Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R2703

    Regulamento de Execução (UE) 2023/2703 da Comissão, de 4 de dezembro de 2023, que concede uma autorização da União para o produto biocida único EuLA oxi-lime 23 em conformidade com o Regulamento (UE) n.o 528/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho

    C/2023/8200

    JO L, 2023/2703, 5.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2703/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2703/oj

    European flag

    Jornal Oficial
    da União Europeia

    PT

    Série L


    2023/2703

    5.12.2023

    REGULAMENTO DE EXECUÇÃO (UE) 2023/2703 DA COMISSÃO

    de 4 de dezembro de 2023

    que concede uma autorização da União para o produto biocida único «EuLA oxi-lime 23» em conformidade com o Regulamento (UE) n.o 528/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho

    (Texto relevante para efeitos do EEE)

    A COMISSÃO EUROPEIA,

    Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia,

    Tendo em conta o Regulamento (UE) n.o 528/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 22 de maio de 2012, relativo à disponibilização no mercado e à utilização de produtos biocidas (1), nomeadamente o artigo 44.o, n.o 5, primeiro parágrafo,

    Considerando o seguinte:

    (1)

    Em 29 de março de 2018, a empresa European Lime Association aisbl apresentou à Agência Europeia dos Produtos Químicos («Agência»), em conformidade com o artigo 43.o, n.o 1, do Regulamento (UE) n.o 528/2012, um pedido de autorização da União para um produto biocida único dos tipos de produtos 2 e 3, tal como descritos no anexo V desse regulamento, denominado «EuLA oxi-lime 23», fornecendo uma confirmação escrita de que a autoridade competente da França tinha concordado em avaliar o pedido. O pedido foi registado com o número de processo BC-VJ038509-19 no Registo de Produtos Biocidas.

    (2)

    O «EuLA oxi-lime 23» contém óxido de cálcio (cal viva) como substância ativa incluída na lista da União de substâncias ativas aprovadas referida no artigo 9.o, n.o 2, do Regulamento (UE) n.o 528/2012 para os tipos de produtos 2 e 3.

    (3)

    Em 13 de dezembro de 2021, a autoridade competente de avaliação apresentou à Agência, em conformidade com o artigo 44.o, n.o 1, do Regulamento (UE) n.o 528/2012, um relatório de avaliação e as conclusões da sua avaliação.

    (4)

    Em 5 de julho de 2022, a Agência apresentou à Comissão o seu parecer (2), o projeto de resumo das características do produto biocida («RCP») do «EuLA oxi-lime 23» e o relatório de avaliação final sobre o produto biocida único, em conformidade com o artigo 44.o, n.o 3, do Regulamento (UE) n.o 528/2012.

    (5)

    O parecer conclui que o «EuLA oxi-lime 23» é um produto biocida na aceção do artigo 3.o, n.o 1, alínea a), do Regulamento (UE) n.o 528/2012, que é elegível para autorização da União nos termos do artigo 42.o, n.o 1, do referido regulamento e que, sob reserva de conformidade com o projeto de RCP, satisfaz as condições estabelecidas no artigo 19.o, n.o 1, do referido regulamento.

    (6)

    Em 18 de julho de 2022, a Agência transmitiu à Comissão o projeto de RCP em todas as línguas oficiais da União, em conformidade com o artigo 44.o, n.o 4, do Regulamento (UE) n.o 528/2012.

    (7)

    A Comissão concorda com o parecer da Agência e, por conseguinte, considera adequado conceder uma autorização da União para o «EuLA oxi-lime 23».

    (8)

    As medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité Permanente dos Produtos Biocidas,

    ADOTOU O PRESENTE REGULAMENTO:

    Artigo 1.o

    É concedida uma autorização da União, com o número de autorização EU-0028963-0000, à empresa European Lime Association aisbl para a disponibilização no mercado e a utilização do produto biocida «EuLA oxi-lime 23», em conformidade com o resumo das características do produto biocida que consta do anexo.

    A autorização da União é válida de 25 de dezembro de 2023 até 30 de novembro de 2033.

    Artigo 2.o

    O presente regulamento entra em vigor no vigésimo dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.

    O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros.

    Feito em Bruxelas, em 4 de dezembro de 2023.

    Pela Comissão

    A Presidente

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   JO L 167 de 27.6.2012, p. 1.

    (2)  Parecer da ECHA, de 14 de junho de 2022, sobre a autorização da União do «EULA OXI-LIME 23» (ECHA/BPC/342/2022), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation


    ANEXO

    Resumo das características do produto biocida (SPC BP)

    EuLA oxi-lime 23

    Tipo de produto 2 — Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais (Desinfetantes)

    Tipo de produto 3 — Higiene veterinária (Desinfetantes)

    Número da autorização: EU-0028963-0000

    Número da decisão de autorização R4BP: EU-0028963-0000

    1.   INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA

    1.1.   Nome(s) comercial(ais) do produto

    Nome comercial do produto

    EuLA oxi-lime 23

    1.2.   Titular da Autorização

    Nome e endereço do titular da autorização

    Nome

    European Lime Association aisbl

    Endereço

    c/o IMA-Europe aisbl, Rue des Deux Eglises 26 box 2, B-1000 Brussels Bélgica

    Número da autorização

    EU-0028963-0000

    Número da decisão de autorização R4BP

    EU-0028963-0000

    Data da autorização

    25 de dezembro de 2023

    Data de caducidade da autorização

    30 de novembro de 2033

    1.3.   Fabricante(s) do produto

    Nome do fabricante

    Cal Industrial SL

    Endereço do fabricante

    Pedro I, 19-21 31 007 Pamplona Espanha

    Localização das instalações de fabrico

    Pedro I, 19-21 31 007 Pamplona Espanha


    Nome do fabricante

    Calera de Alzo, S. L.

    Endereço do fabricante

    Postal number: 20.268, Egileor auzoa, 101. Altzo (Guipúzcoa), 20.268 Altzo (Guipúzcoa) Espanha

    Localização das instalações de fabrico

    Egileor auzoa, 101. Altzo, 20.268 Altzo (Guipúzcoa) Espanha


    Nome do fabricante

    Caleras de San Cucao, S.A.

    Endereço do fabricante

    Agüera s/n 33425, - San Cucao de Llanera Espanha

    Localização das instalações de fabrico

    Agüera s/n 33425, - San Cucao de Llanera Espanha


    Nome do fabricante

    Cales Pascual S.L.

    Endereço do fabricante

    C/ Cura Bau, 15, 46112 Valencia Espanha

    Localização das instalações de fabrico

    Ctra. Valencia-Ademuz, KM 9.3. Paterna, KM 9.3 Valencia Espanha


    Nome do fabricante

    CalGov

    Endereço do fabricante

    Carretera Fuente, Apartado 2, 41 560 Estepa Espanha

    Localização das instalações de fabrico

    Carretera Fuente, Apartado 2, 41 560 Estepa Espanha


    Nome do fabricante

    Carmeuse Chaux

    Endereço do fabricante

    215 route d’Arras, 62320 Bois Bernard França

    Localização das instalações de fabrico

    215 route d’Arras, 62320 Bois Bernard França


    Nome do fabricante

    Carmeuse Czech Republic s.r.o.

