This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02008D0589-20110219
Commission Decision of 12 June 2008 establishing a specific control and inspection programme related to the cod stocks in the Baltic Sea (notified under document number C(2008) 2558) (2008/589/EC)
Consolidated text: Decizia Comisiei din 12 iunie 2008 de instituire a unui program specific de control și inspecție privind rezervele de cod din Marea Baltică [notificată cu numărul C(2008) 2558] (2008/589/CE)
Decizia Comisiei din 12 iunie 2008 de instituire a unui program specific de control și inspecție privind rezervele de cod din Marea Baltică [notificată cu numărul C(2008) 2558] (2008/589/CE)
2008D0589 — RO — 19.02.2011 — 001.001
Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.
DECIZIA COMISIEI din 12 iunie 2008 de instituire a unui program specific de control și inspecție privind rezervele de cod din Marea Baltică [notificată cu numărul C(2008) 2558] (JO L 190, 18.7.2008, p.11) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
No |
page |
date |
||
L 46 |
50 |
19.2.2011 |
DECIZIA COMISIEI
din 12 iunie 2008
de instituire a unui program specific de control și inspecție privind rezervele de cod din Marea Baltică
[notificată cu numărul C(2008) 2558]
(2008/589/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune din domeniul pescuitului ( 1 ), în special articolul 34c alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1098/2007 al Consiliului de stabilire a unui plan multianual pentru rezervele de cod din Marea Baltică și pentru unitățile piscicole de exploatare a rezervelor respective stabilește condițiile pentru exploatarea durabilă a codului în Marea Baltică, precum și normele de monitorizare, control și supraveghere a acestor activități. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 al Consiliului din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului ( 2 ) prevede desfășurarea unor activități de control de către Comisie, precum și cooperarea statelor membre în vederea asigurării respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului. |
(3) |
Pentru a garanta succesul planului multianual pentru rezervele de cod din Marea Baltică și pentru unitățile piscicole care exploatează rezervele respective, este necesară instituirea unui program specific de control și inspecție. |
(4) |
Programul specific de control și inspecție ar trebui instituit pentru o perioadă de trei ani. Rezultatele obținute prin aplicarea programului specific de control și inspecție ar trebui evaluate periodic de către statele membre în cauză, în cooperare cu Agenția Comunitară pentru Controlul Pescuitului (ACCP) instituită prin Regulamentul (CE) nr. 768/2005 al Consiliului ( 3 ). |
(5) |
Ar trebui încurajată cooperarea între statele membre în cauză pentru a consolida armonizarea practicilor de control și supraveghere, precum și pentru a contribui la dezvoltarea coordonării activităților de control între autoritățile competente din aceste state membre. |
(6) |
Ar trebui întreprinse activități comune de inspecție și supraveghere în conformitate cu planurile de desfășurare comune stabilite de ACCP. |
(7) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie au fost stabilite de comun acord cu statele membre în cauză. |
(8) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a sectorului pescuitului și acvaculturii, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Obiect
Prezenta decizie instituie un program specific de control și inspecție cu scopul de a asigura punerea în aplicare armonizată a planului multianual instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1098/2007 pentru rezervele de cod din Marea Baltică și pentru unitățile piscicole de exploatare a rezervelor respective.
Articolul 2
Domeniu de aplicare
(1) Programul specific de control și inspecție se aplică în cazul controlului și al inspectării:
(a) activităților de pescuit desfășurate de către navele menționate la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007;
(b) tuturor activităților conexe, inclusiv debarcării, cântăririi, comercializării, transportului și depozitării produselor pescărești, precum și înregistrării debarcărilor și a vânzărilor.
(2) Programul specific de control și inspecție se aplică pe o perioadă de patru ani.
Articolul 3
Definiții
În sensul prezentei decizii, se aplică definițiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007.
Articolul 4
Inspecții efectuate de Comisie
În cazul în care Comisia efectuează o inspecție din proprie inițiativă și fără asistența inspectorilor din statul membru interesat, în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) al doilea paragraf a doua teză din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, inspectorii Comisiei informează, în măsura în care este posibil, autoritățile competente din respectivul stat membru cu privire la concluziile lor.
