This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02007R0716-20080820
Regulation (EC) No 716/2007 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2007 on Community statistics on the structure and activity of foreign affiliates (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Regulamentul (CE) nr . 716/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2007 privind statisticile comunitare legate de structura și activitatea filialelor străine (Text cu relevanță pentru SEE)
Regulamentul (CE) nr . 716/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2007 privind statisticile comunitare legate de structura și activitatea filialelor străine (Text cu relevanță pentru SEE)
2007R0716 — RO — 20.08.2008 — 001.001
Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.
REGULAMENTUL (CE) NR. 716/2007 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 20 iunie 2007 privind statisticile comunitare legate de structura și activitatea filialelor străine (Text cu relevanță pentru SEE) (JO L 171, 29.6.2007, p.17) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
No |
page |
date |
||
REGULAMENTUL (CE) NR. 747/2008 AL COMISIEI din 30 iulie 2008 |
L 202 |
20 |
31.7.2008 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 716/2007 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 20 iunie 2007
privind statisticile comunitare legate de structura și activitatea filialelor străine
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 285 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Băncii Centrale Europene ( 1 ),
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat ( 2 ),
întrucât:
(1) |
Statisticile comunitare periodice și de bună calitate privind structura și activitatea filialelor străine din întreaga economie sunt esențiale pentru a evalua corect impactul întreprinderilor asupra cărora se exercită un control străin asupra economiei Uniunii Europene. Astfel de statistici ar putea facilita, de asemenea, monitorizarea eficienței pieței interne și integrarea progresivă a economiilor în contextul globalizării. În acest context, întreprinderile multinaționale joacă un rol central, însă și întreprinderile mici și mijlocii pot face obiectul controlului străin. |
(2) |
Punerea în aplicare și revizuirea Acordului General privind Comerțul cu Servicii (GATS) și a Acordului privind aspectele legate de comerț ale drepturilor de proprietate intelectuală (TRIPs), precum și negocierile prezente și viitoare legate de noi acorduri necesită informații statistice relevante, care să fie disponibile pentru a sprijini negocierile. |
(3) |
Pentru a pregăti politicile economice, privind concurența, întreprinderile, cercetarea, dezvoltarea tehnică, precum și de ocupare a forței de muncă, în contextul procesului de liberalizare, sunt necesare statistici privind filialele străine, pentru a măsura efectele directe și indirecte ale controlului străin asupra ocupării forței de muncă, salariilor și productivității în anumite țări și sectoare. |
(4) |
Informațiile furnizate în temeiul legislației comunitare existente sau colectate în statele membre sunt insuficiente, inadecvate sau insuficient comparabile pentru a putea constitui o bază fiabilă în activitatea Comisiei. |
(5) |
Regulamentul (CE) nr. 184/2005 ( 3 ) stabilește un cadru comun pentru producerea sistematică a statisticilor comunitare privind balanța de plăți, comerțul internațional cu servicii și investițiile străine directe. Deoarece statisticile privind balanța de plăți acoperă doar parțial datele incluse în GATS, este esențial să se elaboreze periodic statistici detaliate privind filialele străine. |
(6) |
Regulamentul (CE, Euratom) nr. 58/97 al Consiliului din 20 decembrie 1996 privind statisticile structurale de întreprindere ( 4 ) și Regulamentul (CEE) nr. 696/93 al Consiliului din 15 martie 1993 privind unitățile statistice pentru observarea și analizarea sistemului de producție comunitar ( 5 ) au stabilit un cadru comun pentru culegerea, compilarea, transmiterea și evaluarea statisticilor comunitare privind structura și activitatea întreprinderilor în cadrul Comunității. |
(7) |
Compilarea conturilor naționale în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2223/96 al Consiliului din 25 iunie 1996 privind sistemul european de conturi naționale și regionale din Comunitate ( 6 ) necesită statistici de întreprindere comparabile, complete și fiabile privind filialele străine. |
(8) |
Luate în considerare în ansamblu, manualul privind statisticile de comerț internațional cu servicii al Organizației Națiunilor Unite, manualul privind balanța plăților (a 5-a ediție) al Fondului Monetar Internațional, definiția-model a investițiilor străine directe și manualul privind indicatorii globalizării economice al Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică definesc normele generale de compilare a unor statistici internaționale comparabile privind filialele străine. |
(9) |
Producerea de statistici comunitare specifice este reglementată de normele stabilite de Regulamentul (CE) nr. 322/97 al Consiliului din 17 februarie 1997 privind statisticile comunitare ( 7 ). |
(10) |
Întrucât obiectivul prezentului regulament, respectiv realizarea de standarde statistice comune pentru producerea de statistici comparabile privind filialele străine, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre și, având în vedere amploarea sau efectele acțiunii, poate fi realizat mai bine la nivelul Comunității, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, așa cum este enunțat în articolul menționat, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar atingerii acestui obiectiv. |
(11) |
Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei ( 8 ). |
(12) |
Comisia ar trebui, în special, să fie împuternicită de a adapta definițiile din anexele I și II și nivelul de detaliere din anexa III, precum și de a face orice modificări ulterioare care se impun la anexele I și II, de a pune în aplicare rezultatele studiilor pilot și de a defini standardele de calitate comune adecvate și conținutul și periodicitatea rapoartelor de calitate. Întrucât măsurile respective au un domeniu general de aplicare și sunt destinate să modifice elementele neesențiale ale prezentului regulament și să completeze prezentul regulament prin adăugarea de elemente noi neesențiale, acestea ar trebui adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE. |
(13) |
Comitetul pentru programul statistic, instituit prin Decizia 89/382/CEE, Euratom ( 9 ) și Comitetul pentru statistici monetare, financiare și privind balanța de plăți, instituit prin Decizia 2006/856/CE ( 10 ) au fost consultate, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește un cadru comun pentru producerea sistematică a statisticilor comunitare privind structura și activitatea filialelor străine.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
(a) „filială străină” înseamnă o întreprindere rezidentă în țara de compilare și asupra căreia o unitate instituțională care nu este rezidentă în țara de compilare deține controlul sau o întreprindere care nu este rezidentă în țara de compilare și asupra căreia o unitate instituțională rezidentă în țara de compilare deține controlul;
(b) „control” înseamnă competența de a stabili politica generală a unei întreprinderi prin alegerea directorilor corespunzători, dacă este necesar. În acest context, se consideră că întreprinderea A este controlată de o unitate instituțională B în cazul în care B controlează – direct sau indirect – mai mult de jumătate din drepturile de vot ale acționarilor sau mai mult de jumătate din acțiuni;
(c) „control străin” înseamnă faptul că unitatea instituțională care deține controlul este rezidentă într-o altă țară decât cea în care este rezidentă unitatea instituțională asupra căreia se deține controlul;
(d) „sucursale” înseamnă unitățile locale care nu constituie persoane juridice distincte, care depind de întreprinderi asupra cărora se exercită control străin. Acestea sunt considerate cvasi-întreprinderi în înțelesul punctului 3 litera (f) din Notele explicative la secțiunea III (B) din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 696/93;
(e) „statistici privind filialele străine” înseamnă statisticile care descriu activitatea generală a filialelor străine;
(f) „statistici interne privind filialele străine” înseamnă statisticile care descriu activitatea filialelor străine rezidente în țara de compilare;
(g) „statistici externe privind filialele străine” înseamnă statisticile care descriu activitatea filialelor străine în străinătate controlate de o unitate instituțională rezidentă în țara de compilare;
(h) „unitate instituțională a unei filiale străine care deține controlul ultim” înseamnă unitatea instituțională care aparține lanțului de control al unei filiale străine și care nu este controlată de o altă unitate instituțională;
(i) „întreprindere”, „unitate locală” și „unitate instituțională” au fiecare același înțeles ca în Regulamentul (CEE) nr. 696/93.
