EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0345
2007/345/EC: Commission Decision of 10 May 2007 amending Annexes I and II to Decision 2002/308/EC establishing lists of approved zones and approved farms with regard to one or more of the fish diseases viral haemorrhagic septicaemia (VHS) and infectious haematopoietic necrosis (IHN) (notified under document number C(2007) 1989) (Text with EEA relevance)
2007/345/CE: Decisão da Comissão, de 10 de Maio de 2007 , que altera os anexos I e II da Decisão 2002/308/CE que estabelece as listas das zonas aprovadas e das explorações aprovadas no que diz respeito a uma ou mais doenças dos peixes, nomeadamente a septicemia hemorrágica viral (SHV) e a necrose hematopoética infecciosa (NHI) [notificada com o número C(2007) 1989] (Texto relevante para efeitos do EEE)
2007/345/CE: Decisão da Comissão, de 10 de Maio de 2007 , que altera os anexos I e II da Decisão 2002/308/CE que estabelece as listas das zonas aprovadas e das explorações aprovadas no que diz respeito a uma ou mais doenças dos peixes, nomeadamente a septicemia hemorrágica viral (SHV) e a necrose hematopoética infecciosa (NHI) [notificada com o número C(2007) 1989] (Texto relevante para efeitos do EEE)
JO L 130 de 22.5.2007, p. 16–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; revog. impl. por 32009D0177
22.5.2007 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
L 130/16 |
DECISÃO DA COMISSÃO
de 10 de Maio de 2007
que altera os anexos I e II da Decisão 2002/308/CE que estabelece as listas das zonas aprovadas e das explorações aprovadas no que diz respeito a uma ou mais doenças dos peixes, nomeadamente a septicemia hemorrágica viral (SHV) e a necrose hematopoética infecciosa (NHI)
[notificada com o número C(2007) 1989]
(Texto relevante para efeitos do EEE)
(2007/345/CE)
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,
Tendo em conta a Directiva 91/67/CEE do Conselho, de 28 de Janeiro de 1991, relativa às condições de polícia sanitária que regem a introdução no mercado de animais e produtos da aquicultura (1), nomeadamente os artigos 5.o e 6.o,
Considerando o seguinte:
(1) |
A Decisão 2002/308/CE da Comissão (2) estabelece as listas das zonas aprovadas e das explorações piscícolas aprovadas situadas em zonas não aprovadas no que diz respeito a determinadas doenças dos peixes. |
(2) |
A Alemanha, a França e a Itália apresentaram as justificações para a obtenção do estatuto de exploração aprovada situada numa zona não aprovada, no que diz respeito à septicemia hemorrágica viral (SHV) e à necrose hematopoética infecciosa (NHI), para determinadas explorações situadas nos respectivos territórios. A documentação apresentada mostra que essas explorações satisfazem os requisitos do artigo 6.o da Directiva 91/67/CEE. Assim, essas explorações podem beneficiar do estatuto de explorações aprovadas situadas em zonas não aprovadas e devem ser aditadas à lista correspondente. |
(3) |
A Alemanha, a França e a Itália apresentaram as justificações para a obtenção do estatuto de zonas aprovadas, no que diz respeito à SHV e à NHI, para determinadas zonas dos seus territórios. A documentação apresentada mostra que essas zonas satisfazem os requisitos do artigo 5.o da Directiva 91/67/CEE. Assim, essas zonas podem beneficiar do estatuto de zona aprovada e devem ser aditadas à lista correspondente. |
(4) |
A Suécia apresentou as justificações para a obtenção do estatuto de zonas aprovadas, no que diz respeito à SHV, para determinadas zonas costeiras do seu território. A documentação apresentada mostra que essas zonas satisfazem os requisitos do artigo 5.o da Directiva 91/67/CEE. Por conseguinte, todo o território da Suécia deve ser aprovado no que diz respeito à SHV e à NHI. |
(5) |
A Alemanha notificou a presença de NHI numa zona anteriormente considerada indemne da doença. Consequentemente, essa zona não deve constar da Decisão 2002/308/CE como indemne de NHI. Contudo, após a reorganização dessa zona, algumas das suas partes permanecem indemnes de SHV e de NHI enquanto as outras partes devem apenas ser consideradas como indemnes de SHV. A lista das zonas aprovadas deve, portanto, ser alterada em conformidade. |
(6) |
A Dinamarca informou que uma exploração autorizada no que se refere à SHV e à NHI não cumpria os requisitos de manutenção para ser considerada como indemne de SHV. A exploração deve, pois, deixar de constar como indemne de SHV. |
(7) |
A Finlândia notificou a conclusão do seu programa para a indemnidade em relação à SHV aprovado pela Decisão 2003/634/CE da Comissão, de 28 de Agosto de 2003, que aprova programas com vista à obtenção do estatuto de zonas aprovadas e de explorações aprovadas em zonas não aprovadas no que diz respeito à septicemia hemorrágica viral (SHV) e à necrose hematopoética infecciosa (NHI) nos peixes (3). A documentação apresentada pela Finlândia demonstra que todas as áreas costeiras no seu território excepto as áreas abrangidas pelas medidas especiais de erradicação podem beneficiar do estatuto de zonas aprovadas e devem, por conseguinte, ser aditadas à lista das zonas aprovadas na Decisão 2002/308/CE. |
(8) |
A Itália notificou a conclusão de um programa para a indemnidade em relação à SHV e à NHI aprovado pela Decisão 2003/634/CE. Essa zona pode beneficiar do estatuto de zona aprovada e deve ser aditada à lista correspondente. |
(9) |
As zonas aprovadas e as explorações aprovadas em zonas não aprovadas em França deveriam ser reorganizadas para reflectir melhor a geografia e a situação administrativa nesse Estado-Membro. |
(10) |
A Decisão 2002/308/CE deve, pois, ser alterada em conformidade. |
(11) |
As medidas previstas na presente decisão estão em conformidade com o parecer do Comité Permanente da Cadeia Alimentar e da Saúde Animal, |
ADOPTOU A PRESENTE DECISÃO:
Artigo 1.o
A Decisão 2002/308/CE é alterada do seguinte modo:
1) |
O anexo I é substituído pelo texto constante do anexo I da presente decisão. |
2) |
O anexo II é substituído pelo texto constante do anexo II da presente decisão. |
Artigo 2.o
Os Estados-Membros são os destinatários da presente decisão.
Feito em Bruxelas, em 10 de Maio de 2007.