    Endereço do fabricante

    Mokrá 359, Mokrá, 664 04 Mokrá, República Checa

    Localização das instalações de fabrico

    závod Vápenka Mokrá, Mokrá 359, 664 04 Mokrá, República Checa


    Nome do fabricante

    Carmeuse Holding Srl

    Endereço do fabricante

    Str.Carierei Nr.127A, 500047 Brasov Roménia

    Localização das instalações de fabrico

    Str Garii 2, 135100 Fieni Roménia

    Str Principala 1, 337457 Com. Soimus Roménia

    Valea Mare Privat, 117805 Campulung Roménia


    Nome do fabricante

    Carmeuse Hungaria kft

    Endereço do fabricante

    HRSZ 064/1, 7827 Beremend Hungria

    Localização das instalações de fabrico

    HRSZ 064/1, 7827 Beremend Hungria


    Nome do fabricante

    Carmeuse SA

    Endereço do fabricante

    Rue du Château 13a, 5300 Seilles Bélgica

    Localização das instalações de fabrico

    Rue de Boudjesse 1, 5070 Aisemont Bélgica

    Rue du Val Notre Dame 300, 4520 Moha Bélgica

    Rue du Château 13a, 5300 Seilles Bélgica


    Nome do fabricante

    Carmeuse Slovakia s.r.o.

    Endereço do fabricante

    -, 04911 Slavec Eslováquia

    Localização das instalações de fabrico

    závod Vápenka Košice, Vstupný areál U.S. Steel, 04454 Košice Eslováquia

    závod Vápenka Slavec, Slavec 179, 049 11 Slavec Eslováquia


    Nome do fabricante

    Carrières et Chaux Balthazard et Cotte

    Endereço do fabricante

    Rue du Pra Paris, 38360 Sassenage França

    Localização das instalações de fabrico

    Rue du Pra Paris, 38 360 Sassenage França


    Nome do fabricante

    Carrières et fours à chaux de Dugny

    Endereço do fabricante

    B.P.1, 55 100 Dugny-sur-Meuse França

    Localização das instalações de fabrico

    B.P.1, 55 100 Dugny-sur-Meuse França


    Nome do fabricante

    Cementos Tudela Veguín, S.A.U.

    Endereço do fabricante

    CL Argüelles 25, 33003 Oviedo Asturias Espanha

    Localização das instalações de fabrico

    CL Tino Casal, s/n., 33910 Tudela Veguín, Asturias Espanha


    Nome do fabricante

    Chaux de Boran

    Endereço do fabricante

    Route de Boran, 60 640 Précy-Sur-Oise França

    Localização das instalações de fabrico

    Route de Boran, 60 640 Précy-Sur-Oise França


    Nome do fabricante

    Chaux de Bretagne

    Endereço do fabricante

    -, 53600 Evron França

    Localização das instalações de fabrico

    -, 53600 Evron França


    Nome do fabricante

    Chaux de Provence

    Endereço do fabricante

    Ancien Chemin de Martigues, 13 160 Châteauneuf Les Martigues França

    Localização das instalações de fabrico

    Ancien Chemin de Martigues, 13 160 Châteauneuf Les Martigues França


    Nome do fabricante

    Chaux et Dolomies du Boulonnais

    Endereço do fabricante

    Rue Jules Guesde, 62 720 Réty França

    Localização das instalações de fabrico

    Rue Jules Guesde, 62 720 Réty França


    Nome do fabricante

    Chaux de la Tour

    Endereço do fabricante

    1 chemin des Chaux de la Tour, 13 820 Ensues La Redonne França

    Localização das instalações de fabrico

    1 chemin des Chaux de la Tour, 13 820 Ensues La Redonne França


    Nome do fabricante

    Clogrennane Lime LTD

    Endereço do fabricante

    Clogrennane Lime LTD, Clogrennane, R93 EV26 Carlow Irlanda

    Localização das instalações de fabrico

    Clogrennane, R93 EV26, Ireland Carlow Irlanda


    Nome do fabricante

    Dumont-Wautier

    Endereço do fabricante

    Rue la Mallieue, 95, B-4470 Saint-Georges-sur-Meuse Bélgica

    Localização das instalações de fabrico

    Rue la Mallieue, 95, B-4470 Saint-Georges-sur-Meuse Bélgica


    Nome do fabricante

    Etablissement Leon Lhoist

    Endereço do fabricante

    Usine de On-Jemelle, 6900 Marche-en-Famenne Bélgica

    Localização das instalações de fabrico

    Usine de On-Jemelle, 6900 Marche-en-Famenne Bélgica


    Nome do fabricante

    Européenne des Chaux et Liants

    Endereço do fabricante

    2745 route du Bugey, CS22015, 38307 Bourgoin-Jallieu França

    Localização das instalações de fabrico

    Usine de Duin, 38460 TREPT França


    Nome do fabricante

    Lhoist Bukowa Sp. z o.o.

    Endereço do fabricante

    Bukowa, ul. Osiedlowa 10, 29-105 Krasocin Polónia

    Localização das instalações de fabrico

    Bukowa, ul. Osiedlowa 10, 29-105 Krasocin Polónia


    Nome do fabricante

    Lhoist Central Europe / Lhoist Česká republika a Slovensko Vápenka Čertovy schody a.s

