcă toate cantitățile de ton cu aripioare galbene, ton obez și ton dungat capturate, cu excepția peștelui considerat impropriu pentru consum uman din alte motive decât dimensiunea. O singură excepție este posibilă în ultima parte a unei ieșiri în larg atunci când spațiul poate fi insuficient pentru stocarea întregii cantități de ton capturate în acea parte a ieșirii.
Articolul 29
Măsuri pentru protecția rechinilor de adâncime
În zona Convenției SEAFO este interzis pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:
— vulpi-de-mare (Rajidae),
— Rechini (Squalus acanthias),
— Etmopterus bigelowi,
— Etmopterus brachyurus,
— marele rechin lanternă (Etmopterus princeps),
— micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus),
— Apristurus manis,
— Scymnodon squamulosus,
— și rechinii de adâncime din ordinul superior Selachimorpha.
Articolul 30
Limitări ale efortului de pescuit pentru tonul obez, tonul cu aripioare galbene, tonul dungat și tonul alb din Pacificul de Sud
Statele membre trebuie să se asigure că efortul total de pescuit pentru tonul obez (Thunnus obesus), tonul cu aripioare galbene (Thunnus albacares), tonul dungat (Katsuwonus pelamis) și tonul alb din Pacificul de Sud (Thunnus alalunga) în zona Convenției WCPFC se limitează la efortul de pescuit prevăzut în acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului încheiate între Uniune și statele de coastă din regiune.
Articolul 31
Zonă închisă pentru pescuitul cu FAD
(1) În partea din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S, activitățile de pescuit ale navelor cu plasă-pungă care utilizează dispozitive de concentrare a peștilor (FAD) sunt interzise în perioada 1 iulie 2011 ora 00:00 – 30 septembrie 2011 ora 24:00. În cursul acestei perioade, navele cu plasă-pungă pot desfășura operațiuni de pescuit în partea respectivă a zonei Convenției WCPFC numai dacă la bordul acestora este prezent un observator care monitorizează faptul că nava nu desfășoară, în niciun moment, următoarele activități:
(a) lansarea sau utilizarea FAD sau a unui dispozitiv electronic conex;
(b) pescuirea bancurilor de pești în asociere cu FAD.
(2) Toate navele cu plasă-pungă care pescuiesc în partea din zona Convenției WCPFC menționată la alineatul (1) păstrează la bord și debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton obez, ton cu aripioare galbene și ton dungat capturate.
(3) Alineatul (2) nu se aplică în următoarele cazuri:
(a) în ultima parte a unei ieșiri, atunci când spațiul este insuficient pentru stocarea întregii cantități;
(b) atunci când peștele este considerat impropriu pentru consum uman din alte motive decât cele legate de dimensiune; sau
(c) în cazul unei defecțiuni grave a echipamentului de congelare.
Articolul 32
Zone închise pentru pescuitul cu plasă-pungă
Pescuitul de ton obez și de ton cu aripioare galbene de către navele cu plasă-pungă este interzis în următoarele zone de mare liberă:
(a) apele internaționale cuprinse între limitele zonelor economice exclusive (ZEE) ale următoarelor state: Indonezia, Palau, Micronezia și Papua Noua Guinee;
(b) apele internaționale cuprinse între limitele ZEE ale următoarelor state: Micronezia, Insulele Marshall, Nauru, Kiribati, Tuvalu, Fiji, Insulele Solomon și Papua Noua Guinee.
Articolul 33
Limitarea numărului de nave ale UE autorizate să pescuiască pește-spadă
Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în părțile din zona Convenției WCPFC situate la sud de 20° S este indicat în anexa VII.
Articolul 32
Interdicția de pescuit în zona de mare liberă din Marea Bering
Se interzice pescuitul de pești marini de Alaska (Theragra chalcogramma) în zona de mare liberă din Marea Bering.
TITLUL III
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE ȚĂRILOR TERȚE ÎN APELE UE
Articolul 35
TAC
Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe sunt autorizate să efectueze capturi în apele UE, în limitele TAC stabilite în anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul titlu și la capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008.
Articolul 36
Autorizații de pescuit
(1) Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele UE este stabilit în anexa VIII.
(2) Peștele din stocurile pentru care sunt fixate TAC nu este reținut la bord sau debarcat, cu excepția cazului în care capturile au fost preluate de navele de pescuit ale unei țări terțe care are o cotă, iar respectiva cotă nu este epuizată.
Articolul 37
Specii interzise
(1) Sunt interzise pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii de către navele țărilor terțe:
(a) rechinul pelerin (Cetorhinus maximus) și rechinul alb (Carcharodon carcharias) în toate apele UE;
(b) rechinul călugăr (Squatina squatina) în toate apele UE;
(c) vulpea neagră (Dipturus batis) în apele UE din diviziunea ICES IIa și din subzonele ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX și X;
(d) pisica-de-mare marmorată (Raja undulata) și vulpea de mare albă (Rostroraja alba) în apele UE din subzonele ICES VI, VII, VIII, IX și X; și
(e) Rhinobatidae în apele UE din subzonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII.
(2) Speciile menționate la alineatul (1) trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil.
TITLUL IV
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 38
Modificarea Regulamentului (CE) nr. 754/2009
Articolul 1 litera (h) din Regulamentul (CE) nr. 754/2009 se elimină.
Articolul 39
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2011.
Cu toate acestea, articolul 38 se aplică de la 1 februarie 2011.
În cazul în care se stabilesc posibilități de pescuit pentru zona Convenției CCAMLR pentru perioade care încep înainte de 1 ianuarie 2011, articolele 20, 21 și 22 și anexele IE și V se aplică de la începutul perioadelor respective de aplicare ale posibilităților de pescuit în cauză.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
ANEXA I
TAC APLICABILE NAVELOR DIN UE ÎN ZONELE ÎN CARE EXISTĂ TAC ȘI NAVELOR DE PESCUIT DIN ȚĂRI TERȚE ÎN APELE UE, PE SPECII ȘI ZONE (ÎN TONE GREUTATE ÎN VIU, DACĂ NU SE SPECIFICĂ ALTFEL)
În următoarele tabele sunt stabilite TAC și cotele de pescuit (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea.
Toate TAC stabilite în prezenta anexă sunt considerate cote în sensul prezentului regulament și, prin urmare, fac obiectul normelor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special articolele 33 și 34. Trimiterile la zonele de pescuit sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel.
În cadrul fiecărei zone, stocurile de pește sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor în limba latină ale speciilor. În scopul aplicării prezentului regulament, următorul tabel de corespondență indică denumirile în limba latină și denumirile comune:
Denumire științifică |
Codul Alpha-3 |
Denumire comună |
Amblyraja radiata |
RJR |
Pisică-de-mare stelată |
Ammodytes spp. |
SAN |
Specii de uvă |
Argentina silus |
ARU |
Argentină mare |
Beryx spp. |
ALF |
Beryx |
Brosme brosme |
USK |
Brosme |
Caproidae |
BOR |
Caproide |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Rechin catifelat |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Rechin portughez |
Chaceon maritae |
CGE |
Chaceon spp. |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Clupea harengus |
HER |
Hering |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Grenadier de piatră |
Dalatias licha |
SCK |
Rechin focă |
Deania calcea |
DCA |
Câine-de-mare abisal |
Dipturus batis |
RJB |
Dipturus Batis |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Bacalao |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Hamsie |
Etmopterus princeps |
ETR |
Marele rechin lanternă |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Micul rechin lanternă |
Euphausia superba |
KRI |
Krill |
Gadus morhua |
COD |
Cod |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Rechin neted |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Cambulă cenușie |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Cambulă americană |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Halibut de Atlantic |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Pion portocaliu |
Illex illecebrosus |
SQI |
Calmar roșu nordic |
Lamna nasus |
POR |
Rechinul scrumbiilor |
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Cod de piatră gri |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Specii de cardină |
Leucoraja circularis |
RJI |
Leucoraja circularis |
Leucoraja fullonica |
RJF |
Vulpe-de-mare |
Leucoraja naevus |
RJN |
Leucoraja naevus |
Limanda ferruginea |
YEL |
Cambulă cu coada galbenă |
Limanda limanda |
DAB |
Limandă |
Lophiidae |
ANF |
Pește-pescar |
Macrourus spp. |
GRV |
Grenadieri |
Makaira nigricans |
BUM |
Marlin albastru |
Mallotus villosus |
CAP |
Capelin |
Martialia hyadesi |
SQS |
Calamar |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Eglefin |
Merlangius merlangus |
WHG |
Merlan |
Merluccius merluccius |
HKE |
Merluciu |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Putasu |
Microstomus kitt |
LEM |
Limbă-roșie |
Molva dypterygia |
BLI |
Mihalț-de-mare albastru |
Molva molva |
LIN |
Mihalț-de-mare |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Langustină |
Pandalus borealis |
PRA |
Crevete nordic |
Paralomis spp. |
PAI |
Crabi |
Penaeus spp. |
PEN |
Specii de peneide |
Platichthys flesus |
FLE |
Cambulă |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Cambulă de Baltica |
Pleuronectiformes |
FLX |
Pești plați |
Pollachius pollachius |
POL |
Polac |
Pollachius virens |
POK |
Cod saithe |
Psetta maxima |
TUR |
Calcan |
Raja brachyura |
RJH |
Raja Bachyura |
Raja clavata |
RJC |
Vulpe-de-mare |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Raja microocellata |
RJE |
Raja microocellata |
Raja montagui |
RJM |
Pisică-de-mare pătată |
Raja undulata |
RJU |
Pisica-de-mare marmorată |
Rajiformes - Rajidae |
SRX |
Vulpi și pisici-de-mare |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Halibut negru |
Rostroraja alba |
RJA |
Vulpe-de-mare albă |
Scomber scombrus |
MAC |
Macrou |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Calcan-neted |
Sebastes spp. |
RED |
Sebastă |
Solea solea |
SOL |
Limbă-de-mare comună |
Solea spp. |
SOX |
Limbă-de-mare |
Sprattus sprattus |
SPR |
Șprot |
Squalus acanthias |
DGS |
Câine-de-mare/Rechin de Marea Neagră |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Marlin alb |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Ton roșu din sud |
Thunnus obesus |
BET |
Ton obez |
Thunnus thynnus |
BFT |
Ton roșu |
Trachurus spp. |
JAX |
Specii de stavrid |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Merluciu norvegian |
Urophycis tenuis |
HKW |
Merluciu alb |
Xiphias gladius |
SWO |
Pește-spadă |
Tabelul de corespondență următor prezintă, exclusiv cu titlu explicativ, denumirile comune și denumirile latine ale speciilor:
Argentină mare |
ARU |
Argentina silus |
Bacalao |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Beryx |
ALF |
Beryx spp. |
Brosme |
USK |
Brosme brosme |
Calamar |
SQS |
Martialia hyadesi |
Calcan |
TUR |
Psetta maxima |
Calcan-neted |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Calmar roșu nordic |
SQI |
Illex illecebrosus |
Cambulă |
FLE |
Platichthys flesus |
Cambulă americană |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Cambulă cenușie |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Cambulă cu coada galbenă |
YEL |
Limanda ferruginea |
Cambulă de Baltica |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Capelin |
CAP |
Mallotus villosus |
Caproide |
BOR |
Caproidae |
Câine-de-mare abisal |
DCA |
Deania calcea |
Câine-de-mare/Rechin de Marea Neagră |
DGS |
Squalus acanthias |
Chaceon spp. |
CGE |
Chaceon maritae |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Cod |
COD |
Gadus morhua |
Cod de piatră gri |
NOS |
Lepidonotothen squamifrons |
Cod saithe |
POK |
Pollachius virens |
Crabi |
PAI |
Paralomis spp. |
Crevete nordic |
PRA |
Pandalus borealis |
Eglefin |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Grenadier de piatră |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Grenadieri |
GRV |
Macrourus spp. |
Halibut de Atlantic |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
Halibut negru |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Hamsie |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Hering |
HER |
Clupea harengus |
Krill |
KRI |
Euphausia superba |
Langustină |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Leucoraja circularis |
RJI |
Leucoraja circularis |
Leucoraja naevus |
RJN |
Leucoraja naevus |
Limandă |
DAB |
Limanda limanda |
Limbă-de-mare |
SOX |
Solea spp. |
Limbă-de-mare comună |
SOL |
Solea solea |
Limbă-roșie |
LEM |
Microstomus kitt |
Macrou |
MAC |
Scomber scombrus |
Marele rechin lanternă |
ETR |
Etmopterus princeps |
Marlin alb |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Marlin albastru |
BUM |
Makaira nigricans |
Merlan |
WHG |
Merlangius merlangus |
Merluciu |
HKE |
Merluccius merluccius |
Merluciu alb |
HKW |
Urophycis tenuis |
Merluciu norvegian |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Micul rechin lanternă |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Mihalț-de-mare |
LIN |
Molva molva |
Mihalț-de-mare albastru |
BLI |
Molva dypterygia |
Pește-pescar |
ANF |
Lophiidae |
Pește-spadă |
SWO |
Xiphias gladius |
Pești plați |
FLX |
Pleuronectiformes |
Pion portocaliu |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Pisică-de-mare ondulată |
RJU |
Raja undulata |
Pisică-de-mare pătată |
RJM |
Raja montagui |
Pisică-de-mare stelată |
RJR |
Amblyraja radiata |
Polac |
POL |
Pollachius pollachius |
Putasu |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Raja brachyura |
RJH |
Raja brachyura |
Raja microocellata |
RJE |
Raja microocellata |
Rechin catifelat |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Rechin focă |
SCK |
Dalatias licha |
Rechin neted |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Rechin portughez |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Rechinul scrumbiilor |
POR |
Lamna nasus |
Sebastă |
RED |
Sebastes spp. |
Specii de cardină |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Specii de peneide |
PEN |
Penaeus spp. |
Specii de stavrid |
JAX |
Trachurus spp. |
Specii de uva |
SAN |
Ammodytes spp. |
Șprot |
SPR |
Sprattus sprattus |
Ton obez |
BET |
Thunnus obesus |
Ton roșu |
BFT |
Thunnus thynnus |
Ton roșu din sud |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Vulpea neagră |
RJB |
Dipturus batis |
Vulpe-de-mare |
RJF |
Leucoraja fullonica |
Vulpe-de-mare |
RJC |
Raja clavata |
Vulpe-de-mare albă |
RJA |
Rostroraja alba |
Vulpi și pisici-de-mare |
SRX |
Rajiformes - Rajidae |
ANEXA IA
Skagerrak, Kattegat, Subzonele Ices I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ȘI XIV, apele UE din CECAF, Apele din Guyana Franceză
Specie: Uvă Ammodytes spp. |
Zonă: Apele norvegiene din zona IV (SAN/04-N.) |
|
Danemarca |
0 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Regatul Unit |
0 |
|
UE |
0 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Uvă și capturi accidentale asociate Ammodytes spp. |
Zonă: Apele UE din zonele IIa, IIIa și IV (1) (SAN/2A3A4.) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danemarca |
334 324 |
TAC analitică |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
7 308 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
511 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Suedia |
12 277 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
UE |
354 420 (2) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norvegia |
20 000 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
374 420 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Cu excepția apelor situate în limita a șase mile maritime de la liniile de bază ale Regatului Unit la Shetland, Fair Isle și Foula. (2) Cel puțin 98 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de uvă. Capturile accidentale de limadă, macrou și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din TAC. Condiții speciale: În limitele cotelor menționate anterior, nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos în următoarele zone de gestionare a uvei, astfel cum sunt definite în anexa IID:
|
Specie: Argentină mare Argentina silus |
Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele I și II (ARU/1/2.) |
|
Germania |
28 |
TAC analitică |
Franța |
9 |
|
Țările de Jos |
22 |
|
Regatul Unit |
44 |
|
UE |
103 |
|
TAC |
103 |
Specie: Argentină mare Argentina silus |
Zonă: Apele UE din zonele III și IV (ARU/3/4.) |
|
Danemarca |
1 040 |
TAC analitică |
Germania |
11 |
|
Franța |
8 |
|
Irlanda |
8 |
|
Țările de Jos |
49 |
|
Suedia |
41 |
|
Regatul Unit |
19 |
|
UE |
1 176 |
|
TAC |
1 176 |
Specie: Argentină mare Argentina silus |
Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele V, VI și VII (ARU/567.) |
|
Germania |
357 |
TAC analitică |
Franța |
8 |
|
Irlanda |
331 |
|
Țările de Jos |
3 733 |
|
Regatul Unit |
262 |
|
UE |
4 691 |
|
TAC |
4 691 |
Specie: Brosme Brosme brosme |
Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele I, II și XIV (USK/1214EI) |
|
Germania |
6 (1) |
TAC analitică |
Franța |
6 (1) |
|
Regatul Unit |
6 (1) |
|
Altele |
3 (1) |
|
UE |
21 (1) |
|
TAC |
21 |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: Brosme Brosme brosme |
Zonă: IIIa; apele UE din subdiviziunile 22-32 (USK/3A/BCD) |
|
Danemarca |
12 |
TAC analitică |
Suedia |
6 |
|
Germania |
6 |
|
UE |
24 |
|
TAC |
24 |
Specie: Brosme Brosme brosme |
Zonă: Apele UE din zona IV (USK/04-C.) |
|
Danemarca |
53 |
TAC analitică |
Germania |
16 |
|
Franța |
37 |
|
Suedia |
5 |
|
Regatul Unit |
80 |
|
Altele |
5 (1) |
|
UE |
196 |
|
TAC |
196 |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: Brosme Brosme brosme |
Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele V, VI și VII (USK/567EI.) |
|
Germania |
4 |
TAC analiticăSe aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
Spania |
14 |
|
Franța |
172 |
|
Irlanda |
17 |
|
Regatul Unit |
83 |
|
Altele |
4 (1) |
|
UE |
294 |
|
Norvegia |
||
TAC |
3 217 |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (2) A se pescui în apele UE din zonele IIa, IV, Vb, VI și VII. (3) Din care în zonele Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de 25 % per navă. Cu toate acestea, acest procentaj poate fi depășit în cursul primelor 24 de ore de la începerea activității de pescuit într-un perimetru anume. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele Vb, VI și VII nu trebuie să depășească 3 000 de tone. (4) Inclusiv mihalț-de-mare. Cotele alocate Norvegiei sunt de 6 490 de tone de mihalț-de-mare și de 2 923 de tone de brosme, care sunt interschimbabile până la maximum 2 000 de tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele Vb, VI și VII. |
Specie: Brosme Brosme brosme |
Zonă: Apele norvegiene din zona IV (USK/04-N.) |
|
Belgia |
0 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Danemarca |
165 |
|
Germania |
1 |
|
Franța |
0 |
|
Țările de Jos |
0 |
|
Regatul Unit |
4 |
|
UE |
170 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Caproide Caproidae |
Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele VI, VII și VIII ►C1 (BOR/678-) ◄ |
|
Danemarca |
7 900 |
TAC de precauție |
Irlanda |
22 227 |
|
Regatul Unit |
1 223 |
|
Toate statele membre |
1 650 |
|
UE |
33 000 |
|
TAC |
33 000 |
Specie: Hering (1) Clupea harengus |
Zonă: IIIa (HER/03A.) |
|
Danemarca |
12 608 (2) |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Germania |
202 (2) |
|
Suedia |
13 189 (2) |
|
UE |
25 999 (2) |
|
TAC |
30 000 |
|
(1) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare. (2) Până la 50 % din această cantitate poate fi pescuită în apele UE din zona IV. |
