This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22004D0123
Decision of the EEA Joint Committee No 123/2004 of 24 September 2004 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) and Annex IV (Energy) to the EEA Agreement.
Decisão do Comite Misto do EEE n.° 123/2004, de 24 de Setembro de 2004, que altera o anexo II (Regulamentação técnica, normas, ensaios e certificação) e o anexo IV (Energia) do Acordo EEE
Decisão do Comite Misto do EEE n.° 123/2004, de 24 de Setembro de 2004, que altera o anexo II (Regulamentação técnica, normas, ensaios e certificação) e o anexo IV (Energia) do Acordo EEE
JO L 64 de 10.3.2005, p. 20–40
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Este documento foi publicado numa edição especial
(BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | adjunção | apêndice 1 secção 7 | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(52) | adjunção | apêndice 2 secção 7 | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(52) | adjunção | capítulo IV ponto 4h | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(54) | adjunção | apêndice 5 secção 7 | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(54) | adjunção | apêndice 6 secção 7 | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(54) | adjunção | ponto 11h | 25/09/2004 |
10.3.2005 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
L 64/20 |
DECISÃO DO COMITÉ MISTO DO EEE
N.o 123/2004
de 24 de Setembro de 2004
que altera o anexo II (Regulamentação técnica, normas, ensaios e certificação) e o anexo IV (Energia) do Acordo EEE
O COMITÉ MISTO DO EEE,
Tendo em conta o Acordo sobre o Espaço Económico Europeu, tal como alterado pelo protocolo que adapta o Acordo sobre o Espaço Económico Europeu, a seguir designado «o acordo», nomeadamente o artigo 98.o,
Considerando o seguinte:
(1) |
O anexo II do acordo foi alterado pela Decisão do Comité Misto do EEE n.o 68/2004 de 4 de Maio de 2004 (1). |
(2) |
O anexo IV do acordo foi alterado pela Decisão do Comité Misto do EEE n.o 68/2004 de 4 de Maio de 2004. |
(3) |
A Directiva 2002/31/CE da Comissão, de 22 de Março de 2002, relativa à aplicação da Directiva 92/75/CEE do Conselho no que respeita à etiquetagem energética dos aparelhos domésticos de ar condicionado (2), rectificada pelo JO L 34 de 11.2.2003, p. 30, deve ser incorporada no acordo, |
DECIDE:
Artigo 1.o
1. |
No capítulo IV, a seguir ao ponto 4g (Directiva 2002/40/CE da Comissão), são aditados os seguintes pontos:
|
2. |
Os apêndices 1 e 2 devem ser completados em conformidade com as disposições estabelecidas nos anexos I e II da presente decisão. |
Artigo 2.o
1. |
A seguir ao ponto 11g (Directiva 2002/40/CE da Comissão) são aditados os seguintes pontos:
|
2. |
Os apêndices 5 e 6 devem ser completados em conformidade com as disposições estabelecidas nos anexos III e IV da presente decisão. |
Artigo 3.o
Fazem fé os textos da Directiva 2002/31/CE, rectificada pelo JO L 34 de 11.2.2003, p. 30, redigidos nas línguas islandesa e norueguesa, que serão publicados no suplemento EEE do Jornal Oficial da União Europeia.
Artigo 4.o
A presente decisão entra em vigor em 25 de Setembro de 2004, desde que tenham sido efectuadas ao Comité Misto do EEE todas as notificações, em conformidade com o disposto no n.o 1 do artigo 103.o do acordo (3).
Artigo 5.o
A presente decisão será publicada na secção EEE e no suplemento EEE do Jornal Oficial da União Europeia.
Feito em Bruxelas, em 24 de Setembro de 2004.
Pelo Comité Misto do EEE
O Presidente
Kjartan JÓHANNSSON
(1) JO L 277 de 26.8.2004, p. 187.
(2) JO L 86 de 3.4.2002, p. 26.
(3) Não são indicados os requisitos constitucionais.