Pela Comissão
Markos KYPRIANOU
Membro da Comissão
(1) JO L 46 de 19.2.1991, p. 1. Directiva com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 806/2003 (JO L 122 de 16.5.2003, p. 1).
(2) JO L 106 de 23.4.2002, p. 28. Decisão com a última redacção que lhe foi dada pela Decisão 2006/674/CE (JO L 276 de 7.10.2006, p. 80).
(3) JO L 220 de 3.9.2003, p. 8. Decisão com a última redacção que lhe foi dada pela Decisão 2006/685/CE (JO L 282 de 13.10.2006, p. 44).
ANEXO I
«ANEXO I
ZONAS APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO A DOENÇAS DOS PEIXES, NOMEADAMENTE A SEPTICEMIA HEMORRÁGICA VIRAL (SHV) E A NECROSE HEMATOPOÉTICA INFECCIOSA (NHI)
1.A. ZONAS DA DINAMARCA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV
As bacias hidrográficas e as zonas costeiras que pertencem a:
— |
Hansted Å |
— |
Hovmølle Å |
— |
Grenå |
— |
Treå |
— |
Alling Å |
— |
Kastbjerg |
— |
Villestrup Å |
— |
Korup Å |
— |
Sæby Å |
— |
Elling Å |
— |
Uggerby Å |
— |
Lindenborg Å |
— |
Øster Å |
— |
Hasseris Å |
— |
Binderup Å |
— |
Vidkær Å |
— |
Dybvad Å |
— |
Bjørnsholm Å |
— |
Trend Å |
— |
Lerkenfeld Å |
— |
Vester Å |
— |
Lønnerup e seus afluentes |
— |
Slette Å |
— |
Bredkær Bæk |
— |
Afluentes do Kilen |
— |
Resenkær Å |
— |
Klostermølle Å |
— |
Hvidbjerg Å |
— |
Knidals Å |
— |
Spang Å |
— |
Simested Å |
— |
Skals Å |
— |
Jordbro Å |
— |
Fåremølle Å |
— |
Flynder Å |
— |
Damhus Å |
— |
Karup Å |
— |
Gudenåen |
— |
Halkær Å |
— |
Storåen |
— |
Århus Å |
— |
Bygholm Å |
— |
Grejs Å |
— |
Ørum Å |
1.B. ZONAS DA DINAMARCA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À NHI
— |
Todas as zonas continentais e costeiras da Dinamarca. |
2.A. ZONAS DA ALEMANHA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV E À NHI
2.A.1. BADEN-WÜRTTEMBERG
— |
A bacia hidrográfica de Isenburger Tal, desde a nascente até à zona de descarga de água da exploração Falkenstein; |
— |
A bacia hidrográfica do Eyach e seus afluentes, desde as nascentes até à primeira barragem a jusante, situada perto da cidade de Haigerloch; |
— |
A bacia hidrográfica do Lauchert e seus afluentes, desde as nascentes até à barragem da turbina perto da cidade de Sigmaringendorf; |
— |
A bacia hidrográfica do Grosse Lauter e seus afluentes, desde as nascentes até à barragem da cascata próxima de Lauterach; |
— |
A bacia hidrográfica do Wolfegger Ach e seus afluentes, desde as nascentes até à barragem da cascata próxima de Baienfurth; |
— |
A bacia hidrográfica do rio Enz, constituída pelo Eyach, desde a sua nascente até à estrutura de entrada de água da exploração piscícola “Eyachtal”; |
— |
A bacia hidrográfica do Erms, desde a nascente até à barragem situada 200 metros a jusante da exploração Strobel, Anlage Seeburg; |
— |
A bacia hidrográfica do Obere Nagold, desde a nascente até à barragem próxima de Neumühle. |
2.A.2. BAYERN
— |
Zona Saussbach: as bacias hidrográficas de Schauerbach, Reicher Muhlbach e Ziegelstadelbach, desde as nascentes até à central hidroeléctrica em “Fischerhausl”. |
2.B. ZONAS DA ALEMANHA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV
2.B.1. BADEN-WÜRTTEMBERG
— |
A bacia hidrográfica do Andelsbach e seus afluentes, desde as nascentes até à barragem da turbina perto da cidade de Krauchenwies; |
— |
A bacia hidrográfica do rio Enz, constituída por Grosse Enz e Kleine Enz, desde as nascentes, e do Eyach, desde a estrutura de entrada de água da exploração piscícola “Eyachtal” no centro de Neuenbürg. |
3. ZONAS DE ESPANHA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV E À NHI
3.1. REGIÃO: PRINCIPADO DAS ASTÚRIAS
Zonas continentais
— |
Todas as bacias hidrográficas das Astúrias. |
Zonas costeiras
— |
Toda a costa das Astúrias. |
3.2. REGIÃO: COMUNIDADE AUTÓNOMA DA GALIZA
Zonas continentais
— |
As bacias hidrográficas da Galiza:
|
Zonas costeiras
— |
A zona costeira da Galiza, da foz do rio Eo (Isla Pancha) até Punta Picos (foz do rio Minho). |
3.3. REGIÃO: COMUNIDADE AUTÓNOMA DE ARAGÃO
Zonas continentais
— |
A bacia hidrográfica do rio Ebro, desde as nascentes até à barragem de Mequinenza, na Comunidade de Aragão; |
— |
Rio Isuela, da sua nascente até à barragem de Arguis; |
— |
Rio Flumen, da sua nascente até à barragem de Santa María de Belsué; |
— |
Rio Guatizalema, da sua nascente até à barragem de Vadiello; |
— |
Rio Cinca, da sua nascente até à barragem de Grado; |
— |
Rio Esera, da sua nascente até à barragem de Barasona; |
— |
Rio Noguera-Ribagorzana, da sua nascente até à barragem de Santa Ana; |
— |
Rio Matarraña, da sua nascente até à barragem de Aguas de Pena; |
— |
Rio Pena, da sua nascente até à barragem de Pena; |
— |
Rio Guadalaviar-Turia, da sua nascente até à barragem de Generalísimo na província de Valência; |
— |
Rio Mijares, da sua nascente até à barragem de Arenós na província de Castellón. |
Os outros cursos de água da comunidade de Aragão são considerados zona de segurança.