Specie: Hering (1) Clupea harengus |
Zonă: Apele UE și apele norvegiene din zona IV la nord de 53° 30’ N (HER/4AB.) |
|||||
Danemarca |
27 707 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||
Germania |
17 423 |
|||||
Franța |
11 888 |
|||||
Țările de Jos |
26 579 |
|||||
Suedia |
2 035 |
|||||
Regatul Unit |
29 832 |
|||||
UE |
115 464 |
|||||
Norvegia |
58 000 (2) |
|||||
TAC |
200 000 |
|||||
(1) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare. Statele membre trebuie să informeze Comisia cu privire la debarcările lor de hering, făcând deosebire între zonele IVa și IVb. (2) Din care până la 5 000 de tone pot fi capturate în apele UE din diviziunile ICES IVa și IVb. Capturile efectuate în limita acestei cote vor fi deduse din cota de TAC a Norvegiei. Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: Hering (1) Clupea harengus |
Zonă: Apele norvegiene la sud de 62° N (HER/04-N.) |
|
Suedia |
846 (1) |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
UE |
846 |
|
TAC |
200 000 |
|
(1) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii. |
Specie: Hering (1) Clupea harengus |
Zonă: Capturi accidentale în zona IIIa (HER/03A-BC) |
|
Danemarca |
5 692 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Germania |
51 |
|
Suedia |
916 |
|
UE |
6 659 |
|
TAC |
6 659 |
|
(1) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm. |
Specie: Hering (1) Clupea harengus |
Zonă: Capturi accidentale în zonele IV, VIId și în apele UE din zona IIa (HER/2A47DX) |
|
Belgia |
82 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Danemarca |
15 833 |
|
Germania |
82 |
|
Franța |
82 |
|
Țările de Jos |
82 |
|
Suedia |
77 |
|
Regatul Unit |
301 |
|
UE |
16 539 |
|
TAC |
16 539 |
|
(1) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm. |
Specie: Hering (1) Clupea harengus |
Zonă: IVc, VIId (2) (HER/4CXB7D) |
|
Belgia |
7 100 (3) |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Danemarca |
395 (3) |
|
Germania |
248 (3) |
|
Franța |
6 447 (3) |
|
Țările de Jos |
10 092 (3) |
|
Regatul Unit |
2 254 (3) |
|
UE |
26 536 |
|
TAC |
26 536 |
|
(1) Debarcări de hering capturat cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare. (2) Cu excepția stocului din Blackwater: este vorba de stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei într-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) până la latitudinea 51° 33′ N și de acolo spre vest, către un punct pe coasta Regatului Unit. (3) Până la 50 % din această cotă poate fi capturată în zona IVb. Cu toate acestea, utilizarea acestei condiții speciale trebuie comunicată în prealabil Comisiei (HER/*04B.). |
Specie: Hering Clupea harengus |
Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VIb și VIaN (1) (HER/5B6ANB) |
|
Germania |
2 513 |
TAC analitică |
Franța |
475 |
|
Irlanda |
3 396 |
|
Țările de Jos |
2 513 |
|
Regatul Unit |
13 584 |
|
UE |
22 481 |
|
TAC |
22 481 |
|
(1) Este vorba despre stocul de hering din zona VIa de la nord de 56°00' N și în acea parte a zonei VIa care este situată la est de 07°00' V și la nord de 55°00' N, cu excepția Clyde. |
Specie: Hering Clupea harengus |
Zonă: VIIb, VIIc; VIa S (1) (HER/6AS7BC) |
|
Irlanda |
4 065 |
TAC analitică |
Țările de Jos |
406 |
|
UE |
4 471 |
|
TAC |
4 471 |
|
(1) Este vorba de stocurile de hering din zona VIa la sud de 56° 00’ N și la vest de 07° 00’ V. |
Specie: Hering Clupea harengus |
Zonă: VI Clyde (1) (HER/06ACL.) |
|
Regatul Unit |
Urmează să se stabilească (2) |
TAC de precauție |
UE |
Urmează să se stabilească (3) |
|
TAC |
Urmează să se stabilească (3) |
|
(1) Stocuri din Clyde: este vorba de stocul de hering din zona maritimă situată în partea de nord-est a unei linii care delimitează Mull of Kintyre și Corsewall Point. (2) Se aplică articolul 6 din prezentul regulament. (3) Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (2). |
Specie: Hering Clupea harengus |
Zonă: VIIa (1) (HER/07A/MM) |
|
Irlanda |
1 374 |
TAC analitică. |
Regatul Unit |
3 906 |
|
UE |
5 280 |
|
TAC |
5 280 |
|
(1) Această zonă este redusă cu zona care se adaugă la zonele VIIg, VIIh, VIIj și VIIk delimitate: — la nord de latitudinea 52°30′ N, — la sud de latitudinea 52°00′ N, — la vest de coasta Irlandei, — la est de coasta Regatului Unit. |
Specie: Hering Clupea harengus |
Zonă: VIIe și VIIf (HER/7EF.) |
|
Franța |
490 |
TAC de precauție. |
Regatul Unit |
490 |
|
UE |
980 |
|
TAC |
980 |
Specie: Hering Clupea harengus |
(HER/7G-K.) | |
Germania |
147 |
TAC analitică. |
Franța |
815 |
|
Irlanda |
11 407 |
|
Țările de Jos |
815 |
|
Regatul Unit |
16 |
|
UE |
13 200 |
|
TAC |
13 200 |
|
(1) Această zonă este mărită cu zona delimitată: — la nord de latitudinea 52°30′ N, — la sud de latitudinea 52°00′ N, — la vest de coasta Irlandei, — la est de coasta Regatului Unit. |
Specie: Hamsie Engraulis encrasicolus |
Zonă: IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |
|
Spania |
3 635 |
TAC analitică. |
Portugalia |
3 965 |
|
UE |
7 600 |
|
TAC |
7 600 |
Specie: Cod Gadus morhua |
Zonă: Skagerrak (COD/03AN.) |
|
Belgia |
10 (1) |
TAC analitică.Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Danemarca |
3 068 (1) |
|
Germania |
77 (1) |
|
Țările de Jos |
19 (1) |
|
Suedia |
537 (1) |
|
UE |
3 711 |
|
TAC |
3 835 |
|
(1) Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament. |
Specie: Cod Gadus morhua |
Zonă: Kattegat (COD/03AS.) |
|
Danemarca |
118 |
TAC analitică |
Germania |
2 |
|
Suedia |
70 |
|
UE |
190 |
|
TAC |
190 |
Specie: Cod Gadus morhua |
Zonă: IV; apele UE din zona IIa; acea parte din zona IIIa neinclusă în Skagerrak și Kattegat (COD/2A3AX4) |
|||||
Belgia |
793 (1) |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||
Danemarca |
4 557 (1) |
|||||
Germania |
2 889 (1) |
|||||
Franța |
980 (1) |
|||||
Țările de Jos |
2 575 (1) |
|||||
Suedia |
30 (1) |
|||||
Regatul Unit |
10 455 (1) |
|||||
UE |
22 279 |
|||||
Norvegia |
4 563 (2) |
|||||
TAC |
26 842 |
|||||
(1) Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 12 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament. (2) Poate fi capturat în apele UE. Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei. Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: Cod Gadus morhua |
Zonă: Apele norvegiene la sud de 62° N (COD/04-N.) |
|
Suedia |
382 (1) |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
UE |
382 |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii. |
Specie: Cod Gadus morhua |
Zonă: VIb; apele UE și apele internaționale din zona Vb la vest de 12°00’ V și din zonele XII și XIV (COD/5W6-14) |
|
Belgia |
0 |
TAC de precauție |
Germania |
1 |
|
Franța |
12 |
|
Irlanda |
17 |
|
Regatul Unit |
48 |
|
UE |
78 |
|
TAC |
78 |
Specie: Cod Gadus morhua |
Zonă: VIa; apele UE și apele internaționale din zona Vb la est de 12°00’ V (COD/5BE6A) |
|
Belgia |
0 |
TAC analitică |
Germania |
3 |
|
Franța |
29 |
|
Irlanda |
40 |
|
Regatul Unit |
110 |
|
UE |
182 |
|
TAC |
182 |
Specie: Cod Gadus morhua |
Zonă: VIIa (COD/07A.) |
|
Belgia |
7 |
TAC analitică |
Franța |
19 |
|
Irlanda |
332 |
|
Țările de Jos |
2 |
|
Regatul Unit |
146 |
|
UE |
506 |
|
TAC |
506 |
Specie: Cod Gadus morhua |
Zonă: VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |
|
Belgia |
167 |
TAC analitică.Se aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
Franța |
2 735 |
|
Irlanda |
825 |
|
Țările de Jos |
1 |
|
Regatul Unit |
295 |
|
UE |
4 023 |
|
TAC |
4 023 |
Specie: Cod Gadus morhua |
Zonă: VIId (COD/07D.) |
|
Belgia |
67 (1) |
TAC analitică. |
Franța |
1 313 (1) |
|
Țările de Jos |
39 (1) |
|
Regatul Unit |
145 (1) |
|
UE |
1 564 |
|
TAC |
1 564 |
|
(1) Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 12% din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament. |
Specie: Rechinul scrumbiilor Lamna nasus |
Zonă: Apele UE și internaționale din zonele III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X și XII (POR/3-12) |
|
Danemarca |
0 |
TAC analitică |
Franța |
0 |
|
Germania |
0 |
|
Irlanda |
0 |
|
Spania |
0 |
|
Regatul Unit |
0 |
|
UE |
0 |
|
0 |
||
TAC |
0 |
Specie: Specii de cardină Lepidorhombus spp. |
Zonă: Apele UE din zonele IIa și IV (LEZ/2AC4-C) |
|
Belgia |
6 |
TAC analitică |
Danemarca |
5 |
|
Germania |
5 |
|
Franța |
30 |
|
Țările de Jos |
24 |
|
Regatul Unit |
1 775 |
|
UE |
1 845 |
|
TAC |
1 845 |
Specie: Specii de cardină Lepidorhombus spp. |
Zonă: VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV ►C1 (LEZ/56-14) ◄ |
|
Spania |
385 |
TAC analitică |
Franța |
1 501 |
|
Irlanda |
439 |
|
Regatul Unit |
1 062 |
|
UE |
3 387 |
|
TAC |
3 387 |
Specie: Specii de cardină Lepidorhombus spp. |
Zonă: VII (LEZ/07.) |
|
Belgia |
494 |
TAC analitică.Se aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
Spania |
5 490 |
|
Franța |
6 663 |
|
Irlanda |
3 029 |
|
Regatul Unit |
2 624 |
|
UE |
18 300 |
|
TAC |
18 300 |
Specie: Specii de cardină Lepidorhombus spp. |
Zonă: VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (LEZ/8ABDE.) |
|
Spania |
999 |
TAC analitică |
Franța |
807 |
|
UE |
1 806 |
|
TAC |
1 806 |
Specie: Specii de cardină Lepidorhombus spp. |
Zonă: VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) |
|
Spania |
1 010 |
TAC analitică |
Franța |
50 |
|
Portugalia |
34 |
|
UE |
1 094 |
|
TAC |
1 094 |
Specie: Limandă și cambulă Limanda limanda și Platichthys flesus |
Zonă: Apele UE din zonele IIa și IV (D/F/2AC4-C) |
|
Belgia |
503 |
TAC de precauție |
Danemarca |
1 888 |
|
Germania |
2 832 |
|
Franța |
196 |
|
Țările de Jos |
11 421 |
|
Suedia |
6 |
|
Regatul Unit |
1 588 |
|
UE |
18 434 |
|
TAC |
18 434 |
Specie: Pește-pescar Lophiidae |
Zonă: Apele UE din zonele IIa și IV (ANF/2AC4-C) |
|
Belgia |
341 (1) |
TAC analitică |
Danemarca |
752 (1) |
|
Germania |
367 (1) |
|
Franța |
70 (1) |
|
Țările de Jos |
258 (1) |
|
Suedia |
9 (1) |
|
Regatul Unit |
7 846 (1) |
|
UE |
9 643 (1) |
|
TAC |
9 643 |
|
(1) Din care până la 5 % poate fi pescuit în apele din zona VI, în apele UE și apele internaționale din zona Vb, în apele internaționale din zonele XII și XIV (ANF/*56-14). |
Specie: Pește-pescar Lophiidae |
Zonă: Apele norvegiene din zona IV (ANF/04-N.) |
|
Belgia |
45 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Danemarca |
1 152 |
|
Germania |
18 |
|
Țările de Jos |
16 |
|
Regatul Unit |
269 |
|
UE |
1 500 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Pește-pescar Lophiidae |
Zonă: VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV ►C1 (ANF/56-14) ◄ |
|
Belgia |
196 |
TAC analitică |
Germania |
224 |
|
Spania |
210 |
|
Franța |
2 412 |
|
Irlanda |
546 |
|
Țările de Jos |
189 |
|
Regatul Unit |
1 679 |
|
UE |
5 456 |
|
TAC |
5 456 |
Specie: Pește-pescar Lophiidae |
Zonă: VII (ANF/07.) |
|
Belgia |
2 984 (1) |
TAC analiticăSe aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
Germania |
333 (1) |
|
Spania |
1 186 (1) |
|
Franța |
19 149 (1) |
|
Irlanda |
2 447 (1) |
|
Țările de Jos |
386 (1) |
|
Regatul Unit |
5 807 (1) |
|
UE |
32 292 (1) |
|
TAC |
32 292 (1) |
|
(1) Din care până la 5 % poate fi pescuit în zonele VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (ANF/*8ABDE). |
Specie: Pește-pescar Lophiidae |
Zonă: VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (ANF/8ABDE.) |
|
Spania |
1 318 |
TAC analitică |
Franța |
7 335 |
|
UE |
8 653 |
|
TAC |
8 653 |
Specie: Pește-pescar Lophiidae |
Zonă: VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) |
|
Spania |
1 310 |
TAC analitică |
Franța |
1 |
|
Portugalia |
260 |
|
UE |
1 571 |
|
TAC |
1 571 |
Specie: Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zonă: IIIa; apele UE din subdiviziunile 22-32 (HAD/3A/BCD) |
|
Belgia |
10 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Danemarca |
1 688 |
|
Germania |
107 |
|
Țările de Jos |
2 |
|
Suedia |
200 |
|
UE |
2 007 |
|
TAC |
2 095 |
Specie: Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zonă: IV; apele UE din zona IIa (HAD/2AC4.) |
|||||
Belgia |
196 |
TAC analitică |
||||
Danemarca |
1 349 |
|||||
Germania |
858 |
|||||
Franța |
1 496 |
|||||
Țările de Jos |
147 |
|||||
Suedia |
136 |
|||||
Regatul Unit |
22 250 |
|||||
UE |
26 432 |
|||||
Norvegia |
7 625 |
|||||
TAC |
34 057 |
|||||
Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zonă: Apele norvegiene la sud de 62° N (HAD/04-N.) |
|
Suedia |
707 (1) |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
UE |
707 |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii. |
Specie: Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele VIb, XII și XIV (HAD/6B1214) |
|
Belgia |
8 |
TAC analitică |
Germania |
10 |
|
Franța |
413 |
|
Irlanda |
295 |
|
Regatul Unit |
3 022 |
|
UE |
3 748 |
|
TAC |
3 748 |
Specie: Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele Vb și VIa (HAD/5BC6A.) |
|
Belgia |
2 |
TAC analitică |
Germania |
3 |
|
Franța |
111 |
|
Irlanda |
328 |
|
Regatul Unit |
1 561 |
|
UE |
2 005 |
|
TAC |
2 005 |
Specie: Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zonă: VIIb-k, VIII, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) |
|
Belgia |
148 |
TAC analiticăSe aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
Franța |
8 877 |
|
Irlanda |
2 959 |
|
Regatul Unit |
1 332 |
|
UE |
13 316 |
|
TAC |
13 316 |
Specie: Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zonă: VIIa (HAD/07A.) |
|
Belgia |
21 |
TAC analitică |
Franța |
95 |
|
Irlanda |
570 |
|
Regatul Unit |
631 |
|
UE |
1 317 |
|
TAC |
1 317 |
Specie: Merlan Merlangius merlangus |
Zonă: IIIa (WHG/03A.) |
|
Danemarca |
929 |
TAC de precauțieArticolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Țările de Jos |
3 |
|
Suedia |
99 |
|
UE |
1 031 |
|
TAC |
1 050 |
Specie: Merlan Merlangius merlangus |
Zonă: IV; apele UE din zona IIa (WHG/2AC4.) |
|||||
Belgia |
286 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||
Danemarca |
1 236 |
|||||
Germania |
321 |
|||||
Franța |
1 857 |
|||||
Țările de Jos |
714 |
|||||
Suedia |
2 |
|||||
Regatul Unit |
8 933 |
|||||
UE |
13 349 |
|||||
Norvegia |
1 483 (1) |
|||||
TAC |
14 832 |
|||||
(1) Poate fi capturat în apele UE. Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei. Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: Merlan Merlangius merlangus |
Zonă: VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV ►C1 (WHG/56-14) ◄ |
|
Germania |
2 |
TAC analitică |
Franța |
39 |
|
Irlanda |
97 |
|
Regatul Unit |
185 |
|
UE |
323 |
|
TAC |
323 |
Specie: Merlan Merlangius merlangus |
Zonă: VIIa (WHG/07A.) |
|
Belgia |
0 |
TAC analitică |
Franța |
4 |
|
Irlanda |
68 |
|
Țările de Jos |
0 |
|
Regatul Unit |
46 |
|
UE |
118 |
|
TAC |
118 |
Specie: Merlan Merlangius merlangus |
Zonă: VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj și VIIk (WHG/7X7C) |
|
Belgia |
158 |
TAC analiticăSe aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
Franța |
9 726 |
|
Irlanda |
4 865 |
|
Țările de Jos |
79 |
|
Regatul Unit |
1 740 |
|
UE |
16 568 |
|
TAC |
16 568 |
Specie: Merlan Merlangius merlangus |
Zonă: VIII (WHG/08.) |
|
Spania |
1 270 |
TAC de precauție |
Franța |
1 905 |
|
UE |
3 175 |
|
TAC |
3 175 |
Specie: Merlan Merlangius merlangus |
Zonă: IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (WHG/9/3411) |
|
Portugalia |
Urmează să se stabilească (1) |
TAC de precauție |
UE |
Urmează să se stabilească (2) |
|
TAC |
Urmează să se stabilească (2) |
|
(1) Se aplică articolul 6 din prezentul regulament. (2) Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (1). |
Specie: Merlan și polac Merlangius merlangus și Pollachius pollachius |
Zonă: Apele norvegiene la sud de 62° N (W/P/04-N.) |
|
Suedia |
190 (1) |
TAC de precauțieArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
UE |
190 |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Capturile accidentale de cod, eglefin și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii. |
Specie: Merluciu Merluccius merluccius |
Zonă: IIIa; apele UE din subdiviziunile 22-32 (HKE/3A/BCD) |
|
Danemarca |
1 531 |
TAC analitică |
Suedia |
130 |
|
UE |
1 661 |
|
TAC |
1 661 (1) |
|
(1) În cadrul unei TAC totale de 55 105 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice. |
Specie: Merluciu Merluccius merluccius |
Zonă: Apele UE din zonele IIa și IV (HKE/2AC4-C) |
|
Belgia |
28 |
TAC analitică |
Danemarca |
1 119 |
|
Germania |
128 |
|
Franța |
248 |
|
Țările de Jos |
64 |
|
Regatul Unit |
348 |
|
UE |
1 935 |
|
TAC |
1 935 (1) |
|
(1) În cadrul unei TAC totale de 55 105 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice. |
Specie: Merluciu Merluccius merluccius |
Zonă: VI și VII; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (HKE/571214) |
|||||||||||||||||
Belgia |
284 (1) |
TAC analiticăSe aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
||||||||||||||||
Spania |
9 109 |
|||||||||||||||||
Franța |
14 067 (1) |
|||||||||||||||||
Irlanda |
1 704 |
|||||||||||||||||
Țările de Jos |
183 (1) |
|||||||||||||||||
Regatul Unit |
5 553 (1) |
|||||||||||||||||
UE |
30 900 |
|||||||||||||||||
TAC |
30 900 (2) |
|||||||||||||||||
(1) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele UE din zonele IIa și IV. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei. (2) În cadrul unei TAC totale de 55 105 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice. Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: Merluciu Merluccius merluccius |
Zonă: VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (HKE/8ABDE.) |
|||||||||||||
Belgia |
9 (1) |
TAC analitică |
||||||||||||
Spania |
6 341 |
|||||||||||||
Franța |
14 241 |
|||||||||||||
Țările de Jos |
18 (1) |
|||||||||||||
UE |
20 609 |
|||||||||||||
TAC |
20 609 (2) |
|||||||||||||
(1) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către zonele IV și apele UE din zona IIa. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei. (2) În cadrul unei TAC totale de 55 105 tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice. Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: Merluciu Merluccius merluccius |
Zonă: VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) |
|
Spania |
6 844 |
TAC analitică |
Franța |
657 |
|
Portugalia |
3 194 |
|
UE |
10 695 |
|
TAC |
10 695 |
Specie: Putasu Micromesistius poutassou |
Zonă: Apele norvegiene din zonele II și IV ►C1 (WHB/24-N.) ◄ |
|
Danemarca |
0 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Regatul Unit |
0 |
|
UE |
0 |
|
TAC |
0 |
Specie: Putasu Micromesistius poutassou |
Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII și XIV (WHB/1X14) |
|
Danemarca |
1 533 (1) |
TAC analitică |
Germania |
596 (1) |
|
Spania |
||
Franța |
1 067 (1) |
|
Irlanda |
1 187 (1) |
|
Țările de Jos |
1 869 (1) |
|
Portugalia |
||
Suedia |
379 (1) |
|
Regatul Unit |
1 990 (1) |
|
UE |
10 042 (1) |
|
TAC |
40 100 |
|
(1) Din care cel mult 68 % poate fi pescuit în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2) Se pot realiza transferuri din această cotă către zonele VIIIc, IX și X; apele UE ale zonei CECAF 34.1.1. Orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei. |
Specie: Putasu Micromesistius poutassou |
Zonă: VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) |
|
Spania |
824 |
TAC analitică |
Portugalia |
206 |
|
UE |
1 030 (1) |
|
TAC |
40 100 |
|
(1) Din care până la 68 % poate fi pescuit în ZEE norvegiană sau în zona de pescuit din jurul Jan Mayen (WHB/*NZJM2). |
Specie: Putasu Micromesistius poutassou |
Zonă: apele UE din zonele II, IVa, V, VI la nord de 56° 30' N și VII la vest de 12° V (WHB/24A567) |
|
Norvegia |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
TAC |
40 100 |
|
(1) Se scad din limitele de captură alocate Norvegiei, stabilite prin acordul statelor de coastă. (2) Capturile din zona IV nu pot depăși 1 615 de tone, adică 25 % din limita de acces a Norvegiei. |