Articolul 3
Transmiterea datelor
Statele membre transmit Comisiei (Eurostat) date privind filialele străine, referitoare la caracteristicile, activitățile economice și detalierea geografică prevăzute în anexele I, II și III.
Articolul 4
Sursele datelor
(1) Cu respectarea condițiilor referitoare la calitate menționate la articolul 6, statele membre colectează informațiile solicitate în temeiul prezentului regulament, folosind toate sursele pe care le consideră relevante și adecvate.
(2) Persoanele fizice și juridice cărora li se solicită să furnizeze informații, atunci când răspund acestei solicitări, respectă termenele și definițiile stabilite de instituțiile naționale responsabile pentru colectarea datelor în statele membre, în conformitate cu prezentul regulament.
(3) În cazul în care datele solicitate nu pot fi colectate la un cost rezonabil, se pot transmite cele mai bune estimări, inclusiv valori nule.
Articolul 5
Studii pilot
(1) Comisia elaborează un program de studii pilot care urmează să fie efectuat de către autoritățile naționale în sensul articolului 2 din Regulamentul (CE) nr. 322/97, în mod voluntar, privind variabile și detalieri suplimentare din cadrul statisticilor interne și externe privind filialele străine.
(2) Studiile pilot sunt efectuate în vederea evaluării relevanței și fezabilității colectării datelor, luându-se în calcul beneficiile disponibilității datelor în raport cu costul sistemului statistic și cu sarcina asupra întreprinderilor.
(3) Programul Comisiei pentru studii pilot se conformează dispozițiilor din anexele I și II.
(4) Pe baza concluziilor studiilor pilot, Comisia adoptă măsurile necesare de punere în aplicare a elaborării statisticilor interne și externe privind filialele străine, în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 10 alineatul (3).
(5) Studiile pilot sunt finalizate până la 19 iulie 2010.
Articolul 6
Standarde de calitate și rapoarte
(1) Statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a asigura calitatea datelor transmise, în conformitate cu standarde de calitate comune.
(2) Statele membre transmit Comisiei (Eurostat) un raport privind calitatea datelor transmise (rapoarte de calitate).
(3) Standardele comune de calitate, precum și conținutul și periodicitatea rapoartelor de calitate, sunt adoptate de Comisie în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 10 alineatul (3).
(4) Comisia evaluează calitatea datelor transmise.
Articolul 7
Manual de recomandări
În strânsă cooperare cu statele membre, Comisia publică un manual de recomandări care conține definițiile relevante și orientări suplimentare privind statisticile comunitare produse în temeiul prezentului regulament.
Articolul 8
Calendar și derogări
(1) Statele membre compilează datele în conformitate cu calendarul de punere în aplicare specificat în anexele I și II.
(2) Pe durata unei perioade de tranziție care nu depășește patru ani de la primul an de referință, astfel cum este prevăzut în anexele I și II, Comisia poate acorda statelor membre derogări de la dispozițiile prezentului regulament pentru o perioadă limitată, în conformitate cu procedura de reglementare menționată la articolul 10 alineatul (2), în cazul în care sistemele naționale ale statelor membre respective necesită adaptări majore.
Articolul 9
Măsuri de punere în aplicare
(1) Se adoptă următoarele măsuri de punere în aplicare a prezentului regulament, în conformitate cu procedura de reglementare menționată la articolul 10 alineatul (2):
(a) stabilirea formatului adecvat și a procedurii de transmitere a rezultatelor de către statele membre
și
(b) acordarea de derogări statelor membre atunci când sistemele lor naționale necesită adaptări majore, inclusiv acordarea de derogări de la orice cerințe noi, ca urmare a studiilor pilot, în temeiul articolului 8 alineatul (2).
(2) Următoarele măsuri, destinate să modifice elementele neesențiale ale prezentului regulament, inclusiv prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 10 alineatul (3):
(a) adaptarea definițiilor în anexele I și II, adaptarea nivelului de detaliere în anexa III și introducerea tuturor modificărilor impuse de aceste adaptări în anexele I și II;
(b) punerea în aplicare a rezultatelor studiilor pilot, în temeiul articolului 5 alineatul (4);
și
(c) definirea standardelor de calitate comune adecvate și a conținutului și periodicității rapoartelor de calitate, în temeiul articolului 6 alineatul (3).
(3) Se acordă o atenție deosebită principiului conform căruia beneficiile aduse de astfel de măsuri trebuie să fie mai mari decât costurile acestora, precum și principiului conform căruia orice sarcină financiară suplimentară suportată de statele membre sau de întreprinderi ar trebui să rămână în limite rezonabile.