    Endereço do fabricante

    Tmaň 200, 267 21 Tmaň República Checa

    Localização das instalações de fabrico

    Tmaň 200, 267 21 Tmaň República Checa


    Nome do fabricante

    Lhoist Faxe Kalk A/S

    Endereço do fabricante

    Hovedgaden 13, 4654 Faxe Ladeplads Dinamarca

    Localização das instalações de fabrico

    Nordkajen 17, 7100 Vejle Dinamarca

    Gl. Strandvej 14, 4640 Faxe Dinamarca


    Nome do fabricante

    Lhoist France Ouest

    Endereço do fabricante

    15 rue Henri Dagallier, 38 100 Grenoble França

    Localização das instalações de fabrico

    15 rue Henri Dagallier, 38 100 Grenoble França


    Nome do fabricante

    Lhoist UK Ltd

    Endereço do fabricante

    Hindlow, Buxton, SK17 OEL Derbyshire Reino Unido

    Localização das instalações de fabrico

    Hindlow, Buxton, Derbyshire, SK17 OEL Derbyshire Reino Unido


    Nome do fabricante

    Lusical

    Endereço do fabricante

    Valverde, 2025-201 Alcanede Portugal

    Localização das instalações de fabrico

    Valverde, 2025-201 Alcanede Portugal


    Nome do fabricante

    Nordkalk AB

    Endereço do fabricante

    Box 901, SE-731 29 Köping Suécia

    Localização das instalações de fabrico

    Nordkalk AB, Köping, Kungsängsvägen 22, SE-731 36 Köping Suécia

    Nordkalk AB, KPAB Storugns Lärbro, Lärbro Storugns 2741, SE-624 53 Lärbro Suécia


    Nome do fabricante

    Nordkalk AS

    Endereço do fabricante

    Faehlmanni tee 11A, Rakke, 46 301 Lääne-Virumaa Estónia

    Localização das instalações de fabrico

    Faehlmanni tee 11A, Rakke, 46 301 Lääne-Virumaa Estónia


    Nome do fabricante

    Nordkalk Oy Ab

    Endereço do fabricante

    Skräbbölevägen 18, 21600 Pargas Finlândia

    Localização das instalações de fabrico

    Nordkalk Oy Ab, Louhi, Louhi, Fi-57100 Savonlinna Finlândia

    Nordkalk Oy Ab, Tytyri, Tytyrinkatu 7, Fi-08100 Lohja Finlândia

    Nordkalk Oy Ab, Pargas, Kalkhamnsvägen 5, 21600 Pargas Finlândia


    Nome do fabricante

    Pigeon Chaux SAS

    Endereço do fabricante

    29 Rue des Ruettes, 53410 Saint-Pierre-la-Cour França

    Localização das instalações de fabrico

    La Hunaudiere, 53480 Vaiges França


    Nome do fabricante

    See Bruyeres & Fils

    Endereço do fabricante

    Le Bourg, 47500 Saint Front sur Lémance França

    Localização das instalações de fabrico

    Le Bourg, 47500 Saint Front sur Lémance França


    Nome do fabricante

    Singleton Birch

    Endereço do fabricante

    Melton Ross Quarries, Barnetby, DN38 6AE N Lincolnshire Reino Unido

    Localização das instalações de fabrico

    Melton Ross Quarries, Barnetby, DN38 6AE N Lincolnshire Reino Unido


    Nome do fabricante

    SMA Mineral AB

    Endereço do fabricante

    Box 329, SE-682 27 Filipstad Suécia

    Localização das instalações de fabrico

    Luleå lime plant, C/O SSAB Europe, SE-971 88 Luleå Suécia

    Boda lime plant, Kärvsåsen Kalkveerksvägen 15, SE-795 96 Boda kyrkby Suécia

    Rättivik lime plant, Kalkvägen 7, SE-795 32 RÄTTVIK Suécia

    SSAB Industriområde, Kalkverket, SE-613 80 Oxelösund Suécia


    Nome do fabricante

    SMA Mineral Burgas Var LTD

    Endereço do fabricante

    dis. Pobeda, Chataldzha str. No52, 8002 Burgas Bulgária

    Localização das instalações de fabrico

    dis. Pobeda, Chataldzha str. No52, 8002 Burgas Bulgária


    Nome do fabricante

    SMA Mineral Oy

    Endereço do fabricante

    Selleenkatu 281, 95450 Torino Finlândia

    Localização das instalações de fabrico

    Röyttä Lime Plant Selleenkatu 281, 95450 Torino Finlândia


    Nome do fabricante

    Société des fours à chaux de Sorcy

    Endereço do fabricante

    Route de Sorcy, B.P.16, 55 190 Void França

    Localização das instalações de fabrico

    Route de Sorcy, B.P.16, 55 190 Void França


    Nome do fabricante

    Spenner GmbH & Co. KG

    Endereço do fabricante

    Bahnhofstraße 20, D-59597 Erwitte Alemanha

    Localização das instalações de fabrico

    Hüchtchenweg 2, D-59597 Erwitte Alemanha


    Nome do fabricante

    Tarmac, Lime and Powders

    Endereço do fabricante

    Tunstead House, Wormhill, Buxton, SK17 8TG Derbyshire Reino Unido

    Localização das instalações de fabrico

    Tunstead Quarry, Wormhill, Buxton, SK17 8TG Derbyshire Reino Unido

    Hindlow Works, Sterndale Moor, Buxton, SK17 9QD Derbyshire Reino Unido


    Nome do fabricante

    Trzuskawica S.A.

    Endereço do fabricante

    Sitkówka 24, 26-052 Nowiny Polónia

    Localização das instalações de fabrico

    Trzuskawica S.A., Sitkówka 24, 26-052 Nowiny Polónia


    Nome do fabricante

    Unicalce S.p.A

    Endereço do fabricante

    Via Tonio da Belledo, 30, l-23900 Lecco (LC), Itália

    Localização das instalações de fabrico

    Via Ponti, 18, 1-24012 Val Brembilla (BG) Itália

    Via Lisso 12, I-24010 Sedrina (BG) Itália

    Strada Amerina Località S.Pellegrino, l-05035 Narni (TR) Itália

    Via Di S.Vincenzo 21, I-57021 Campiglia Marittima (LI) Itália

    S.S.Appia km 134, l-04020 Itri (LT) Itália

    S.S.Appia km 134, l-04020 Itri (LT) Itália

    Contrada Lupini – C.P.33, l-74019 Palagiano (TA) Itália


    Nome do fabricante

    Vápenka Vitošov s.r.o

    Endereço do fabricante

    č.p. 54, 78901 Hrabová República Checa

    Localização das instalações de fabrico

    č.p. 54, 78901 Hrabová República Checa


    Nome do fabricante

    Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH

    Endereço do fabricante

    Wietersdorf 1, 9373 Klein St. Paul Áustria

    Localização das instalações de fabrico

    Alois-Kern-Straße 1, 8120 Peggau Áustria


    Nome do fabricante

    Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A.

    Endereço do fabricante

    ul. Wapiennicza 7, 46-050 Tarnów Opolski Polónia

    Localização das instalações de fabrico

    ul. Fabryczna 22, 47-316 Górażdże Polónia

    ul. Wapiennicza 7, 46-050 Tarnów Opolski Polónia

    ul. Wapiennicza 7, 46-050 Tarnów Opolski Polónia

    ul. Bolesława Chrobrego 77B, 59-550 Wojcieszów Polónia


    Nome do fabricante

    Zement- und Kalkwerke Otterbein GmbH & Co. KG

    Endereço do fabricante

    Hauptstrasse 50, 36137 Grossenlueder-Mues Alemanha

    Localização das instalações de fabrico

    Georg-Otterbein-Strasse 123, 36137 Grossenlueder-Mues Alemanha


    Nome do fabricante

    SMA Mineral AS

    Endereço do fabricante

    Postbox 500, NO-8601 Mo I Rana Noruega

    Localização das instalações de fabrico

    Mo Industripark, Verkstedsøypa, NO-8626 Mo I Rana Noruega

    1.4.   Fabricante(s) da(s) substância(s) ativa(s)

    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Cal Industrial SL

    Endereço do fabricante

    Pedro I, 19-21, 31 007 Pamplona, Espanha

    Localização das instalações de fabrico

    Pedro I, 19-21, 31 007 Pamplona Espanha


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Calera de Alzo, S. L.

    Endereço do fabricante

    Egileor auzoa, 101, 20.268 Altzo (Guipúzcoa) Espanha

    Localização das instalações de fabrico

    Egileor auzoa, 101, 20.268 Altzo (Guipúzcoa) Espanha


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Caleras de San Cucao, S.A.