Specie: Limbă-roșie și cambulă cenușie Microstomus kitt și Glyptocephalus cynoglossus |
Zonă: Apele UE din zonele IIa și IV (L/W/2AC4-C) |
|
Belgia |
346 |
TAC de precauție |
Danemarca |
953 |
|
Germania |
122 |
|
Franța |
261 |
|
Țările de Jos |
793 |
|
Suedia |
11 |
|
Regatul Unit |
3 905 |
|
UE |
6 391 |
|
TAC |
6 391 |
Specie: Mihalț-de-mare albastru Molva dypterygia |
Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele Vb, VI, VII (BLI/5B67-) (3) |
|
Germania |
20 |
TAC analiticăSe aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
Estonia |
3 |
|
Spania |
62 |
|
Franța |
1 422 |
|
Irlanda |
5 |
|
Lituania |
1 |
|
Polonia |
1 |
|
Regatul Unit |
362 |
|
Altele |
5 (1) |
|
UE |
1 717 |
|
Norvegia |
150 (2) |
|
TAC |
2 032 |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (2) A se pescui în apele UE din zonele IIa, IV, Vb, VI și VII. (3) Se aplică reguli speciale în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 (4) și cu punctul 7 din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 43/2009 (5). (4) Regulamentul (CE) nr. 1288/2009 al Consiliului din 27 noiembrie 2009 de stabilire a unor măsuri tehnice tranzitorii pentru perioada 1 ianuarie 2010-30 iunie 2011 (JO L 347, 24.12.2009, p. 6). (5) Regulamentul (CE) nr. 43/2009 al Consiliului din 16 ianuarie 2009 de stabilire, pentru 2009, a posibilităților de pescuit și a condițiilor conexe pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește, aplicabile în apele comunitare și, pentru navele comunitare, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor (JO L 22, 26.1.2009, p. 1). |
Specie: Mihalț-de-mare albastru Molva dypterygia |
Zonă: Apele internaționale din zona XII (BLI/12INT-) (1) |
|
Estonia |
2 |
TAC analitică. |
Spania |
778 |
|
Franța |
19 |
|
Lituania |
7 |
|
Regatul Unit |
7 |
|
Altele |
2 (1) |
|
UE |
815 |
|
TAC |
815 |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: Mihalț-de-mare Molva molva |
Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele I și II (LIN/1/2.) |
|
Danemarca |
8 |
TAC analitică |
Germania |
8 |
|
Franța |
8 |
|
Regatul Unit |
8 |
|
Altele |
4 (1) |
|
UE |
36 |
|
TAC |
36 |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: Mihalț-de-mare Molva molva |
Zonă: IIIa; ►C1 apele UE din zona IIIbcd ◄ (LIN/3A/BCD) |
|
Belgia |
7 (1) |
TAC analitică |
Danemarca |
51 |
|
Germania |
7 (1) |
|
Suedia |
20 |
|
Regatul Unit |
7 (1) |
|
UE |
92 |
|
TAC |
92 |
|
Specie: Mihalț-de-mare Molva molva |
Zonă: Apele UE din zona IV ►C1 (LIN/04-C.) ◄ |
|
Belgia |
16 |
TAC analitică |
Danemarca |
243 |
|
Germania |
150 |
|
Franța |
135 |
|
Țările de Jos |
5 |
|
Suedia |
10 |
|
Regatul Unit |
1 869 |
|
UE |
2 428 |
|
TAC |
2 428 |
Specie: Mihalț-de-mare Molva molva |
Zonă: Apele UE și apele internaționale din zona V (LIN/05.) |
|
Belgia |
9 |
TAC de precauție |
Danemarca |
6 |
|
Germania |
6 |
|
Franța |
6 |
|
Regatul Unit |
6 |
|
UE |
33 |
|
TAC |
33 |
Specie: Mihalț-de-mare Molva molva |
Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele VI, VII, VIII, IX, X, XII și XIV (LIN/6X14.) |
|
Belgia |
30 |
TAC analiticăSe aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
Danemarca |
5 |
|
Germania |
109 |
|
Spania |
2 211 |
|
Franța |
2 357 |
|
Irlanda |
591 |
|
Portugalia |
5 |
|
Regatul Unit |
2 716 |
|
UE |
8 024 |
|
Norvegia |
||
TAC |
14 164 |
|
(1) Din care în zonele Vb, VI și VII sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un perimetru anume. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele VI și VII nu pot depăși 3 000 de tone. (2) Inclusiv brosme. Cotele alocate Norvegiei sunt de 6 140 de tone de mihalț-de-mare și de 2 923 de tone de brosme, care sunt interschimbabile până la maximum 2 000 de tone și pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele Vb, VI și VII. |
Specie: Mihalț-de-mare Molva molva |
Zonă: Apele norvegiene din zona IV (LIN/04-N.) |
|
Belgia |
6 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Danemarca |
747 |
|
Germania |
21 |
|
Franța |
8 |
|
Țările de Jos |
1 |
|
Regatul Unit |
67 |
|
UE |
850 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Langustină Nephrops norvegicus |
Zonă: IIIa; apele UE din subdiviziunile 22-32 (NEP/3A/BCD) |
|
Danemarca |
3 800 |
TAC analitică |
Germania |
11 |
|
Suedia |
1 359 |
|
UE |
5 170 |
|
TAC |
5 170 |
Specie: Langustină Nephrops norvegicus |
Zonă: Apele UE din zonele IIa și IV (NEP/2AC4-C) |
|
Belgia |
1 227 |
TAC analitică |
Danemarca |
1 227 |
|
Germania |
18 |
|
Franța |
36 |
|
Țările de Jos |
631 |
|
Regatul Unit |
20 315 |
|
UE |
23 454 |
|
TAC |
23 454 |
Specie: Langustină Nephrops norvegicus |
Zonă: Apele norvegiene din zona IV (NEP/04-N.) |
|
Danemarca |
1 135 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Germania |
1 |
|
Regatul Unit |
64 |
|
UE |
1 200 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Langustină Nephrops norvegicus |
Zonă: VI; Apele UE și apele internaționale din zona Vb (NEP/5BC6.) |
|
Spania |
28 |
TAC analitică |
Franța |
111 |
|
Irlanda |
185 |
|
Regatul Unit |
13 357 |
|
UE |
13 681 |
|
TAC |
13 681 |
Specie: Langustină Nephrops norvegicus |
Zonă: VII (NEP/07.) |
|||||||||||
Spania |
1 306 (1) |
TAC analitică |
||||||||||
Franța |
5 291 (1) |
|||||||||||
Irlanda |
8 025 (1) |
|||||||||||
Regatul Unit |
7 137 (1) |
|||||||||||
UE |
21 759 (1) |
|||||||||||
TAC |
21 759 (1) |
|||||||||||
(1) Dintre care următoarele cote maxime pot fi capturate în zona VII (Porcupine Bank – unitatea 16) (NEP/*07U16):
|
Specie: Langustină Nephrops norvegicus |
Zonă: VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (NEP/8ABDE.) |
|
Spania |
234 |
TAC analitică |
Franța |
3 665 |
|
UE |
3 899 |
|
TAC |
3 899 |
Specie: Langustină Nephrops norvegicus |
Zonă: VIIIc (NEP/08C.) |
|
Spania |
87 |
TAC analitică |
Franța |
4 |
|
UE |
91 |
|
TAC |
91 |
Specie: Langustină Nephrops norvegicus |
Zonă: IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) |
|
Spania |
76 |
TAC analitică |
Portugalia |
227 |
|
UE |
303 |
|
TAC |
303 |
Specie: Crevete nordic Pandalus borealis |
Zonă: IIIa (PRA/03A.) |
|
Danemarca |
2 891 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Suedia |
1 557 |
|
UE |
4 448 |
|
TAC |
8 330 |
Specie: Crevete nordic Pandalus borealis |
Zonă: Apele UE din zonele IIa și IV (PRA/2AC4-C) |
|
Danemarca |
2 673 |
TAC analitică |
Țările de Jos |
25 |
|
Suedia |
108 |
|
Regatul Unit |
792 |
|
UE |
3 598 |
|
TAC |
3 598 |
Specie: Crevete nordic Pandalus borealis |
Zonă: Apele norvegiene la sud de 62° N (PRA/04-N.) |
|
Danemarca |
357 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Suedia |
123 (1) |
|
UE |
480 |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii. |
Specie: Specii de peneide Penaeus spp. |
Zonă: Apele Guyanei Franceze (PEN/FGU.) |
|
Franța |
TAC de precauție. |
|
UE |
||
TAC |
||
(1) Se aplică articolul 6 din prezentul regulament. (2) Pescuitul de creveți din speciile Penaeus subtilis și Penaeus brasiliensis este interzis în apele a căror adâncime nu atinge 30 de metri. (3) Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (1). |
Specie: Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zonă: Skagerrak (PLE/03AN.) |
|
Belgia |
48 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Danemarca |
6 189 |
|
Germania |
32 |
|
Țările de Jos |
1 190 |
|
Suedia |
332 |
|
UE |
7 791 |
|
TAC |
7 950 |
Specie: Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zonă: Kattegat (PLE/03AS.) |
|
Danemarca |
1 769 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Germania |
20 |
|
Suedia |
199 |
|
UE |
1 988 |
|
TAC |
1 988 |
Specie: Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zonă: IV; apele UE din zona IIa; partea din zona IIIa neinclusă în Skagerrak și Kattegat (PLE/2A3AX4) |
|||||
Belgia |
4 238 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||
Danemarca |
13 772 |
|||||
Germania |
3 973 |
|||||
Franța |
795 |
|||||
Țările de Jos |
26 485 |
|||||
Regatul Unit |
19 599 |
|||||
UE |
68 862 |
|||||
Norvegia |
4 538 |
|||||
TAC |
73 400 |
|||||
Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zonă: VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV ►C1 (PLE/56-14) ◄ |
|
Franța |
10 |
TAC de precauție |
Irlanda |
275 |
|
Regatul Unit |
408 |
|
UE |
693 |
|
TAC |
693 |
Specie: Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zonă: VIIa (PLE/07A.) |
|
Belgia |
42 |
TAC analitică |
Franța |
18 |
|
Irlanda |
1 063 |
|
Țările de Jos |
13 |
|
Regatul Unit |
491 |
|
UE |
1 627 |
|
TAC |
1 627 |
Specie: Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zonă: VIIb și VIIc (PLE/7BC.) |
|
Franța |
16 |
TAC de precauțieSe aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
Irlanda |
62 |
|
UE |
78 |
|
TAC |
78 |
Specie: Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zonă: VIId și VIIe (PLE/7DE.) |
|
Belgia |
763 |
TAC analitică |
Franța |
2 545 |
|
Regatul Unit |
1 357 |
|
UE |
4 665 |
|
TAC |
4 665 |
Specie: Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zonă: VIIf și VIIg (PLE/7FG.) |
|
Belgia |
56 |
TAC analitică |
Franța |
101 |
|
Irlanda |
200 |
|
Regatul Unit |
53 |
|
UE |
410 |
|
TAC |
410 |
Specie: Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zonă: VIIh, VIIj și VIIk (PLE/7HJK.) |
|
Belgia |
12 |
TAC analiticăSe aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
Franța |
23 |
|
Irlanda |
81 |
|
Țările de Jos |
46 |
|
Regatul Unit |
23 |
|
UE |
185 |
|
TAC |
185 |
Specie: Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zonă: VIII, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) |
|
Spania |
66 |
TAC de precauție |
Franța |
263 |
|
Portugalia |
66 |
|
UE |
395 |
|
TAC |
395 |
Specie: Polac Pollachius pollachius |
Zonă: VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV ►C1 (POL/56-14) ◄ |
|
Spania |
6 |
TAC de precauție |
Franța |
190 |
|
Irlanda |
56 |
|
Regatul Unit |
145 |
|
UE |
397 |
|
TAC |
397 |
Specie: Polac Pollachius pollachius |
Zonă: VII (POL/07.) |
|
Belgia |
420 |
TAC de precauțieSe aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
Spania |
25 |
|
Franța |
9 667 |
|
Irlanda |
1 030 |
|
Regatul Unit |
2 353 |
|
UE |
13 495 |
|
TAC |
13 495 |
Specie: Polac Pollachius pollachius |
Zonă: VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe (POL/8ABDE.) |
|
Spania |
252 |
TAC de precauție |
Franța |
1 230 |
|
UE |
1 482 |
|
TAC |
1 482 |
Specie: Polac Pollachius pollachius |
Zonă: VIIIc (POL/08C.) |
|
Spania |
208 |
TAC de precauție |
Franța |
23 |
|
UE |
231 |
|
TAC |
231 |
Specie: Polac Pollachius pollachius |
Zonă: IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) |
|
Spania |
273 |
TAC de precauție |
Portugalia |
9 |
|
UE |
282 |
|
TAC |
282 |
Specie: Cod saithe Pollachius virens |
Zonă: IIIa și IV; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc și subdiviziunile 22-32 (POK/2A34.) |
|
Belgia |
32 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Danemarca |
3 788 |
|
Germania |
9 565 |
|
Franța |
22 508 |
|
Țările de Jos |
96 |
|
Suedia |
520 |
|
Regatul Unit |
7 333 |
|
UE |
43 842 |
|
Norvegia |
49 476 (1) |
|
TAC |
93 318 |
|
(1) Poate fi capturat numai în apele UE din zonele IV și IIIa. Capturile efectuate în cadrul acestei cote vor fi deduse din partea de TAC alocată Norvegiei. |
Specie: Cod saithe Pollachius virens |
Zonă: VI; apele UE și apele internaționale din zonele Vb, XII și XIV ►C1 (POK/56-14) ◄ |
|
Germania |
543 |
TAC analitică |
Franța |
5 393 |
|
Irlanda |
429 |
|
Regatul Unit |
3 317 |
|
UE |
9 682 |
|
TAC |
9 682 |
Specie: Cod saithe Pollachius virens |
Zonă: Apele norvegiene la sud de 62° N (POK/04-N.) |
|
Suedia |
880 (1) |
TAC analitică |
UE |
880 |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac și merlan se scad din cota alocată pentru aceste specii. |
Specie: Cod saithe Pollachius virens |
Zonă: VII, VIII, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) |
|
Belgia |
6 |
TAC de precauțieSe aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
Franța |
1 375 |
|
Irlanda |
1 516 |
|
Regatul Unit |
446 |
|
UE |
3 343 |
|
TAC |
3 343 |
Specie: Calcan și calcan neted Psetta maxima și Scopthalmus rhombus |
Zonă: Apele UE din zonele IIa și IV (T/B/2AC4-C) |
|
Belgia |
340 |
TAC de precauție |
Danemarca |
727 |
|
Germania |
186 |
|
Franța |
88 |
|
Țările de Jos |
2 579 |
|
Suedia |
5 |
|
Regatul Unit |
717 |
|
UE |
4 642 |
|
TAC |
4 642 |
Specie: Vulpi și pisici-de-mare Rajidae |
Zonă: Apele UE din zonele IIa și IV (SRX/2AC4-C) |
|
Belgia |
TAC analitică |
|
Danemarca |
||
Germania |
||
Franța |
||
Țările de Jos |
||
Regatul Unit |
||
UE |
||
TAC |
1 397 (3) |
|
(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), de vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), de Raja brachyura (RJH/2AC4-C), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) și de pisică-de-mare stelată (Amblyaraja radiata) (RJR/2AC4-C) se raportează separat. (2) Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25 % greutate în viu din captura reținută la bord pentru fiecare campanie de pescuit. Această condiție se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri. (3) Nu se aplică cu privire la vulpea neagră (Dipturus batis). Capturile de astfel de specii nu pot fi reținute la bord și trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii. |
Specie: Vulpi și pisici-de-mare Rajidae |
Zonă: Apele UE din zona IIIa ►C1 (SRX/03A-C.) ◄ |
|
Danemarca |
TAC analitică |
|
Suedia |
||
UE |
||
TAC |
58 (2) |
|
(2) Nu se aplică cu privire la vulpea neagră (Dipturus batis). Capturile de astfel de specii nu pot fi reținute la bord și trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii. |
Specie: Vulpi și pisici-de-mare Rajidae |
Zonă: Apele UE din zonele VIa, VIb, VIIa-c și VIIe-k (SRX/67AKXD) |
|
Belgia |
TAC analiticăSe aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
|
Estonia |
||
Franța |
||
Germania |
||
Irlanda |
||
Lituania |
||
Țările de Jos |
||
Portugalia |
||
Spania |
||
Regatul Unit |
||
UE |
||
TAC |
11 379 (2) |
|
(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/67AKXD), de vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/67AKXD), de Raja bachyura (RJH/67AKXD), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/67AKXD), de Raja microcellata (RJE/67AKXD), de Leucoraja circularis (RJI/67AKXD) și de Leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) se raportează separat. (2) Nu se aplică cu privire la pisica-de-mare marmorată (Raja undulata), la vulpea neagră (Dipturus batis), la Raja (Dipturus) nidarosiensis și la vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba). Se interzice păstrarea la bord a capturilor din aceste specii, care trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii. (3) Din care până la 5 % pot fi pescuite în apele UE din zona VIId (SRX/*07D.). |
Specie: Vulpi și pisici-de-mare Rajidae |
Zonă: Apele UE din zona VIId (SRX/07D.) |
|
Belgia |
TAC analitică |
|
Franța |
||
Țările de Jos |
||
Regatul Unit |
||
UE |
||
TAC |
887 (2) |
|
(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/07D.), de vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/07D.), de Raja brachyura (RJH/07D.), de pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/07D.) și de pisică-de-mare stelată (Amblyaraja radiata) (RJR/07D.) se raportează separat. (2) Nu se aplică cu privire la vulpea neagră (Dipturus batis) și la pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Se interzice păstrarea la bord a capturilor din aceste specii, care trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii. (3) Din care până la 5 % pot fi pescuite în apele UE din zonele VIa, VIb, VIIa-c și VIIe-k (SRX/*67AKD). |
Specie: Vulpi și pisici-de-mare Rajidae |
Zonă: Apele UE din zonele VIII și IX (SRX/89-C.) |
|
Belgia |
TAC analitică |
|
Franța |
||
Portugalia |
||
Spania |
||
Regatul Unit |
||
UE |
||
TAC |
4 640 (2) |
|
(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/89-C.) și de vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/89-C.) se raportează separat. (2) Nu se aplică cu privire la pisica-de-mare marmorată (Raja undulata), la vulpea neagră (Dipturus batis) și la vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba). Se interzice păstrarea la bord a capturilor din aceste specii, care trebuie eliberate imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. Pescarii sunt încurajați să elaboreze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a acestor specii. |
Specie: Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zonă: Apele UE din zonele IIa și IV; apele UE și apele internaționale din zonele Vb și VI (GHL/2A-C46) |
|
Danemarca |
2 |
TAC analitică |
Germania |
3 |
|
Estonia |
2 |
|
Spania |
2 |
|
Franța |
31 |
|
Irlanda |
2 |
|
Lituania |
2 |
|
Polonia |
2 |
|
Regatul Unit |
123 |
|
UE |
169 |
|
TAC |
520 (1) |
|
(1) Din care 350 de tone sunt alocate Norvegiei și trebuie capturate în apele UE din zonele IIa și VI. În zona VI, această cantitate poate fi pescuită numai cu paragate. |
Specie: Macrou Scomber scombrus |
Zonă: IIIa și IV; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc și IIId (MAC/2A34.) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgia |
517 (3) |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danemarca |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
539 (3) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Franța |
1 629 (3) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Țările de Jos |
1 640 (3) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Suedia |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
1 518 (3) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
UE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norvegia |
169 019 (4) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
Nu se aplică |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Inclusiv 242 de tone care trebuie capturate în apele norvegiene la sud de 62° N (MAC/*04N-). (2) Atunci când se pescuiește în apele norvegiene, capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe sunt incluse în cota pentru aceste specii. (3) Poate fi pescuit și în apele norvegiene din zona IVa. (4) Se scade din partea din TAC alocată Norvegiei (cota de acces). Această valoare include cota Norvegiei din TAC pentru Marea Nordului, care se ridică la 47 197 de tone. Această cotă poate fi pescuită numai în zona IVa, cu excepția a 3 000 de tone care pot fi pescuite în zona IIIa. (5) Include 323 de tone de cotă transferate din posibilitățile de pescuit neutilizate aferente anului 2010. Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: Macrou Scomber scombrus |
Zonă: VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele IIa, XII și XIV (MAC/2CX14-) |
||||||||||||||||||||||
Germania |
20 694 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|||||||||||||||||||||
Spania |
22 |
||||||||||||||||||||||
Estonia |
172 |
||||||||||||||||||||||
Franța |
13 797 |
||||||||||||||||||||||
Irlanda |
68 978 |
||||||||||||||||||||||
Letonia |
127 |
||||||||||||||||||||||
Lituania |
127 |
||||||||||||||||||||||
Țările de Jos |
30 177 |
||||||||||||||||||||||
Polonia |
1 457 |
||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
189 694 |
||||||||||||||||||||||
UE |
325 245 (3) |
||||||||||||||||||||||
Norvegia |
|||||||||||||||||||||||
TAC |
Nu se aplică |
||||||||||||||||||||||
(1) Poate fi pescuit în zonele IIa, VIa la nord de 56° 30' N, IVa, VIId, VIIe, VIIf și VIIh. (2) Norvegia poate pescui o cantitate suplimentară de 33 804 de tone din cota de acces la nord de 56° 30' N, care se calculează în raport cu limita sa de captură. (3) Include 674 de tone de cotă omise din posibilitățile de pescuit pentru 2010. Condiție specială:În limitele cotelor menționate mai sus, în zonele și în perioadele precizate în continuare nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos.