Articolul 10
Comitetul
(1) Comisia este asistată de Comitetul pentru programul statistic (comitetul).
(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8.
Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei luni.
(3) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) și articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8.
(4) Banca Centrală Europeană și băncile centrale naționale pot participa la reuniunile comitetului în calitate de observatori.
Articolul 11
Cooperarea cu Comitetul pentru statistici monetare, financiare și privind balanța de plăți
Pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, Comisia solicită avizul Comitetului pentru statistici monetare, financiare și privind balanța de plăți în legătură cu toate chestiunile care intră în sfera de competență a acestuia, în special în legătură cu toate măsurile de adaptare la evoluțiile economice și tehnice a colectării și prelucrării statistice a datelor, precum și a prelucrării și transmiterii rezultatelor.
Articolul 12
Raport privind punerea în aplicare
Până la 19 iulie 2012, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind punerea în aplicare a regulamentului. În special, raportul:
(a) evaluează calitatea statisticilor produse;
(b) evaluează beneficiile create de statisticile produse pentru Comunitate, statele membre, furnizorii și utilizatorii informațiilor statistice în raport cu cheltuielile efectuate;
(c) evaluează evoluția studiilor pilot și a aplicării acestora;
și
(d) identifică domeniile în care s-ar putea aduce îmbunătățiri și modificări considerate necesare din perspectiva rezultatelor obținute și a cheltuielilor efectuate.
Articolul 13
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
ANEXA I
MODULUL COMUN PENTRU STATISTICILE INTERNE PRIVIND FILIALELE STRĂINE
SECȚIUNEA 1
Unitatea statistică
Unitățile statistice sunt întreprinderile și toate sucursalele, asupra cărora se exercită un control străin în conformitate cu definițiile de la articolul 2.
SECȚIUNEA 2
Caracteristici
Următoarele caracteristici, astfel cum sunt definite în anexa la Regulamentul (CE) nr. 2700/98 al Comisiei din 17 decembrie 1998 privind definiția caracteristicilor statisticilor structurale de întreprindere ( 11 ) vor fi elaborate:
Cod |
Titlu |
11 11 0 |
Număr de întreprinderi |
12 11 0 |
Cifră de afaceri |
12 12 0 |
Valoarea producției |
12 15 0 |
Valoarea adăugată la costul factorilor |
13 11 0 |
Total achiziții de bunuri și servicii |
13 12 0 |
Achiziții de bunuri și servicii cumpărate în scopul revânzării ca atare |
13 31 0 |
Costuri cu personalul |
15 11 0 |
Investiții brute în bunuri tangibile |
16 11 0 |
Efectivul salariaților |
Următoarele caracteristici vor fi elaborate, de asemenea, de statele membre pentru anul de referință 2009 și pentru anii următori:
Cod |
Titlu și definiție |
22 11 0 |
Total cheltuieli interne pentru cercetare și dezvoltare (1) Cercetarea și dezvoltarea experimentală cuprind munca creativă depusă sistematic în scopul sporirii bagajului de cunoștințe, inclusiv cunoștințe despre om, cultură și societate, și utilizarea acestui bagaj de cunoștințe pentru crearea de noi aplicații. Cheltuielile în cadrul firmei sunt toate cheltuielile de cercetare și dezvoltare efectuate în interiorul unității, indiferent de sursa fondurilor. Trebuie să se facă distincție între cheltuielile pentru cercetare și dezvoltare și cele pentru o gamă largă de activități înrudite. Următoarele activități vor fi, prin urmare, excluse din cheltuielile de cercetare și dezvoltare: — cheltuielile pentru învățământ și instruire; — cheltuielile pentru alte activități științifice și tehnice (de exemplu, servicii informatice, testare și standardizare, studii de fezabilitate); — cheltuielile pentru alte activități industriale (de exemplu, inovațiile industriale neincluse în altă parte); — cheltuielile pentru activități pur financiare (inclusiv alte activități administrative și de asistență indirectă). În funcție de legislația națională, cheltuielile cu cercetarea și dezvoltarea pot fi înregistrate în unul dintre următoarele trei locuri: mișcări ale activelor necorporale, mișcări ale activelor corporale sau cheltuieli de exploatare. Dacă, conform legilor naționale, aceste cheltuieli pot fi parțial sau complet imobilizate, atunci ele vor fi incluse în mișcarea de active necorporale cuprinsă în conturile societății la Active fixe – active necorporale – costuri de cercetare și dezvoltare. Dacă, conform legilor naționale, aceste cheltuieli sunt doar parțial sau deloc imobilizate, atunci cheltuiala face parte din Materii prime și consumabile, alte cheltuieli externe, costuri de personal și alte cheltuieli de exploatare, iar cheltuiala de capital va fi inclusă în mișcarea de active corporale cuprinsă în conturile societății la Active fixe – active corporale. |
22 12 0 |
Numărul total de personal pentru cercetare și dezvoltare (1) Cercetarea și dezvoltarea experimentală cuprind munca creativă depusă sistematic în scopul sporirii bagajului de cunoștințe, inclusiv cunoștințe despre om, cultură și societate, și utilizarea acestui bagaj de cunoștințe pentru crearea de noi aplicații. Toate persoanele angajate direct în cercetare și dezvoltare trebuie luate în calcul, ca și cele care furnizează servicii directe, cum ar fi directorii din cercetare și dezvoltare, administratorii și funcționarii. Persoanele care furnizează servicii indirecte, cum ar fi personalul de la cantină și cel de securitate, trebuie excluse, chiar dacă salariile și remunerațiile lor sunt incluse ca și cheltuieli de regie atunci când se măsoară cheltuielile. Trebuie să se facă distincție între personalul pentru cercetare și dezvoltare și cel pentru o gamă largă de activități înrudite. Următoarele activități vor fi, prin urmare, excluse din cheltuielile de cercetare și dezvoltare: — personalul angajat pentru învățământ și instruire; — personal angajat pentru alte activități științifice și tehnice (de exemplu, servicii informatice, testare și standardizare, studii de fezabilitate); — personalul angajat pentru alte activități industriale (de exemplu, inovațiile industriale neincluse în altă parte); — personalul angajat pentru administrație și alte activități auxiliare. Legătura cu conturile societățiiNumărul total al personalului angajat pentru cercetare și dezvoltare nu poate să figureze separat în conturile societății. El face parte din numărul de persoane angajate care este înregistrat în notele explicative la conturi [articolul 43 alineatul (8)].Legătura cu alte variabileFace parte din numărul de persoane angajate (16 11 0). |
(1) Variabilele 22 11 0 și 22 12 0 se raportează din doi în doi ani. În cazul în care totalul cifrei de afaceri sau al numărului de persoane angajate într-o diviziune a NACE Rev. 2 secțiunile B-F reprezintă, într-un stat membru, sub 1 % din totalul comunitar, nu este necesară, în sensul prezentului regulament, colectarea informațiilor utilizate pentru elaborarea statisticilor referitoare la caracteristicile 22 11 0 și 22 12 0. |
Dacă nu este disponibil numărul de persoane angajate, numărul de salariați (cod 16 13 0) se va compila în locul acestei variabile.