3.4. REGIÃO: COMUNIDADE FORAL DE NAVARRA
Zonas continentais
— |
A bacia hidrográfica do rio Ebro, desde as nascentes até à barragem de Mequinenza, na comunidade de Aragão; |
— |
Rio Bidasoa, da sua nascente até à foz; |
— |
Rio Leizarán, da sua nascente até à barragem de Leizarán (Muga). |
Os outros cursos de água da comunidade foral de Navarra são considerados zona de segurança.
3.5. REGIÃO: COMUNIDADE AUTÓNOMA DE CASTELA E LEÃO
Zonas continentais
— |
A bacia hidrográfica do rio Ebro, desde as nascentes até à barragem de Mequinenza, na comunidade de Aragão; |
— |
Rio Douro, da sua nascente até à barragem de Aldeávila; |
— |
Rio Sil; |
— |
Rio Tiétar, da sua nascente até à barragem de Rosarito; |
— |
Rio Alberche, da sua nascente até à barragem de Burguillo. |
Os outros cursos de água da comunidade autónoma de Castela e Leão são considerados zonas de segurança.
3.6. REGIÃO: COMUNIDADE AUTÓNOMA DE CANTÁBRIA
Zonas continentais
— |
A bacia hidrográfica do rio Ebro, desde as nascentes até à barragem de Mequinenza, na comunidade de Aragão; |
— |
As bacias hidrográficas dos seguintes rios, da sua nascente até ao mar: |
— |
Deva, |
— |
Nansa, |
— |
Saja-Besaya, |
— |
Pas-Pisueña, |
— |
Asón, |
— |
Agüera. |
As bacias hidrográficas dos rios Gandarillas, Escudo, Miera e Campiazo são consideradas zonas de segurança.
Zonas costeiras
— |
Toda a costa da Cantábria, da foz do rio Deva até à enseada de Ontón. |
3.7. REGIÃO: COMUNIDADE AUTÓNOMA DE RIOJA
Zonas continentais
A bacia hidrográfica do rio Ebro, desde as nascentes até à barragem de Mequinenza, na comunidade de Aragão.
3.8. REGIÃO: COMUNIDADE AUTÓNOMA DE CASTELA-MANCHA
Zonas continentais
— |
A bacia hidrográfica do rio Tejo, desde as nascentes até à barragem de Estremera; |
— |
A bacia hidrográfica do rio Tajuña, desde as nascentes até à barragem de La Tajera; |
— |
A bacia hidrográfica do rio Júcar, desde as nascentes até à barragem de La Toba; |
— |
A bacia hidrográfica do rio Cabriel, desde as nascentes até à barragem de Bujioso. |
4.A. ZONAS DE FRANÇA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV E À NHI
4.A.1. ADOUR-GARONNE
Bacias hidrográficas
— |
Bacia do Charente; |
— |
Bacia do Seudre; |
— |
Bacias dos rios litorais do estuário do Gironde, no departamento de Charente-Maritime; |
— |
Bacias hidrográficas do Nive e Nivelles (Pyrénées-Atlantiques); |
— |
Bacia do Forges (Landes); |
— |
Bacia hidrográfica do Dronne (Dordogne), da nascente até à barragem de Églisottes, em Monfourat; |
— |
Bacia hidrográfica do Beauronne (Dordogne), da nascente até à barragem de Faye; |
— |
Bacia hidrográfica do Valouse (Dordogne), da nascente até à barragem de Étang-des-Roches-Noires; |
— |
Bacia hidrográfica do Paillasse (Gironde), da nascente até à barragem de Grand Forge; |
— |
Bacia hidrográfica do Ciron (Lot-et-Garonne, Gironde), da nascente até à barragem de Moulin-de-Castaing; |
— |
Bacia hidrográfica do Petite Leyre (Landes), da nascente até à barragem de Pont-de-l’Espine, em Argelouse; |
— |
Bacia hidrográfica do Pave (Landes), da nascente até à barragem de Pave; |
— |
Bacia hidrográfica do Escource (Landes), da nascente até à barragem de Moulin-de-Barbe; |
— |
Bacia hidrográfica do Geloux (Landes), da nascente até à barragem D38, em Saint-Martin-d’Oney; |
— |
Bacia hidrográfica do Estrigon (Landes), da nascente até à barragem de Campet-et-Lamolère; |
— |
Bacia hidrográfica do Estampon (Landes), da nascente até à barragem de Ancienne Minoterie, em Roquefort; |
— |
Bacia hidrográfica do Gélise (Landes, Lot-et-Garonne), da nascente até à barragem situada a jusante do ponto de confluência Gélise-L’Osse; |
— |
Bacia hidrográfica do Magescq (Landes), da nascente até à foz; |
— |
Bacia hidrográfica do Luys (Pyrénées-Atlantiques), da nascente até à barragem de Moulin-d’Oro; |
— |
Bacia hidrográfica do Neez (Pyrénées-Atlantiques), da nascente até à barragem de Jurançon; |
— |
Bacia hidrográfica do Beez (Pyrénées-Atlantiques), da nascente até à barragem de Nay; |
— |
Bacia hidrográfica do Gave-de-Cauterets (Hautes-Pyrénées), da nascente até à barragem de Calypso, da central de Soulom; |
— |
Bacia hidrográfica do rio Vignac, da nascente até à barragem de La Forge; |
— |
Bacia hidrográfica do rio Gouaneyre, da nascente até à barragem de Maillières; |
— |
Bacia hidrográfica do rio Susselgue, da nascente até à barragem de Susselgue; |
— |
Bacia hidrográfica do rio Luzou, da nascente até à barragem da exploração piscícola de Laluque; |
— |
Bacia hidrográfica do rio Gouadas, da nascente até à barragem de l’Étang de la Glacière em Saint-Vincent-de-Paul; |
— |
Bacia hidrográfica do rio Bayse, das nascentes até à barragem em Moulin de Lartia et de Manobre; |
— |
Bacia hidrográfica do rio Rancez, das nascentes até à barragem de Rancez; |
— |