Articolul 5
Inspecții efectuate de statele membre
(1) Un stat membru care intenționează să desfășoare activități de supraveghere și să inspecteze navele de pescuit aflate în apele din jurisdicția unui alt stat membru, în cadrul unui plan de desfășurare comun elaborat în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 768/2005 al Consiliului din 26 aprilie 2005 de instituire a Agenției Comunitare pentru Controlul Pescuitului și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2847/93 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune în domeniul pescuitului ( 4 ), notifică intențiile sale punctului de contact al statului membru de coastă în cauză, desemnat în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1042/2006 al Comisiei ( 5 ), și Agenției Comunitare pentru Controlul Pescuitului (ACCP). Notificarea conține informațiile următoare:
(a) tipul, denumirea și indicativul radio al navelor și aeronavelor de inspecție, pe baza listei stabilite în conformitate cu articolul 28 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;
(b) zona în care se vor desfășura activitățile de supraveghere și de inspecție, în sensul articolului 3 litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007;
(c) durata activităților de supraveghere și de inspecție.
(2) Activitățile de supraveghere și de inspecție se desfășoară în conformitate cu anexa I.
Articolul 6
Activități comune de inspecție și supraveghere
Statele membre întreprind activități comune de inspecție și supraveghere, conform planului de desfășurare comun elaborat de ACCP.
Articolul 7
Informare
Până la data de 31 ianuarie a fiecărui an, statele membre pun la dispoziția Comisiei informațiile următoare cu privire la anul calendaristic precedent:
(a) activitățile de inspecție și supraveghere prevăzute în anexa I;
(b) toate încălcările dreptului comunitar menționate în anexa II, constatate în perioada de douăsprezece luni, precizând pentru fiecare încălcare pavilionul navei, data și locul inspecției, precum și tipul încălcării; statele membre indică tipul încălcării precizând litera la care figurează în lista din anexa II;
(c) stadiul măsurilor de urmărire a încălcărilor menționate în anexa II, indiferent dacă acestea au fost constatate în anul calendaristic precedent sau mai devreme;
(d) orice acțiune relevantă de coordonare și cooperare între statele membre.
Articolul 8
Evaluare
(1) Înainte de data de 31 ianuarie a fiecărui an, fiecare stat membru elaborează și transmite Comisiei și ACCP un raport de evaluare privind activitățile de control și inspecție desfășurate în anul calendaristic precedent în cadrul programului specific de control și inspecție stabilit prin prezenta decizie, precum și programul național de acțiuni de control menționat la articolul 24 din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007.
(2) Statele membre pot cere sprijinul ACCP pentru elaborarea acestui raport.
(3) ACCP ia în considerare rapoartele de evaluare menționate la alineatul (1) atunci când efectuează evaluarea anuală a eficacității unui plan de desfășurare comun, în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 768/2005.
(4) Comisia convoacă întâlnirea menționată la articolul 24 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007 în colaborare cu ACCP. În cadrul acestei întâlniri se efectuează și evaluarea activităților menționate la alineatul (1).
Articolul 9
Destinatari
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
ANEXA I
Sarcini aferente inspecției și supravegherii
1. Sarcini aferente inspecției generale
1.1. La fiecare inspecție se întocmește un raport de inspecție. În toate cazurile, inspectorii verifică și consemnează în raport următoarele informații:
(a) detalii privind identitatea persoanelor responsabile, precum și detalii privind nava și vehiculele implicate în activitățile care fac obiectul inspecției;
(b) autorizarea: licență, permis special de pescuit și efortul de pescuit atribuit;
(c) documentele relevante ale navei, precum jurnalele de bord, certificatele de înmatriculare, planurile de încărcare ale navelor, înregistrările notificărilor și, după caz, înregistrările manuale aferente sistemului de monitorizare a navelor prin satelit (SMN);
(d) orice alte constatări relevante rezultate în urma inspecțiilor pe mare, în port sau în orice fază a procesului de comercializare.
1.2. Constatările menționate la punctul 1.1 se compară cu informațiile puse la dispoziția inspectorilor de către alte autorități competente, inclusiv cu informațiile obținute prin SMN, cu notificările prealabile și cu listele navelor care dețin un permis special pentru pescuitul de cod în Marea Baltică.
2. Sarcini aferente inspecției pe mare
Inspectorii verifică:
(a) cantitățile de pește reținute la bord în raport cu cantitățile înregistrate în jurnalul de bord, precum și conformitatea cu marjele de toleranță menționate la articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007;
(b) conformitatea cu cerințele aplicabile a uneltelor de pescuit utilizate, în special cu regula năvodului unic, și conformitatea cu dispozițiile privind grosimea firului, dimensiunile minime ale ochiurilor de plasă și ale peștilor, accesoriile atașate plaselor, precum și cu dispozițiile privind marcarea și identificarea uneltelor de pescuit pasive;
(c) funcționarea corectă a echipamentului SMN;
(d) conformitatea cu cerințele privind pescuitul într-o unică zonă prevăzute la articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007.