    Endereço do fabricante

    Agüera s/n, 33425 San Cucao de Llanera, Espanha

    Localização das instalações de fabrico

    Agüera s/n, 33425 San Cucao de Llanera, Espanha


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    CalGov

    Endereço do fabricante

    Carretera Fuente, Apartado 2, 41 560, Estepa Espanha

    Localização das instalações de fabrico

    Carretera Fuente, Apartado 2, 41 560, Estepa, Espanha


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Carmeuse Chaux

    Endereço do fabricante

    215 route d’Arras, 62320 Bois Bernard França

    Localização das instalações de fabrico

    215 route d’Arras, 62320 Bois Bernard França


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Carmeuse Czech Republic s.r.o.

    Endereço do fabricante

    závod Vápenka Mokrá, Mokrá 359,, 664 04 Mokrá República Checa

    Localização das instalações de fabrico

    závod Vápenka Mokrá, Mokrá 359,, 664 04 Mokrá República Checa


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Carmeuse Holding Srl

    Endereço do fabricante

    Str.Carierei Nr.127A,, 500047 Brasov Roménia

    Localização das instalações de fabrico

    Str Garii 2,, 135100 Fieni Roménia

    Str Principala 1,, 337457 Com. Soimus Roménia

    Valea Mare Pravat,, 117805 Campulung Roménia


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Carmeuse Hungaria kft

    Endereço do fabricante

    HRSZ 064/1,, 7827 Beremend Hungria

    Localização das instalações de fabrico

    HRSZ 064/1,, 7827 Beremend Hungria


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Carmeuse SA

    Endereço do fabricante

    Rue du Château 13a,, 5300 Seilles Bélgica

    Localização das instalações de fabrico

    Rue de Boudjesse 1,, 5070 Aisemont Bélgica

    Rue du Val Notre Dame 300,, 4520 Moha Bélgica

    Rue du Château 13a,, 5300 Seilles, Bélgica


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Carmeuse Slovakia s.r.o

    Endereço do fabricante

    závod Vápenka Slavec 179,, 04911 Slavec Eslováquia

    Localização das instalações de fabrico

    závod Vápenka Slavec 179,, 04911 Slavec Eslováquia

    závod Vápenka Košice, Vstupný areál U.S. Steel, 0455 Košice Eslováquia


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Carrières et Chaux Balthazard et Cotte

    Endereço do fabricante

    Rue du Pra Paris, 38360 Sassenage, França

    Localização das instalações de fabrico

    Rue du Pra Paris, 38360 Sassenage França


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Carrières et fours à chaux de Dugny

    Endereço do fabricante

    B.P.1,, 55 100 Dugny-sur-Meuse França

    Localização das instalações de fabrico

    B.P.1,, 55 100 Dugny-sur-Meuse França


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Cementos Tudela Veguín, S.A.U.

    Endereço do fabricante

    CL Argüelles 25., 33003 Oviedo, Asturias Espanha

    Localização das instalações de fabrico

    CL Tino Casal, s/n., 33910, Tudela Veguín, Asturias, Espanha


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Chaux de Boran

    Endereço do fabricante

    Route de Boran, 60640 Précy-Sur-Oise França

    Localização das instalações de fabrico

    Route de Boran, 60640 Précy-Sur-Oise França


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Chaux de Provence

    Endereço do fabricante

    Ancien Chemin de Martigues, 13160 Châteauneuf Les Martigues França

    Localização das instalações de fabrico

    Ancien Chemin de Martigues, 13160 Châteauneuf Les Martigues França


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Chaux et Dolomies du Boulonnais

    Endereço do fabricante

    Rue Jules Guesde,, 62 720 Réty França

    Localização das instalações de fabrico

    Rue Jules Guesde,, 62 720 Réty França


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Chaux de la Tour

    Endereço do fabricante

    1 chemin des Chaux de la Tour,, 13 820 Ensues La Redonne França

    Localização das instalações de fabrico

    1 chemin des Chaux de la Tour,, 13 820 Ensues La Redonne França


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Clogrennane Lime LTD

    Endereço do fabricante

    Clogrennane, R93 EV26 Carlow, Irlanda

    Localização das instalações de fabrico

    Clogrennane, R93 EV26 Carlow, Irlanda


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Dumont-Wautier

    Endereço do fabricante

    Rue la Mallieue, 95, B-4470 Saint-Georges-sur-Meuse, Bélgica

    Localização das instalações de fabrico

    Rue la Mallieue, 95,, B-4470 Saint-Georges-sur-Meuse, Bélgica


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Etablissement Leon Lhoist

    Endereço do fabricante

    Usine de On-Jemelle, 6900 Marche-en-Famenne Bélgica

    Localização das instalações de fabrico

    Usine de On-Jemelle, 6900 Marche-en-Famenne Bélgica


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Européenne des Chaux et Liants