Bacia hidrográfica do rio Eyre, das nascentes até ao estuário de Arcachon; |
— |
Bacia hidrográfica do rio Onesse, das nascentes até ao estuário de Courant de Contis; |
— |
Bacia hidrográfica do rio Cernon, da nascente até à barragem de Saint-Georges-de-Luzençon; |
— |
Bacia hidrográfica do rio Dourdou, das nascentes dos rios Dourdou e Grauzon até à barragem de Vabres-l’Abbaye; |
— |
Bacia hidrográfica do rio Dadou, da nascente até à barragem de La Prade no município de Lacaze (Tarn); |
— |
Bacia hidrográfica do rio Gijou, da nascente até à barragem de Le Moulin de Courrech no município de Vabre (Tarn); |
— |
Bacia hidrográfica do rio Haut Agout, da nascente até à barragem d’Anselme no município de Les Salvages (Tarn); |
— |
Bacia hidrográfica do rio Ruisseau des Agres, da nascente até à barragem de Sagne de Secun (Tarn); |
— |
Bacia hidrográfica do rio Durenque, da nascente até à barragem de Pont du Grel no município de Noailhac (Tarn); |
— |
Bacia hidrográfica do rio Arn a montante, da nascente até à barragem de St-Peyres (Tarn); |
— |
Bacia hidrográfica do rio Dadounet, da nascente até à barragem de Peyrolles (Tarn). |
Zonas costeiras
— |
O conjunto da costa atlântica situada entre o limite norte do litoral do departamento de Vendée e o limite sul do litoral do departamento de Charente-Maritime. |
4.A.2. LOIRE-BRETAGNE
Zonas continentais
— |
Todas as bacias hidrográficas situadas na região bretã, com excepção das seguintes:
|
— |
Bacia do Sèvre-Niortaise; |
— |
Bacia do Lay; |
— |
As seguintes bacias hidrográficas da bacia do Vienne:
|
— |
Zona continental do rio Couze Pavin, das nascentes até à barragem em Besse-en-Chandesse. |
Zonas costeiras
— |
Toda a costa bretã, com excepção das seguintes zonas:
|
4.A.3. SEINE-NORMANDIE
Zonas continentais
— |
Bacia de Sélune. |
4.A.4. RHÔNE-MÉDITERRANÉE-CORSE
— |
Zona continental dos lagos do Dombe (Ain). |
4.A.5. ARTOIS-PICARDIE
— |
Zona continental da bacia hidrográfica do rio Selle, da nascente do rio Poix até à sua confluência com o rio Evoissons; |
— |
Bacia hidrográfica do rio Ternoise, da nascente até à barragem d’Auchy les Hesdin (Pas-de-Calais); |
— |
Bacia hidrográfica do rio Scardon, da nascente até à barragem localizada a jusante da exploração piscícola do Scardon (Somme). |
4.B. ZONAS DE FRANÇA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV
4.B.1. LOIRE-BRETAGNE
Zonas continentais
— |
A parte da bacia do Loire constituída pela bacia hidrográfica superior do Huisne, desde a nascente dos cursos de água até à barragem de La Ferté-Bernard. |
4.C. ZONAS DE FRANÇA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À NHI
4.C.1. LOIRE-BRETAGNE
Zonas continentais
— |
A seguinte bacia hidrográfica da bacia do Vienne:
|
5.A. ZONAS DA IRLANDA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV
— |
Todas as zonas continentais e costeiras da Irlanda, com exclusão de Cape Clear Island. |
5.B. ZONAS DA IRLANDA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À NHI
— |
Todas as zonas continentais e costeiras da Irlanda. |
6.A. ZONAS DE ITÁLIA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV E À NHI
6.A.1. REGIÃO DE TRENTINO ALTO ADIGE, PROVÍNCIA AUTÓNOMA DE TRENTO
Zonas continentais
— |
Zona Val di Fiemme, Fassa e Cembra: bacia hidrográfica do rio Avisio, da nascente até à barragem de Serra San Giorgio, situada no município de Giovo; |
— |
Zona Valle della Sorna: bacia hidrográfica do rio Sorna, da nascente até à barragem da central hidroeléctrica situada na localidade de Chizzola (Ala), antes da confluência com o rio Adige; |
— |
Zona Rio Manes: zona que recolhe a água do rio Manes até à barragem situada 200 metros a jusante da exploração Troticultura Giovanelli, situada na localidade de La Zinquantina; |
— |
Zona Val di Ledro: bacias hidrográficas dos rios Massangla e Ponale, das nascentes até à central hidroeléctrica Centrale no município de Molina di Ledro; |
— |
Zona Valsugana: bacia hidrográfica do rio Brenta, das nascentes até à barragem de Marzotto em Mantincelli, no município de Grigno; |
— |
Zona Val del Fersina: bacia hidrográfica do rio Fersina, das nascentes até à barragem de Ponte Alto; |
— |
Zona Valle del Cismon e del Vanoi: bacias hidrográficas do Cismon e do Vanoi, das nascentes até à barragem de Ponte Serra em Moline, no município de Lamon-Sovramonte (BL); |
— |
Zona Torrente Adanà: da nascente da torrente Adanà até a uma barragem artificial, localizada na região de Fontanella, no município de Lardaro; |
— |
Zona Val Banale: da nascente do rio Ambies até à barragem constituída pela central hidroeléctrica Nembia, localizada no município de San Lorenzo di Banale; |
— |
Zona Val di Sole e Val di Non: bacia hidrográfica do rio Noce, da sua nascente até à barragem de Rocchetta nos municípios de Ton e Spormaggiore; |