3. Sarcini aferente inspecției la debarcare
Inspectorii verifică:
(a) notificarea prealabilă a debarcării și a schimbării zonelor specifice, inclusiv informații privind captura aflată la bord;
(b) completarea jurnalului de bord și a declarației de debarcare, inclusiv înregistrarea efortului;
(c) cantitățile efective de pește reținute la bord, greutatea codului și a altor specii debarcate, precum și conformitatea cu marjele de toleranță menționate la articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007;
(d) uneltele de pescuit găsite la bord și conformitatea cu dispozițiile privind grosimea firului, dimensiunile minime ale ochiurilor de plasă și ale peștilor, accesoriile fixate pe plase, precum și cu dispozițiile privind marcarea și identificarea uneltelor de pescuit pasive;
(e) după caz, conformitatea cu procedurile de oprire a echipamentului SMN.
4. Sarcini aferente inspecției privind transportul și comercializarea
Inspectorii verifică:
(a) concordanța dintre documentele relevante de însoțire a transportului și cantitățile transportate efectiv;
(b) conformitatea cu cerințele referitoare la clasificare și etichetare, precum și cu cerințele referitoare la dimensiunea minimă a peștelui;
(c) documentele (jurnalul de bord, declarația de debarcare și notele de vânzare), precum și sortarea și cântărirea peștelui cu scopul de a verifica respectarea dispozițiilor privind comercializarea.
5. Sarcini aferente supravegherii aeriene
Echipa de supraveghere:
(a) realizează verificarea încrucișată a reperării navelor și a repartizării eforturilor;
(b) realizează verificarea încrucișată a restricțiilor de pescuit aplicabile în zonă;
(c) comunică datele rezultate în urma supravegherii în vederea verificării încrucișate.
ANEXA II
Lista încălcărilor menționate la articolul 7
A. Nerespectarea de către comandantul unei nave de pescuit a limitărilor efortului de pescuit stabilite la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007 sau a restricțiilor de pescuit aplicabile în diferite zone stabilite la articolul 9 din regulamentul menționat.
B. Nerespectarea, de către comandantul unei nave de pescuit comunitare cu o lungime totală egală cu sau mai mare de opt metri, care deține la bord sau folosește unelte pentru pescuitul de cod în Marea Baltică, sau de către reprezentantul autorizat al comandantului, a obligației de a deține sau de a păstra o copie a permisului special pentru pescuitul de cod în conformitate cu dispozițiile articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007.
C. Imixtiunea în sistemul de monitorizare a navelor prin satelit în sensul articolului 6 din Regulamentul (CE) nr. 2244/2003 al Comisiei din 18 decembrie 2003 de stabilire a dispozițiilor privind sistemele de monitorizare a navelor prin satelit ( 6 ).
D. Falsificarea sau neconsemnarea datelor în jurnalele de bord, inclusiv în rapoartele privind efortul de pescuit, în declarațiile de debarcare și în notele de vânzare, în procesele-verbale de recepție și în documentele de transport sau nerespectarea obligației de a păstra sau de a prezenta aceste documente în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 2847/93 și ale articolelor 11, 13, 15, 19 și 22 din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007.
E. Nerespectarea, de către comandantul unei nave de pescuit care deține permisul special pentru pescuitul de cod, a condițiilor privind intrarea sau ieșirea din anumite zone stabilite la articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007.
F. Nerespectarea, de către comandantul unei nave de pescuit comunitare, care deține la bord peste 300 de kg de cod, sau de către reprezentantul autorizat al comandantului, a normelor privind notificarea prealabilă stabilite la articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007.
G. Debarcarea a peste 750 de kg de cod de către nave în afara porturilor desemnate.
H. Nerespectarea de către comandantul unei nave de pescuit a obligației de a cântări codul debarcat pentru prima dată în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007.
I. Nerespectarea restricțiilor de tranzit și a interdicției de transbordare stabilite la articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 1098/2007.
( 1 ) JO L 261, 20.10.1993, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1098/2007 (JO L 248, 22.9.2007, p. 1).
( 2 ) JO L 358, 31.12.2002, p. 59. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 865/2007 (JO L 192, 24.7.2007, p. 1).
( 3 ) JO L 128, 21.5.2005, p. 1.
( 4 ) JO L 128, 21.5.2005, p. 1.
( 5 ) JO L 187, 8.7.2006, p. 14.
( 6 ) JO L 333, 20.12.2003, p. 17.