Caracteristicile „total cheltuieli interne pentru cercetare și dezvoltare” (cod 22 11 0) și „numărul total de personal pentru cercetare și dezvoltare” (cod 22 12 0) trebuie să fie elaborate numai pentru activitățile din NACE secțiunile B, C, D, E și F. Până la anul de referință 2009, statele membre vor elabora aceste caracteristici după cum se prevede în anexa la Regulamentul (CE) nr. 2700/98 al Comisiei din 17 decembrie 1998.
Pentru secțiunea K a NACE, va fi compilat numai numărul întreprinderilor, cifra de afaceri ( 12 ) și numărul de persoane angajate (sau, în locul acestei variabile, numărul de salariați).
SECȚIUNEA 3
Nivelul de detaliere
Datele se vor furniza în conformitate cu conceptul de „unitate instituțională care deține controlul ultim”, cu detalierea geografică de nivel 2-IN, combinată cu detalierea pe activități de nivel 3, după cum se specifică în anexa III, și cu detalierea geografică de nivel 3 combinată cu economia de întreprindere.
SECȚIUNEA 4
Primul an de referință și periodicitatea
1. Primul an de referință pentru care se vor compila statistici anuale este anul calendaristic al intrării în vigoare a prezentului regulament.
2. Statele membre vor furniza date pentru fiecare an calendaristic de după anul de referință.
3. Primul an de referință pentru care se vor compila variabilele totalul cheltuielilor interne pentru cercetare și dezvoltare (cod 22 11 0) și totalul personalului din activități de cercetare și dezvoltare (cod 22 12 0) este 2007.
SECȚIUNEA 5
Transmiterea rezultatelor
Rezultatele se vor transmite în termen de 20 de luni de la sfârșitul anului de referință.
SECȚIUNEA 6
Rapoarte și studii pilot
1. Statele membre vor furniza Comisiei un raport referitor la definiția, structura și disponibilitatea datelor statistice care trebuie compilate în sensul prezentului modul comun.
2. Pentru nivelul de detaliere reglementat de prezenta anexă, Comisia stabilește studii pilot care sunt realizate de autoritățile naționale în înțelesul articolului 2 din Regulamentul (CE) nr. 322/97 în temeiul articolului 5 din prezentul regulament.
3. Studiile pilot vor fi efectuate pentru a se evalua fezabilitatea obținerii de date, avându-se în vedere beneficiile aduse de disponibilitatea unor astfel de date în raport cu costul colectării acestora și cu sarcinile asupra întreprinderilor.
4. Studiile pilot se efectuează pentru următoarele caracteristici:
Cod |
Titlu |
Exporturi de bunuri și servicii |
|
Importuri de bunuri și servicii |
|
Exporturi de bunuri și servicii intragrup |
|
Importuri de bunuri și servicii intragrup |
Exporturile, importurile, exporturile intragrup și importurile intragrup vor fi detaliate în bunuri și servicii.
5. Studiile pilot se realizează, de asemenea, pentru a studia fezabilitatea compilării datelor pentru activitățile din secțiunile M, N și O ale NACE și a compilării variabilelor totalului cheltuielilor interne pentru cercetare și dezvoltare (cod 22 11 0) și totalul personalului din activități de cercetare - dezvoltare (cod 22 12 0) pentru activitățile din secțiunile G, H, I, K, M, N și O ale NACE. Se realizează studii pilot și pentru a evalua relevanța, fezabilitatea și costurile detalierii datelor după cum se specifică în secțiunea 2, în clase de mărime determinate după criteriul numărului de persoane angajate.
ANEXA II
MODULUL COMUN PENTRU STATISTICILE EXTERNE PRIVIND FILIALELE STRĂINE
SECȚIUNEA 1
Unitatea statistică
Unitățile statistice sunt întreprinderile și toate sucursalele din străinătate aflate sub controlul unei unități instituționale rezidente în țara de compilare, în conformitate cu definițiile de la articolul 2.
SECȚIUNEA 2
Caracteristici
Următoarele caracteristici, astfel cum sunt definite în anexa la Regulamentul (CE) nr. 2700/98, vor fi compilate:
Cod |
Titlu |
12 11 0 |
Cifra de afaceri |
16 11 0 |
Numărul persoanelor angajate |
11 11 0 |
Numărul întreprinderilor |
Dacă nu este disponibil numărul de persoane angajate, numărul de salariați (cod 16 13 0) se va compila în locul acestei variabile.
SECȚIUNEA 3
Nivelul de detaliere
Datele se vor furniza cu precizarea țării în care este localizată filiala străină și a activității acesteia, menționate în anexa III. Detaliile privind țara și activitatea se vor combina după cum urmează:
— Nivelul 1 din detalierea geografică, în combinație cu nivelul 2 din detalierea pe activități.
— Nivelul 2-OUT din detalierea geografică, în combinație cu nivelul 1 din detalierea pe activități.
— Nivelul 3 din detalierea geografică, în combinație cu datele privind activitatea totală.
SECȚIUNEA 4
Primul an de referință și periodicitatea
1. Primul an de referință pentru care se vor compila statistici anuale este anul calendaristic al intrării în vigoare a prezentului regulament.
2. Statele membre vor furniza date pentru fiecare an calendaristic de după anul de referință.
SECȚIUNEA 5
Transmiterea rezultatelor
Rezultatele se vor transmite în termen de 20 de luni de la sfârșitul anului de referință.