|
Specie: Macrou Scomber scombrus |
Zonă: VIIIc, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) |
|||||||||
Spania |
30 609 (1) |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||||
Franța |
203 (1) |
|||||||||
Portugalia |
6 327 (1) |
|||||||||
UE |
37 139 |
|||||||||
TAC |
Nu se aplică |
|||||||||
(1) Cantitățile care pot face obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi capturate în zonele VIIIa, VIIIb și VIIId (MAC/*8ABD.). Cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța pentru a fi capturate în zonele VIIIa, VIIIb și VIIId nu vor depăși însă 25 % din cotele statului membru donator. Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos.
|
Specie: Macrou Scomber scombrus |
Zonă: Apele norvegiene din zonele IIa și IVa (MAC/2A4A-N.) |
|
Danemarca |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
UE |
||
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Capturile efectuate în zonele IVa (MAC/*04.) și IIa (MAC/*02A-N.) trebuie raportate separat. (2) Include 272 de tone de cotă transferate din posibilitățile de pescuit neutilizate aferente anului 2010. |
Specie: Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zonă: IIIa; apele UE din subdiviziunile 22-32 (SOL/3A/BCD) |
|
Danemarca |
704 |
TAC analitică |
Germania |
41 (1) |
|
Țările de Jos |
68 (1) |
|
Suedia |
27 |
|
UE |
840 |
|
TAC |
840 (2) |
|
(1) Cota poate fi pescuită numai în apele UE din zona IIIa și subdiviziunile 22-32. (2) Din care maximum 744 de tone pot fi pescuite în zona IIIa. |
Specie: Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zonă: Apele UE din zonele II și IV ►C1 (SOL/24-C.) ◄ |
|
Belgia |
1 171 |
TAC analitică |
Danemarca |
535 |
|
Germania |
937 |
|
Franța |
234 |
|
Țările de Jos |
10 571 |
|
Regatul Unit |
602 |
|
UE |
14 050 |
|
Norvegia |
50 (1) |
|
TAC |
14 100 |
|
(1) Poate fi pescuită numai în apele UE din zona IV. |
Specie: Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zonă: VI; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV ►C1 (SOL/56-14) ◄ |
|
Irlanda |
48 |
TAC de precauție |
Regatul Unit |
12 |
|
UE |
60 |
|
TAC |
60 |
Specie: Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zonă: VIIa (SOL/07A.) |
|
Belgia |
179 |
TAC analitică |
Franța |
2 |
|
Irlanda |
73 |
|
Țările de Jos |
56 |
|
Regatul Unit |
80 |
|
UE |
390 |
|
TAC |
390 |
Specie: Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zonă: VIIb și VIIc (SOL/7BC.) |
|
Franța |
7 |
TAC de precauțieSe aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
Irlanda |
37 |
|
UE |
44 |
|
TAC |
44 |
Specie: Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zonă: VIId (SOL/07D.) |
|
Belgia |
1 306 |
TAC analitică |
Franța |
2 613 |
|
Regatul Unit |
933 |
|
UE |
4 852 |
|
TAC |
4 852 |
Specie: Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zonă: VIIe (SOL/07E.) |
|
Belgia |
25 (1) |
TAC analitică |
Franța |
267 (1) |
|
Regatul Unit |
418 (1) |
|
UE |
710 |
|
TAC |
710 |
|
(1) Pe lângă această cotă, un stat membru poate acorda navelor care participă la testele privind pescuitul documentat pe deplin alocări suplimentare până la o limită globală de 5 % din cota alocată statului membru respectiv, în condițiile stabilite la articolul 7 din prezentul regulament. |
Specie: Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zonă: VIIf și VIIg (SOL/7FG.) |
|
Belgia |
775 |
TAC analitică |
Franța |
78 |
|
Irlanda |
39 |
|
Regatul Unit |
349 |
|
UE |
1 241 |
|
TAC |
1 241 |
Specie: Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zonă: VIIh, VIIj, și VIIk (SOL/7HJK.) |
|
Belgia |
35 |
TAC analiticăSe aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
Franța |
71 |
|
Irlanda |
190 |
|
Țările de Jos |
56 |
|
Regatul Unit |
71 |
|
UE |
423 |
|
TAC |
423 |
Specie: Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zonă: VIIIa și VIIIb (SOL/8AB.) |
|
Belgia |
53 |
TAC analitică |
Spania |
10 |
|
Franța |
3 895 |
|
Țările de Jos |
292 |
|
UE |
4 250 |
|
TAC |
4 250 |
Specie: Limbă-de-mare ►C1 Solea spp. ◄ |
Zonă: VIIIc, VIIId, VIIIe, IX și X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (SOX/8CDE34) |
|
Spania |
403 |
TAC de precauție |
Portugalia |
669 |
|
UE |
1 072 |
|
TAC |
1 072 |
Specie: Șprot și capturi accidentale asociate Sprattus sprattus |
Zonă: IIIa (SPR/03A.) |
|
Danemarca |
34 843 |
TAC de precauție |
Germania |
73 |
|
Suedia |
13 184 |
|
UE |
48 100 (1) |
|
TAC |
52 000 |
|
(1) Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de limandă, merlan și eglefin se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din TAC. |
Specie: Șprot și capturi accidentale asociate Sprattus sprattus |
Zonă: Apele UE din zonele IIa și IV (SPR/2AC4-C) |
|
Belgia |
1 835 |
TAC de precauție |
Danemarca |
145 273 |
|
Germania |
1 835 |
|
Franța |
1 835 |
|
Țările de Jos |
1 835 |
|
Suedia |
1 330 (1) |
|
Regatul Unit |
6 057 |
|
UE |
160 000 (4) |
|
Norvegia |
10 000 (2) |
|
TAC |
170 000 (3) |
|
(1) Inclusiv uvă. (2) Poate fi pescuit numai în apele UE din zona IV. (3) TAC preliminară. TAC finală va fi stabilită ținând seama de noile recomandări științifice din primul semestru al anului 2011. (4) Cel puțin 98 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de șprot. Capturile accidentale de limandă și merlan se calculează în raport cu procentul rămas de 2 % din TAC. |
Specie: Șprot Sprattus sprattus |
Zonă: VIId și VIIe (SPR/7DE.) |
|
Belgia |
27 |
TAC de precauție |
Danemarca |
1 762 |
|
Germania |
27 |
|
Franța |
379 |
|
Țările de Jos |
379 |
|
Regatul Unit |
2 847 |
|
UE |
5 421 |
|
TAC |
5 421 |
Specie: Câine-de-mare/rechin de Marea Neagră Squalus acanthias |
Zonă: Apele UE din zona IIIa (DGS/03A-C.) |
|
Danemarca |
0 |
TAC analitică |
Suedia |
0 |
|
UE |
0 |
|
TAC |
0 |
Specie: Câine-de-mare/Rechin de Marea Neagră Squalus acanthias |
Zonă: Apele UE din zonele IIa și IV (DGS/2AC4-C) |
|
Belgia |
0 (1) |
TAC analitică |
Danemarca |
0 (1) |
|
Germania |
0 (1) |
|
Franța |
0 (1) |
|
Țările de Jos |
0 (1) |
|
Suedia |
0 (1) |
|
Regatul Unit |
0 (1) |
|
UE |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Sunt incluse capturile cu paragate de rechin neted (Galeorhinus galeus), rechin focă (Dalatias licha), câine de mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps), micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus), rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) și rechin de Marea Neagră (Squalus acanthias). Capturile din aceste specii se eliberează imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. |
Specie: Câine-de-mare/Rechin de Marea Neagră Squalus acanthias |
Zonă: Apele UE și apele internaționale din zonele I, V, VI, VII, VIII, XII și XIV (DGS/15X14) |
|
Belgia |
0 (1) |
TAC analiticăSe aplică articolul 13 din prezentul regulament. |
Germania |
0 (1) |
|
Spania |
0 (1) |
|
Franța |
0 (1) |
|
Irlanda |
0 (1) |
|
Țările de Jos |
0 (1) |
|
Portugalia |
0 (1) |
|
Regatul Unit |
0 (1) |
|
UE |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Sunt incluse capturile cu paragate de rechin neted (Galeorhinus galeus), rechin focă (Dalatias licha), câine de mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps), micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus), rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) și rechin de Marea Neagră (Squalus acanthias). Capturile din aceste specii se eliberează imediat, nevătămate, în măsura în care acest lucru este posibil. |
Specie: Stavrid negru și capturi accidentale asociate Trachurus spp. |
Zonă: Apele UE din zonele IVb, IVc și VIId (JAX/4BC7D) |
|
Belgia |
47 |
TAC de precauție |
Danemarca |
20 447 |
|
Germania |
1 805 (1) |
|
Spania |
380 |
|
Franța |
1 696 (1) |
|
Irlanda |
1 286 |
|
Țările de Jos |
12 310 (1) |
|
Portugalia |
43 |
|
Suedia |
75 |
|
Regatul Unit |
4 866 (1) |
|
UE |
42 955 (3) |
|
Norvegia |
3 550 (2) |
|
TAC |
46 505 |
|
(1) Până la 5 % din această cotă pescuită în zona VIId se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente acestei zone: apele UE din zonele IIa, IVa; zonele VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*2A-14). (2) Poate fi pescuit numai în apele UE din zona IV. (3) Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de stavrid negru. Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din TAC. |
Specie: Stavrid negru și capturi accidentale asociate Trachurus spp. |
Zonă: Apele UE din zonele IIa, IVa; zonele VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId și VIIIe; apele UE și apele internaționale din zona Vb; apele internaționale din zonele XII și XIV (JAX/2A-14) |
|
Danemarca |
15 781 (1) |
TAC analitică |
Germania |
||
Spania |
16 795 |
|
Franța |
||
Irlanda |
41 010 (1) |
|
Țările de Jos |
||
Portugalia |
1 618 |
|
Suedia |
675 (1) |
|
Regatul Unit |
||
UE |
158 787 (3) |
|
TAC |
158 787 |
|
(1) Până la 5 % din această cotă pescuită în apele UE din zonele IIa sau IVa înainte de 30 iunie 2011 se poate considera ca fiind pescuită în cadrul cotei aferente apelor UE din zonele IVb, IVc și VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*4BC7D). (2) Până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona VIId. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*07D.). (3) Cel puțin 95 % dintre debarcări calculate în raport cu TAC trebuie să fie de stavrid negru. Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou se calculează în raport cu procentul rămas de 5 % din TAC. |
Specie: Stavrid negru Trachurus spp. |
Zonă: VIIIc (JAX/08C.) |
|
Spania |
TAC analitică |
|
Franța |
390 (1) |
|
Portugalia |
||
UE |
25 137 |
|
TAC |
25 137 |
|
(1) Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98 (2), maximum 5 % poate consta din stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. Pentru a putea controla această cantitate, factorul de conversie care se aplică la greutatea debarcărilor este de 1,20. (2) Regulamentul (CE) nr. 850/98 al Consiliului din 30 martie 1998 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine (JO L 125, 27.4.1998, p. 1). (3) Până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona IX. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*09.). |
Specie: Stavrid negru Trachurus spp. |
Zonă: IX (JAX/09.) |
|
Spania |
TAC analitică |
|
Portugalia |
||
UE |
29 585 |
|
TAC |
29 585 |
|
(1) Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5 % poate consta din stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. Pentru a putea controla această cantitate, factorul de conversie care se aplică la greutatea debarcărilor este de 1,20. (2) Până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona VIIIc. Utilizarea acestei condiții speciale trebuie însă notificată în prealabil Comisiei (JAX/*08C). |
Specie: Stavrid negru Trachurus spp. |
Zonă: X; apele UE din zona CECAF (1) (JAX/X34PRT) |
|
Portugalia |
TAC de precauție |
|
UE |
Urmează să se stabilească (4) |
|
TAC |
Urmează să se stabilească (4) |
|
(1) Apele adiacente Insulelor Azore. (2) Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5 % poate consta din stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. Pentru a putea controla această cantitate, factorul de conversie care se aplică la greutatea debarcărilor este de 1,20. (3) Se aplică articolul 6 din prezentul regulament. (4) Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (3). |
Specie: Stavrid negru Trachurus spp. |
Zonă: Apele UE din zona CECAF (1) (JAX/341PRT) |
|
Portugalia |
TAC de precauție. |
|
UE |
Urmează să se stabilească (4) |
|
TAC |
Urmează să se stabilească (4) |
|
(1) Apele adiacente Insulei Madeira. (2) Din care, fără a se aduce atingere dispozițiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5 % poate consta din stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 și 14 cm. Pentru a putea controla această cantitate, factorul de conversie care se aplică la greutatea debarcărilor este de 1,20. (3) Se aplică articolul din prezentul regulament. (4) Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (3). |
Specie: Stavrid negru Trachurus spp. |
Zonă: Apele UE din zona CECAF (1) (JAX/341SPN) |
|
Spania |
Urmează să se stabilească (2) |
TAC de precauție. |
UE |
Urmează să se stabilească (3) |
|
TAC |
Urmează să se stabilească (3) |
|
(1) Ape adiacente Insulelor Canare. (2) Se aplică articolul din prezentul regulament. (3) Stabilit la o cantitate identică cu cea determinată în conformitate cu nota (2). |
Specie: Merluciu norvegian și capturi accidentale asociate Trisopterus esmarki |
Zonă: IIIa; apele UE din zonele IIa și IV (NOP/2A3A4.) |
|
Danemarca |
0 |
TAC analitică.Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Germania |
0 |
|
Țările de Jos |
0 |
|
UE |
0 |
|
Norvegia |
0 |
|
TAC |
0 |
Specie: Merluciu norvegian Trisopterus esmarki |
Zonă: Apele norvegiene din zona IV (NOP/04-N.) |
|
Danemarca |
0 |
TAC analitică.Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Regatul Unit |
0 |
|
UE |
0 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Pește industrial |
Zonă: Apele norvegiene din zona IV (I/F/04-N.) |
|
Suedia |
TAC de precauțieArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
UE |
800 |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii. (2) Din care maximum 400 de tone de stavrid negru. |
Specie: Cotă combinată |
Zonă: Apele UE din zonele Vb, VI și VII (R/G/5B67-C) |
|
UE |
Nu se aplică |
TAC de precauțieArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Norvegia |
140 (1) |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Capturat doar cu paragate, inclusiv grenadieri, Macrouridae, Mora mora și merlucius. |
Specie: Alte specii |
Zonă: Apele norvegiene din zona IV (OTH/04-N.) |
|
Belgia |
27 |
TAC de precauțieArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Danemarca |
2 500 |
|
Germania |
282 |
|
Franța |
116 |
|
Țările de Jos |
200 |
|
Suedia |
Nu se aplică (1) |
|
Regatul Unit |
1 875 |
|
UE |
5 000 (2) |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Cotă de „alte specii” pe care Norvegia o alocă tradițional Suediei. (2) Inclusiv activități de pescuit nespecificate. Dacă este cazul, pot fi introduse excepții în urma unor consultări. |
Specie: Alte specii |
Zonă: Apele UE din zonele IIa, IV și VIa la nord de 56° 30’ N (OTH/2A46AN) |
|
UE |
Nu se aplică |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Norvegia |
||
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Limitat la zonele IIa și IV. (2) Inclusiv activități de pescuit nespecificate. Dacă este cazul, pot fi introduse excepții în urma unor consultări. |
ANEXA IB
ATLANTICUL DE NORD-EST ȘI GROENLANDA
Subzonele ICES I, II, V, XII și XIV și apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1
Specie: Chionoecetes spp. |
Zonă: Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1 (PCR/N01GRN) |
|
Irlanda |
62 |
|
Spania |
437 |
|
UE |
499 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Hering Clupea harengus |
Zonă: Apele UE, apele norvegiene și apele internaționale din zonele I și II (HER/1/2.) |
|
Belgia |
22 (1) |
TAC analitică |
Danemarca |
22 039 (1) |
|
Germania |
3 859 (1) |
|
Spania |
73 (1) |
|
Franța |
951 (1) |
|
Irlanda |
5 705 (1) |
|
Țările de Jos |
7 886 (1) |
|
Polonia |
1 115 (1) |
|
Portugalia |
73 (1) |
|
Finlanda |
341 (1) |
|
Suedia |
8 166 (1) |
|
Regatul Unit |
14 089 (1) |
|
UE |
64 319 (1) |
|
Norvegia |
602 680 (2) |
|
TAC |
988 000 |
|
(1) Odată cu raportarea capturilor către Comisie, se vor raporta și cantitățile pescuite în fiecare din următoarele zone: zona de reglementare NEAFC, apele UE, apele feroeze, apele norvegiene, zona de pescuit din jurul Insulei Jan Mayen și zona de pescuit protejată din jurul Svalbard. (2) Capturile din această cotă se scad din partea de TAC alocată Norvegiei (cotă de acces). Această cotă poate fi pescuită în apele UE la nord de 62° N. Condiție specială: În limitele cotei din TAC alocate UE menționate mai sus (64 319 tone), în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare de 57 887 tone: Apele norvegiene situate la nord de 62° N și zona de pescuit din jurul Insulei Jan Mayen (HER/*2AJMN) |
Specie: Cod Gadus morhua |
Zonă: Apele norvegiene din zonele I și II (COD/1N2AB.) |
|
Germania |
1 707 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Grecia |
211 |
|
Spania |
1 904 |
|
Irlanda |
211 |
|
Franța |
1 567 |
|
Portugalia |
1 904 |
|
Regatul Unit |
6 623 |
|
UE |
14 127 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Cod Gadus morhua |
Zonă: Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1; apele groenlandeze din zonele V și XIV (COD/N01514) |
|||||||||
Germania |
TAC analitică.Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|||||||||
Regatul Unit |
||||||||||
UE |
||||||||||
TAC |
Nu se aplică |
|||||||||
(1) Se poate pescui la est sau la vest. În Groenlanda de est, pescuitul este permis numai în perioada 1 iulie-31 decembrie 2011. (2) Pescuitul se efectuează cu prezența 100 % a unui observator și cu VMS. Maximum 70 % din cotă trebuie capturată în una dintre zonele de mai jos. În plus, în fiecare zonă ar trebui depus un efort minim de 20 de așezări cu o durată a pescuitului de minimum 45 de minute:
(3) Se poate pescui cu maximum 3 nave. |
Specie: Cod Gadus morhua |
Zonă: I și IIb (COD/1/2B.) |
|
Germania |
4 703 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Spania |
11 397 |
|
Franța |
2 066 |
|
Polonia |
2 136 |
|
Portugalia |
2 378 |
|
Regatul Unit |
3 045 |
|
Alte state membre |
250 (1) |
|
UE |
25 975 (2) |
|
TAC |
689 000 |
|
(1) Cu excepția Germaniei, a Spaniei, a Franței, a Poloniei, a Portugaliei și a Regatului Unit. (2) Repartizarea părții din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zonele Spitzberg și Insula Urșilor nu prejudiciază în niciun fel drepturile și obligațiile care decurg din Tratatul de la Paris din 1920. |
Specie: Cod și eglefin Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus |
Zonă: Apele feroeze din zona Vb (C/H/05B-F.) |
|
Germania |
0 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Franța |
0 |
|
Regatul Unit |
0 |
|
UE |
0 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Halibut de Atlantic Hippoglossus hippoglossus |
Zonă: Apele groenlandeze din zonele V și XIV (HAL/514GRN) |
|
Portugalia |
1 000 (1) |
|
UE |
1 075 (2) |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Poate fi pescuit de maximum șase nave UE cu paragate pentru specii demersale a căror specie-țintă este halibutul de Atlantic. Capturile de specii asociate se scad din această cotă. (2) Din care 75 de tone de pescuit exclusiv cu paragate sunt alocate Norvegiei. |
Specie: Halibut de Atlantic Hippoglossus hippoglossus |
Zonă: Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1 (HAL/N01GRN) |
|
UE |
75 (1) |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Din care 75 de tone de pescuit cu paragate sunt alocate Norvegiei. |
Specie: Capelin Mallotus villosus |
Zonă: IIb (CAP/02B.) |
|
UE |
0 |
|
TAC |
0 |
Specie: Capelin Mallotus villosus |
Zonă: Apele groenlandeze din zonele V și XIV (CAP/514GRN) |
|
Toate statele membre |
0 |
|
Nealocat |
5 326 |
|
UE |
||
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Din care 10 074 de tone sunt alocate Islandei. (2) De pescuit până la 30 aprilie 2011. |
Specie: Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zonă: Apele norvegiene din zonele I și II (HAD/1N2AB.) |
|
Germania |
289 |
TAC analitică.Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Franța |
174 |
|
Regatul Unit |
887 |
|
UE |
1 350 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Putasu Micromesistius poutassou |
Zonă: Apele feroeze (WHB/2A4AXF) |
|
Danemarca |
0 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Germania |
0 |
|
Franța |
0 |
|
Țările de Jos |
0 |
|
Regatul Unit |
0 |
|
UE |
0 |
|
TAC |
40 100 (1) |
|
(1) TAC convenită de Uniune, Insulele Feroe, Norvegia și Islanda. |
Specie: Mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru Molva molva și Molva dypterygia |
Zonă: Apele feroeze din zona Vb (B/L/05B-F.) |
|
Germania |
0 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Franța |
0 |
|
Regatul Unit |
0 |
|
UE |
0 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Crevete nordic Pandalus borealis |
Zonă: Apele groenlandeze din zonele V și XIV (PRA/514GRN) |
|
Danemarca |
1 950 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Franța |
1 950 |
|
UE |
7 000 (1) |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Din care 3 100 de tone sunt alocate Norvegiei. |
Specie: Crevete nordic Pandalus borealis |
Zonă: Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1 (PRA/N01GRN) |
|
Danemarca |
2 000 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Franța |
2 000 |
|
UE |
4 000 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Cod saithe Pollachius virens |
Zonă: Apele norvegiene din zonele I și II (POK/1N2AB.) |
|
Germania |
2 040 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Franța |
328 |
|
Regatul Unit |
182 |
|
UE |
2 550 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Cod saithe Pollachius virens |
Zonă: Apele internaționale din zonele I și II (POK/1/2INT) |
|
UE |
0 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Cod saithe Pollachius virens |
Zonă: Apele feroeze din zona Vb (POK/05B-F.) |
|
Belgia |
0 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Germania |
0 |
|
Franța |
0 |
|
Țările de Jos |
0 |
|
Regatul Unit |
0 |
|
UE |
0 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zonă: Apele norvegiene din zonele I și II (GHL/1N2AB.) |
|
Germania |
25 (1) |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Regatul Unit |
25 (1) |
|
UE |
50 (1) |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Numai capturi accidentale. |
Specie: Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zonă: Apele internaționale din zonele I și II (GHL/1/2INT) |
|
UE |
0 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zonă: Ape groenlandeze din zonele V și XIV (GHL/514GRN) |
|
Germania |
5 867 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Regatul Unit |
309 |
|
UE |
7 000 (1) |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Din care 824 de tone sunt alocate Norvegiei. |
Specie: Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zonă: Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1 (GHL/N01GRN) |
|
Germania |
1 850 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
UE |
2 650 (1) |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Din care 800 de tone sunt alocate Norvegiei, de pescuit numai în zona NAFO 1. |
Specie: Sebastă (pelagică din ape puțin adânci) Sebastes spp. |
Zonă: Apele UE și apele internaționale din zona V; apele internaționale din zonele XII și XIV (RED/51214S) |
|
Estonia |
0 (1) |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Germania |
0 (1) |
|
Spania |
0 (1) |
|
Franța |
0 (1) |
|
Irlanda |
0 (1) |
|
Letonia |
0 (1) |
|
Țările de Jos |
0 (1) |
|
Polonia |
0 (1) |
|
Portugalia |
0 (1) |
|
Regatul Unit |
0 (1) |
|
UE |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Nu se poate pescui în perioada 1 ianuarie-9 mai 2011. |
Specie: Sebastă (pelagică din ape adânci) Sebastes spp. |
Zonă: Apele UE și apele internaționale din zona V; apele internaționale din zonele XII și XIV (RED/51214D) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Estonia |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Spania |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Franța |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Irlanda |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Letonia |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Țările de Jos |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Polonia |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Portugalia |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
||||||||||||||||||||||||||||||||
UE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Poate fi pescuită numai în zona delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:
(2) Nu se poate pescui în perioada 1 ianuarie-9 mai 2011. |
Specie: Sebastă Sebastes spp. |
Zonă: Apele norvegiene din zonele I și II (RED/1N2AB.) |
|
Germania |
766 (1) |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Spania |
95 (1) |
|
Franța |
84 (1) |
|
Portugalia |
405 (1) |
|
Regatul Unit |
150 (1) |
|
UE |
1 500 (1) |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Numai capturi accidentale. |
Specie: Sebastă Sebastes spp. |
Zonă: Apele internaționale din zonele I și II (RED/1/2INT) |
|
UE |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
TAC |
7 900 |
|
(1) Se va pescui numai în perioada 15 august - 30 noiembrie 2011. Pescuitul se va închide în momentul utilizării complete a TAC de către părțile contractante la NEAFC. Comisia informează statele membre asupra datei la care secretariatul NEAFC a notificat părților contractante la NEAFC utilizarea integrală a TAC. Începând cu data respectivă, statele membre interzic pescuitul direcționat de sebastă pentru navele aflate sub pavilionul lor. (2) Navele își limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activități de pescuit la maximum 1% din captura totală reținută la bord. |
Specie: Sebastă (pelagică) Sebastes spp. |
Zonă: Apele groenlandeze din zonele V și XIV (RED/514GRN) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Franța |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
||||||||||||||||||||||||||||||||
UE |
||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
Nu se aplică |
|||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Poate fi pescuită numai cu traule pelagice. Poate fi pescuită în est sau în vest. (2) Cota poate fi pescuită în zona de reglementare NEAFC cu condiția îndeplinirii cerințelor de raportare stabilite de Groenlanda (RED/*51214). În zona de reglementare NEAFC, sebasta poate fi pescuită numai începând cu 10 mai 2011 ca sebastă pelagică din ape adânci și numai în zona delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate (RED/*5-14).
