Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0273R(02)

    Sprostowanie do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do systemu zezwoleń na nasadzenia winorośli, rejestru winnic, dokumentów towarzyszących i świadectw, rejestru przychodów i rozchodów, obowiązkowych deklaracji, powiadomień i publikowania zgłoszonych informacji, oraz uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do odpowiednich kontroli i kar, zmieniającego rozporządzenia Komisji (WE) nr 555/2008, (WE) nr 606/2009 i (WE) nr 607/2009 oraz uchylającego rozporządzenie Komisji (WE) nr 436/2009 i rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/560 (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 58 z dnia 28 lutego 2018 r.)

    C/2020/4906

    JO L 230 de 17.7.2020, p. 38–38 (PL)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2018/273/corrigendum/2020-07-17/oj

    17.7.2020   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 230/38


    Sprostowanie do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do systemu zezwoleń na nasadzenia winorośli, rejestru winnic, dokumentów towarzyszących i świadectw, rejestru przychodów i rozchodów, obowiązkowych deklaracji, powiadomień i publikowania zgłoszonych informacji, oraz uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do odpowiednich kontroli i kar, zmieniającego rozporządzenia Komisji (WE) nr 555/2008, (WE) nr 606/2009 i (WE) nr 607/2009 oraz uchylającego rozporządzenie Komisji (WE) nr 436/2009 i rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/560

    ( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 58 z dnia 28 lutego 2018 r. )

    Strona 50, załącznik VI część II pkt A, Świadectwo do celów wywozu wina, akapit drugi i trzeci w pierwszej komórce:

    zamiast:

    „Jest to wielofunkcyjne świadectwo, ustanowione zgodnie z art. 12 rozporządzenia delegowanego (UE) 2018/273 do celów

    świadectwa pochodzenia, świadectwa fitosanitarne i świadectwa autentyczności”,

    powinno być:

    „Jest to wielofunkcyjne świadectwo, ustanowione zgodnie z art. 12 rozporządzenia delegowanego (UE) 2018/273 do celów

    świadectwa pochodzenia, świadectwa zdrowia i świadectwa autentyczności”.


    Top