— |
Zona Torrente Leno: bacia hidrográfica do rio Leno, da sua nascente até à queda de água de Santa Maria no município de Rovereto. |
6.A.2. REGIÃO DA LOMBARDIA
Zonas continentais
— |
Zona Ogliolo: bacia hidrográfica da nascente do ribeiro Ogliolo até à barragem situada a jusante da exploração piscícola Adamello, na zona de confluência do ribeiro Ogliolo e do rio Oglio (Província de Brescia); |
— |
Zona Fiume Caffaro: bacia hidrográfica da nascente do ribeiro Cafarro até à barragem situada 1 km a jusante da exploração (Província de Brescia); |
— |
Zona Val Brembana: bacia hidrográfica do rio Brembo, das nascentes até à barragem no município de Ponte S. Pietro (Província de Brescia); |
— |
Zona Valle del torrente Venina: bacia hidrográfica do rio Venina, desde as suas nascentes até aos seguintes limites: a oeste, vale Livrio, a sul, Alpi Orobie do Passo del Publino ao Pizzo Redorta e a leste: vales Armisa e Armisola (Província de Sondrio). |
6.A.3. REGIÃO DE UMBRIA
Zonas continentais
— |
Fosso di Terrìa: bacia hidrográfica do rio Terrìa das nascentes até à barragem a jusante da exploração piscícola Ditta Mountain Fish, na zona de confluência do rio Terrìa com o rio Nera. |
6.A.4. REGIÃO DE VENETO
Zonas continentais
— |
Zona Belluno: bacia hidrográfica na província de Belluno, da nascente do ribeiro Ardo até à barragem a jusante (situada antes de o ribeiro Ardo desaguar no rio Piave) da exploração Centro Sperimentale di Acquacoltura, Valli di Bolzano Bellunese, Belluno; |
— |
Bacino del torrente Tegorzo: bacia hidrográfica do rio Tegorzo, das nascentes até à barragem na ponte sobre o rio Tegorzo, na localidade de Faveri. |
6.A.5. REGIÃO DA TOSCANA
Zonas continentais
— |
Zona Valle del fiume Serchio: bacia hidrográfica do rio Serchio, das nascentes até à barragem de Piaggione; |
— |
Bacino del torrente Lucido: bacia hidrográfica do rio Lucido, das nascentes até à barragem em Ponte del Bertoli; |
— |
Bacino del torrente Osca: bacia hidrográfica do rio Osca, das nascentes até à barragem a jusante da exploração Il Giardino; |
— |
Bacino del fiume Staggia: bacia hidrográfica do rio Staggia, das nascentes até à barragem de Calcinaia. |
6.A.6. REGIÃO DE PIEMONTE
Zonas continentais
— |
Sorgenti della Gerbola: a parte da bacia hidrográfica do rio Grana das nascentes do Cavo C e do Canale del Molino della Gerbola até à barragem a jusante da exploração Azienda Agricola Canali Cavour S.S.; |
— |
Bacino del Besante: bacia hidrográfica do rio Besante, das nascentes até à barragem situada 500 metros a jusante da exploração Pastorino Giovanni; |
— |
Valle di Duggia: o rio Duggia das nascentes até à barragem situada 100 metros a montante da ponte na estrada entre Varallo e Locarno; |
— |
Zona del Rio Valdigoja: o ribeiro Valdigoja das nascentes até à confluência com o rio Duggia a montante da barragem da zona aprovada “Valle di Duggia”; |
— |
Zona Sorgente dei Paschi: bacia hidrográfica do rio Pesio das nascentes até à barragem situada a jusante da exploração Azienda dei Paschi; |
— |
Zona Stura Valgrande: bacia hidrográfica do rio Stura Valgrande, das nascentes até à barragem situada a jusante da exploração piscícola Troticoltura delle Sorgenti; |
— |
Valle Elvo: bacia hidrográfica do rio Elvo, das nascentes até à barragem de Tintoria Europa, no município de Occhieppo Inferiore; |
— |
Valle Strona: bacia hidrográfica do rio Strona, das nascentes no município de Camandona até à barragem próxima de Vallemosso, na localidade de Rovella; |
— |
Valle Cervo: bacia hidrográfica do rio Cervo, das nascentes no município de Sagliano Micca até à barragem próxima da ponte na estrada provincial SS n.o 142, no município de Biella; |
— |
Zona Lanca del Boschetto: parte do rio Toce desde as fontes situadas no interior da exploração Mittag Federico até à barragem a jusante da exploração Moretti Renzo. |
6.A.7. REGIÃO DE EMILIA-ROMAGNA
Zonas continentais
— |
Bacino Fontanacce-Valdarno: bacia hidrográfica dos rios Fontanacce e Valdarno, das nascentes até à barragem situada 100 metros a jusante da exploração “S.V.A. s.r.l. fish farm”. |
6.A.8. REGIÃO DA LIGURIA
Zonas continentais
— |
Bacia hidrográfica do rio Penna, das nascentes até à barragem na confluência dos rios Penna e Borzone. |
6.B. ZONAS DE ITÁLIA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV
6.B.1. REGIÃO DE TRENTINO ALTO ADIGE, PROVÍNCIA AUTÓNOMA DE TRENTO
Zonas continentais
— |
Zona Valle dei Laghi: bacia hidrográfica dos lagos San Massenza, Toblino e Cavedine até à barragem a jusante, na parte sul do lago Cavedine, que dá para a central hidroeléctrica situada no município de Torbole. |
6.C. ZONAS DE ITÁLIA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À NHI
6.C.1. REGIÃO DE UMBRIA, PROVÍNCIA DE PERUGIA
— |
Zona Lago Trasimeno: lago Trasimeno. |
6.C.2. REGIÃO DE TRENTINO ALTO ADIGE, PROVÍNCIA AUTÓNOMA DE TRENTO
— |
Zona Val Rendena: bacia hidrográfica da nascente do rio Sarca até à barragem de Oltresarca no município de Villa Rendena. |
6.C.3. REGIÃO DE TRENTINO ALTO ADIGE, PROVÍNCIA AUTÓNOMA DE TRENTO
— |
Zona Torrente Adanà: bacia hidrográfica do rio Adanà, da nascente até às barragens situadas a jusante da exploração Armani Cornelio-Lardaro. |
7.A. ZONAS DA SUÉCIA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV E À NHI
— |
Todas as zonas continentais e costeiras da Suécia. |
8.A. ZONAS DO REINO UNIDO, DAS ILHAS ANGLO-NORMANDAS E DA ILHA DE MAN APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV
— |
Todas as zonas continentais e costeiras da Grã-Bretanha, excepto:
|
— |
Todas as zonas continentais e costeiras da Irlanda do Norte; |
— |
Todas as zonas continentais e costeiras da ilha de Guernsey; |
— |
Todas as zonas continentais e costeiras da Ilha de Man. |
8.B. ZONAS DO REINO UNIDO, DAS ILHAS ANGLO-NORMANDAS E DA ILHA DE MAN APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À NHI
— |
Todas as zonas continentais e costeiras da Grã-Bretanha; |
— |
Todas as zonas continentais e costeiras da Irlanda do Norte; |
— |
Todas as zonas continentais e costeiras da ilha de Guernsey; |
— |
Todas as zonas continentais e costeiras da Ilha de Man. |
9.A. ZONAS DA FINLÂNDIA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV
— |
Todas as zonas continentais e costeiras do território:
|
9.B. ZONAS DA FINLÂNDIA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À NHI
— |
Todas as zonas continentais e costeiras do território. |
10. ZONAS DE CHIPRE APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV E À NHI
— |
Todas as zonas continentais do território.». |
ANEXO II
«ANEXO II
EXPLORAÇÕES PISCÍCOLAS APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO A DOENÇAS DOS PEIXES, NOMEADAMENTE A SEPTICEMIA HEMORRÁGICA VIRAL (SHV) E [OU] A NECROSE HEMATOPOÉTICA INFECCIOSA (NHI)
1. EXPLORAÇÕES PISCÍCOLAS NA BÉLGICA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV E À NHI
1. |
La Fontaine aux truites |
B-6769 Gérouville |
2. EXPLORAÇÕES PISCÍCOLAS NA DINAMARCA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV E À NHI
1. |
Egebæk Dambrug |
DK-6880 Tarm |
2. |
Bækkelund Dambrug |
DK-6950 Ringkøbing |
3. |
Borups Geddeopdræt |
DK-6950 Ringkøbing |
4. |
Bornholms Lakseklækkeri |
DK-3730 Nexø |
5. |
Langes Dambrug |
DK-6940 Lem St. |
6. |
Brænderigårdens Dambrug |
DK-6971 Spjald |
7. |
Siglund Fiskeopdræt |
DK-4780 Stege |
8. |
Ravning Fiskeri |
DK-7182 Bredsten |
9. |
Ravnkær Dambrug |
DK-7182 Bredsten |
10. |
Hulsig Dambrug |
DK-7183 Randbøl |
11. |
Ligård Fiskeri |
DK-7183 Randbøl |
12. |
Grønbjerglund Dambrug |
DK-7183 Randbøl |
13. |
Danish Aquaculture |
DK-6040 Egtved |
14. |
Abild Dambrug |
DK-6920 Videbæk |
15. |
Tvilho Fiskeri |
DK-6800 Varde |
3.A. EXPLORAÇÕES PISCÍCOLAS NA ALEMANHA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV E À NHI
3.A.1. NIEDERSACHSEN
1. |
Jochen Moeller |
|
|||
2. |
Versuchsgut Relliehausen der Universität Göttingen |
(apenas para incubação de ovos) D-37586 Dassel |
|||
3. |
Dr. R. Rosengarten |
|
|||
4. |
Klaus Kröger |
|
|||
5. |
Ingeborg Riggert-Schlumbohm |
|
|||
6. |
Volker Buchtmann |
|
|||
7. |
Sven Kramer |
|
|||
8. |
Hans-Peter Klusak |
|
|||
9. |
F. Feuerhake |
|
|||
10. |
Horst Pöpke |
|
3.A.2. THÜRINGEN
1. |
Firma Tautenhahn |
D-98646 Trostadt |
||
2. |
Fischzucht Salza GmbH |
D-99734 Nordhausen-Salza |
||
3. |
Fischzucht Kindelbrück GmbH |
D-99638 Kindelbrück |
||
4. |
Reinhardt Strecker |
|
3.A.3. BADEN-WÜRTTEMBERG
1. |
Walter Dietmayer |
|
||||||
2. |
Heiner Feldmann |
|
||||||
3. |
Oliver Fricke |
|
||||||
4. |
Peter Schmaus |
|
||||||
5. |
Josef Schnetz |
|
||||||
6. |
Falko Steinhart |
|
||||||
7. |
Hugo Strobel |
|
||||||
8. |
Reinhard Lenz |
|
||||||
9. |
Stephan Hofer |
|
||||||
10. |
Stephan Hofer |
|
||||||
11. |
Stephan Hofer |
|
||||||
12. |
Stephan Hofer |
|
||||||
13. |
Stephan Schuppert |
|
||||||
14. |
Anton Jung |
|
||||||
15. |
Peter Störk |
|
||||||
16. |
Erwin Steinhart |
|
||||||
17. |
Joachim Schindler |
|
||||||
18. |
Georg Sohnius |
|
||||||
19. |
Claus Lehr |
|
||||||
20. |
Hugo Hager |
|
||||||
21. |
Hugo Hager |
|
||||||
22. |
Gumpper und Stoll GmbH |
|
||||||
23. |
Hans Schmutz |
|
||||||
24. |
Wilhelm Drafehn |
|
||||||
25. |
Wilhelm Drafehn |
|
||||||
26. |
Franz Schwarz |
|
||||||
27. |
Meinrad Nuber |
|
||||||
28. |
Walter Dietmayer |
|
||||||
29. |
Fischbrutanstalt des Landes Baden-Württemberg |
|
||||||
30. |
Kreissportfischereiverein Biberach |
|
||||||
31. |
Hans Schmutz |
|
||||||
32. |
Reinhard Rösch |
|
||||||
33. |
RainerTress |
|
||||||
34. |
Andreas Tröndle |
|
||||||
35. |
Andreas Tröndle |
|
||||||
36. |
Stephan Hofer |
|
||||||
37. |
Heiner Feldmann |
|
||||||
38. |
Andreas Zordel |
|
||||||
39. |
Thomas Fischböck |
|
||||||
40. |
Reinhold Bihler |
|
||||||
41. |
Josef Dürr |
|
||||||
42. |
Andreas Zordel |
|
||||||
43. |
Fischzucht Anton Jung |
|
||||||
44. |
Staatliches Forstamt Ravensburg |
|
||||||
45. |
Simon Phillipson |
|
||||||
46. |
Hans Klaiber |
|
||||||
47. |
Josef Hönig |
|
||||||
48. |
Werner Baur |
|
||||||
49. |
Gerhard Weihmann |
|
||||||
50. |
Hubert Belser GBR |
|
||||||
51. |
Staatliche Forstämter Ravensburg and Wangen |
|
||||||
52. |
Anton Jung |
|
||||||
53. |
Hildegart Litke |
|
||||||
54. |
Werner Wägele |
|
||||||
55. |
Ernst Graf |
|
||||||
56. |
Fischbrutanstalt des Landes Baden-Württemberg |
|
||||||
57. |
Forellenzucht Kunzmann |
|
||||||
58. |
Meinrad Nuber |
|
||||||
59. |
Bezirksfischereiverein Nagoldtal e.V. |
|
||||||
60. |
Bernd und Volker Fähnrich |
|
||||||
61. |
Klaiber “An der Tierwiese” |
|
||||||
62. |
Parey, Bittigkoffer — Unterreichenbach |
|
||||||
63. |
Farm Sauter Anlage Pflegelberg |
|
||||||
64. |
Krattenmacher Anlage Osterhofen |
|
||||||
65. |
|
|
||||||
66. |
Gumpper und Stoll Anlage Unterhausen |
|
||||||
67. |
Durach Anlage Altann |
|
||||||
68. |
Städler Anlage Raunsmühle |
|
||||||
69. |
König Anlage Erisdorf |
|
||||||
70. |
Forellenzucht Drafehn Anlage Wittelbach |
|
||||||
71. |
Wirth Anlage Dengelshofen |
|
||||||
72. |
Muffler Anlage Eigeltingen |
|
||||||
73. |
Karpfenteichwirtschaft Mönchsroth |
|
||||||
74. |
Krattenmacher Anlage Dietmans |
|
||||||
75. |
Bruthaus Fischzucht Anselm-Schneider |
|
||||||
76. |
Matthias Grassmann |
Fischzucht Grassmann Königsbach-Stein |
||||||
77. |
Forellenzucht Hurrle |
|
||||||
78. |
|
|
3.A.4. NORDRHEIN-WESTFALEN
1. |
Wolfgang Lindhorst-Emme |
|
|||
2. |
Wolfgang Lindhorst-Emme |
|
|||
3. |
Hugo Rameil und Söhne |
|
|||
4. |
Peter Horres |
|
|||
5. |
Wolfgang Middendorf |
|
|||
6. |
|
Lambacher Forellenzucht und Räucherei |
|||
7. |
|
Brutanlage Am Gensenberg |
|||
8. |
|
Forellenzucht Brands |
3.A.5. BAYERN
1. |
Werner Ruf |
|
||||||
2. |
Rogg |
|
||||||
3. |
|
|
||||||
4. |
|
|
||||||
5. |
|
|
||||||
6. |
|
|
||||||
7. |
|
|
||||||
8. |
|
|
||||||
9. |
|
|
||||||
10. |
|
|
3.A.6. SACHSEN
1. |
Anglerverband Südsachsen “Mulde/Elster” e.V. |
|
||||||
2. |
H. und G. Ermisch GbR |
|
||||||
3. |
Teichwirtschaft Weissig |
|
||||||
4. |
Teichwirtschaft Zeisholz |
|
||||||
5. |
|
|
3.A.7. HESSEN
1. |
Hermann Rameil |
|
3.B. EXPLORAÇÕES PISCÍCOLAS NA ALEMANHA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À NHI
3.B.1. THÜRINGEN
1. |
Thüringer Forstamt Leinefelde |
|
3.C. EXPLORAÇÕES PISCÍCOLAS NA ALEMANHA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV
3.C.1. BADEN-WÜRTTEMBERG
1. |
Heiner Feldmann |
|
||
2. |
Heiner Feldmann |
|
||
3. |
Sascha Krämer |
|
4. EXPLORAÇÕES PISCÍCOLAS EM ESPANHA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV E À NHI
4.1. REGIÃO: COMUNIDADE AUTÓNOMA DE ARAGÃO
1. |
Truchas del Prado |
Alcalá de Ebro, provincia de Zaragoza (Aragón) |
4.2. REGIÃO: COMUNIDADE AUTÓNOMA DE ANDALUZIA
1. |
Piscifactoría de Riodulce |
|
||||
2. |
Piscifactoria Manzanil |
|
4.3. REGIÃO: COMUNIDADE AUTÓNOMA DE CASTELA-MANCHA
1. |
Piscifactoria Rincón de Uña |
|
5.A. EXPLORAÇÕES PISCÍCOLAS EM FRANÇA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV E À NHI
5.A.1. ADOUR-GARONNE
1. |
Pisciculture de Sarrance |
F-64490 Sarrence (Pyrénées-Atlantiques) |
|||||||
2. |
Pisciculture des Sources |
F-12540 Cornus (Aveyron) |
|||||||
3. |
Pisciculture de Pissos |
F-40410 Pissos (Landes) |
|||||||
4. |
Pisciculture de Tambareau |
F-40000 Mont de Marsan (Landes) |
|||||||
5. |
Pisciculture “Les Fontaines d'Escot” |
F-64490 Escot (Pyrénées Atlantiques) |
|||||||
6. |
Pisciculture de la Forge |
F-47700 Casteljaloux (Lot et Garonne) |
|||||||
7. |
SARL Salmoniculture de la Ponte — Station d'Alevinage du Ruisseau Blanc |
|
|||||||
8. |
L'EPST-INRA Pisciculture à Lees Athas |
|
|||||||
9. |
|
|
|||||||
10. |
|
|
|||||||
11. |
Pisciculture de la source du Durzon |
|
|||||||
12. |
|
Lycée d'Enseignement Général et Technologique Agricole Ministère de l'Agriculture de la Pêche et de l'Alimentation |
|||||||
13. |
|
|
5.A.2. ARTOIS-PICARDIE
1. |
Pisciculture du Moulin du Roy |
F-62156 Rémy (Pas-de-Calais) |
||||
2. |
Pisciculture du Bléquin |
F-62380 Séninghem (Pas-de-Calais) |
||||
3. |
|
F-80580 Bray-Les-Mareuil |
||||
4. |
Pisciculture Bonnelle à Ponthoile |
|
||||
5. |
Pisciculture Bretel à Gezaincourt |
|
||||
6. |
Pisciculture de Moulin Est |
|
5.A.3. RHÔNE-MÉDITERRANÉE-CORSE
1. |
Pisciculture “Sources de la Fabrique” |
|
||||||
2. |
|
|
||||||
3. |
Pisciculture Charles Murgat |
|
||||||
4. |
|
|
||||||
5. |
Pisciculture Fédérale de la Roche de Rame |
|
||||||
6. |
Pisciculture Petit Ronjon |
|
||||||
7. |
Gaec Piscicole de Teppe |
|
||||||
8. |
|
|
||||||
9. |
|
|
5.A.4. SEINE-NORMANDIE
1. |
Pisciculture des Godeliers |
F-27210 Le Torpt |
||||
2. |
|
|
||||
3. |
Pisciculture du Vaucheron |
F-55130 Gondrecourt-le-Château (Meuse) |
||||
4. |
|
|
5.A.5. LOIRE-BRETAGNE
1. |
SCEA “Truites du lac de Cartravers” |
|
||||||
2. |
Pisciculture du Thélohier |
F-35190 Cardroc (Ille-et-Vilaine) |
||||||
3. |
Pisciculture de Plainville |
F-28400 Marolles les Buis (Eure et Loir) |
||||||
4. |
Pisciculture Rémon à Parné sur Roc |
|
||||||
5. |
|
|
5.A.6. RHIN-MEUSE
1. |
Pisciculture du ruisseau de Dompierre |
F-55300 Lacroix-sur-Meuse (Meuse) |
2. |
Pisciculture de la source de la Deüe |
F-55500 Cousances-aux-Bois (Meuse) |
5.B. EXPLORAÇÕES PISCÍCOLAS EM FRANÇA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV
5.B.1. ARTOIS-PICARDIE
1. |
Pisciculture de Sangheen |
F-62102 Calais (Pas-de-Calais) |
6.A. EXPLORAÇÕES PISCÍCOLAS EM ITÁLIA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV E À NHI
6.A.1. REGIÃO: FRIULI-VENEZIA-GIULIA
1. |
|
|
|||||||
2. |
Impianto ittiogenico de Flambro de Talmassons |
|
|||||||
3. |
Impianto ittiogenico di Forni di Sotto, |
|
|||||||
4. |
Impianto di Grauzaria di Moggio Udinese |
|
|||||||
5. |
Impianto ittiogenico di Amaro |
|
|||||||
6. |
Impianto ittiogenico di Somplago — Mena di Cavazzo Carnico, |
|
|||||||
7. |
|
|
|||||||
8. |
|
|
|||||||
9. |
|
|
|||||||
10. |
|
|
|||||||
11. |
|
|
|||||||
12. |
|
|
6.A.2. PROVÍNCIA AUTÓNOMA DE TRENTO
1. |
Ass. Pescatori Solandri (Loc. Fucine) |
Cavizzana |
||||||
2. |
|
|
||||||
3. |
Campestrin Giovanni |
Telve Valsugana (Fontane) |
||||||
4. |
Ittica Resenzola Serafini |
Grigno |
||||||
5. |
Ittica Resenzola Selva |
Grigno |
||||||
6. |
Leonardi F.lli |
Levico Terme (S. Giuliana) |
||||||
7. |
Dellai Giuseppe-Trot. Valsugana |
Grigno (Fontana Secca, Maso Puele) |
||||||
8. |
Cappello Paolo |
|
||||||
9. |
Celva Remo |
Pomarolo |
||||||
10. |
Margonar Domenico |
Ala (Pilcante) |
||||||
11. |
Degiuli Pasquale |
Mattarello (Regole) |
||||||
12. |
Tamanini Livio |
Vigolo Vattaro |
||||||
13. |
Troticultura Istituto Agrario di S. Michele a/A. |
S. Michele all'Adige |
||||||
14. |
Ass. Pescatori Basso Sarca |
Ragoli (Pez) |
||||||
15. |
Stab. Giudicariese La Mola |
Tione (Delizia d'Ombra) |
||||||
16. |
Azienda Agricola La Sorgente s.s. |
Tione (Saone) |
||||||
17. |
Fonti del Dal s.s. |
Lomaso (Dasindo) |
||||||
18. |
Comfish S.r.l. (ex. Paletti) |
Preore (Molina) |
||||||
19. |
Ass. Pescatori Basso Sarca |
Tenno (Pranzo) |
||||||
20. |
Troticultura “La Fiana” |
Di Valenti Claudio (Bondo) |
||||||
21. |
|
|
||||||
22. |
|
|
||||||
23. |
|
|
6.A.3. REGIÃO: UMBRIA
1. |
Impianto Ittogenico provinciale |
Loc Ponte di Cerreto di Spoleto (PG) — Impianto pubblico (Provincia di Perugia) |
||||
2. |
|
|
6.A.4. REGIÃO: VENETO
1. |
Centro Ittico Valdastico |
Valdastico (Veneto, Provincia di Vicenza) |
|||||||
2. |
|
|
|||||||
3. |
|
|
|||||||
4. |
|
|
|||||||
5. |
Piscicoltura Menozzi di Franco e Davide Menozzi S.S. |
|
|||||||
6. |
Stanzial Eneide Loc. Casotto |
|
|||||||
7. |
|
|
|||||||
8. |
Azienda Agricoltura Troticoltura Rio Molini |
|
|||||||
9. |
Azienda agricola Bassan Antonio |
|
6.A.5. REGIÃO: VALLE D’AOSTA
1. |
Stabilimento ittiogenico regionale |
Rue Mont Blanc 14, Morgex (AO) |
6.A.6. REGIÃO: LOMBARDIA
1. |
Azienda Troticoltura Foglio A.s.s. |
|
|||||||
2. |
|
|
|||||||
3. |
Centro ittiogenico Unione Pesca Sportiva della Provincia di Sondrio |
|
|||||||
4. |
|
|
|||||||
5. |
|
|
|||||||
6. |
|
|
6.A.7. REGIÃO: TOSCANA
1. |
Allevamento trote di Petrolini Marcello |
|
||||||
2. |
|
|
6.A.8. REGIÃO: LIGURIA
1. |
Incubatioio Ittico provinciale — Masone Loc. Rio Freddo |
|
6.A.9. REGIÃO: PIEMONTE
1. |
Incubatioio Ittico di valle di Peleussieres, Oulx (TO) Cod. 175 TO 802 |
|
||||||||
2. |
Azienda agricola Canali Cavour di Lucio Fariano |
|
||||||||
3. |
|
|
||||||||
4. |
|
|
||||||||
5. |
|
|
||||||||
6. |
|
|
||||||||
7. |
|
|
6.A.10. REGIÃO: ABRUZZO
1. |
Impianti ittiogenici di POPOLI (PE) Loc. S. Callisto |
|
|||||
2. |
|
|
6.A.11. REGIÃO: EMILIA-ROMAGNA
1. |
|
|
6.A.12. REGIÃO: BASILICATA
1. |
|
|
6.A.13. REGIÃO: CAMPANIA
1. |
|
|
||||||||
2. |
|
|
6.A.14. REGIÃO: MARCHE
1. |
|
|
6.B. EXPLORAÇÕES PISCÍCOLAS EM ITÁLIA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV
6.B.1. REGIÃO: FRIULI-VENEZIA-GIULIA
1. |
SGM Srl |
|
6.B.2. REGIÃO: VENETO
1. |
|
|
|||||
2. |
|
|
7. EXPLORAÇÕES PISCÍCOLAS NA ÁUSTRIA APROVADAS NO QUE DIZ RESPEITO À SHV E À NHI
1. |
Alois Köttl |
|
|||
2. |
Herbert Böck |
|
|||
3. |
Forellenzucht Glück |
|
|||
4. |
Forellenzuchtbetrieb St. Florian |
|
|||
5. |
Forellenzucht Jobst |
|
|||
6. |
Fischzuchtbetrieb Kölbl |
|
|||
7. |
Forellenzucht Hartl Teichanlage Nöfing |
|