|
Specie: Sebastă Sebastes spp. |
Zonă: Apele islandeze din zona Va (RED/05A-IS) |
|
Belgia |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
Germania |
||
Franța |
||
Regatul Unit |
||
UE |
||
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Inclusiv capturile accidentale inevitabile (codul fiind exclus). (2) Cota trebuie pescuită în perioada iulie - decembrie 2011. (3) Cotă provizorie în așteptarea concluziilor consultărilor cu Islanda privind pescuitul pentru anul 2011. |
Specie: Sebastă Sebastes spp. |
Zonă: Apele feroeze din zona Vb (RED/05B-F.) |
|
Belgia |
0 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Germania |
0 |
|
Franța |
0 |
|
Regatul Unit |
0 |
|
UE |
0 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Capturi accidentale |
Zonă: Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 și 1 (XBC/N01GRN) |
|
UE |
||
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Capturile accidentale sunt definite ca fiind orice capturi din specii care nu fac parte din speciile-țintă ale unei nave indicate pe licența de pescuit a acesteia. Pot fi pescuite în est sau în vest. (2) Din care 120 de tone de grenadier de piatră sunt alocate Norvegiei, pot fi pescuite numai în zonele V, XIV și NAFO 1. |
Specie: Alte specii (1) |
Zonă: Apele norvegiene din zonele I și II (OTH/1N2AB.) |
|
Germania |
117 (1) |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Franța |
47 (1) |
|
Regatul Unit |
186 (1) |
|
UE |
350 (1) |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Numai capturi accidentale. |
Specie: Alte specii (1) |
Zonă: Apele feroeze din zona Vb (OTH/05B-F.) |
|
Germania |
0 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Franța |
0 |
|
Regatul Unit |
0 |
|
UE |
0 |
|
TAC |
Nu se aplică |
|
(1) Cota nu include speciile de pești fără valoare comercială. |
Specie: Pești plați |
Zonă: Apele feroeze din zona Vb (FLX/05B-F.) |
|
Germania |
0 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Franța |
0 |
|
Regatul Unit |
0 |
|
UE |
0 |
|
TAC |
Nu se aplică |
ANEXA IC
ATLANTICUL DE NORD-VEST
zona Convenției NAFO
Toate TAC și condițiile conexe sunt adoptate în cadrul NAFO.
Specie: Cod Gadus morhua |
Zonă: NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |
|
UE |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007 (2). (2) Regulamentul (CE) nr. 1386/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unor măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 318, 5.12.2007, p. 1). |
Specie: Cod Gadus morhua |
Zonă: NAFO 3NO (COD/N3NO.) |
|
UE |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. |
Specie: Cod Gadus morhua |
Zonă: NAFO 3M (COD/N3M.) |
|
Estonia |
111 |
|
Germania |
449 |
|
Letonia |
111 |
|
Lituania |
111 |
|
Polonia |
379 |
|
Spania |
1 448 |
|
Franța |
200 |
|
Portugalia |
1 947 |
|
Țările de Jos |
947 |
|
UE |
5 703 |
|
TAC |
10 000 |
Specie: Cambulă cenușie Glyptocephalus cynoglossus |
Zonă: NAFO 2J3KL (WIT/N2J3KL) |
|
UE |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. |
Specie: Cambulă cenușie Glyptocephalus cynoglossus |
Zonă: NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |
|
UE |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. |
Specie: Cambulă americană Hippoglossoides platessoides |
Zonă: NAFO 3M (PLA/N3M.) |
|
UE |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. |
Specie: Cambulă americană Hippoglossoides platessoides |
Zonă: NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |
|
UE |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. |
Specie: Calmar roșu nordic Illex illecebrosus |
Zonă: subzonele NAFO 3 și 4 (SQI/N34.) |
|
Estonia |
128 (1) |
TAC analitică.Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Letonia |
128 (1) |
|
Lituania |
128 (1) |
|
Polonia |
227 (1) |
|
UE |
||
TAC |
34 000 |
|
(1) A se pescui în perioada 1 iulie - 31 decembrie 2011. (2) Nu se specifică nicio cotă a Uniunii. O cantitate de 29 458 de tone este disponibilă pentru Canada și statele membre ale Uniunii, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei. |
Specie: Cambulă cu coada galbenă Limanda ferruginea |
Zonă: NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |
|
UE |
||
TAC |
17 000 |
|
(1) Cu toate că se poate accesa o cotă comună de 85 de tone pentru Uniune, s-a hotărât ca această valoare să fie 0. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. (2) Capturile efectuate de nave în cadrul acestei cote sunt raportate statului membru de pavilion și transmise Secretarului executiv al NAFO prin intermediul Comisiei la intervale de 24 de ore. |
Specie: Capelin Mallotus villosus |
Zonă: NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |
|
UE |
0 (1) |
|
TAC |
0 (1) |
|
(1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. |
Specie: Crevete nordic Pandalus borealis |
Zonă: NAFO 3L (1) (PRA/N3L.) |
||||||||||||||||
Estonia |
214 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|||||||||||||||
Letonia |
214 |
||||||||||||||||
Lituania |
214 |
||||||||||||||||
Polonia |
214 |
||||||||||||||||
Alte state membre |
213 (2) |
||||||||||||||||
UE |
1 069 |
||||||||||||||||
TAC |
19 200 |
||||||||||||||||
(1) Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:
(2) Cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei. |
Specie: Crevete nordic Pandalus borealis |
Zonă: NAFO 3M (1) (PRA/*N3M.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Navele pot pescui acest stoc și în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate:
(3) Regulamentul (CE) nr. 1627/94 al Consiliului din 27 iunie 1994 de stabilire a dispozițiilor generale privind permisele de pescuit speciale (JO L 171, 6.7.1994, p. 7). (4) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar ca și captură accidentală în limitele definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007. |
Specie: Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zonă: NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |
|
Estonia |
344,8 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Germania |
352,3 |
|
Letonia |
48,5 |
|
Lituania |
24,6 |
|
Spania |
4 722 |
|
Portugalia |
1 973,8 |
|
UE |
7 466 |
|
TAC |
12 734 |
Specie: Diferite specii de vulpi-de-mare Rajidae |
Zonă: NAFO 3LNO (SRX/N3LNO.) |
|
Spania |
5 833 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Portugalia |
1 132 |
|
Estonia |
485 |
|
Lituania |
106 |
|
UE |
7 556 |
|
TAC |
12 000 |
Specie: Sebastă Sebastes spp. |
Zonă: NAFO 3LN (RED/N3LN.) |
|
Estonia |
297 |
|
Germania |
203 |
|
Letonia |
297 |
|
Lituania |
297 |
|
UE |
1 094 |
|
TAC |
6 000 |
Specie: Sebastă Sebastes spp. |
Zonă: NAFO 3M (RED/N3M.) |
|
Estonia |
1 571 (1) |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Germania |
513 (1) |
|
Spania |
233 (1) |
|
Letonia |
1 571 (1) |
|
Lituania |
1 571 (1) |
|
Portugalia |
2 354 (1) |
|
UE |
7 813 (1) |
|
TAC |
10 000 (1) |
|
(1) Această cotă este condiționată de respectarea TAC de 10 000 de tone stabilită pentru acest stoc pentru toate părțile contractante la NAFO. La epuizarea TAC se întrerupe pescuitul direcționat al acestui stoc, indiferent de nivelul capturilor. |
Specie: Sebastă Sebastes spp. |
Zonă: NAFO 3O (RED/N3O.) |
|
Spania |
1 771 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Portugalia |
5 229 |
|
UE |
7 000 |
|
TAC |
20 000 |
Specie: Sebastă Sebastes spp. |
Zonă: Subzona NAFO 2, diviziunile IF și 3K (RED/N1F3K.) |
|
Letonia |
269 |
|
Lituania |
2 234 |
|
TAC |
2 503 |
Specie: Merluciu alb Urophycis tenuis |
Zonă: NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |
|
Spania |
1 528 |
TAC analiticăArticolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică.Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Portugalia |
2 001 |
|
UE |
3 529 |
|
TAC |
6 000 |
ANEXA ID
PEȘTI CU MIGRAȚIUNE IMPORTANTĂ – Toate zonele
TAC din aceste zone sunt adoptate în cadrul organizațiilor internaționale pentru pescuitul speciilor de ton, precum ICCAT.
Specie: Ton roșu Thunnus thynnus |
Zonă: Oceanul Atlantic, la est de 45° V, și Marea Mediterană (BFT/AE045W) |
|||||||||||||||||||||||||||||
Cipru |
66,98 (4) |
|||||||||||||||||||||||||||||
Grecia |
124,37 |
|||||||||||||||||||||||||||||
Spania |
||||||||||||||||||||||||||||||
Franța |
||||||||||||||||||||||||||||||
Italia |
||||||||||||||||||||||||||||||
Malta |
153,99 (4) |
|||||||||||||||||||||||||||||
Portugalia |
226,84 |
|||||||||||||||||||||||||||||
Alte state membre |
26,90 (1) |
|||||||||||||||||||||||||||||
UE |
||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
12 900 |
|||||||||||||||||||||||||||||
(1) Cu excepția Ciprului, Greciei, Spaniei, Franței, Italiei, Maltei și Portugaliei și numai capturi accidentale. (2) În limitele acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate la anexa IV punctul 1 (BFT/*8301):
|
Specie: Pește-spadă Xiphias gladius |
Zonă: Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (SWO/AN05N) |
|
Spania |
7 184,1 |
|
Portugalia |
1 480,0 |
|
Alte state membre |
332,9 (1) |
|
UE |
8 996,9 |
|
TAC |
13 700 |
|
(1) Cu excepția Spaniei și Portugaliei și numai capturi accidentale. |
Specie: Pește-spadă Xiphias gladius |
Zonă: Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (SWO/AS05N) |
|
Spania |
4 967,3 |
|
Portugalia |
351,2 |
|
UE |
5 318,5 |
|
TAC |
15 000 |
Specie: Ton alb (nord) Thunnus alalunga |
Zonă: Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (ALB/AN05N) |
|||||||||||||
Irlanda |
3 553,9 (3) |
|||||||||||||
Spania |
15 996,9 (3) |
|||||||||||||
Franța |
5 562,1 (3) |
|||||||||||||
Regatul Unit |
273,9 (3) |
|||||||||||||
Portugalia |
2 530,0 (3) |
|||||||||||||
UE |
27 916,8 (1) |
|||||||||||||
TAC |
28 000 |
|||||||||||||
(1) Numărul navelor UE care pescuiesc ton alb ca specie țintă este fixat la 1 253 în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007 (2). (2) Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor rezerve de specii cu migrație extinsă (JO L 123, 12.5.2007, p. 3). (3) Repartizarea între statele membre a numărului maxim de nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru autorizate să pescuiască ton alb ca specie țintă în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007:
|
Specie: Ton alb (sud) Thunnus alalunga |
Zonă: Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (ALB/AS05N) |
|
Spania |
943,7 |
|
Franța |
311 |
|
Portugalia |
660 |
|
UE |
1 914,7 |
|
TAC |
29 900 |
Specie: Ton obez Thunnus obesus |
Zonă: Oceanul Atlantic (BET/ATLANT) |
|
Spania |
15 799,6 |
|
Franța |
9 017,7 |
|
Portugalia |
5 049,7 |
|
UE |
29 867 |
|
TAC |
85 000 |
Specie: Marlin albastru Makaira nigricans |
Zonă: Oceanul Atlantic (BUM/ATLANT) |
|
Spania |
34 |
|
Portugalia |
69 |
|
UE |
103 |
|
TAC |
Nu se aplică |
Specie: Marlin alb Tetrapturus albidus |
Zonă: Oceanul Atlantic (WHM/ATLANT) |
|
Spania |
28,5 |
|
Portugalia |
18 |
|
UE |
46,5 |
|
TAC |
Nu se aplică |
ANEXA IE
ANTARCTICA
Zona Convenției CCAMLR
Aceste TAC, adoptate de CCAMLR, nu sunt repartizate între membrii CCAMLR, astfel că partea Uniunii este nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul CCAMLR, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul datorită epuizării TAC.
Specie: Drac vărgat Champsocephalus gunnari |
Zonă: FAO 48,3 Antarctica (ANI/F483.) |
|
TAC |
2 305 |
Specie: Drac vărgat: Champsocephalus gunnari |
Zonă: FAO 58.5.2 Antarctica (1) (ANI/F5852.) |
|
TAC |
78 (2) |
|
(1) În sensul acestei TAC, zona deschisă pentru pescuit reprezintă acea porțiune din diviziunea statistică FAO 58.5.2 care se găsește în interiorul unei zone delimitate de o linie: — care pornește din punctul în care meridianul 72° 15′ E intersectează limita fixată prin Acordul franco-australian de delimitare maritimă, continuă către sud de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela 53° 25′ S, — apoi spre est de-a lungul acestei paralele până la intersecția acesteia cu meridianul 74° E, — apoi spre nord-est de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei 52° 40′ S cu meridianul 76° E, — apoi la nord de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela 52° S, — apoi spre nord-vest de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei 51° S cu meridianul 74° 30′ E și — apoi spre sud-vest de-a lungul liniei geodezice, către punctul de început. (2) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011. |
Specie: Bacalao Dissostichus eleginoides |
Zonă: FAO 48,3 Antarctica (TOP/F483.) |
|||||||
TAC |
3 000 (1) |
|||||||
(1) Această TAC se aplică pescuitului cu paragate în perioada 1 mai – 31 august 2011 și pescuitului cu vârșe în perioada 1 decembrie 2010 – 30 noiembrie 2011. Condiții speciale: În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: Bacalao Dissostichus eleginoides |
Zonă: FAO 48.4 Antarctica (TOP/F484N.) |
|
TAC |
40 (1) |
|
(1) Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 55° 30′ S și 57° 20′ S și de longitudinile 25° 30′ V și 29° 30′ V |
Specie: Bacalao Dissostichus spp. |
Zonă: FAO 48.4 Antarctica de Sud (TOP/F484N.) |
|
TAC |
30 (1) |
|
(1) Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 57° 20′ S și 60° 00′ S și de longitudinile 24° 30′ V și 29° 00′ V. |
Specie: Dissostichus Dissostichus eleginoides |
Zonă: FAO 58.5.2 Antarctica (TOP/F5852.) |
|
TAC |
2 550 (1) |
|
(1) Această TAC se aplică numai pentru zona aflată la vest de 79°20′E. În această zonă se interzice pescuitul la est de acest meridian. |
Specie: Krill Euphausia superba |
Zonă: FAO 48 (KRI/F48.) |
|
TAC |
5 610 000 (1) |
|
(1) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011. Condiții speciale: În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |
Specie: Krill Euphausia superba |
Zonă: FAO 58.4.1 Antarctica (KRI/F5841.) |
|||||
TAC |
440 000 (1) |
|||||
(1) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011. Condiții speciale: În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: Krill Euphausia superba |
Zonă: FAO 58.4.2 Antarctica (KRI/F5842.) |
|||||
TAC |
2 645 000 (1) |
|||||
(1) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011. Condiții speciale: În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: Cod de piatră gri Lepidonotothen squamifrons |
Zonă: FAO 58.5.2 Antarctica (NOS/F5852.) |
|
TAC |
||
(1) Numai capturi accidentale. (2) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011. |
Specie: Crabi Paralomis spp. |
Zonă: FAO 48,3 Antarctica (PAI/F483.) |
|
TAC |
1 600 (1) |
|
(1) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011. |
Specie: Grenadieri Macrourus spp. |
Zonă: FAO 58.5.2 Antarctica (GRV/F5852.) |
|
TAC |
||
(1) Numai capturi accidentale. (2) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011. |
Specie: Alte specii |
Zonă: FAO 58.5.2 Antarctica (OTH/F5852.) |
|
TAC |
||
(1) Numai capturi accidentale. (2) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011. |
Specie: Vulpi și pisici-de-mare Rajidae |
Zonă: FAO 58.5.2 Antarctica (SRX/F5852.) |
|
TAC |
||
(1) Numai capturi accidentale. (2) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011. |
Specie: Drac rinocer Channichthys rhinoceratus |
Zonă: FAO 58.5.2 Antarctica (LIC/F5852.) |
|
TAC |
||
(1) Numai capturi accidentale. (2) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011. |
ANEXA IF
ATLANTICUL DE SUD-EST
Zona Convenției SEAFO
Aceste TAC nu sunt repartizate între membrii SEAFO, astfel că partea Uniunii este nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul SEAFO, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul datorită epuizării TAC.
