This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC1210(01)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the TFEU — Cases where the Commission raises no objections Text with EEA relevance
Autorização de auxílios concedidos pelos Estados nos termos dos artigos 107. °e 108. °do TFEU — A respeito dos quais a Comissão não levanta objecções Texto relevante para efeitos do EEE
Autorização de auxílios concedidos pelos Estados nos termos dos artigos 107. °e 108. °do TFEU — A respeito dos quais a Comissão não levanta objecções Texto relevante para efeitos do EEE
JO C 361 de 10.12.2011, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.12.2011 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 361/1 |
Autorização de auxílios concedidos pelos Estados nos termos dos artigos 107.o e 108.o do TFEU
A respeito dos quais a Comissão não levanta objecções
(Texto relevante para efeitos do EEE)
2011/C 361/01
Data de adopção da decisão |
13.7.2011 |
||||
Número de referência do auxílio estatal |
NN 18/09 |
||||
Estado-Membro |
Países Baixos |
||||
Região |
— |
||||
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Vrijstelling van vliegbelasting |
||||
Base jurídica |
Wet belastingen op milieugrondslag (Art 36r-36 rg) |
||||
Tipo de auxílio |
— |
||||
Objectivo |
— |
||||
Forma do auxílio |
— |
||||
Orçamento |
— |
||||
Intensidade |
Medida que não constitui auxílio |
||||
Duração |
1.7.2008-1.7.2009 |
||||
Sectores económicos |
Transportes |
||||
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pt.htm
Data de adopção da decisão |
18.10.2011 |
||||
Número de referência do auxílio estatal |
SA.31861 (11/N) |
||||
Estado-Membro |
Irlanda |
||||
Região |
All regions |
||||
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Biomass electricity generation |
||||
Base jurídica |
Electricity Regulation Act 1999 |
||||
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||
Objectivo |
Protecção do ambiente |
||||
Forma do auxílio |
Transacção em condições diferentes do mercado |
||||
Orçamento |
|
||||
Intensidade |
100 % |
||||
Duração |
Até 31.12.2015 |
||||
Sectores económicos |
Distribuição de electricidade, gás e água |
||||
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pt.htm
Data de adopção da decisão |
5.10.2011 |
||||||||||||||||
Número de referência do auxílio estatal |
SA.31953 (11/N) |
||||||||||||||||
Estado-Membro |
Polónia |
||||||||||||||||
Região |
— |
||||||||||||||||
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Budowa terminalu regazyfikacyjnego skroplonego gazu ziemnego w Świnoujściu – instalacja rozładunkowa i regazyfikacyjna |
||||||||||||||||
Base jurídica |
|
||||||||||||||||
Tipo de auxílio |
Auxílio individual |
||||||||||||||||
Objectivo |
Desenvolvimento sectorial |
||||||||||||||||
Forma do auxílio |
Subvenção directa |
||||||||||||||||
Orçamento |
Montante global do auxílio previsto 926 milhões PLN |
||||||||||||||||
Intensidade |
57 % |
||||||||||||||||
Duração |
2011-2015 |
||||||||||||||||
Sectores económicos |
Distribuição de electricidade, gás e água |
||||||||||||||||
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||||||||||||||
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pt.htm
Data de adopção da decisão |
5.10.2011 |
||||
Número de referência do auxílio estatal |
SA.31981 (11/N) |
||||
Estado-Membro |
Países Baixos |
||||
Região |
— |
||||
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Aanloopsteun voor nieuwe gecombineerdvervoerdiensten op basis van het Twin hub spoorwegnet |
||||
Base jurídica |
Het aanstaande besluit van het monitoring comité van het INTERREG IVB-Noordwest Europa programma |
||||
Tipo de auxílio |
Auxílio individual |
||||
Objectivo |
Desenvolvimento sectorial |
||||
Forma do auxílio |
Subvenção directa |
||||
Orçamento |
|
||||
Intensidade |
30 % |
||||
Duração |
1.12.2011-30.9.2015 |
||||
Sectores económicos |
Transportes ferroviários |
||||
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
(L’unique organisme de paiement pour l’ensemble du programme INTERREG) |
||||
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pt.htm
Data de adopção da decisão |
3.10.2011 |
||||
Número de referência do auxílio estatal |
SA.32029 (10/N) |
||||
Estado-Membro |
Alemanha |
||||
Região |
— |
||||
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Regelung zur vorübergehenden Gewährung von niedrigverzinslichen Darlehen zur Herstellung „grüner Produkte“ im Geltungsbereich der Bundesrepublik Deutschland während der Finanz- und Wirtschaftskrise |
||||
Base jurídica |
Ziffer 2.5 der Mitteilung der Europäischen Kommission Änderung des Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise |
||||
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||
Objectivo |
Protecção do ambiente |
||||
Forma do auxílio |
Empréstimo em condições favoráveis |
||||
Orçamento |
|
||||
Intensidade |
— |
||||
Duração |
1.1.2011-31.12.2011 |
||||
Sectores económicos |
Todos os sectores |
||||
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
Behörden von Bund, Ländern und Gemeinden |
||||
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pt.htm
Data de adopção da decisão |
30.9.2011 |
|||||
Número de referência do auxílio estatal |
SA.33210 (11/N) |
|||||
Estado-Membro |
Reino Unido |
|||||
Região |
— |
|||||
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Feed-in Tariffs to support the generation of renewable electricity from low carbon sources |
|||||
Base jurídica |
Energy Act 2008 SS 41-43 |
|||||
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
|||||
Objectivo |
Protecção do ambiente; Poupança de energia |
|||||
Forma do auxílio |
Subvenção directa |
|||||
Orçamento |
Montante global do auxílio previsto: 3 100 milhões de GBP |
|||||
Intensidade |
100 % |
|||||
Duração |
Até 1.4.2037 |
|||||
Sectores económicos |
Energia |
|||||
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|||||
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pt.htm