Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC0926(04)

    Publicação de um pedido de registo em conformidade com o n. o  2 do artigo 6. o  do Regulamento (CE) n. o  510/2006 do Conselho relativo à protecção das indicações geográficas e denominações de origem dos produtos agrícolas e dos géneros alimentícios

    JO C 232 de 26.9.2009, p. 27–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.9.2009   

    PT

    Jornal Oficial da União Europeia

    C 232/27


    Publicação de um pedido de registo em conformidade com o n.o 2 do artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 510/2006 do Conselho relativo à protecção das indicações geográficas e denominações de origem dos produtos agrícolas e dos géneros alimentícios

    2009/C 232/13

    A presente publicação confere um direito de oposição nos termos do artigo 7.o do Regulamento (CE) n.o 510/2006 do Conselho. As declarações de oposição devem dar entrada na Comissão no prazo de seis meses a contar da data da presente publicação.

    FICHA-RESUMO

    REGULAMENTO (CE) N.o 510/2006 DO CONSELHO

    «ΕΞΑΙΡΕΤΙΚO ΠΑΡΘEΝΟ ΕΛΑΙOΛΑΔΟ ΣEΛΙΝΟ ΚΡHΤΗΣ (EXERETIKO PARTHENO ELEOLADO SELINO KRITIS)»

    N.o CE: EL-PDO-0005-0515-20.12.2005

    DOP ( X ) IGP ( )

    A presente ficha-resumo contém os principais elementos do caderno de especificações, para efeitos de informação.

    1.   Serviço competente do Estado-Membro:

    Nome:

    Διεύθυνση Βιολογικής Γεωργίας, του Υπουργείου Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων (Diéuthinsi Biologikís Georgías tou Ypourgíou Agrotikís Anáptiksis kai Trofímon)

    Endereço:

    Αχαρνών 29 (Aharnon 29)

    Αθήνα/Athens

    EΛΛΑΔΑ/GREECE

    Tel.

    +30 2108232025

    Fax

    +30 2108821241

    E-mail:

    ax29u029@minagric.gr, ax29u030@minagric.gr

    2.   Agrupamento:

    Nome:

    Ένωση Αγροτικών Συνεταιρισμών Σελίνου (Énosi Agrotikón Synetairismón Sélinou)

    Endereço:

    Παλαιοχωρα Κανδανοσ Χανιων (Palaiohora Kandanos Hanion)

    ΤΚ 73001

    EΛΛΑΔΑ/GREECE

    Tel.

    +30 2823041209 / 41306

    Fax

    +30 282341463

    E-mail:

    easselin@otenet.gr

    Composição:

    Produtores/transformadores ( X ) Outra: ( )

    3.   Tipo de produto:

    Classe 1.5 —

    Matérias gordas (manteiga, margarina, óleos, etc.)

    4.   Caderno de especificações:

    [resumo dos requisitos previstos no n.o 2 do artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 510/2006]

    4.1.   Nome:

    «Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης (Exeretiko Partheno Eleolado Selino Kritis)» (Sélino de Creta — azeite virgem extra)

    4.2.   Descrição:

    Azeite virgem extra de cor variável entre verdeescuro e verde, índice de defeitos nulo ou médio, sabor frutado ligeiramente amargo e picante e aroma frutado a azeitona, cujo índice mínimo é de 3,2. Índice máximo de acidez: 0,7 % (ácido oleico); índice máximo de peróxidos: 15 (meq oxigénio activo/kg). Índice máximo dos coeficientes de extinção Κ270 e Κ232 e respectivo desvio: 0,15, 2,5 e 0,00, respectivamente.

    O azeite é produzido com azeitona das cultivares Tsunáti (percentagem mínima de 60 %), com mistura de cultivar Koronéiki (até 40 %).

    O «Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης (Exeretiko Partheno Eleolado Selino Kritis)» deve as suas características distintivas aos factores climatológicos (grande exposição solar, elevada pluviosidade, baixa humidade relativa) e geomorfológicos (solos em declive, com grandes diferenças hipsométricas) da região. Pesa igualmente a forma de cultivo das cultivares Tsunáti e Koronéiki, que valoriza as suas características positivas, nas zonas hipsométricas desta região montanhosa.