SECȚIUNEA 6
Rapoarte și studii pilot
1. Statele membre vor furniza Comisiei un raport referitor la definiția, structura și disponibilitatea datelor statistice care trebuie compilate în sensul prezentului modul comun.
2. Pentru nivelul de detaliere reglementat de prezenta anexă, Comisia va stabili studii pilot care sunt realizate de autoritățile naționale în sensul articolului 2 din Regulamentul (CE) nr. 322/97, în temeiul articolului 5 din prezentul regulament.
3. Studiile pilot se vor efectua în vederea evaluării pertinenței și fezabilității obținerii de date, avându-se în vedere beneficiile aduse de disponibilitatea datelor în raport cu costul colectării acestora și cu sarcina asupra întreprinderilor.
4. Studiile pilot se vor efectua pentru următoarele caracteristici:
Cod |
Titlu |
13 31 0 |
Cheltuieli cu personalul |
Exporturi de bunuri și servicii |
|
Importuri de bunuri și servicii |
|
Exporturi de bunuri și servicii intragrup |
|
Importuri de bunuri și servicii intragrup |
|
12 15 0 |
Valoarea adăugată la costul factorilor |
15 11 0 |
Investiții brute în bunuri corporale |
ANEXA III
NIVELURI PENTRU INFORMAȚII DETALIATE GEOGRAFIC ȘI PE ACTIVITĂȚI
Niveluri de detaliere geografică |
Nivelul 1 |
Nivelul 2-OUT (Nivelul 1 + 24 de țări) |
|
V2 |
Extra-UE 27 |
V2 |
Extra-UE 27 |
IS |
Islanda |
||
LI |
Liechtenstein |
||
NO |
Norvegia |
||
CH |
Elveția |
CH |
Elveția |
HR |
Croația |
||
RU |
Federația Rusă |
RU |
Federația Rusă |
TR |
Turcia |
||
EG |
Egipt |
||
MA |
Maroc |
||
NG |
Nigeria |
||
ZA |
Africa de Sud |
||
CA |
Canada |
CA |
Canada |
US |
Statele Unite ale Americii |
US |
Statele Unite ale Americii |
MX |
Mexic |
||
AR |
Argentina |
||
BR |
Brazilia |
BR |
Brazilia |
CL |
Chile |
||
UY |
Uruguay |
||
VE |
Venezuela |
||
IL |
Israel |
||
CN |
China |
CN |
China |
HK |
Hong Kong |
HK |
Hong Kong |
IN |
India |
IN |
India |
ID |
Indonezia |
||
JP |
Japonia |
JP |
Japonia |
KR |
Coreea de Sud |
||
MY |
Malaysia |
||
PH |
Filipine |
||
SG |
Singapore |
||
TW |
Taiwan |
||
TH |
Thailanda |
||
AU |
Australia |
||
NZ |
Noua Zeelandă |
||
Z8 |
Extra-UE 27 nealocate |
Z8 |
Extra UE-27 nealocate |
C4 |
Centre financiare offshore |
C4 |
Centre financiare offshore |
Z7 |
Control deținut în proporții egale de UCI (1) din cel puțin 1 stat membru |
Z7 |
Control deținut în proporții egale de UCI (1) din cel puțin 1 stat membru |
(1) Unitate instituțională a unei filiale străine care deține controlul ultim. |
Nivelul 2-IN
A1 |
Total mondial (toate entitățile, inclusiv țara de compilare) |
Z9 |
Restul țărilor (cu excepția țării de compilare) |
A2 |
Controlat de țara de compilare |
V1 |
UE 27 (intra-UE 27), cu excepția țării de compilare |
BE |
Belgia |
BG |
Bulgaria |
CZ |
Republica Cehă |
DK |
Danemarca |
DE |
Germania |
EE |
Estonia |
IE |
Irlanda |
GR |
Grecia |
ES |
Spania |
FR |
Franța |
IT |
Italia |
CY |
Cipru |
LV |
Letonia |
LT |
Lituania |
LU |
Luxemburg |
HU |
Ungaria |
MT |
Malta |
NL |
Țările de Jos |
AT |
Austria |
PL |
Polonia |
PT |
Portugalia |
RO |
România |
SI |
Slovenia |
SK |
Slovacia |
FI |
Finlanda |
SE |
Suedia |
UK |
Regatul Unit |
Z7 |
Control deținut în proporții egale de UCI (1) din cel puțin un stat membru |
V2 |
Extra-UE 27 |
AU |
Australia |
CA |
Canada |
CH |
Elveția |
CN |
China |
HK |
Hong Kong |
IL |
Israel |
IS |
Islanda |
JP |
Japonia |
LI |
Liechtenstein |
NO |
Norvegia |
NZ |
Noua Zeelandă |
RU |
Federația Rusă |
TR |
Turcia |
US |
Statele Unite ale Americii |
C4 |
Centre financiare offshore |
Z8 |
Extra-UE 27 nealocate |
(1) Unitate instituțională a unei filiale străine care deține controlul ultim. |
Nivelul 3
AD |
Andora |
EE |
Estonia (1) |
KZ |
Kazahstan |
QA |
Qatar |
AE |
Emiratele Arabe Unite |
EG |
Egipt |
LA |
Republica Democrată Populară Laos |
RO |
România (1) |
AF |
Afghanistan |
ER |
Eritreea |
LB |
Liban |
RS |
Serbia |
AG |
Antigua și Barbuda |
ES |
Spania (1) |
LC |
Santa Lucia |
RU |
Federația Rusă |
AI |
Anguilla |
ET |
Etiopia |
LI |
Liechtenstein |
RW |
Ruanda |
AL |
Albania |
FI |
Finlanda (1) |
LK |
Sri Lanka |
SA |
Arabia Saudită |
AM |
Armenia |
FJ |
Insulele Fiji |
LR |
Liberia |
SB |
Insulele Solomon |
AN |
Antilele Olandeze |
FK |
Insulele Falkland (Malvine) |
LS |
Lesotho |
SC |
Seychelles |
AO |
Angola |
FM |