    Endereço do fabricante

    2745 route du Bugey, CS22015, 38307 Bourgoin-Jallieu França

    Localização das instalações de fabrico

    Usine de Duin,, 38460 TREPT França


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Lhoist Bukowa Sp. z o.o

    Endereço do fabricante

    Bukowa, ul. Osiedlowa 10,, 29-105 Krasocin Polónia

    Localização das instalações de fabrico

    Bukowa, ul. Osiedlowa 10,, 29-105 Krasocin Polónia


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Lhoist France Ouest

    Endereço do fabricante

    15 rue Henri Dagallier,, 38 100 Grenoble França

    Localização das instalações de fabrico

    15 rue Henri Dagallier,, 38 100 Grenoble França


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Lusical

    Endereço do fabricante

    Valverde, 2025-201 Alcanede Portugal

    Localização das instalações de fabrico

    Valverde, 2025-201 Alcanede Portugal


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Nordkalk AB

    Endereço do fabricante

    Box 901, SE-731 29 Köping Suécia

    Localização das instalações de fabrico

    Kungsängsvägen 22, SE-731 36 Köping Suécia

    Lärbro Storugns 2741, SE-624 53, Lärbro Suécia


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Nordkalk AS

    Endereço do fabricante

    Faehlmanni tee 11A, Rakke, 46 301, Lääne-Virumaa Estónia

    Localização das instalações de fabrico

    Faehlmanni tee 11A, Rakke, 46 301, Lääne-Virumaa Estónia


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Nordkalk Oy Ab

    Endereço do fabricante

    Skräbbölevägen 18, 21600 Pargas Finlândia

    Localização das instalações de fabrico

    Nordkalk Oy Ab, Tytyri, Tytyrinkatu 7, Fi-08100, Lohja Finlândia

    Nordkalk Oy Ab, Pargas, Kalkhamnsvägen 5, Fi-21600, Pargas Finlândia

    Nordkalk Oy Ab, Louhi, Louhi, Fi-57100 Savonlinna Finlândia


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Pigeon Chaux SAS

    Endereço do fabricante

    29 Rue des Ruettes, 53410 Saint-Pierre-la-Cour França

    Localização das instalações de fabrico

    La Hunaudiere -, 53480 Vaiges França


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    See Bruyeres & Fils

    Endereço do fabricante

    Le Bourg -, 47500 Saint Front sur Lémance, França

    Localização das instalações de fabrico

    Le Bourg -, 47500 Saint Front sur Lémance, França


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Singleton Birch

    Endereço do fabricante

    Melton Ross Quarries, DN38 6AE Barnetby, , N Lincolnshire Reino Unido

    Localização das instalações de fabrico

    Melton Ross Quarries, DN38 6AE Barnetby, N Lincolnshire Reino Unido


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    SMA Mineral AB

    Endereço do fabricante

    Box 329,, SE-682 27 Filipstad Suécia

    Localização das instalações de fabrico

    Luleå lime plant, C/O SSAB Europe, SE-971 88 Luleå Suécia

    Boda lime plant, Kärvsåsen Kalkveerksvägen 15, SE-795 96 Boda kyrkby Suécia

    Rättivik lime plant, Kalkvägen 7, SE-795 32 RÄTTVIK Suécia

    SSAB Industriområde, Kalkverket,, SE-613 80 Oxelösund, Suécia


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    SMA Mineral Burgas Var LTD

    Endereço do fabricante

    Chataldzha str. No52, 8002, Burgas, dis. Pobeda Bulgária

    Localização das instalações de fabrico

    Chataldzha str. No52, 8002, Burgas, dis. Pobeda Bulgária


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    SMA Mineral Oy

    Endereço do fabricante

    Selleenkatu 281, 95450 Torino Finlândia

    Localização das instalações de fabrico

    Röyattä lime plant, Selleenkatu 281, 95450 Torino Finlândia


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Société des fours à chaux de Sorcy

    Endereço do fabricante

    Route de Sorcy B.P.16, 55 190 Void França

    Localização das instalações de fabrico

    Route de Sorcy B.P.16, 55 190 Void França


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Spenner GmbH & Co. KG

    Endereço do fabricante

    Bahnhofstraße 20, D-59597 Erwitte Alemanha

    Localização das instalações de fabrico

    Hüchtchenweg 2, D-59597 Erwitte Alemanha


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Trzuskawica S.A.

    Endereço do fabricante

    Trzuskawica S.A., Sitkówka 24,, 26-052 Nowiny, Polónia

    Localização das instalações de fabrico

    Trzuskawica S.A., Sitkówka 24,, 26-052 Nowiny, Polónia


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Unicalce S.p.A

    Endereço do fabricante

    Via Tonio da Belledo, 30, l-23900 Lecco (LC), Itália

    Localização das instalações de fabrico

    Via Ponti, 18, 1-24012 Val Brembilla (BG), Itália

    Via Lisso, 12, l-24010 Sedrina (BG) Itália

    Strada Amerina Località S.Pellegrino, l-05035 Narni (TR) Itália

    Via Di S.Vincenzo 21, I-57021 Campiglia Marittima (LI) Itália

    S.S.Appia km 134, l-04020 Itri (LT) Itália

    Contrada Lupini – C.P.33, l-74019 Palagiano (TA) Itália


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Vápenka Vitošov s.r.o.

    Endereço do fabricante

    č.p. 54, 78901 Hrabová, República Checa

    Localização das instalações de fabrico

    č.p. 54, 78901 Hrabová, República Checa


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH

    Endereço do fabricante

    Wietersdorf 1, 9373 Klein St. Paul, Áustria

    Localização das instalações de fabrico

    Alois-Kern-Straße 1, 8120 Peggau Áustria


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Zakłady Wapiennicze Lhoist S.A.

    Endereço do fabricante

    ul. Wapiennicza 7, 46-050 Tarnów Opolski, Polónia

    Localização das instalações de fabrico

    ul. Fabryczna 22, 47-316 Górażdże Polónia

    ul. Wapiennicza 7, 46-050 Tarnów Opolski, Polónia

    ul. Bolesława Chrobrego 77B, 59-550 Wojcieszów Polónia


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Zement- und Kalkwerke Otterbein GmbH & Co. KG

    Endereço do fabricante

    Hauptstrasse 50, 36137 Grossenlueder-Mues Alemanha

    Localização das instalações de fabrico

    Georg-Otterbein-Strasse 123, 36137 Grossenlueder-Mues Alemanha


    Substância ativa

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

    Nome do fabricante

    Lhoist UK Ltd

    Endereço do fabricante

    Hindlow, Buxton, SK17 OEL Derbyshire Reino Unido

    Localização das instalações de fabrico

    Hindlow, Buxton, SK17 OEL Derbyshire Reino Unido

    2.   COMPOSIÇÃO E FORMULAÇÃO DO PRODUTO

    2.1.   Informação qualitativa e quantitativa sobre a composição do produto

    Denominação comum

    Nome IUPAC

    Função

    Número CAS

    Número CE

    Teor (%)

    Óxido de cálcio/cal/cal viva

     

    Substância ativa

    1305-78-8

    215-138-9

    100,0

    2.2.   Tipo de formulação

    DP — Pó polvilhável

    3.   ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA

    Advertências de perigo

    Provoca irritação cutânea.

    Provoca lesões oculares graves.

    Pode provocar irritação das vias respiratórias.

    Reage violentamente em contacto com a água

    Recomendações de prudência

    Evitar respirar poeiras.

    Lavar hands cuidadosamente após manuseamento.

    Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados.

    Usar luvas de proteção, vestuário de proteção, proteção ocular e proteção facial.

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar abundantemente com água.

    Tratamento específico (ver Instruções no presente rótulo).

    Em caso de irritação cutânea: Consulte um médico.

    Retirar a roupa contaminada. E lavar antes de voltar a usar.

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar.

    Contacte imediatamente CENTRO DE TÓXICOS ou médico.

    EM CASO DE INALAÇÃO: Retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração.

    Caso sinta indisposição, contacte centro antiveneno/médico.

    Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado.

    Eliminar o recipiente em de acordo com os regulamentos locais.

    Armazenar em local fechado à chave.

    4.   UTILIZAÇÃO(ÕES) AUTORIZADA(S)

    4.1.   Descrição do uso

    Quadro 1.

    Utilização # 1 — Desinfeção de lamas de depuração

    Tipo de produto

    TP 02 — Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais

    Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada

    Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento)

    Nome científico: Bactérias

    Nome comum: Bactérias

    Estádio de desenvolvimento: —

    Nome científico: Endoparasita

    Nome comum: Ovos de helmintos

    Estádio de desenvolvimento: —

    Campos de utilização

    Interior

    Método(s) de aplicação

    Método: Aplicação direta automática

    Descrição detalhada:

    O produto é doseado nas lamas de depuração e misturado por meio de um misturador. O produto seco é misturado por meio de um misturador. O produto seco é misturado com as lamas de depuração num misturador aberto.

    O produto deve ser carregado por processos totalmente automatizados.

    Taxa(s) e frequência de aplicação

    Taxa de aplicação: 0,15-1,5 kg de produto/kg de peso seco do substrato; teor típico de sólidos secos — 12-25% em lamas de depuração.