Specie: Beryx Beryx spp. |
Zonă: SEAFO (ALF/SEAFO) |
|
TAC |
200 |
TAC analitică. |
Specie: Crab roșu de mare adâncime Chaceon maritae |
Zonă: Subdiviziunea B1 a SEAFO (1) (CGE/F47NAM) |
|
TAC |
200 |
TAC analitică. |
(1) În scopul aplicării acestei TAC, zona deschisă pentru pescuit este cea delimitată: — la vest de meridianul de 0° E, — la nord de paralela de 20° S, — la sud de paralela de 28° S și — la est de limitele îndepărtate ale ZEE ale Namibiei. |
Specie: Crab roșu de mare adâncime Chaceon maritae |
Zonă: SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1 (CGE/F47X) |
|
TAC |
200 |
TAC analitică |
Specie: Bacalao Dissostichus eleginoides |
Zonă: SEAFO (TOP/SEAFO) |
|
TAC |
230 |
TAC analitică |
Specie: Pion portocaliu Hoplostethus atlanticus |
Zonă: Subdiviziunea B1 a SEAFO (1) (ORY/F47NAM) |
|
TAC |
0 |
TAC analitică |
(1) În scopul aplicării acestei anexe, zona deschisă pentru pescuit este cea delimitată: — la vest de meridianul de 0° E, — la nord de paralela de 20° S, — la sud de paralela de 28° S și — la est de limitele îndepărtate ale ZEE ale Namibiei. |
Specie: Pion portocaliu Hoplostethus atlanticus |
Zonă: SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1 (ORY/F47X) |
|
TAC |
50 |
TAC analitică |
ANEXA IG
TON ROȘU DIN SUD – Toate zonele
Specie: Ton roșu din sud Thunnus maccoyii |
Zonă: Toate zonele (SBF/F41-81) |
|
UE |
10 (1) |
TAC analitică |
TAC |
9 449 |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
ANNEXA IH
Zona Convenției WCPFC
Specie: Pește-spadă Xiphias gladius |
Zonă: Zona Convenției WCPFC la sud de 20° S (SWO/F7120S) |
|
UE |
3 170,36 |
TAC analitică |
TAC |
Nu se aplică |
ANEXA IJ
Zona Convenției SPRFMO
Specie: Specii de stavrizi Trachurus murphyi |
Zonă: Zona Convenției SPRFMO (CJM/SPRFMO) |
|
Germania |
10 223,67 |
|
Țările de Jos |
11 080,80 |
|
Lituania |
7 112,63 |
|
Polonia |
12 231,90 |
|
UE |
40 649 |
ANEXA IIA
EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII ANUMITOR STOCURI ÎN DIVIZIUNILE ICES IIIa, VIa, VIIa, VIId, ÎN SUBZONA ICES IV ȘI ÎN APELE UE DIN DIVIZIUNILE ICES IIa ȘI Vb
1. Domeniu de aplicare
1.1. |
Prezenta anexă se aplică navelor din UE care au la bord sau utilizează unelte de pescuit din categoria celor menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, prezente într-una din zonele geografice menționate la punctul 2 din anexa respectivă. |
1.2. |
Prezenta anexă nu se aplică navelor cu o lungime totală mai mică de 10 metri. Aceste nave nu au obligația de a avea asupra lor permise speciale de pescuit eliberate în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1627/94. Statele membre în cauză evaluează efortul de pescuit al navelor respective, în funcție de grupul de efort din care fac parte, utilizând metode de eșantionare adecvate. În 2011, Comisia va apela la consultanță științifică pentru a evalua evoluția efortului realizat de aceste nave, în vederea includerii lor ulterioare în regimul de gestionare a efortului de pescuit. |
2. Unelte de pescuit reglementate și zone geografice
În sensul prezentei anexe, se aplică uneltele reglementate menționate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și zonele geografice menționate la punctul 2 din anexa respectivă.
3. Nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit
3.1. |
Nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit menționat la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 676/2007 pentru perioada de gestionare 2011, de la 1 februarie 2011 la 31 ianuarie 2012, pentru fiecare grup de efort al fiecărui stat membru, este stabilit în apendicele 1 la prezenta anexă. |
3.2. |
Nivelurile maxime ale efortului de pescuit anual stabilite în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 ( 31 ) nu trebuie să aducă atingere nivelului maxim admisibil al efortului de pescuit stabilit în prezenta anexă. |
4. Obligațiile statelor membre
4.1. |
Statele membre trebuie să gestioneze nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007, la articolul 4 și la articolele 13-17 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 și la articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. |
4.2. |
Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în sfera de aplicare a prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă, în scopul gestionării codului, fiecare dintre zonele geografice menționate la punctul 2 din prezenta anexă și, în scopul gestionării limbii-de-mare și a cambulei de Baltica, subzona ICES IV. |
5. Alocarea efortului de pescuit
5.1. |
În cazul în care un stat membru consideră acest lucru ca fiind adecvat pentru consolidarea punerii în aplicare durabile a acestui regim de efort, acesta nu permite pescuitul cu unelte de pescuit reglementate în nicio altă zonă geografică căreia i se aplică prezenta anexă de către niciuna dintre navele sale care nu a înregistrat astfel de activități de pescuit, cu excepția cazului în care garantează că una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați, sunt împiedicate să pescuiască în zona reglementată. |
5.2. |
Statele membre pot stabili perioade de gestionare în vederea alocării integrale sau parțiale a efortului maxim admisibil navelor individuale sau grupurilor de nave. În astfel de cazuri, numărul de zile sau ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se lasă la latitudinea statului membru în cauză. În oricare astfel de perioadă de gestionare, statul membru poate realoca efortul între nave individuale sau grupuri de nave. |
5.3. |
În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor într-o anumită zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform condițiilor menționate la punctul 4 din prezenta anexă. La cererea Comisiei, statul membru respectiv trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de efort într-o anumită zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore. |
6. Comunicarea datelor pertinente
6.1. |
Fără a se aduce atingere articolelor 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, datele privind efortul de pescuit realizat de navele lor de pescuit în luna anterioară și în lunile precedente, utilizând formatul de raportare prezentat în apendicele 2. |
6.2. |
Datele se trimit la adresa electronică corespunzătoare, comunicată de Comisie statelor membre. În momentul în care transferul de date în cadrul sistemului de schimb de date privind pescuitul (sau al oricărui alt sistem de date stabilit de către Comisie) va fi operațional, statele membre vor transmite datele în sistem înainte de data de 15 a fiecărei luni, menționând efortul realizat până la sfârșitul lunii precedente. Comisia informează statele membre în legătură cu data de la care sistemul va fi utilizat pentru transmiterea datelor cu cel puțin două luni înainte de primul termen. Prima declarație privind efortul de pescuit care va fi trimisă în sistem va include efortul realizat începând cu 1 februarie 2011. Statele membre transmit Comisiei, la solicitarea acesteia, datele privind efortul de pescuit realizat de navele lor de pescuit în cursul lunii ianuarie 2011. |
Apendicele 1 la anexa IIA
Efortul de pescuit maxim admisibil în kw/zile
Zona geografică |
Unelte de pescuit reglementate |
DK |
DE |
SE |
(a) Kattegat |
TR1 |
197 929 |
4 212 |
16 610 |
TR2 |
1 106 722 |
6 987 |
436 675 |
|
TR3 |
441 872 |
0 |
490 |
|
BT1 |
0 |
0 |
0 |
|
BT2 |
0 |
0 |
0 |
|
GN |
115 456 |
26 534 |
13 102 |
|
GT |
22 645 |
0 |
22 060 |
|
LL |
1 100 |
0 |
25 339 |
Zona geografică |
Unelte de pescuit reglementate |
BE |
DK |
DE |
ES |
FR |
IE |
NL |
SE |
UK |
(b) Skagerrak, acea parte din diviziunea ICES IIIa neinclusă în Skagerrak și Kattegat; subzona ICES IV și apele UE din diviziunea ICES IIa; diviziunea ICES VIId |
TR1 |
1 094 |
4 139 276 |
1 073 668 |
1 722 |
1 840 286 |
192 |
314 506 |
210 348 |
7 561 687 |
TR2 |
236 768 |
3 474 212 |
436 666 |
0 |
7 942 312 |
13 418 |
914 458 |
738 473 |
6 268 834 |
|
TR3 |
0 |
2 545 009 |
257 |
0 |
101 316 |
0 |
36 617 |
1 024 |
8 482 |
|
BT1 |
1 427 574 |
1 157 265 |
29 271 |
0 |
0 |
0 |
999 808 |
0 |
1 739 759 |
|
BT2 |
5 818 587 |
84 053 |
1 525 679 |
0 |
1 230 378 |
0 |
31 303 634 |
0 |
6 710 298 |
|
GN |
163 531 |
2 307 977 |
224 484 |
0 |
342 579 |
0 |
438 664 |
74 925 |
546 303 |
|
GT |
0 |
224 124 |
467 |
0 |
4 338 315 |
0 |
0 |
48 968 |
14 004 |
|
LL |
0 |
56 312 |
0 |
245 |
125 141 |
0 |
0 |
110 468 |
134 880 |
Zona geografică |
Unelte de pescuit reglementate |
BE |
FR |
IE |
NL |
UK |
(c) diviziunea ICES VIIa |
TR1 |
0 |
64 257 |
44 719 |
0 |
452 789 |
TR2 |
13 554 |
992 |
584 047 |
0 |
1 450 985 |
|
TR3 |
0 |
0 |
1 422 |
0 |
0 |
|
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
BT2 |
843 782 |
0 |
514 584 |
200 000 |
111 693 |
|
GN |
0 |
471 |
18 255 |
0 |
5 970 |
|
GT |
0 |
0 |
0 |
0 |
158 |
|
LL |
0 |
0 |
0 |
0 |
70 614 |
Zona geografică |
Unelte de pescuit reglementate |
BE |
DE |
ES |
FR |
IE |
UK |
(d) diviziunea ICES VIa și apele UE din diviziunea ICES Vb |
TR1 |
0 |
8 363 |
0 |
1 980 786 |
166 010 |
1 377 697 |
TR2 |
0 |
0 |
0 |
34 926 |
479 043 |
2 972 845 |
|
TR3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
273 |
16 027 |
|
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
117 544 |
|
BT2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 801 |
4 626 |
|
GN |
0 |
35 442 |
13 836 |
150 198 |
5 697 |
213 454 |
|
GT |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 953 |
145 |
|
LL |
0 |
0 |
1 402 142 |
163 130 |
4 250 |
630 040 |
Apendicele 2 la anexa IIA
Tabelul II
Format de raportare
Statul membru |
Unelte de pescuit |
Zona |
Anul |
Luna |
Declarația cumulativă |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
Tabelul III
Formatul datelor
Denumire câmp |
Număr maxim de caractere/cifre |
Aliniere (1) S(tânga)/D(reapta) |
Definiție și comentarii |
(1) Statul membru |
3 |
— |
Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava |
(2) Uneltele de pescuit |
3 |
— |
Unul dintre următoarele tipuri de unelte TR1 TR2 TR3 BT1 BT2 GN GT LL |
(3) Zona |
8 |
S |
Una dintre următoarele zone 03AS 02A0407D 07A 06A |
(4) Anul |
4 |
— |
Anul lunii pentru care se face declarația |
(5) Luna |
2 |
— |
Luna pentru care se face declarația privind efortul de pescuit (exprimată prin două cifre cuprinse între 01 și 12) |
(6) Declarația cumulativă |
13 |
D |
Efortul de pescuit cumulat exprimat în kw/zile de la data de 1 ianuarie a anului (4) până la sfârșitul lunii (5) |
(1) Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă. |
ANEXA IIB
EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL RECONSTITUIRII ANUMITOR STOCURI DE BACALIER ALBASTRU ȘI LANGUSTINĂ ÎN DIVIZIUNILE ICES VIIIc ȘI IXa, CU EXCEPȚIA GOLFULUI CADIZ
1. Domeniu de aplicare
Prezenta anexă se aplică navelor din UE cu o lungime totală egală sau mai mare de 10 metri, care au la bord sau utilizează traule, plase-pungă daneze sau unelte de pescuit asemănătoare, cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 32 mm, precum și setci cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 60 mm sau paragate de fund, prezente în diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cadiz.
2. Definiții
În sensul prezentei anexe:
(a) „categorii de unelte” înseamnă categorii de traule, plase-pungă daneze sau unelte similare, cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 32 mm, și setci cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 60 mm și paragate de fund;
(b) „unelte de pescuit reglementate” înseamnă oricare dintre cele două tipuri de unelte de pescuit care aparțin categoriei de unelte;
(c) „zonă” înseamnă diviziunile ICES VIIIc și IXa cu excepția Golfului Cadiz;
(d) „perioada de gestionare 2011” înseamnă perioada cuprinsă între 1 februarie 2011 și 31 ianuarie 2012;
(e) „condiții speciale” înseamnă condițiile speciale prevăzute la punctul 5.2. din prezenta anexă.
3. Navele care fac obiectul unor de limitări ale efortului de pescuit
3.1. Un stat membru nu permite pescuitul în zonă cu o unealtă reglementată de către oricare dintre navele sale care nu a înregistrat o astfel de activitate de pescuit în anii 2002 - 2010 în zonă, excluzând înregistrarea activității de pescuit ca rezultat al transferului de zile între navele de pescuit, cu excepția cazului în care garantează că una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați, sunt împiedicate să pescuiască în zona reglementată.
3.2. O navă care arborează pavilionul unui stat membru care nu are cote în zonă nu poate pescui în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepția cazului în care navei i se alocă o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 și i se alocă zile de prezență pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.
4. Obligații generale și limitări ale activității
4.1. Statele membre trebuie să gestioneze nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 și la articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
4.2. Fără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord unelte reglementate, prezența în zonă a navelor din UE care îi arborează pavilionul nu depășește numărul de zile stabilit la punctul 5 din prezenta anexă.
4.3. Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în sfera de aplicare a prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona definită la punctul 2 din prezenta anexă.
NUMĂR DE ZILE DE PREZENȚĂ ÎN ZONA ALOCATĂ NAVELOR DIN UE
5. Numărul maxim de zile
5.1. În timpul perioadei de gestionare 2011, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave care arborează pavilionul său și care transportă la bord oricare dintre uneltele de pescuit reglementate este indicat în tabelul I.
5.2. În sensul fixării numărului maxim de zile pe mare pentru care o navă din UE poate fi autorizată de către statul său de pavilion pentru a fi prezentă în zonă, se aplică următoarele condiții speciale, în conformitate cu tabelul I:
(a) debarcările totale de merluciu în anul 2008 sau 2009 efectuate de o navă trebuie să reprezinte mai puțin de 5 tone sau mai puțin de 3 % din debarcările totale în greutate în viu; și
(b) debarcările totale de langustină în anul 2008 sau 2009 efectuate de o navă trebuie să reprezinte mai puțin de 2,5 tone în conformitate cu debarcările în greutate în viu.
5.3. Condiția specială menționată la punctul 5 poate fi transferată de la o navă la o altă navă sau la mai multe alte nave care înlocuiesc nava respectivă în cadrul flotei, cu condiția ca nava de înlocuire să utilizeze unelte de pescuit similare și să nu aibă în niciunul din anii săi de operare înregistrări referitoare la debarcări de merluciu și langustină care să fi depășit cantitățile stabilite la punctul 5.2.
5.4. Un stat membru poate gestiona alocarea eforturilor de pescuit care îi revin în conformitate cu sistemul bazat pe kw/zile. În baza sistemului menționat, acesta poate autoriza orice navă interesată să fie prezentă în zonă, pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul I, pentru oricare din uneltele reglementate și în condițiile speciale enumerate în respectivul tabel, cu condiția respectării valorii totale în kw/zile corespunzătoare uneltelor reglementate și condițiilor speciale menționate la punctul 5.2.
Această valoare totală în kw/zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale alocate navelor aflate sub pavilionul statului membru în cauză și autorizate pentru a utiliza uneltele de pescuit reglementate și, acolo unde este cazul, pentru condițiile speciale. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kw/zile prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare la care aceasta ar avea dreptul, în conformitate cu tabelul I, în cazul neaplicării prezentului punct. În condițiile în care numărul de zile este nelimitat în conformitate cu tabelul I, numărul de zile corespunzător de care ar beneficia nava este de 360.
5.5. Un stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 5.4 înaintează o solicitare Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru categoria de unelte de pescuit și condiția specială stabilite în tabelul I, detaliile calculului pe baza:
— listei navelor autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul UE al flotei de pescuit (CFR) și puterea motorului acestor nave,
— istoricul capturilor din 2008 și 2009 pentru aceste nave, care reflectă componența capturilor definite de condițiile speciale menționate la punctul 5.2 litera (a) sau (b), în cazul în care aceste nave beneficiază de aplicarea unei astfel de condiții speciale,
— numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă ar fi fost inițial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I și numărul de zile pe mare la care fiecare navă ar avea dreptul în aplicarea punctului 5.4.
Pe baza acelei descrieri, Comisia poate autoriza respectivul stat membru să beneficieze de sistemul menționat la punctul 5.4.
6. Perioadele de gestionare
6.1. Un stat membru poate diviza zilele de prezență în zona indicată în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.
6.2. Numărul de zile sau de ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabilește de către statul membru în cauză.
În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor în zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 4.1. La cererea Comisiei, statul membru respectiv trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile într-o anumită zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.
7. Alocarea de zile suplimentare pentru încetarea definitivă a activităților de pescuit
7.1. Comisia poate aloca statelor membre un număr suplimentar de zile în care prezența în zona geografică a unei nave poate fi autorizată de statul membru de pavilion atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele de pescuit reglementate, pe baza încetării definitive a activităților de pescuit care au avut loc în perioada 1 februarie 2010 – 31 ianuarie 2011, fie în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2792/1999 ( 32 ), fie cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 ( 33 ) sau decurgând din alte împrejurări motivate în mod corespunzător de statele membre. Orice nave pentru care se poate demonstra că au fost retrase definitiv din zonă pot fi, de asemenea, luate în considerare
Efortul de pescuit, măsurat în kw/zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau respectivele unelte trebuie împărțit la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectivele unelte în cursul aceluiași an. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Orice parte a unei zile care rezultă din acest calcul se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată.
Prezentul punct nu se aplică în cazul în care o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 3 sau 5.3. din prezenta anexă ori atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare.
7.2. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 7.1 înaintează o solicitare Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru categoria de unelte și condiția specială stabilite în tabelul I, detaliile calculului pe baza:
— listelor de nave retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul UE al flotei de pescuit (CFR) și puterea motorului acestor nave,
— activităților de pescuit efectuate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare în conformitate cu categoria de unelte de pescuit în cauză și, după caz, cu condiția specială.
7.3. Pe baza unei asemenea cereri, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 5.1 pentru acest stat membru în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.
7.4. În cursul perioadei de gestionare 2011, un stat membru poate realoca aceste numere suplimentare de zile pe mare tuturor navelor sau anumitor nave din flotă autorizate să utilizeze uneltele de pescuit reglementate. Este interzisă alocarea de zile suplimentare, în urma retragerii unei nave care a beneficiat de o condiție specială menționată la punctul 5.2 litera (a) sau (b), unei nave care rămâne activă, dar care nu beneficiază de o condiție specială.
7.5. Orice număr suplimentar de zile rezultat în urma încetării definitive a activităților de pescuit și alocat de Comisie pentru perioada de gestionare 2010 va fi inclus în numărul maxim de zile per stat membru indicat în tabelul I și va fi alocat fiecărei categorii de unelte de pescuit din tabelul I, făcând obiectul ajustării plafoanelor de zile pe mare care rezultă din prezentul regulament pentru perioada de gestionare 2011.