Statele Federale ale Microneziei |
LT |
Lituania (1) |
SD |
Sudan |
AQ |
Antarctica |
FO |
Insulele Feroe |
LU |
Luxemburg (1) |
SE |
Suedia (1) |
AR |
Argentina |
FR |
Franța (1) |
LV |
Letonia (1) |
SG |
Singapore |
AS |
Samoa Americană |
GA |
Gabon |
LY |
Jamahiria Arabă Libiană |
SH |
Sfânta Elena |
AT |
Austria (1) |
GD |
Grenada |
MA |
Maroc |
SI |
Slovenia (1) |
AU |
Australia |
GE |
Georgia |
MD |
Republica Moldova |
SK |
Slovacia (1) |
AW |
Aruba |
GG |
Guernesey |
ME |
Muntenegru |
SL |
Sierra Leone |
AZ |
Azerbaidjan |
GH |
Ghana |
MG |
Madagascar |
SM |
San Marino |
BA |
Bosnia-Herțegovina |
GI |
Gibraltar |
MH |
Insulele Marshall |
SN |
Senegal |
BB |
Barbados |
GL |
Groenlanda |
MK (3) |
Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei |
SO |
Somalia |
BD |
Bangladesh |
GM |
Gambia |
ML |
Mali |
SR |
Surinam |
BE |
Belgia (1) |
GN |
Guineea |
MM |
Myanmar |
ST |
Sao Tome e Principe |
BF |
Burkina Faso |
GQ |
Guineea Ecuatorială |
MN |
Mongolia |
SV |
El Salvador |
BG |
Bulgaria (1) |
GR |
Grecia (1) |
MO |
Macao |
SY |
Republica Arabă Siria |
BH |
Bahrein |
GS |
Georgia de Sud și Insulele Sandwich de Sud |
MP |
Insulele Mariane de Nord |
SZ |
Swaziland |
BI |
Burundi |
GT |
Guatemala |
MR |
Mauritania |
TC |
Insulele Turce și Caice |
BJ |
Benin |
GU |
Guam |
MS |
Montserrat |
TD |
Ciad |
BM |
Bermude |
GW |
Guineea-Bissau |
MT |
Malta (1) |
TF |
Teritoriile australe franceze |
BN |
Brunei Darussalam |
GY |
Guyana |
MU |
Mauritius |
TG |
Togo |
BO |
Bolivia |
HK |
Hong Kong |
MV |
Maldive |
TH |
Thailanda |
BR |
Brazilia |
HM |
Insula Heard și Insulele McDonald |
MW |
Malawi |
TJ |
Tadjikistan |
BS |
Bahamas |
HN |
Honduras |
MX |
Mexic |
TK |
Tokelau |
BT |
Bhutan |
HR |
Croația |
MY |
Malaysia |
TM |
Turkmenistan |
BV |
Insula Bouvet |
HT |
Haiti |
MZ |
Mozambic |
TN |
Tunisia |
BW |
Botswana |
HU |
Ungaria (1) |
NA |
Namibia |
TO |
Tonga |
BY |
Belarus |
ID |
Indonezia |
NC |
Noua Caledonie |
TP |
Timorul de Est |
BZ |
Belize |
IE |
Irlanda (1) |
NE |
Niger |
TR |
Turcia |
CA |
Canada |
IL |
Israel |
NF |
Insula Norfolk |
TT |
Trinidad și Tobago |
CC |
Insulele Cocos (Keeling) |
IM |
Insula Man |
NG |
Nigeria |
TV |
Tuvalu |
CD |
Republica Democratică Congo |
IN |
India |
NI |
Nicaragua |
TW |
Provincia Chineză Taiwan |
CF |
Republica Centrafricană |
IO |
Teritoriul britanic al Oceanului Indian |
NL |
Țările de Jos (1) |
TZ |
Republica Unită Tanzania |
CG |
Congo |
IQ |
Irak |
NO |
Norvegia |
UA |
Ucraina |
CH |
Elveția |
IR |
Republica Islamică Iran |
NP |
Nepal |
UG |
Uganda |
CI |
Coasta de Fildeș |
IS |
Islanda |
NR |
Nauru |
UK |
Regatul Unit (1) |
CK |
Insulele Cook |
IT |
Italia (1) |
NU |
Niue |
UM |
Insulele Minore Îndepărtate ale Statelor Unite ale Americii |
CL |
Chile |
JE |
Jersey |
NZ |
Noua Zeelandă |
US |
Statele Unite ale Americii |
CM |
Camerun |
JM |
Jamaica |
OM |
Oman |
UY |
Uruguay |
CN |
China |
JO |
Iordania |
PA |
Panama |
UZ |
Uzbekistan |
CO |
Columbia |
JP |
Japonia |
PE |
Peru |
VA |
Sfântul Scaun (Statul-oraș Vatican) |
CR |
Costa Rica |
KE |
Kenya |
PF |
Polinezia Franceză |
VC |
Saint Vincent și Grenadine |
CU |
Cuba |
KG |
Kârgâzstan |
PG |
Papua-Noua Guinee |
VE |
Venezuela |
CV |
Capul Verde |
KH |
Cambodgia (Kampuchea) |
PH |
Filipine |
VG |
Insulele Virgine Britanice |
CX |
Insula Christmas |
KI |
Kiribati |
PK |
Pakistan |
VI |
Insulele Virgine Americane |
CY |
Cipru (1) |
KM |
Comore |
PL |
Polonia (1) |
VN |
Vietnam |
CZ |
Republica Cehă (1) |
KN |
Sfântul Kitts și Nevis |
PN |
Pitcairn |
VU |
Vanuatu |
DE |
Germania (1) |
KP |
Republica Populară Democrată Coreeană (Coreea de Nord) |
PS |
Teritoriul Palestinian Ocupat |
WF |
Wallis și Futuna |
DJ |
Djibouti |
KR |
Republica Coreea (Coreea de Sud) |
PT |
Portugalia (1) |
WS |
Samoa |
DK |
Danemarca (1) |
KW |
Kuweit |
PW |
Palau |
YE |
Yemen |
DM |
Dominica |
KY |
Insulele Caiman |
PY |
Paraguay |
||
DO |
Republica Dominicană |
ZA |
Africa de Sud |
||||
DZ |
Algeria |
ZM |
Zambia |
||||
EC |
Ecuador |
Z8 |
Extra-UE 27 nealocate |
ZW |
Zimbabwe |
||
A2 |
Controlat de țara de compilare |
Z7 |
Control deținut în proporții egale de UCI (2) din mai multe state membre |
||||