    Diluição (%): — Produto pronto a utilizar (RTU)

    Número e calendário da aplicação:

    A taxa de aplicação deve ser suficiente para manter um pH > 12 e uma temperatura > 50 °C durante o tempo de contacto.

    Tempo de contacto: 24 horas

    Categoria(s) de utilizadores

    Profissional

    Capacidade e material da embalagem

    Pó a granel

    Big bags ou sacos (com camada interior de polipropileno (PP) ou polietileno (PE)): 500-1 200 kg

    4.1.1.   Instruções específicas de utilização

    A dose deve ser suficiente para manter um pH > 12 e uma temperatura > 50 °C durante o período de contacto de 24 horas.

    Taxa de aplicação: 0,15-1,5 kg de produto/kg de peso seco do substrato; teor típico de sólidos secos — 12-25% em lamas de depuração.

    O rácio pode variar consoante a aplicação e a conceção da estação de tratamento. O utilizador deve assegurar-se de que o tratamento é eficaz através de ensaios laboratoriais preliminares que garantam a eficácia de acordo com a legislação aplicável a cada caso.

    4.1.2.   Medidas de mitigação do risco específicas

    O carregamento do produto na unidade de tratamento e a aplicação devem ser efetuados de forma totalmente automática.

    O carregamento na unidade de tratamento e a eliminação de big bags ou sacos vazios (500-1 200 kg) devem ser efetuados com recurso a um elevador telescópico (incluindo uma cabina fechada).

    Durante o carregamento do produto e a eliminação dos sacos vazios, usar:

    um equipamento de proteção respiratória (EPR) com, pelo menos, um fator de proteção atribuído (APF) 40 (peça facial hermética que cubra os olhos, o nariz, a boca e o queixo, de acordo com a Norma Europeia (EN) 149, com um filtro P3 ou equivalente);

    luvas resistentes a produtos químicos EN 374 ou equivalente (o material das luvas deve ser especificado pelo titular da autorização na informação sobre o produto);

    Fato de proteção em conformidade com a norma EN 13982 ou equivalente (o material do fato de proteção deve ser especificado pelo titular da autorização na informação sobre o produto).

    Durante o tratamento de lamas de depuração, recomenda-se a utilização de um EPI de ar ou de uma botija específico para o amoníaco gasoso, em conformidade com a norma EN 14387 ou equivalente, na ausência de medidas de gestão coletiva para estimar e evitar uma exposição superior ao valor-limite de exposição profissional (OEL) da UE de 14 mg/m3 para esse gás.

    Durante o manuseamento manual das lamas de depuração tratadas, usar luvas de proteção em conformidade com a norma EN 374 ou equivalente e um macacão de proteção em conformidade com a norma EN 14126 ou equivalente, que proteja contra as propriedades intrínsecas das lamas de depuração.

    As disposições relativas ao equipamento de proteção individual não prejudicam a aplicação da Diretiva 98/24/CE do Conselho e de outra legislação da União no domínio da saúde e segurança no trabalho.

    Ver secção 6 para os títulos completos das normas EN e da legislação.

    A limpeza da unidade de tratamento deve ser evitada ou efetuada através de um processo automatizado, sem exposição do profissional.

    4.1.3.   Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente

    4.1.4.   Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem

    4.1.5.   Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento

    4.2.   Descrição do uso

    Quadro 2.

    Utilização # 2 — Desinfeção do estrume

    Tipo de produto

    TP 03 — Higiene veterinária

    Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada

    Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento)

    Nome científico: Bactérias

    Nome comum: Bactérias

    Estádio de desenvolvimento: —

    Nome científico: Vírus

    Nome comum: Vírus

    Estádio de desenvolvimento: —

    Nome científico: Endoparasitas

    Nome comum: Ovos de helmintos

    Estádio de desenvolvimento: —

    Campos de utilização

    Interior

    Método(s) de aplicação

    Método: Aplicação direta automática

    Descrição detalhada:

    O produto é misturado com o estrume. O produto é doseado no estrume e misturado por meio de um misturador.

    O produto deve ser carregado por processos totalmente automatizados.

    Taxa(s) e frequência de aplicação

    Taxa de aplicação: —

    Diluição (%): — Produto RTU

    Número e calendário da aplicação:

    A taxa de aplicação deve ser suficiente para manter um pH > 12 e uma temperatura > 60 °C durante o tempo de contacto.

    Tempo de contacto: 24 horas

    Categoria(s) de utilizadores

    Profissional

    Capacidade e material da embalagem

    Pó a granel

    Sacos grandes ou sacos (com camada interior de PP ou PE): 500-1 200 kg

    4.2.1.   Instruções específicas de utilização

    A taxa de aplicação deve ser suficiente para manter um pH > 12 e uma temperatura > 60 oC durante o período de contacto de 24 horas.

    Não aplicar mais de 100 kg de produto/m3 de estrume.

    A mistura deve ser humedecida e qualquer autoignição que possa ocorrer deve ser extinta com água.

    Após o tempo de contacto necessário, remover o estrume tratado do alojamento dos animais. Utilização do estrume tratado de acordo com a legislação local.

    4.2.2.   Medidas de mitigação do risco específicas

    O carregamento do produto na unidade de tratamento e a aplicação devem ser efetuados de forma totalmente automática.

    O carregamento para a unidade de tratamento e a eliminação dos sacos vazios devem ser efetuados com um elevador telescópico (incluindo uma cabina fechada).

    Durante o carregamento do produto e a eliminação dos sacos ou sacas vazios, usar:

    EPI de, pelo menos, APF 40 (peça facial hermética que cobre os olhos, o nariz, a boca e o queixo, de acordo com a norma EN 149, com um filtro P3 ou equivalente);

    luvas resistentes a produtos químicos em conformidade com a norma EN 374 ou equivalente (o material das luvas deve ser especificado pelo titular da autorização na informação sobre o produto);

    Fato de proteção em conformidade com a norma EN 13982 ou equivalente (o material do fato de proteção deve ser especificado pelo titular da autorização na informação sobre o produto).

    Durante o tratamento do estrume, recomenda-se a utilização de um equipamento de proteção respiratória específico para o amoníaco gasoso, em conformidade com a norma EN 14387 ou equivalente, na ausência de medidas de gestão coletiva para estimar e evitar uma exposição superior ao valor-limite de exposição comunitário de 14 mg/m3 para esse gás.

    Durante o manuseamento manual do estrume tratado, usar luvas de proteção em conformidade com a norma EN 374 ou equivalente e um macacão de proteção em conformidade com a norma EN 14126 ou equivalente, que proteja contra as propriedades intrínsecas do estrume.

    As disposições relativas aos equipamentos de proteção individual não prejudicam a aplicação da Diretiva 98/24/CE do Conselho e de outra legislação da União no domínio da saúde e segurança no trabalho.

    Ver secção 6 para os títulos completos das normas e legislações EN.

    A limpeza da unidade de tratamento deve ser evitada ou efetuada através de um processo automatizado, sem exposição do profissional.

    Não aplicar o produto se as libertações provenientes de instalações para animais ou de áreas de armazenamento de estrume/chorume puderem ser encaminhadas para uma estação de tratamento de águas residuais ou diretamente para águas superficiais.