7.6. Prin derogare de la punctele 7.1, 7.2 și 7.3, în perioada de gestionare 2011 Comisia poate aloca în mod excepțional unui stat membru un număr de zile suplimentare, pe baza încetării definitive a activităților de pescuit care au avut loc în perioada 1 februarie 2004 – 31 ianuarie 2010 și care nu au făcut obiectul unei solicitări prealabile de zile suplimentare.
8. Alocarea de zile suplimentare pentru consolidarea prezenței observatorilor științifici
8.1. Comisia poate aloca statelor membre trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele de pescuit reglementate, în baza unui program consolidat de prezență a observatorilor științifici în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la culegerea de date, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 199/2008 al Consiliului din 25 februarie 2008 privind instituirea unui cadru comunitar pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului ( 34 ) și de normele sale de punere în aplicare pentru programele naționale.
Observatorii științifici trebuie să fie independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul navei de pescuit și de orice membru al echipajului.
8.2. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor consolidat de prezență a observatorilor științifici.
8.3. Pe baza acestei descrieri și după consultarea CSTEP, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 5.1 pentru acest stat membru și pentru navele, zona și unealta de pescuit vizate de programul consolidat pentru observatori științifici, în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.
8.4. În cazul în care Comisia a aprobat anterior un program consolidat de prezență a observatorilor științifici transmis de un stat membru, iar statul membru respectiv dorește să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei de aplicare a acestuia.
9. Condiții speciale pentru alocarea zilelor
9.1. În cazul în care o navă a primit un număr nelimitat de zile care rezultă din respectarea condiților speciale, debarcările navei în perioada de gestiune 2011 nu trebuie să depășească 5 tone sau 3 % din debarcările totale de merluciu în greutate în viu și, respectiv, 2,5 tone de langustină în greutate în viu.
9.2. Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită de către o navă, aceasta încetează, cu efect imediat, să mai aibă dreptul la alocarea de zone corespunzătoare respectivei condiții speciale.
Tabelul I
Număr maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă, pe unealtă de pescuit și pe an
Condiție specială |
Unelte de pescuit reglementate |
Numărul maxim de zile |
|
Traule de fund, plase-pungă daneze și traule similare cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 32 mm, setci cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 60 mm și paragate de fund |
ES |
158 |
|
FR |
142 |
||
PT |
172 |
||
5.2 (a) și 5.2 (b) |
Traule de fund, plase-pungă daneze și traule similare cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 32 mm, setci cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 60 mm și paragate de fund |
Nelimitat |
SCHIMBURILE DE ALOCĂRI ALE EFORTULUI DE PESCUIT
10. Transfer de zile între navele care arborează pavilionul unui stat membru
10.1. Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care-i arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care-i arborează pavilionul în zonă, cu condiția ca produsul zilelor primite de o navă înmulțit cu puterea motorului în kilowați (kilowați/zile) să fie egal sau mai mic decât produsul dintre zilele transferate de nava donoare și puterea în kilowați a motorului acestei nave. Puterea în kilowați a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul UE al flotei de pescuit.
10.2. Numărul total de zile de prezență în zonă transferat în conformitate cu punctul 10.1, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei donator, nu trebuie să fie mai mare decât media anuală de zile a istoricului navei în zonă, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2008 și 2009, înmulțită cu puterea motorului în kilowați a navei respective.
10.3. Transferul de zile descris la punctul 10.1 este permis numai între navele care operează cu unelte de pescuit reglementate și în cursul aceleiași perioade de gestionare.
10.4. Transferul de zile este permis numai pentru navele care beneficiază de o alocare a zilelor de pescuit fără condiții speciale.
10.5. La solicitarea Comisiei, statele membre oferă informații cu privire la transferurile care au avut loc. Pot fi adoptate formate de foi de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor menționate la prezentul punct, în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.
11. Transferul de zile între navele de pescuit care arborează pavilionul unor state membre diferite
Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între oricare nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării mutatis mutandis a punctelor 3.1, 3.2, și 10. În cazul în care statele membre decid să autorizeze un astfel de transfer, acestea adresează Comisiei o notificare, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile și efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.
OBLIGAȚIILE DE RAPORTARE
12. Culegerea datelor pertinente
Statele membre, pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zona stabilită în prezenta anexă, culeg pentru fiecare trimestru informațiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă pentru unelte remorcate și unelte de pescuit fixe, privind efortul realizat de navele care utilizează diferite tipuri de unelte în zonă și privind puterea motorului acestor nave în kW.
13. Comunicarea datelor pertinente
La cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 12 în formatul specificat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresele corespunzătoare de poștă electronică, care sunt comunicate statelor membre de către Comisie. De asemenea, statele membre trimit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul alocat și consumat pe întreaga perioadă de gestionare 2010 și 2011, sau doar pentru anumite părți ale acestei perioade, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV și V.
Tabelul II
Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW/zile, pe an
Statul membru |
Unelte de pescuit |
Anul |
Declarația cumulativă privind efortul de pescuit |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Tabelul III
Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW/zile, pe an
Denumire câmp |
Număr maxim de caractere/cifre |
Aliniere (1) S(tânga)/D(reapta) |
Definiție și comentarii |
(1) Statul membru |
3 |
Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava |
|
(2) Uneltele de pescuit |
2 |
Unul dintre următoarele tipuri de unelte: TR = traule, plase-pungă daneze și unelte similare ≥ 32 mm GN = setci ≥ 60 mm LL = paragate de fund |
|
(3) Anul |
4 |
2006 sau 2007 sau 2008 sau 2009 sau 2010 sau 2011 |
|
(4) Declarația cumulativă privind efortul de pescuit |
7 |
D |
Efortul de pescuit cumulat exprimat în kw/zile de la data de 1 ianuarie până la data de 31 decembrie a anului respectiv |
(1) Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă. |
Tabelul IV
Formatul raportului pentru informații referitoare la nave
Statul membru |
CFR |
Marcaj exterior |
Durata perioadei de gestionare |
Unelte notificate |
Condiție specială care se aplică uneltei sau uneltelor notificate |
Zile eligibile cu utilizarea uneltei sau uneltelor notificate |
Zile petrecute utilizând unealta sau uneltele notificate |
Transfer de zile |
||||||||||||
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
(8) |
(8) |
(8) |
(9) |
Tabelul V
Formatul datelor pentru informații referitoare la nave
Denumire câmp |
Număr maxim de caractere/cifre |
Aliniere (1) S(tânga)/D(reapta) |
Definiție și comentarii |
(1) Statul membru |
3 |
Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava |
|
(2) CFR |
12 |
Numărul din registrul flotei UE Numărul unic de identificare al navei de pescuit Statul membru (cod ISO Alpha-3), urmat de o serie de identificare (9 caractere). Atunci când o serie are sub 9 caractere, în partea stângă trebuie introduse zerouri suplimentare. |
|
(3) Marcaj exterior |
14 |
S |
În temeiul Regulamentului (CEE) nr. 1381/87 (2). |
(4) Durata perioadei de gestionare |
2 |
S |
Durata perioadei de gestionare măsurată în luni |
(5) Uneltele notificate |
2 |
S |
Unul dintre următoarele tipuri de unelte: TR = traule, plase-pungă daneze și unelte similare ≥ 32 mm GN = setci ≥ 60 mm LL = paragate de fund |
(6) Condiție specială care se aplică uneltei sau uneltelor notificate |
2 |
S |
Indicarea, dacă este cazul, a condiției speciale a sau b aplicabile, menționate la punctul 5.2 litera (a) sau litera (b) din anexa IIB |
(7) Zile eligibile cu utilizarea uneltei sau uneltelor notificate |
3 |
S |
Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în conformitate cu anexa IIB pentru uneltele alese și lungimea perioadei de gestionare notificate |
(8) Zile petrecute utilizând unealta sau uneltele notificate |
3 |
S |
Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate |
(9) Transferuri de zile |
4 |
S |
Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate”, iar pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate”. |
(1) Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă. (2) Regulamentul (CEE) nr. 1381/87 al Comisiei din 20 mai 1987 privind stabilirea modalităților specifice de marcare și documentare a navelor de pescuit (JO L 132, 21.5.1987, p. 9). |
ANEXA IIC
EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII DIN DIVIZIUNEA ICES VIIe
DISPOZIȚII GENERALE
1. Domeniu de aplicare
1.1. Această anexă se aplică navelor din UE cu o lungime totală egală sau mai mare de 10 metri care au la bord sau utilizează oricare dintre uneltele menționate la punctul 2 și prezente în diviziunea ICES VIIe. În sensul prezentei anexe, o trimitere la perioada de gestionare 2011 înseamnă perioada de la 1 februarie 2011 la 31 ianuarie 2012.
1.2. Navele care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 120 mm și cu un istoric al capturilor de mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare, în conformitate cu jurnalul de pescuit din 2004, sunt exceptate de la prezenta anexă, cu condiția ca:
(a) aceste nave să captureze mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare în cursul perioadei de gestionare 2011;
(b) aceste nave să nu transbordeze pește pe altă navă atunci când se află pe mare; (f)
(c) fiecare stat membru în cauză să transmită Comisiei, până la 31 iulie 2011 și 31 ianuarie 2012, un raport privind istoricul înregistrărilor capturilor de limbă-de-mare ale acestor nave în 2004 și al capturilor de limbă-de-mare din 2011.
Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită, navele în cauză încetează să mai fie exceptate, cu efect imediat, de la prezenta anexă.
2. Unelte de pescuit
În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele categorii de unelte de pescuit:
(a) traule laterale cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 80 mm;
(b) plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mică de 220 mm.
3. Obligații generale și limitări ale activității
3.1. Statele membre trebuie să gestioneze efortul maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
3.2. Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în sfera de aplicare a prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă diviziunea ICES VIIe.
PUNEREA ÎN APLICARE A LIMITĂRILOR EFORTULUI DE PESCUIT
4. Navele care fac obiectul unor de limitări ale efortului de pescuit
4.1. Navele care utilizează categoriile de unelte definite la punctul 2 și care pescuiesc în zonele definite la punctul 1 trebuie să dețină un permis special de pescuit în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1627/94.
4.2. Un stat membru nu permite pescuitul în zonă cu o unealtă care aparține unei categorii de unelte menționate la punctul 2 de către oricare din navele sale care nu au practicat asemenea activități de pescuit în anii 2002 - 2010 în zona respectivă, cu excepția cazului în care se asigură că una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați, sunt împiedicate să pescuiască în zona reglementată.
4.3. Cu toate acestea, o navă cu un istoric de utilizare a unei unelte care aparține unei categorii de unelte de pescuit menționate la punctul 2 poate fi autorizată să utilizeze o altă unealtă de pescuit cu condiția ca numărul de zile alocat acestei unelte să fie mai mare sau egal cu numărul de zile alocat primei unelte.
4.4. O navă care arborează pavilionul unui stat membru care nu deține cote într-o zonă definită la punctul 1 nu este autorizată să pescuiască în această zonă cu o unealtă care aparține unei categorii de unelte de pescuit menționate la punctul 2, cu excepția cazului în care navei i se alocă o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 și i se alocă zile de prezență pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.
5. Limitări ale activității
Fiecare stat membru se asigură că, atunci când transportă la bord una dintre categoriile de unelte de pescuit prevăzute la punctul 2, navele de pescuit care arborează pavilionul său și sunt înmatriculate în Uniune sunt prezente în interiorul zonei pentru cel mult numărul de zile specificat la punctul 6.
NUMĂR DE ZILE DE PREZENȚĂ ÎN ZONA ALOCATĂ NAVELOR DIN UE
6. Numărul maxim de zile
6.1. În timpul perioadei de gestionare 2011, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave care arborează pavilionul său și care transportă la bord și utilizează oricare dintre uneltele de pescuit prevăzute la punctul 2 este indicat în tabelul I.
6.2. În timpul perioadei de gestionare 2011, un stat membru poate gestiona alocarea eforturilor de pescuit care îi revin în conformitate cu sistemul bazat pe kw/zile. În temeiul sistemului menționat, acesta poate autoriza orice navă interesată să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul I pentru oricare din categoriile de unelte de pescuit enumerate în respectivul tabel, cu condiția respectării valorii totale în kw/zile corespunzătoare respectivei categorii.
Pentru o anumită categorie de unelte de pescuit, valoarea totală în kw/zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale alocate navelor aflate sub pavilionul statului membru în cauză și autorizate a utiliza respectiva categorie. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kw/zile prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare la care aceasta ar avea dreptul, în conformitate cu tabelul I, în cazul neaplicării prezentului punct.
6.3. Un stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 6.2 înaintează o solicitare Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru fiecare categorie de unelte de pescuit, detaliile calculului pe baza:
— listei navelor autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul UE al flotei de pescuit (CFR) și puterea motorului acestor nave,
— numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă ar fi fost inițial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I și numărul de zile pe mare la care fiecare navă ar avea dreptul în aplicarea punctului 6.2.
Pe baza acelei descrieri, Comisia poate autoriza respectivul stat membru să beneficieze de sistemul menționat la punctul 6.2.
7. Perioadele de gestionare
7.1. Un stat membru poate diviza zilele de prezență în zona indicată în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.
7.2. Numărul de zile sau ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare este lăsat la latitudinea statului membru în cauză.
În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor în zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 3. La cererea Comisiei, statul membru trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile în zonă ca urmare a epuizării prezenței de către o anumită navă în zona respectivă care nu coincide cu finalul unei perioade de 24 de ore.
8. Alocarea de zile suplimentare pentru încetarea definitivă a activităților de pescuit
8.1. Comisia poate aloca statelor membre un număr suplimentar de zile în care prezența în zona geografică a unei nave poate fi autorizată de statul membru de pavilion atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele menționate la punctul 2, pe baza încetării definitive a activităților de pescuit care au avut loc începând cu 1 ianuarie 2004, fie în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2792/1999 sau cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 sau cu Regulamentul (CE) nr. 744/2008 ( 35 ), fie decurgând din alte împrejurări motivate în mod corespunzător de statele membre.
Efortul de pescuit, măsurat în kw/zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau respectivele unelte trebuie împărțit la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectivele unelte în cursul aceluiași an. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Orice parte a unei zile care rezultă din acest calcul se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată.
Prezentul punct nu se aplică în cazul în care o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 4.2 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare.
8.2. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 înaintează o solicitare Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conțin, pentru fiecare categorie de unelte de pescuit, detaliile calculului pe baza:
— listelor de nave retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul UE al flotei de pescuit (CFR) și puterea motorului acestor nave,
— activităților de pescuit efectuate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare pentru categoriile de unelte de pescuit în cauză.
8.3. Pe baza unei asemenea cereri, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 6 pentru acest stat membru în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.
8.4. În cursul perioadei de gestionare 2011, un stat membru poate realoca aceste zile suplimentare pe mare tuturor navelor sau anumitor nave din flotă, autorizate să utilizeze categoriile de unelte respective.
8.5. În perioada de gestionare 2011, un stat membru nu poate aloca zile suplimentare rezultate în urma încetării permanente a activității și alocate anterior de către Comisie decât dacă Comisia a luat o decizie prin care se reevaluează numărul respectiv de zile suplimentare pe baza actualelor categorii de unelte și limitări ale zilelor de prezență pe mare. În urma solicitării statului membru de reevaluare a numărului de zile, acesta este autorizat cu titlu provizoriu să realoce 50 % din numărul suplimentar de zile până în momentul luării deciziei de către Comisie.
9. Alocarea de zile suplimentare pentru consolidarea prezenței observatorilor științifici
9.1. Între 1 februarie 2011 și 31 ianuarie 2012, Comisia poate aloca statelor membre trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă atunci când transportă la bord oricare dintre categoriile de unelte prevăzute la punctul 2, pe baza unui program consolidat de prezență a observatorilor științifici, în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se va concentra, în special, asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la culegerea de date prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 199/2008 și de Regulamentul (CE) nr. 665/2008 ( 36 ) pentru programele naționale.
Observatorii trebuie să fie independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul navei de pescuit și de orice membru al echipajului.
9.2. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 9.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor consolidat de prezență a observatorilor științifici.
9.3. Pe baza acestei descrieri și după consultarea CSTEP, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 6.1 pentru acest stat membru și pentru navele, zona și unealta de pescuit vizate de programul consolidat pentru observatori, în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.
9.4. În cazul în care Comisia a aprobat anterior un program consolidat de prezență a observatorilor științifici transmis de un stat membru, iar statul membru respectiv dorește să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei de aplicare a acestuia.
Tabelul I
Unelte de pescuit punctul 2 |
Denumire Se utilizează numai categoriile de unelte prevăzute la punctul 2 |
Vestul Canalului Mânecii |
2(a) |
Traule laterale cu o dimensiune a ochiului de plasă de ≥ 80 mm |
164 |
2(b) |
Plase fixe cu o dimensiune a ochiurilor de plasă ≤ 220 mm |
164 |
SCHIMBURILE DE ALOCĂRI ALE EFORTULUI DE PESCUIT
10. Transferul de zile între navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru
10.1. Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care-i arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care-i arborează pavilionul în zonă, cu condiția ca produsul dintre zilele primite de o navă și puterea motorului în kilowați (kilowați/zile) să fie egal cu sau mai mic decât produsul dintre zilele transferate de nava donator și puterea în kilowați a motorului acestei nave. Puterea în kilowați a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul UE al flotei de pescuit.
10.2. Numărul total de zile de prezență în zonă, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei donator, nu trebuie să fie mai mare decât media anuală a zilelor din istoricul navei în zonă, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2001, 2002, 2003, 2004 și 2005, înmulțită cu puterea în kilowați a motorului navei.
10.3. Transferul de zile descris la punctul 10.1 este permis numai între navele care operează în cadrul aceleiași categorii de unelte menționate la punctul 2 și în cursul aceleiași perioade de gestionare.
10.4. La solicitarea Comisiei, statele membre furnizează informații cu privire la transferurile care au avut loc. Poate fi adoptat un format detaliat de foaie de calcul pentru punerea la dispoziția Comisiei a acestor rapoarte, în conformitate cu procedura menționată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.
11. Transferul de zile între navele de pescuit care arborează pavilionul unor state membre diferite
Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între oricare nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării mutatis mutandis a punctelor 4.2, 4.4, 6 și 10. În cazul în care statele membre decid să autorizeze un astfel de transfer, acestea adresează în prealabil o notificare Comisiei, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile și efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente, astfel cum au fost convenite între respectivele state membre.
OBLIGAȚIILE DE RAPORTARE
12. Culegerea datelor pertinente
Pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zona stabilită în prezenta anexă, statele membre culeg pentru fiecare trimestru informațiile privind efortul total de pescuit desfășurat în zonă pentru unelte remorcate și unelte de pescuit fixe și privind efortul desfășurat de navele care utilizează diferite tipuri de unelte în zona vizată de prezenta anexă.
13. Comunicarea datelor pertinente
La cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 12 în formatul specificat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresele corespunzătoare de poștă electronică, care sunt comunicate statelor membre de către Comisie. Statele membre trimit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul alocat și consumat pe întreaga perioadă de gestionare 2010 și 2011, sau doar pentru anumite părți ale acestei perioade, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV și V.
Tabelul II
Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW/zile, pe an
Statul membru |
Unelte de pescuit |
Anul |
Declarația cumulativă privind efortul de pescuit |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Tabelul III
Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW/zile, pe an
Denumire câmp |
Număr maxim de caractere/cifre |
Aliniere (1) S(tânga)/D(reapta) |
Definiție și comentarii |
(1) Statul membru |
3 |
Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava |
|
(2) Uneltele de pescuit |
2 |
Unul dintre următoarele tipuri de unelte: BT = traule laterale ≥ 80 mm GN = setci < 220 mm TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm |
|
(3) Anul |
4 |
2006 sau 2007 sau 2008 sau 2009 sau 2010 sau 2011 |
|
(4) Declarația cumulativă privind efortul de pescuit |
7 |
D |
Efortul de pescuit cumulat exprimat în kw/zile de la data de 1 ianuarie până la data de 31 decembrie a anului respectiv |
(1) Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă. |
Tabelul IV
Formatul raportului pentru informații referitoare la nave
Statul membru |
CFR |
Marcaj exterior |
Durata perioadei de gestionare |
Unelte notificate |
Zile eligibile cu utilizarea uneltei sau uneltelor notificate |
Zile petrecute utilizând unealta sau uneltele notificate |
Transfer de zile |
|||||||||
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
Tabelul V
Formatul datelor pentru informații referitoare la nave
Denumire câmp |
Număr maxim de caractere/cifre |
Aliniere (1) S(tânga)/D(reapta) |
Definiție și comentarii |
(1) Statul membru |
3 |
Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava |
|
(2) CFR |
12 |
Numărul din registrul flotei UE Numărul unic de identificare al navei de pescuit Statul membru (cod ISO Alpha-3), urmat de o serie de identificare (9 caractere). Atunci când o serie are sub 9 caractere, în partea stângă trebuie introduse zerouri suplimentare. |
|
(3) Marcaj exterior |
14 |
S |
În temeiul Regulamentului (CEE) nr. 1381/87 |
(4) Durata perioadei de gestionare |
2 |
S |
Durata perioadei de gestionare măsurată în luni |
(5) Uneltele notificate |
2 |
S |
Unul dintre următoarele tipuri de unelte: BT = traule laterale ≥ 80 mm GN = setci < 220 mm TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm |
(6) Condiție specială care se aplică uneltei sau uneltelor notificate |
3 |
S |
Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în conformitate cu anexa IIC pentru uneltele alese și lungimea perioadei de gestionare notificate |
(8) Zile petrecute utilizând unealta sau uneltele notificate |
3 |
S |
Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate |
(9) Transferuri de zile |
4 |
S |
Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate”, iar pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate”. |
(1) Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă. |
ANEXA IID
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE CARE PESCUIESC UVĂ ÎN DIVIZIUNILE ICES IIa, IIIa ȘI ÎN SUBZONA ICES IV
1. Condițiile prevăzute în prezenta anexă se aplică navelor din UE care pescuiesc în apele UE din diviziunile ICES IIa, IIIa și în subzona ICES IV cu traule de fund, năvoade sau unelte remorcate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm.