(1) Numai pentru statistici interne. (2) Unitate instituțională a unei filiale străine care deține controlul ultim. (3) Cod provizoriu care nu afectează denumirea definitivă care va fi atribuită țării după încheierea negocierii în derulare în cadrul Organizației Națiunilor Unite. |
Nivelurile de detaliere pe activități 1 și 2 pentru statisticile externe privind filialele străine
Nivelul 1 |
Nivelul 2 |
NACE Rev. 2 |
ACTIVITATE TOTALĂ |
ACTIVITATE TOTALĂ |
sec B-S (cu excepția secțiunii O) |
INDUSTRIA EXTRACTIVĂ ȘI EXPLOATAREA ÎN CARIERE |
INDUSTRIA EXTRACTIVĂ ȘI EXPLOATAREA ÎN CARIERE |
sec B |
Extracția țițeiului, a gazelor naturale și servicii de sprijinire a industriei extractive |
div 06, 09 |
|
INDUSTRIA PRELUCRĂTOARE |
INDUSTRIA PRELUCRĂTOARE |
sec C |
Produse alimentare, băuturi și produse din tutun |
div 10, 11, 12 |
|
TOTAL produse textile și activități de prelucrare a lemnului |
div 13, 14, 16, 17, 18 |
|
Produse textile și articole de îmbrăcăminte |
div 13, 14 |
|
Prelucrarea lemnului, industria hârtiei, tipărirea și reproducerea |
div 16, 17, 18 |
|
Fabricarea petrolului, industria chimică, fabricarea produselor farmaceutice, fabricarea produselor din cauciuc și din plastic |
TOTAL petrol, substanțe chimice, produse farmaceutice, produse din cauciuc și din plastic |
div 19, 20, 21, 22 |
Produse de cocserie și produse obținute prin rafinarea petrolului |
div 19 |
|
Substanțe și produse chimice |
div 20 |
|
Produse din cauciuc și plastic |
div 22 |
|
TOTAL metale și mașini |
div 24, 25, 26, 28 |
|
Metale de bază și produse metalice fabricate |
div 24, 25 |
|
Computere, produse electronice și optice |
Computere, produse electronice și optice |
div 26 |
Mașini și echipamente n.a.p. |
div 28 |
|
Autovehicule și alte echipamente de transport |
TOTAL autovehicule și alte echipamente de transport |
div 29, 30 |
Autovehicule, remorci și semiremorci |
div 29 |
|
Alte echipamente de transport |
div 30 |
|
TOTAL alte industrii prelucrătoare |
div 15, 23, 27, 31, 32, 33 |
|
FURNIZAREA ENERGIEI ELECTRICE, A GAZELOR NATURALE, A ABURULUI ȘI A AERULUI CONDIȚIONAT |
FURNIZAREA ENERGIEI ELECTRICE, A GAZELOR NATURALE, A ABURULUI ȘI A AERULUI CONDIȚIONAT |
sec D |
FURNIZAREA APEI; LUCRĂRI DE CANALIZARE, ACTIVITĂȚI DE GESTIONARE A DEȘEURILOR ȘI DE DEPOLUARE |
FURNIZAREA APEI; LUCRĂRI DE CANALIZARE, ACTIVITĂȚI DE GESTIONARE A DEȘEURILOR ȘI DE DEPOLUARE |
sec E |
Captarea, tratarea și distribuția apei |
div 36 |
|
Lucrări de canalizare, activități de gestionare a deșeurilor și de depoluare |
div 37, 38, 39 |
|
CONSTRUCȚII |
CONSTRUCȚII |
sec F |
TOTAL SERVICII |
TOTAL SERVICII |
sec G, H, I, J, K, L, M, N, P, Q, R, S |
COMERȚUL CU RIDICATA ȘI CU AMĂNUNTUL; REPARAREA AUTOVEHICULELOR ȘI A MOTOCICLETELOR |
COMERȚUL CU RIDICATA ȘI CU AMĂNUNTUL; REPARAREA AUTOVEHICULELOR ȘI A MOTOCICLETELOR |
sec G |
Comerțul cu ridicata și cu amănuntul și repararea autovehiculelor și a motocicletelor |
div 45 |
|
Vânzarea cu ridicata, cu excepția autovehiculelor și a motocicletelor |
div 46 |
|
Comerțul cu amănuntul, cu excepția autovehiculelor și a motocicletelor |
div 47 |
|
TRANSPORT ȘI DEPOZITARE |
TRANSPORT ȘI DEPOZITARE |
sec H |
TOTAL transporturi și depozitare |
div 49, 50, 51, 52 |
|
Transporturi terestre și transporturi prin conducte |
div 49 |
|
Transporturi pe apă |
div 50 |
|
Transport aerian |
div 51 |
|
Antrepozitare și activități auxiliare de transport |
div 52 |
|
Activități de poștă și curierat |
div 53 |
|
SERVICII DE CAZARE ȘI RESTAURANTE |
SERVICII DE CAZARE ȘI RESTAURANTE |
sec I |
INFORMARE ȘI COMUNICAȚII |
INFORMARE ȘI COMUNICAȚII |
sec J |
Producția de filme artistice, de programe video și de televiziune, alte activități recreative |
div 59, 60 |
|
Telecomunicații |
div 61 |
|
Alte activități de informare și comunicare |
div 58, 62, 63 |
|
ACTIVITĂȚI FINANCIARE ȘI DE ASIGURĂRI |
ACTIVITĂȚI FINANCIARE ȘI DE ASIGURĂRI |
sec K |
Intermedieri financiare, cu excepția asigurărilor și a fondurilor de pensii |
div 64 |
|
— Activități ale holdingurilor |
grupa 64.2 |
|
Asigurări, reasigurări și fonduri de pensii, cu excepția asigurărilor sociale obligatorii |
div 65 |
|
Alte activități financiare |
div 66 |
|
ACTIVITĂȚI IMOBILIARE |
sec L |
|
ACTIVITĂȚI SPECIALIZATE, ȘTIINȚIFICE ȘI TEHNICE |
ACTIVITĂȚI SPECIALIZATE, ȘTIINȚIFICE ȘI TEHNICE |
sec M |
Activități juridice și de contabilitate |
div 69 |
|
— Activități juridice |
grupa 69.1 |
|
— Activități contabile și de audit financiar; consultanță în domeniul fiscal |
grupa 69.2 |
|
Activități privind sediile sociale; activități de consultanță managerială |
div 70 |
|
— Activități privind sediile sociale |
grupa 70.1 |
|
— Activități de consultanță managerială |
grupa 70.2 |
|
Activități de arhitectură și construcții; activități de încercări și analize tehnice |
div 71 |
|
Cercetare și dezvoltare științifică |
Cercetare și dezvoltare științifică |
div 72 |
Publicitate și cercetare de piață |
div 73 |
|
— Publicitate |
grupa 73.1 |
|
— Cercetare de piață și sondaje de opinie |
grupa 73.2 |
|
Alte activități specializate, științifice și tehnice; activități veterinare |
div 74, 75 |
|
SERVICII ADMINISTRATIVE ȘI ACTIVITĂȚI DE SPRIJIN |
sec N |
|
Activități de închiriere și leasing |
div 77 |
|
Alte servicii administrative și activități de sprijin |
div 78, 79, 80, |
|
ÎNVĂȚĂMÂNT |
sec P |
|
ACTIVITĂȚI PRIVIND SĂNĂTATEA UMANĂ ȘI ASISTENȚĂ SOCIALĂ |
sec Q |
|
ARTE, SPECTACOLE ȘI ACTIVITĂȚI RECREATIVE |
ARTE, SPECTACOLE ȘI ACTIVITĂȚI RECREATIVE |
sec R |
Activități creative, artistice și de spectacol |
div 90 |
|
Activități ale bibliotecilor, arhivelor, muzeelor și alte activități culturale |
div 91 |
|
Activități sportive și alte activități recreative; jocuri de noroc și pariuri |
div 92, 93 |
|
ALTE ACTIVITĂȚI DE SERVICII |
sec S |
|
Activități ale organizațiilor asociative |
div 94 |
|
Repararea computerelor și a bunurilor personale de uz casnic, alte reparații de calculatoare, de articole personale și de uz gospodăresc |
div 95, 96 |
|
Nealocate |
Nivelul de detaliere pe activități 3 pentru statistici interne privind filialele străine
Nivelul 3 (NACE Rev. 2) |
|
Denumirea rubricii |
Nivel de detaliere solicitat |
Economia de întreprindere |
Secțiunile B-N, cu excepția secțiunii K |
INDUSTRIA EXTRACTIVĂ ȘI EXPLOATAREA ÎN CARIERE |
Secțiunea B |
INDUSTRIA PRELUCRĂTOARE |
Secțiunea C |
Toate diviziunile 10-33 |
|
FURNIZAREA ENERGIEI ELECTRICE, A GAZELOR NATURALE, A ABURULUI ȘI A AERULUI CONDIȚIONAT |
Secțiunea D |
Diviziunea 35 |
|
FURNIZAREA APEI; LUCRĂRI DE CANALIZARE, ACTIVITĂȚI DE GESTIONARE A DEȘEURILOR ȘI DE DEPOLUARE |
Secțiunea E |
Toate diviziunile 36-39 |
|
CONSTRUCȚII |
Secțiunea F |
Toate diviziunile 41-43 |
|
Toate grupele 41 și 41.2, 42.1-42.9, 43.1-43.9 |
|
COMERȚUL CU RIDICATA ȘI CU AMĂNUNTUL; REPARAREA AUTOVEHICULELOR ȘI A MOTOCICLETELOR |
Secțiunea G |
Toate diviziunile 45-47 |
|
Toate grupele 45.1-45.2, 46.1-46.9, 47.1-47.9 |
|
TRANSPORT ȘI DEPOZITARE |
Secțiunea H |
Toate diviziunile 49-53 |
|
Grupele 49.1-49.5 |
|
SERVICII DE CAZARE ȘI RESTAURANTE |
Secțiunea I |
Toate diviziunile 55-56 |
|
Toate grupele 55.1-55.9, 56.1-56.3 |
|
INFORMARE ȘI COMUNICAȚII |
Secțiunea J |
Toate diviziunile 58-63 |
|
Grupele 58.1, 58.2, 63.1, 63.9 |
|
ACTIVITĂȚI FINANCIARE ȘI DE ASIGURĂRI |
Secțiunea K |
Toate diviziunile 64-66 |
|
ACTIVITĂȚI IMOBILIARE |
Secțiunea L |
Diviziunea 68 |
|
ACTIVITĂȚI SPECIALIZATE, ȘTIINȚIFICE ȘI TEHNICE |
Secțiunea M |
Toate diviziunile 69-75 |
|
SERVICII ADMINISTRATIVE ȘI ACTIVITĂȚI DE SPRIJIN |
Secțiunea N |
Toate diviziunile 77-82 |
|
Grupele 77.1-77.4 |
( 1 ) JO C 144, 14.6.2005, p. 14.
( 2 ) Avizul Parlamentului European din 12 decembrie 2006 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 25 mai 2007.
( 3 ) JO L 35, 8.2.2005, p. 23. Regulament, astfel cum a fost modificat de Regulamentul (CE) nr. 602/2006 al Comisiei (JO L 106, 19.4.2006, p. 10).
( 4 ) JO L 14, 17.1.1997, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 393, 30.12.2006, p. 1).
( 5 ) JO L 76, 30.3.1993, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
( 6 ) JO L 310, 30.11.1996, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1267/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 180, 18.7.2003, p. 1).
( 7 ) JO L 52, 22.2.1997, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003.
( 8 ) JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).
( 9 ) JO L 181, 28.6.1989, p. 47.
( 10 ) JO L 332, 30.11.2006, p. 21.
( 11 ) JO L 344, 18.12.1998, p. 49. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1670/2003 (JO L 244, 29.9.2003, p. 74).
( 12 ) Pentru NACE Rev. 2 diviziunea 64, cifra de afaceri se va înlocui cu valoarea producției.