This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:1994:157:TOC
Official Journal of the European Communities, L 157, 24 June 1994
Jornal Oficial das Comunidades Europeias, L 157, 24 de junho de 1994
Jornal Oficial das Comunidades Europeias, L 157, 24 de junho de 1994
Jornal Oficial |
Edição em língua portuguesa | Legislação | |||
Índice | I Actos cuja publicação é uma condição da sua aplicabilidade | |||
Regulamento (CE) nº 1442/94 da Comissão, de 23 de Junho de 1994, que fixa os direitos niveladores mínimos na importação de azeite assim como os direitos niveladores na importação de outros produtos do sector do azeite | ||||
* | REGULAMENTO (CE) Nº 1443/94 DA COMISSÃO de 23 de Junho de 1994 que estabelece o balanço de abastecimento previsional dos Açores, da Madeira e das ilhas Canárias em açúcar para 1994/1995 previsto nos Regulamentos (CEE) nº 1600/92 e (CEE) nº 1601/92 do Conselho | |||
* | Regulamento (CE) nº 1444/94 da Comissão de 23 de Junho de 1994 que altera o Regulamento (CEE) nº 1523/71 relativo às comunicações entre os Estados-membros e a Comissão no sector do linho e do cânhamo | |||
* | REGULAMENTO (CE) Nº 1445/94 DA COMISSÃO de 23 de Junho de 1994 que estabelece o balanço de abastecimento previsional para 1994/1995 das ilhas menores do mar Egeu em açúcar previsto no Regulamento (CEE) nº 2019/93 do Conselho | |||
* | Regulamento (CE) nº 1446/94 da Comissão de 23 de Junho de 1994 que altera o Regulamento (CEE) nº 1784/93 que fixa os coeficientes de adaptação da ajuda ao linho têxtil | |||
Regulamento (CE) nº 1447/94 da Comissão, de 23 de Junho de 1994, que autoriza determinados organismos de intervenção a adjudicar 500 000 toneladas de trigo mole tendo em vista a sua exportação sob forma de farinha | ||||
Regulamento (CE) nº 1448/94 da Comissão, de 23 de Junho de 1994, que fixa as restituições à exportação do arroz e das trincas | ||||
Regulamento (CE) nº 1449/94 da Comissão, de 23 de Junho de 1994, que fixa os direitos niveladores à importação aplicáveis ao arroz e às trincas | ||||
Regulamento (CE) nº 1450/94 da Comissão, de 23 de Junho de 1994, que fixa os prémios que se acrescentam aos direitos niveladores à importação em relação ao arroz e às trincas | ||||
Regulamento (CE) nº 1451/94 da Comissão, de 23 de Junho de 1994, que suspende o direito aduaneiro preferencial e reinstaura o direito da Pauta Aduaneira Comum na importação de cravos unifloros (standard) originários de Israel | ||||
Regulamento (CE) nº 1452/94 da Comissão, de 23 de Junho de 1994, que altera o Regulamento (CEE) nº 1627/89 relativo à compra de carne de bovino por concurso | ||||
Regulamento (CE) nº 1453/94 da Comissão, de 23 de Junho de 1994, que fixa os direitos niveladores à importação em relação ao açúcar branco e ao açúcar em bruto | ||||
Regulamento (CE) nº 1454/94 da Comissão, de 23 de Junho de 1994, que fixa a correcção aplicável à restituição em relação aos cereais | ||||
Regulamento (CE) nº 1455/94 da Comissão, de 23 de Junho de 1994, que fixa os direitos niveladores à importação aplicáveis aos cereais, às farinhas e às sêmolas de trigo ou de centeio | ||||
Regulamento (CE) nº 1456/94 da Comissão, de 23 de Junho de 1994, que fixa os prémios que acrescem aos direitos niveladores à importação em relação aos cereais, à farinha e ao malte | ||||
Regulamento (CE) nº 1457/94 da Comissão, de 23 de Junho de 1994, que altera os direitos niveladores aplicáveis à importação de produtos transformados à base de cereais e de arroz | ||||
* | Directiva 94/26/CE da Comissão de 15 de Junho de 1994 que adapta ao progresso técnico a Directiva 79/196/CEE do Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados-membros respeitantes ao material eléctrico utilizável em atmosfera explosiva que emprega certos tipos de protecção | |||
II Actos cuja publicação não é uma condição da sua aplicabilidade | ||||
Conselho | ||||
94/357/CE: | ||||
* | DECISÃO DO CONSELHO de 21 de Fevereiro de 1994 relativa à celebração de um Acordo sob forma de troca de cartas entre a Comunidade Europeia e os Estados Unidos da América sobre o reconhecimento mútuo de determinadas bebidas espirituosas | |||
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the United States of America on the mutual recognition of certain distilled spirits/spirit drinks | ||||
Acordo Sob Forma de Troca de Cartas entre a Comunidade Europeia e os Estados Unidos da América relativo ao reconhecimento mútuo de determinadas bebidas espirituosas (Tradução) - Cartas adicionais ao acordo entre a Comunidade Europeia e os Estados Unidos da América sobre bebidas espirituosas | ||||
* | Informação relativa ao Acordo sob a forma de troca de cartas entre a Comunidade Europeia e os Estados Unidos sobre o reconhecimento mútuo de determinadas bebidas espirituosas |
PT | Os actos cujos títulos são impressos em tipo fino são actos de gestão corrente adoptados no âmbito da política agrícola e que têm, em geral, um período de validade limitado. |