Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0009R(02)

Oprava nařízení Komise (EU) 2015/9 ze dne 6. ledna 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice (Úř. věst. L 3, 7.1.2015)

C/2019/6575

JO L 236 de 13.9.2019, p. 31–31 (CS)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/9/corrigendum/2019-09-13/oj

13.9.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 236/31


Oprava nařízení Komise (EU) 2015/9 ze dne 6. ledna 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice

( Úřední věstník Evropské unie L 3 ze dne 7. ledna 2015 )

Strana 11, 5. bod odůvodnění první věta:

místo:

„Vzhledem k nízkému riziku možného styku hospodářských zvířat s organickými hnojivy a půdními přídavky, s nimiž manipulují někteří provozovatelé a uživatelé, zejména pokud působí mimo potravinový a krmivový řetězec, by příslušné orgány měly mít možnost osvobodit tyto provozovatele a uživatele od registrační povinnosti podle článku 23 nařízení (ES) č. 1069/2009.“,

má být:

„Vzhledem k nízkému riziku možného styku hospodářských zvířat s organickými hnojivy a pomocnými půdními látkami, s nimiž manipulují někteří provozovatelé a uživatelé, zejména pokud působí mimo potravinový a krmivový řetězec, by příslušné orgány měly mít možnost osvobodit tyto provozovatele a uživatele od registrační povinnosti podle článku 23 nařízení (ES) č. 1069/2009.“

Strana 13, 22. bod odůvodnění první věta:

místo:

„Dovoz kostí a výrobků z nich (kromě kostní moučky), rohů a výrobků z nich (kromě rohové moučky) a kopyt a paznehtů a výrobků z nich (kromě moučky z kopyt a paznehtů), které nejsou určeny k použití jako krmná surovina, organická hnojiva nebo půdní přídavky, by rovněž měl být povolen, pokud jsou tyto materiály přepravovány letadlem a jestliže splňují požadavky stanovené v článku 41 nařízení (ES) č. 1069/2009.“,

má být:

„Dovoz kostí a výrobků z nich (kromě kostní moučky), rohů a výrobků z nich (kromě rohové moučky) a kopyt a paznehtů a výrobků z nich (kromě moučky z kopyt a paznehtů), které nejsou určeny k použití jako krmná surovina, organická hnojiva nebo pomocné půdní látky, by rovněž měl být povolen, pokud jsou tyto materiály přepravovány letadlem a jestliže splňují požadavky stanovené v článku 41 nařízení (ES) č. 1069/2009.“

Strana 14, čl. 1 bod 3 písm. b), kterým se mění čl. 20 odst. 4 nařízení (EU) č. 142/2011 doplněním písmen e) a f):

místo:

„„e)

uživatele organických hnojiv nebo půdních přídavků v místech, kde nejsou držena hospodářská zvířata;

f)

provozovatele, kteří manipulují s organickými hnojivy nebo půdními přídavky a distribuují je, a to výhradně v maloobchodním balení připraveném k prodeji o váze nejvýše 50 kg pro použití mimo krmivový a potravinový řetězec.““,

má být:

„„e)

uživatele organických hnojiv nebo pomocných půdních látek v místech, kde nejsou držena hospodářská zvířata;

f)

provozovatele, kteří manipulují s organickými hnojivy nebo pomocnými půdními látkami a distribuují je, a to výhradně v maloobchodním balení připraveném k prodeji o váze nejvýše 50 kg pro použití mimo krmivový a potravinový řetězec.““


Top