    4.2.3.   Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente

    4.2.4.   Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem

    4.2.5.   Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento

    4.3.   Descrição do uso

    Quadro 3.

    Utilização # 3 — Desinfeção das superfícies interiores dos pavimentos dos locais de alojamento e transporte de animais

    Tipo de produto

    TP 03 — Higiene veterinária

    Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada

    Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento)

    Nome científico: Bactérias

    Nome comum: Bactérias

    Estádio de desenvolvimento: —

    Nome científico: Levedura

    Nome comum: Levedura

    Estádio de desenvolvimento: —

    Nome científico: Fungos

    Nome comum: Fungos

    Estádio de desenvolvimento: —

    Nome científico: Vírus

    Nome comum: Vírus

    Estádio de desenvolvimento: —

    Campos de utilização

    Interior

    Método(s) de aplicação

    Método: Aplicação direta

    Descrição detalhada:

    O produto é espalhado diretamente no chão dos alojamentos para animais utilizando técnicas manuais ou automatizadas. Espalhamento manual com uma pá ou semiautomático com um espalhador de baixo impacto.

    Taxa(s) e frequência de aplicação

    Taxa de aplicação: 800 g de produto/m2

    Diluição (%): — RTU produto

    Número e calendário da aplicação:

    Frequência no alojamento dos animais: antes de cada ciclo de produção.

    Frequência no transporte de animais: após cada transporte de animais.

    Tempo de contacto: 48 horas

    Categoria(s) de utilizadores

    Profissional

    Capacidade e material da embalagem

    Pó a granel

    Sacos grandes ou sacos (com camada interior de PP ou PE): 500-1 200 kg

    Sacos de papel (com camada interior de PP ou PE): 25 kg

    4.3.1.   Instruções específicas de utilização

    O produto é espalhado nos pavimentos dos alojamentos e transportes de animais através de técnicas manuais ou automatizadas. Espalhamento manual com uma pá ou semiautomático com um espalhador de baixo impacto.

    Para a aplicação manual, deve ser utilizada uma pá de cabo longo.

    A.

    Em pavimentos de betão:

    1.

    Lavar a superfície com água corrente;

    2.

    Polvilhar cerca de 800 g de produto/m2 para cobrir o solo húmido e adicionar 0,9 litros/m2 de água;

    3.

    Deixar atuar durante, pelo menos, 48 horas.

    B.

    No chão de terra batida:

    1.

    Escovar e humedecer a superfície;

    2.

    Polvilhar cerca de 800 g de produto/m2 sobre o solo húmido e adicionar 0,9 litros/m2 de água;

    3.

    Deixar atuar durante, pelo menos, 48 horas.

    4.3.2.   Medidas de mitigação do risco específicas

    Durante o carregamento, a aplicação do produto e a eliminação dos sacos vazios, o desgaste:

    EPI de, pelo menos, APF 40 (peça facial estanque que cobre os olhos, o nariz, a boca e o queixo, de acordo com a norma EN 149, com um filtro P3 ou equivalente);

    luvas resistentes a produtos químicos em conformidade com a norma EN 374 ou equivalente (o material das luvas deve ser especificado pelo titular da autorização na informação sobre o produto);

    um macacão de proteção em conformidade com a norma EN 13982 ou equivalente (o material do macacão deve ser especificado pelo titular da autorização na informação sobre o produto).

    Para a utilização de sacos de grandes dimensões (500-1 200 kg), o carregamento do produto e a eliminação dos sacos vazios devem ser efetuados de forma totalmente automática através de um elevador telescópico (incluindo uma cabina fechada).

    Durante o carregamento de sacos pequenos (25 kg), esvaziar bem os sacos para reduzir ao mínimo o pó remanescente.

    Dobrar cuidadosamente o pequeno saco para evitar derrames.

    Durante a eliminação de eventuais resíduos do produto após a aplicação, usar:

    EPI de, pelo menos, APF 40 (peça facial hermética que cobre os olhos, o nariz, a boca e o queixo, de acordo com a norma EN 149, com um filtro P3 ou equivalente);

    luvas resistentes a produtos químicos em conformidade com a norma EN 374 ou equivalente (o material das luvas deve ser especificado pelo titular da autorização na informação sobre o produto);

    Fato de proteção em conformidade com a norma EN 13982 ou equivalente (o material do fato de proteção deve ser especificado pelo titular da autorização na informação sobre o produto).

    As disposições relativas aos equipamentos de proteção individual não prejudicam a aplicação da Diretiva 98/24/CE do Conselho e de outra legislação da União no domínio da saúde e segurança no trabalho.

    Ver secção 6 para os títulos completos das normas EN e da legislação.

    Os animais não devem estar presentes durante toda a duração do tratamento.

    Remover os resíduos do produto no solo por varrimento antes da reentrada dos animais.

    Os alimentos para animais e a água potável devem ser cuidadosamente cobertos ou removidos durante a aplicação do produto.

    Não aplicar o produto se as libertações provenientes de alojamentos de animais, áreas de armazenamento de estrume/chorume ou áreas de desinfeção de transporte de animais puderem ser encaminhadas para uma estação de tratamento de águas residuais ou diretamente para águas superficiais.

    4.3.3.   Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente

    4.3.4.   Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem

    Após o tratamento, remover o produto por escovagem. Recolher os resíduos secos resultantes e reciclá-los como material de calagem agrícola ou eliminar os resíduos secos de acordo com os requisitos locais.

    Apenas para utilização no transporte de animais: após a escovagem, enxaguar e limpar o veículo.

    4.3.5.   Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento

    4.4.   Descrição do uso

    Quadro 4.

    Utilização # 4 — Desinfeção dos pavimentos dos compartimentos exteriores para animais

    Tipo de produto

    TP 03 — Higiene veterinária

    Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada

    Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento)

    Nome científico: Bactérias

    Nome comum: Bactérias

    Estádio de desenvolvimento: —

    Nome científico: Levedura

    Nome comum: Levedura

    Estádio de desenvolvimento: —

    Nome científico: Fungos

    Nome comum: Fungos

    Estádio de desenvolvimento: —

    Nome científico: Vírus

    Nome comum: Vírus

    Estádio de desenvolvimento: —

    Campos de utilização

    Exterior

    Método(s) de aplicação

    Método: Aplicação direta

    Descrição detalhada:

    O produto é espalhado diretamente sobre as superfícies (pavimentos) dos compartimentos para animais, utilizando técnicas manuais ou automatizadas. Espalhamento manual com uma pá ou semiautomático com um espalhador de baixo impacto.

    Taxa(s) e frequência de aplicação

    Taxa de aplicação: 600-800 g produto/m2

    Diluição (%): — RTU produto

    Número e calendário da aplicação:

    Tempo de contacto 48 horas

    Frequência: máximo de dois pedidos por ano.