2. Condițiile stabilite în prezenta anexă se aplică navelor din țări terțe autorizate să pescuiască uvă în apele UE din subzona ICES IV, cu excepția cazului în care se specifică altfel sau ca urmare a consultărilor dintre Uniune și Norvegia, așa cum se prevede în procesul-verbal convenit al concluziilor dintre Uniunea Europeană și Norvegia.
3. În sensul prezentei anexe, zonele de gestionare a uvei sunt cele indicate în continuare și în apendicele la prezenta anexă:
Zonele de gestionare a uvei |
Dreptunghiurile statistice ICES |
1 |
31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6 |
2 |
31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8 |
3 |
41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0 |
4 |
38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0 |
5 |
47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5 |
6 |
41-43 G0-G3; 44 G1 |
7 |
47-51 E7-E9 |
4. Pe baza avizului ICES și al CSTEP privind oportunitățile de pescuit pentru uvă în fiecare dintre zonele de gestionare a uvei prevăzute la punctul 3, Comisia se angajează să revizuiască TAC și cotele, precum și condițiile speciale pentru uvă în apele UE din diviziunile ICES IIa și IIIa și subzona ICES IV, astfel cum se prevede în anexa I, până la 1 martie 2011.
5. Pescuitul comercial cu traule de fund, cu năvoade sau cu unelte remorcate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm, se interzice de la 1 ianuarie la 31 martie 2011 și de la 1 august la 31 decembrie 2011.
Anexa II D apendicele 1
Zonele de gestionare a uvei
ANEXA III
Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele din UE care pescuiesc în apele țărilor terțe
Zona de pescuit |
Activități de pescuit |
Numărul autorizațiilor de pescuit |
Repartizarea autorizațiilor de pescuit între statele membre |
Numărul maxim de nave prezente în orice moment |
Apele norvegiene și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen |
Hering, la nord de 62° 00′ N |
93 |
DK: 32, DE: 6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL: 1, SV: 12, UK: 21 |
69 |
Specii demersale, la nord de 62° 00′ N |
80 |
DE: 16, IE: 1, ES: 20, FR: 18, PT: 9, UK: 14 |
50 |
|
Macrou |
70 (1) |
|||
Specii industriale, la sud de 62° 00′ N |
480 |
DK: 450, UK: 30 |
150 |
|
(1) Fără a se aduce atingere licențelor suplimentare acordate Suediei de Norvegia în conformitate cu practica consacrată. |
ANEXA IV
ZONA CONVENȚIEI ICCAT
1. Numărul maxim de nave de pescuit din UE cu platformă și paragate autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Atlanticul de Est
Spania |
63 |
Franța |
44 |
UE |
107 |
2. Numărul maxim de nave din UE de coastă care practică pescuitul artizanal autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană
Spania |
139 |
Franța |
86 |
Italia |
35 |
Cipru |
25 |
Malta |
83 |
UE |
368 |
3. Numărul maxim de nave de pescuit din UE autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creșterii
Italia |
68 |
UE |
68 |
4. Numărul maxim și capacitatea totală în tonaj brut a navelor de pescuit ale fiecărui stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să păstreze la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană ( 37 ).
Tabelul A
Numărul de nave de pescuit |
||||||
Cipru |
Grecia |
Italia |
Franța |
Spania |
Malta |
|
Nave cu plase-pungă |
1 |
1 |
9 (1) |
17 |
6 |
0 |
Nave cu paragate |
10 (2) |
0 |
30 |
0 |
81 |
83 |
Nave cu platformă |
0 |
0 |
0 |
8 |
61 |
0 |
Nave cu undițe de mână |
0 |
0 |
0 |
29 |
2 |
0 |
Trauler |
0 |
0 |
0 |
78 (3) |
0 |
0 |
Alte nave de pescuit artizanal |
0 |
250 (4) |
0 |
87 |
33 |
0 |
(1) Acest număr poate fi mărit, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional. (2) Nave polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte (paragate, undițe de mână, undițe tractate) (3) Dintre care 8 nave cu paragate. (4) Nave polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte (paragate, undițe de mână, undițe tractate). |
Tabelul B
Capacitatea totală în tonaj brut |
||||||
Cipru |
Grecia |
Italia |
Franța |
Spania |
Malta |
|
Nave cu plase-pungă |
pm |
pm |
pm |
pm |
pm |
pm |
Nave cu paragate |
pm |
pm |
pm |
Pm |
pm |
pm |
Nave cu platformă |
pm |
pm |
pm |
pm |
pm |
pm |
Nave cu undițe de mână |
pm |
pm |
pm |
pm |
pm |
pm |
Trauler |
pm |
pm |
pm |
pm |
pm |
pm |
Alte nave de pescuit artizanal |
pm |
pm |
pm |
pm |
pm |
pm |
5. Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru
6. Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului roșu pentru fiecare stat membru și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate repartiza fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic și din Marea Mediterană
Tabelul A
Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului |
||
Număr de ferme |
Capacitate (în tone) |
|
Spania |
14 |
11 852 |
Italia |
15 |
13 000 |
Grecia |
2 |
2 100 |
Cipru |
3 |
3 000 |
Malta |
8 |
12 300 |
Tabelul B
Volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat (în tone) |
|
Spania |
5 855 |
Italia |
3 764 |
Grecia |
785 |
Cipru |
2 195 |
Malta |
8 768 |
ANEXA V
ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
PARTEA A
INTERZICEREA PESCUITULUI DIRECȚIONAT ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
Specii-țintă |
Zonă |
Perioadă de interdicție |
Rechini (toate speciile) |
Zona Convenției |
Tot anul |
Notothenia rossii |
FAO 48.1. Antarctica, în zona peninsulară FAO 48.2. Antarctica, în jurul arhipelagului Orkney de Sud FAO 48.3. Antarctica, în jurul arhipelagului Georgia de Sud |
Tot anul |
Pești cu înotătoare |
FAO 48.1. Antarctica (1) FAO 48.2. Antarctica (1) |
Tot anul |
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi (1) |
FAO 48.3. |
Tot anul |
Dissostichus spp. |
FAO 48.5. Antarctica |
1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011 |
Dissostichus spp. |
FAO 88.3. Antarctica (1) FAO 58.5.1. Antarctica (1) (2) FAO 58.5.2. Antarctica la est de 79° 20′ E și în afara ZEE la vest de 79° 20′ E (1) FAO 88.2. Antarctica la nord de 65° S (1) FAO 58.4.4. Antarctica (1) (2) FAO 58.6. Antarctica (1) FAO 58.7. Antarctica (1) |
Tot anul |
Lepidonotothen squamifrons |
Tot anul |
|
Toate speciile, cu excepția Champsocephalus gunnari și a Dissostichus eleginoides |
FAO 58.5.2. Antarctica |
1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011 |
Dissostichus mawsoni |
FAO 48.4. Antarctica (1) în zona delimitată de latitudinile 55° 30′ S și 57° 20′ S și de longitudinile 25° 30′ V and 29° 30′ V |
Tot anul |
(1) Exceptând în scopul cercetării științifice. (2) Cu excepția apelor aflate sub jurisdicție națională (ZEE). |
PARTEA B
LIMITE ALE CAPTURILOR ȘI CAPTURILOR SECUNDARE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE PESCUITUL NOU ȘI EXPERIMENTAL ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR ÎN PERIOADA 2010-2011
Subzonă/Diviziune |
Regiune |
Sezon |
SSRU |
Limită de captură Dissotichus spp. (tone) |
Limită de captură accidentală (tone) |
||
Vulpi și pisici-de-mare |
Macrourus spp. |
Alte specii |
|||||
58.4.1. |
Întreaga diviziune |
1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011 |
SSRU A, B, D, F și H: 0 SSRU C: 100 SSRU E: 50 SSRU G: 60 |
Total 210 |
Toată diviziunea: 50 |
Toată diviziunea: 33 |
Toată diviziunea: 20 |
58.4.2. |
Întreaga diviziune |
1 decembrie 2010 - 30 noiembrie 2011 |
SSRU A: 30 SSRU B, C și D: 0 SSRU E: 40 |
Total 70 |
Toată diviziunea: 50 |
Toată diviziunea: 20 |
Toată diviziunea: 20 |
88.1. |
Toată subzona |
1 decembrie 2010 - 31 august 2011 |
SSRU A: 0 SSRU B, C și G: 372 SSRU D, E și F: 0 SSRU H, I și K: 2 104 SSRU J și L: 374 SSRU M: 0 |
Total 2 850 |
142 SSRU A: 0 SSRU B, C și G: 50 SSRU D, E și F: 0 SSRU H, I și K: 105 SSRU J și L: 50 SSRU M: 0 |
430 SSRU A: 0 SSRU B, C și G: 40 SSRU D, E și F: 0 SSRU H, I și K: 320 SSRU J și L: 70 SSRU M: 0 |
20 SSRU A: 0 SSRU B, C și G: 60 SSRU D, E și F: 0 SSRU H, I și K: 60 SSRU J și L: 40 SSRU M: 0 |
88.2. |
La sud de 65° S |
1 decembrie 2010 - 31 august 2011 |
SSRU A și B: 0 SSRU C, D, F și G: 214 SSRU E: 361 |
Total 575 (1) |
50 (1) SSRU A și B: 0 SSRU C, D, F și G: 50 SSRU E: 50 |
92 (1) SSRU A și B: 0 SSRU C, D, F și G: 34 SSRU E: 58 |
20 SSRU A și B: 0 SSRU C, D, F și G: 80 SSRU E: 20 |
(1) Reguli pentru limitarea capturilor accidentale de specii pe SSRU, aplicabile în cadrul limitelor totale ale capturilor accidentale pe subzonă: — vulpi și pisici-de-mare: 5 % din limita de captură pentru Dissostichus spp. sau 50 de tone, oricare din acestea este mai mare, — Macrourus spp.: 16 % din limita de captură pentru Dissostichus spp. sau 20 de tone, oricare din acestea este mai mare, — alte specii: 20 de tone pe SSRU. |
PARTEA C
NOTIFICAREA INTENȚIEI DE A PARTICIPA LA PESCUITUL DE EUPHAUSIA SUPERBA
Partea contractantă: …
Sezon de pescuit: …
Denumirea navei: …
Nivelul estimat al capturii (tone): …
Tehnică de pescuit: |
Traul convențional Sistem de pescuit continuu Pompare pentru golirea sacului Alte metode aprobate (precizați): |
Tip de produs |
% din captură |
Factor de conversie (3) |
(1) Notificările includ o descriere detaliată exactă a metodei de estimare a greutății în viu a cantității de krill capturat și, dacă se aplică factorii de conversie, o descriere detaliată exactă a metodei prin care s-a obținut fiecare factor de conversie. Statele membre nu sunt obligate să retransmită o astfel de descriere în sezoanele următoare, decât dacă are loc o modificare la nivelul metodei de estimare a greutății în viu. (2) Informațiile trebuie furnizate în măsura în care acest lucru este posibil. (3) Factor de conversie = greutate totală/greutate prelucrată. |
Dec. |
Ian. |
Febr. |
Mar. |
Apr. |
Mai |
Iun. |
Iul. |
Aug. |
Sep. |
Oct. |
Nov. |
||
Subzonă/Diviziune |
48.1 |
||||||||||||
48.2 |
|||||||||||||
48.3 |
|||||||||||||
48.4 |
|||||||||||||
48.5 |
|||||||||||||
48.6 |
|||||||||||||
58.4.1 |
|||||||||||||
58.4.2 |
|||||||||||||
88.1 |
|||||||||||||
88.2 |
|||||||||||||
88.3 |
|||||||||||||
X |
Bifați rubricile care corespund locului și momentului în care estimați că veți opera. |
||||||||||||
Nu au fost stabilite limite de captură de precauție, prin urmare este considerat pescuit experimental. |
Vă atragem atenția că detaliile pe care le furnizați sunt doar în scop informativ și nu vă împiedică să operați în zonele sau în momentele pe care nu le-ați specificat.
PARTEA D
CONFIGURAȚIA PLASEI ȘI UTILIZAREA TEHNICILOR DE PESCUIT
Circumferința deschiderii (gurii) plasei (m) |
Deschidere verticală (m) |
Deschidere orizontală (m) |
Lungimea netă a panoului și dimensiunea ochiului de plasă
Panou |
Lungime (m) |
Dimensiunea ochiului (mm) |
panou 1 |
||
panou 2 |
||
panou 3 |
||
… |
||
Ultimul panou (sac) |
A se furniza diagrama fiecărei configurații a plasei utilizate
Utilizarea mai multor tehnici de pescuit ( 38 ): Da Nu
Tehnica de pescuit |
Perioada de timp în care va fi folosită (%) |
|
1 |
||
2 |
||
3 |
||
4 |
||
5 |
||
… |
Total 100 % |
Prezența dispozitivului de excludere a mamiferelor marine ( 39 ): Da Nu
A se detalia tehnicile de pescuit, configurația și caracteristicile uneltelor și structurile de pescuit:
ANEXA VI
ZONA IOTC
1. Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască ton tropical în zona IOTC
Stat membru |
Număr maxim de nave |
Capacitate (tonaj brut) |
Spania |
22 |
61 364 |
Franța |
22 |
33 604 |
Portugalia |
5 |
1 627 |
UE |
49 |
96 595 |
2. Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona IOTC
Stat membru |
Număr maxim de nave |
Capacitate (tonaj brut) |
Spania |
27 |
11 590 |
Franța (1) |
26 |
2 007 |
Portugalia |
15 |
6 925 |
Regatul Unit |
4 |
1 400 |
UE |
72 |
21 922 |
(1) În plus, Franța poate autoriza, până la sfârșitul lui 2011, un număr de 15 nave aflate sub pavilion francez și înregistrate exclusiv în Réunion, cu condiția ca aceste nave să nu depășească capacitatea combinată maximă de 3 375 GT. |
3. Navele menționate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona IOTC.
4. Navele menționate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona IOTC.
ANEXA VII
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască pește-spadă în zona convenției WCFPC situată la sud de 20o S
Spania |
14 |
UE |
14 |
ANEXA VIII
Limitări cantitative ale autorizațiilor de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele UE
Statul de pavilion |
Activități de pescuit |
Numărul autorizațiilor de pescuit |
Numărul maxim de nave prezente în orice moment |
Norvegia |
Hering, la nord de 62° 00’ N |
20 |
20 |
Venezuela (1) |
Specii de lutianide (apele Guyanei Franceze) |
41 |
41 |
(1) Pentru a emite aceste autorizații de pescuit, trebuie probată existența unui contract valabil între proprietarul de navă care solicită autorizația de pescuit și o întreprindere de prelucrare situată în departamentul Guyanei Franceze, acesta incluzând obligația de a debarca cel puțin 75 % din toate capturile de specii de lutianide de pe nava în cauză în acest departament, astfel încât acestea să poată fi prelucrate în instalațiile acestei întreprinderi. Un astfel de contract trebuie avizat de autoritățile franceze, care se asigură că este în conformitate atât cu capacitatea efectivă a întreprinderii de procesare contractante, cât și cu obiectivele de dezvoltare ale economiei Guyanei. O copie a contractului aprobat în mod corespunzător este anexată la cererea de autorizație de pescuit. Atunci când o astfel de avizare este refuzată, autoritățile franceze notifică acest refuz și precizează motivele refuzului părții în cauză și Comisiei. |
( 1 ) JO L 358, 31.12.2002, p. 59.
( 2 ) JO L 150, 30.4.2004, p. 1.
( 3 ) JO L 345, 28.12.2005, p. 5.
( 4 ) JO L 65, 7.3.2006, p. 1.
( 5 ) JO L 122, 11.5.2007, p. 7.
( 6 ) JO L 157, 19.6.2007, p. 1.
( 7 ) JO L 344, 20.12.2008, p. 6.
( 8 ) JO L 348, 24.12.2008, p. 20.
( 9 ) JO L 96, 15.4.2009, p. 1.
( 10 ) JO L 115, 9.5.1996, p. 3.
( 11 ) JO L 214, 19.8.2009, p. 16.
( 12 ) Regulamentul (UE) nr. 53/2010 al Consiliului din 14 ianuarie 2010 de stabilire, pentru 2010, a posibilităților de pescuit pentru anumite resurse halieutice și grupe de resurse halieutice, aplicabile în apele UE și, pentru navele din UE, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor (JO L 21, 26.1.2010, p. 1).
( 13 ) Acord privind pescuitul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei (JO L 226, 29.8.1980, p. 48).
( 14 ) Acord privind pescuitul dintre Comunitatea Economică Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul Național al Insulelor Feroe, pe de altă parte (JO L 226, 29.8.1980, p. 12).
( 15 ) Acord de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte (JO L 172, 30.6.2007, p. 4) și Protocolul de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în respectivul acord (JO L 172, 30.6.2007, p. 9).
( 16 ) JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
( 17 ) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
( 18 ) Regulamentul (CE) nr. 517/2008 al Comisiei din 10 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului în ceea ce privește determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă și evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit (JO L 151, 11.6.2008, p. 5).
( 19 ) Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (reformare) (JO L 87, 31.3.2009, p. 70).
( 20 ) Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (reformare) (JO L 87, 31.3.2009, p. 1).
( 21 ) Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă de către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (reformare) (JO L 87, 31.3.2009, p. 42).
( 22 ) Încheiată prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului (JO L 234, 31.8.2002, p. 39).
( 23 ) Uniunea a aderat prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului (JO L 162, 18.6.1986, p. 33).
( 24 ) Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii (JO L 97, 1.4.2004, p. 16).
( 25 ) Încheiată prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului (JO L 224, 16.8.2006, p. 22).
( 26 ) Uniunea a aderat prin Decizia 95/399/CE a Consiliului (JO L 236, 5.10.1995, p. 24).
( 27 ) Încheiată prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului (JO L 268, 9.10.2008, p. 27).
( 28 ) Uniunea a aderat prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului (JO L 32, 4.2.2005, p. 1).
( 29 ) Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 privind autorizațiile pentru activitățile de pescuit ale navelor de pescuit comunitare în afara apelor comunitare și accesul navelor țărilor terțe în apele comunitare (JO L 286, 29.10.2008, p. 33).
( 30 ) Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 al Consiliului din 16 decembrie 2002 stabilire a cerințelor specifice de acces și a condițiilor asociate care se aplică pescuitului rezervelor de specii de adâncime (JO L 351, 28.12.2002, p. 6).
( 31 ) Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 al Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind gestionarea efortului de pescuit referitor la anumite zone și resurse de pescuit comunitare (JO L 289, 7.11.2003, p. 1).
( 32 ) Regulamentul (CE) nr. 2792/1999 al Consiliului din 17 decembrie 1999 de stabilire a modalităților și condițiilor intervențiilor structurale comunitare în sectorul pescuitului (JO L 337, 30.12.1999, p. 10).
( 33 ) Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 al Consiliului din 27 iulie 2006 privind Fondul European pentru Pescuit (OJ L 223, 15.8.2006, p. 1).
( 34 ) JO L 60, 5.3.2008, p. 1.
( 35 ) Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului din 24 iulie 2008 de instituire a unei acțiuni specifice temporare care urmărește să promoveze restructurarea flotelor de pescuit ale Comunității Europene afectate de criza economică (JO L 202, 31.7.2008, p. 1).
( 36 ) Regulamentul (CE) nr. 665/2008 al Comisiei din 14 iunie 2008 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 199/2008 al Consiliului privind instituirea unui cadru comunitar pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului (JO L 186, 15.7.2008, p. 3).
( 37 ) Tabelele A și B, inclusiv repartizarea pe state membre în cadrul fiecărei categorii de nave se revizuiesc după adoptarea planurilor UE privind capacitatea cu ocazia reuniunii intersesionale a Comitetului pentru controlul conformității al ICCAT în februarie 2011, cu condiția ca limitele generale stabilite de aceste planuri pentru fiecare categorie să nu fie mărite.
( 38 ) Dacă răspunsul este „da”, a se preciza frecvența alternării tehnicilor de pescuit: …
( 39 ) Dacă răspunsul este „da”, a se furniza proiectul dispozitivului: