This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62003CJ0232
Judgment of the Court (First Chamber) of 23 February 2006.#Commission of the European Communities v Republic of Finland.#Failure of a Member State to fulfil its obligations - Workers - Freedom of movement - Use of vehicles registered abroad and made available to the worker by the employer residing abroad.#Case C-232/03.
Acórdão do Tribunal de Justiça (Primeira Secção) de 23 de Fevereiro de 2006.
Comissão das Comunidades Europeias contra República da Finlândia.
Incumprimento de Estado - Trabalhadores - Livre circulação - Utilização de veículos registados no estrangeiro e colocados à disposição do trabalhador pelo empregador estabelecido no estrangeiro.
Processo C-232/03.
Acórdão do Tribunal de Justiça (Primeira Secção) de 23 de Fevereiro de 2006.
Comissão das Comunidades Europeias contra República da Finlândia.
Incumprimento de Estado - Trabalhadores - Livre circulação - Utilização de veículos registados no estrangeiro e colocados à disposição do trabalhador pelo empregador estabelecido no estrangeiro.
Processo C-232/03.
Colectânea de Jurisprudência 2006 I-00027*
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2006:128
Acórdão do Tribunal de Justiça (Primeira Secção) de 23 de Fevereiro de 2006, Comissão/Finlândia
(Processo C‑232/03)
Incumprimento de Estado – Trabalhadores – Livre circulação – Utilização de veículos registados no estrangeiro e colocados à disposição do trabalhador pelo empregador estabelecido no estrangeiro
Livre circulação de pessoas – Trabalhadores – Restrições (Artigo 39.° CE) (cf. n.os 49‑52, 55, parte decisória 1)
Objecto:
Incumprimento de Estado ‑ Artigos 10.° e 39.° CE ‑ Condições de utilização, para os trabalhadores que residem na Finlândia e prestam trabalho no estrangeiro, de veículos matriculados no estrangeiro e colocados à sua disposição pelo empregador. |
Parte decisória :
|
Ao impedir os trabalhadores transfronteiriços que residem na Finlândia e prestam trabalho noutro Estado‑Membro de beneficiar da utilização de veículos de função, colocados à sua disposição pelos seus empregadores estabelecidos noutro Estado‑Membro e registados nesse outro Estado‑Membro, pelo simples facto de os trabalhadores transfronteiriços em questão residirem no território finlandês, para o qual são levados os veículos propriedade dos empregadores, |
|
e |
|
ao impedir os trabalhadores transfronteiriços em questão de beneficiar, para fins profissionais e privados, da utilização de veículos de empresa colocados à sua disposição pelos seus empregadores estabelecidos noutro Estado‑Membro e registados nesse outro Estado‑Membro, quando estes veículos não se destinam a ser utilizados essencialmente na Finlândia a título permanente nem são, na realidade, utilizados dessa forma, pelo simples facto de os trabalhadores transfronteiriços em questão residirem no território finlandês, para o qual são levados os veículos propriedade dos empregadores, |
|
a República da Finlândia não cumpriu as obrigações que lhe incumbem por força do artigo 39.° CE. |
|
É negado provimento ao recurso quanto ao restante. |
|
Cada parte suportará as respectivas despesas. |
|
O Reino Unido Unido da Grã‑Bretanha e da Irlanda do Norte suportará as respectivas despesas. |