    Categoria(s) de utilizadores

    Profissional

    Capacidade e material da embalagem

    Pó a granel

    Sacos grandes ou sacos (com camada interior de PP ou PE): 500-1 200 kg

    Sacos de papel (com camada interior de PP ou PE): 25 kg

    4.4.1.   Instruções específicas de utilização

    Antes da introdução de novos animais:

    Escovar e molhar o chão.

    Espalhar 600-800 g de produto/m2 no solo e adicionar 0,9 litros/m2 de água.

    Deixar atuar durante pelo menos 48 horas.

    Não aplicar em caso de vento ou chuva.

    4.4.2.   Medidas de mitigação do risco específicas

    Durante o carregamento, a aplicação do produto no chão e a eliminação dos sacos vazios, o desgaste :

    EPI de, pelo menos, APF 40 (peça facial estanque que cobre os olhos, o nariz, a boca e o queixo, de acordo com a norma EN 149, com um filtro P3 ou equivalente);

    luvas resistentes a produtos químicos em conformidade com a norma EN 374 ou equivalente (o material das luvas deve ser especificado pelo titular da autorização na informação sobre o produto);

    um macacão de proteção em conformidade com a norma EN 13982 ou equivalente (o material do macacão deve ser especificado pelo titular da autorização na informação sobre o produto).

    Para a utilização de sacos de grandes dimensões (500-1 200 kg), o carregamento do produto e a eliminação dos sacos vazios devem ser efetuados de forma totalmente automática através de um elevador telescópico (incluindo uma cabina fechada).

    Durante o carregamento de sacos pequenos (25 kg), esvaziar bem os sacos para reduzir ao mínimo o pó remanescente.

    Dobrar cuidadosamente o pequeno saco para evitar derrames.

    Durante a eliminação do produto após a aplicação, usar:

    EPI de, pelo menos, APF 40 (peça facial estanque que cobre os olhos, o nariz, a boca e o queixo, de acordo com a norma NF EN 149, com um filtro P3 ou equivalente);

    luvas resistentes a produtos químicos em conformidade com a norma EN 374 ou equivalente (o material das luvas deve ser especificado pelo titular da autorização na informação sobre o produto);

    Fato de proteção em conformidade com a norma EN 13982 ou equivalente (o material do fato de proteção deve ser especificado pelo titular da autorização na informação sobre o produto).

    As disposições relativas aos equipamentos de proteção individual não prejudicam a aplicação da Diretiva 98/24/CE do Conselho e de outra legislação da União no domínio da saúde e segurança no trabalho.

    Ver secção 6 para os títulos completos das normas EN e da legislação.

    Não exceder duas aplicações por ano.

    Os animais não devem estar presentes durante toda a duração do tratamento.

    Remover os resíduos do produto no solo através de uma varredura completa antes de permitir a reentrada dos animais.

    Os alimentos para animais e a água potável devem ser cuidadosamente cobertos ou removidos durante a aplicação do produto.

    4.4.3.   Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente

    4.4.4.   Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem

    Após o tratamento, remover o produto por escovagem. Recolher os resíduos secos resultantes e reciclá-los como material de calagem agrícola ou eliminar os resíduos secos de acordo com os requisitos locais.

    4.4.5.   Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento

    5.   ORIENTAÇÕES GERAIS PARA A UTILIZAÇÃO (1)

    5.1.   Instruções de utilização

    Respeitar as instruções de utilização.

    Respeitar as condições de utilização do produto.

    Consultar o plano de higiene em vigor para garantir que o nível de eficácia necessário é atingido.

    Para utilizações no exterior, não aplicar em caso de chuva ou vento

    5.2.   Medidas de redução do risco

    Não deixar que outras pessoas (incluindo colegas de trabalho e crianças) e animais de estimação entrem na zona de tratamento durante todo o período de tratamento (incluindo o carregamento, a aplicação do produto, a eliminação de sacos vazios, o tempo de contacto necessário e a subsequente remoção do produto e dos seus resíduos do solo).

    Utilizar apenas numa área bem ventilada.

    5.3.   Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente

    EM CASO DE INALAÇÃO: Vá para o ar fresco e mantenha-se em repouso numa posição confortável para respirar. Em caso de sintomas: Ligue para o 112/ambulância para assistência médica. Se não houver sintomas: Ligue para um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.

    EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar imediatamente a boca. Dê algo para beber se a pessoa exposta conseguir engolir. NÃO induza o vómito. Ligue para o 112/ambulância para assistência médica.

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar imediatamente a pele com água abundante. Depois disso, tire todas as roupas contaminadas e lave-as antes de reutilizá-las. Continue a lavar a pele com água por 15 minutos. Ligue para um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.

    SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar imediatamente com água durante vários minutos. Remova as lentes de contato, se presentes e fáceis de retirar. Continue a enxaguar por pelo menos 15 minutos. Ligue para o 112/ambulância para assistência médica. Informação para o pessoal de saúde/médico: Os olhos também devem ser lavados repetidamente no caminho para o médico se houver exposição ocular a produtos químicos alcalinos (pH > 11), aminas e ácidos como ácido acético ou ácido propiónico.

    5.4.   Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem

    Não deitar o produto não utilizado no solo, em cursos de água, em canalizações (por exemplo, lava-loiças, sanitas) ou nos esgotos.

    Eliminar o produto não utilizado, a sua embalagem e todos os outros resíduos, de acordo com os regulamentos locais.

    5.5.   Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento

    Não armazenar a uma temperatura superior a 30 °C.

    Proteger da humidade.

    Prazo de validade: 15 meses.

    6.   OUTRAS INFORMAÇÕES

    Títulos completos das normas EN e da legislação referidas nas secções 4.1.2-4.4.2:

     

    EN 149 — Aparelhos de proteção respiratória — Semimáscaras filtrantes de proteção contra partículas — Requisitos, ensaios, marcação;

     

    EN 374 — EN ISO 374-1: 2018: Luvas de proteção contra produtos químicos e microrganismos perigosos. Parte 1: terminologia e requisitos de desempenho para riscos químicos;

     

    EN 13982 — Vestuário de proteção para uso contra partículas sólidas — Parte 1: Requisitos de desempenho para vestuário de proteção química que proporciona proteção a todo o corpo contra partículas sólidas em suspensão no ar;

     

    EN 14387 — EN 14387:2021: Aparelhos de proteção respiratória — Filtro(s) de gás e filtro(s) combinado(s) — Requisitos, ensaios, marcação;

     

    EN 14126 — BS EN 14126: 2003 — Vestuário de proteção. Requisitos de desempenho e métodos de ensaio para vestuário de proteção contra agentes infecciosos;

     

    Diretiva 98/24/CE do Conselho, de 7 de abril de 1998, relativa à proteção da segurança e da saúde dos trabalhadores contra os riscos ligados à exposição a agentes químicos no trabalho (décima quarta diretiva especial na aceção do n.o 1 do artigo 16.o da Diretiva 89/391/CEE) (JO L 131 de 5.5.1998, p. 11).


    (1)  As instruções de utilização, as medidas de redução dos riscos e outras instruções de utilização ao abrigo da presente secção são válidas para todas as utilizações autorizadas.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2703/oj

    ISSN 1977-0774 (electronic edition)


    Top