    4.3.   Área geográfica:

    O cultivo das oliveiras e a produção do azeite ocorrem dentro do perímetro da área geográfica identificada, a qual compreende o distrito de Sélino, a sudoeste da divisão administrativa de Cândia. Incluiu os municípios de Cándanos, Pelecanos e Anatolicó Sélino. A área é essencialmente montanhosa, acima de 1 000 metros de altitude. Encontrase coberta de olival, que constitui a principal cultura das famílias de agricultores do distrito de Sélino.

    4.4.   Prova de origem:

    A rastreabilidade do produto é assegurada em todas as fases de produção, desde o olival até ao consumidor final, passando pelo lagar, o armazenamento, o transporte e a caracterização do produto, através da manutenção de registos de todos os intervenientes na cadeia de produção, facto que permite à entidade competente (actualmente, o OPEGEP) proceder às vistorias necessárias.

    4.5.   Método de obtenção:

    A cultura das cultivares Tsunáti e Koronéiki possui carácter extensivo, processandose com intervenções mínimas (adubação, irrigação, fitossanidade). A cultura da cultivar Koronéiki ocorre em solos até 500 metros de altitude; a da Tsunáti a altitudes superiores. Em terrenos de fraca inclinação, a movimentação do solo processase essencialmente por meios mecânicos. Considerando que, em grande parte, os solos da região são neutros ou ácidos, não se utilizam adubos sulfurosos, recorrendose ocasionalmente a calagens. As oliveiras reagem positivamente à administração anual de azoto; a reacção a fertilizantes potássicos é positiva mas incipiente. Os olivais irrigados são raros nesta região. A mosca da azeitona (Bactrocera oleae) é o principal inimigo da cultura, combatida pela Direcção de Desenvolvimento Agrícola do Distrito de Cândia através de pulverizações do solo, processandose a monitorização da população por armadilhas adequadas. No âmbito da luta contra o olhodepavão, procedese a pulverizações preventivas e à desinfecção das lesões com preparações adequadas, sobretudo da cultivar Koronéiki. Embora a cultivar Tsunáti seja considerada sensível ao fungo Cycloconium oleaginum, não se considera necessária a aplicação de medidas, pois a geomorfologia da região permite uma boa aeração e mantém a humidade relativa da atmosfera em níveis que não propiciam o desenvolvimento da doença.

    A apanha da cultivar Koronéiki iniciase no princípio de Novembro e prolongase durante Dezembro; o amadurecimento da variedade Tsunáti começa no final de Dezembro, princípio de Janeiro, é interrompida pelas condições meteorológicas rigorosas e recomeça no final de Fevereiro, para terminar em Abril. Salientase que o principal volume de colheita da variedade Tsunáti utilizada para a produção do «Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης» decorre até ao final de Janeiro, pelo que o azeite produzido preenche as especificações exigidas em matéria de qualidade. Constitui critério de determinação do estado de maturação a total mudança de cor da epiderme, de verde amarelado para azeviche, e a coloração da polpa, que se deve apresentar, no mínimo, semi-escurecida. A colheita das drupas processase por varejamento mecânico e apanha no solo, após queda natural sobre redes próprias.

    O transporte da azeitona efectuase sobretudo em sacas de tela que permitem arejamento, mas também em cestos. O armazenamento efectuase em locais próprios e em condições controladas, de modo a conservar a qualidade das suas características. Considerando que a transformação da azeitona tem de ocorrer obrigatoriamente no prazo de 24 horas após a apanha, o transporte e o armazenamento são reduzidos ao mínimo desse prazo.

    A extracção do azeite efectuase por meios mecânicos a temperatura que não ultrapassa 25 °C, nos lagares da região acreditados pela estrutura de controlo. O azeite produzido principalmente a partir da variedade Koronéiki, mas também da variedade Tsunáti, enquanto aguarda a mistura, é convenientemente armazenado em depósitos, por um período de 1 a 3 meses. O armazenamento processase em instalações isoladas das substâncias sólidas e dos efluentes (águas ruças) derivados da produção do azeite, em depósitos limpos e de forma a limitar a sua exposição ao oxigénio, reduzindo ao mínimo a quantidade de ar com que está em contacto.

    4.6.   Relação:

    Histórica

    Existem na bacia de Cândia oliveiras monumentais, chamadas «decaoctússes», com troncos de 12,3 m de perímetro e com mais de 1 500 anos de idade, bem como canções populares que atestam a produção de azeite na região de Sélino.

    Natural

    A área geográfica montanhosa é caracterizada por solos maioritariamente xistosos, embora se registem também alguns solos calcários. A maioria da área identificada situase acima de 400 metros de altitude, os solos são inclinados (excepto na bacia de Cándanos, de morfologia plana). Caracterizam a zona a elevada precipitação, a baixa humidade relativa e a reduzida nebulosidade diurna.

    O relevo do solo, rematado por planície, permite a máxima exposição solar dos olivais e é propício à concentração de alcalóides que conferem o frutado único ao produto final. Acresce ainda o baixo teor de matéria orgânica dos solos, que contribui para aumentar os ingredientes aromáticos do azeite. O sabor ligeiramente amargo e picante é dado pela pequena adição da variedade Koronéiki ao produto final e devese aos polifenóis da azeitona durante a época da apanha. A cor verdeescura devese à concentração elevada de clorofilas, sobretudo feofitina e feofitina magenta.

    As características climáticas prevalecentes (humidade, temperatura) na área identificada são tão propícias à variedade Tsunáti, que se poderia dizer ser este o seu habitat natural. O carácter serôdio da variedade, que se traduz na floração/frutificação e, por extensão, maturação tardia, é influenciada pela temperatura e a humidade relativa da atmosfera e do solo, cujos índices são ideais durante as fases cruciais. Além disso, a resistência da variedade Tsunáti à altitude justifica a grande extensão das culturas nesta área. O cultivo da variedade Koronéiki em zonas de menor altitude, de solos húmidos, é ideal e valoriza ao máximo a utilização dos solos desta área geográfica montanhosa.

    O cultivo das variedades Tsunáti e Koronéiki e, consequentemente, a produção do azeite virgem extra «Σέλινο», constitui uma oportunidade única para a área geográfica; além disso, os solos pobres e, em grande percentagem, xistosos ácidos, não permitem uma mudança fácil de cultura nem de cultivar, nem a adopção de outro tipo de cultivar autóctone mais lucrativa. Conservase assim a beleza da paisagem natural, pois o sistema radicular de superfície, sobretudo da cultivar Tsunáti, impede o escoamento de superfície e a erosão do solo xistoso inclinado, particularmente deliquescente.

    4.7.   Organismo de controlo:

    O controlo e a aplicação das especificações da Denominação de Origem Protegida processamse nos termos da legislação nacional e são da competência dos serviços seguintes:

    Nome:

    Διεύθυνση Γεωργίας του Ν.Χανίων (Direcção da Agricultura de Cândia)

    Endereço:

    Σφακίων 26 (Sfakíon 26)

    TK 73174 Χανιά (Hania)

    EΛΛΑΔΑ/GREECE

    Tel.

    +30 2821056463

    Fax

    +30 2821028047

    E-mail:

    u14901@minagric.gr

    Nome:

    Οργανισμός Πιστοποίησης και Ελέγχου Γεωργικών Προϊόντων (Ο.Π.Ε.ΓΕ.Π.) [Organismós Pistopoíisis kai Elégxou Georgikón Proiónton — Organismo de Certificação e de Controlo dos Produtos Agrícolas (OPEGEP)]

    Endereço:

    Άνδρου 1 και Πατησίων (Ándrou 1 kai Patisíon)

    TK 11257

    EΛΛΑΔΑ/GREECE

    Tel.

    +30 2108231277

    Fax

    +302108231438

    E-mail:

    info@agrocert.gr

    4.8.   Rotulagem:

    Na embalagem do produto deve constar obrigatoriamente a menção: «Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης (Exeretiko Partheno Eleolado Selino Kritis)», bem como todas as informações exigidas pela legislação nacional e comunitária.


    Top