ANEXO I
à Decisão do Comité Misto do EEE n.o 123/2004
A seguir à secção 6 do apêndice 1 do anexo II do acordo é aditada a seguinte secção:
»
ANEXO II
à Decisão do Comité Misto do EEE n.o 123/2004
A seguir à secção 6 do apêndice 2 do anexo II do acordo é aditada a seguinte secção:
Nota Etiqueta Anexo I |
Ficha e venda por correspondência — Anexos II e III |
PT |
IS |
NO |
|
|
Energia |
Orka |
Energi |
I |
1 |
Fabricante |
Framleiðandi |
Merke |
II |
2 |
Modelo |
Gerð |
Modell |
II |
2 |
Unidade externa |
Utandyrabúnaður |
Utendørs enhet |
II |
2 |
Unidade interna |
Innandyrabúnaður |
Innendørs enhet |
|
|
Mais eficiente |
Góð nýtni |
Lavt energiforbruk |
|
|
Menos eficiente |
Slæm nýtni |
Høyt energiforbruk |
|
3 |
Classe de eficiência energética … numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente) |
Orkunýtniflokkur …á kvarðanum A (góð nýtni) til G (slæm nýtni) |
Klassifisering av energieeffektivitet etter en skala fra A (lavt energiforbruk) til G (høyt energiforbruk) |
V |
5 |
Consumo anual de energia kWh no modo de arrefecimento |
Orkunotkun við kælingu á ársgrundvelli í kWh |
Årlig energiforbruk kWh ved kjøling |
V |
5 |
O consumo real dependerá das condições de utilização do aparelho e do clima |
Raunnotkun fer eftir því hvernig tækiðp er notað og loftslagi. |
Det faktiske energiforbruket avhenger av hvordan apparatet brukes og av klimaet |
VI |
6 |
Potência de arrefecimento |
Kæling |
Kjøleeffekt |
VII |
7 |
Índice de eficiência energética (EER) a plena carga |
Orkunýtnihlutfall við fullan styrk |
Energieffektivitets-kvotient ved full belastning |
VII |
7 |
Quanto mais elevado melhor |
Því hærri, því betri |
Jo høyere, desto bedre |
VIII |
8 |
Calibre |
Stærð |
Type |
VIII |
8 |
Unicamente arrefecimento |
Kæling eingöngu |
Bare kjøling |
VIII |
8 |
Arrefecimento/aquecimento |
Kæling/hitun |
Kjøling/oppvarming |
IX |
9 |
Arrefecimento a ar |
Loftkældur |
Luftkjølt |
IX |
9 |
Arrefecimento a água |
Vatnskældur |
Vannkjølt |
X |
10 |
Potência de aquecimento |
Hitun |
Varmeeffekt |
XI |
11 |
Capacidade de aquecimento: A (mais eficiente) G (menos eficiente) |
Hitunarhæfni: A (góð nýtni) G (slæm nýtni) |
Energieffektivitetsklasse for oppvarmingsfunksjonen A (lav) G (høy) |
XII |
12 |
Ruído [dB(A) re 1 pW] |
Hávaði [dB(A) re 1 pW] |
Støy [dB(A) re 1 pW] |
|
|
Informações adicionais no folheto do produto |
Nánari upplýsingar er að finna í bæklingum sem fylgja vörunum |
Produktbrosjyrene inneholder ytterligere opplysninger |
|
|
Norma EN 814 |
Staðall EN 814 |
Standard EN 814 |
|
|
Ar condicionado |
Loftræstibúnaður |
Klimaanlegg |
|
|
Directiva etiquetagem energética 2002/31/CE |
Tilskipun 2002/31/EB um orkumerkingar |
Direktiv 2002/31/EF om energimerking |
|
11 |
Classe de eficiência energética no modo de aquecimento |
Orkunýtniflokkur við hitun |
Energieffektivitetsklasse ved oppvarming» |
ANEXO III
à Decisão do Comité Misto do EEE n.o 123/2004
A seguir à secção 6 do apêndice 5 do anexo IV do acordo é aditada a seguinte secção:
».
ANEXO IV
à Decisão do Comité Misto do EEE n.o 123/2004
A seguir à secção 6 do apêndice 6 do anexo IV do acordo é aditada a seguinte secção:
Nota Etiqueta Anexo I |
Ficha e venda por correspondência — Anexos II e III |
PT |
IS |
NO |
|
|
Energia |
Orka |
Energi |
I |
1 |
Fabricante |
Framleiðandi |
Merke |
II |
2 |
Modelo |
Gerð |
Modell |
II |
2 |
Unidade externa |
Utandyrabúnaður |
Utendørs enhet |
II |
2 |
Unidade interna |
Innandyrabúnaður |
Innendørs enhet |
|
|
Mais eficiente |
Góð nýtni |
Lavt energiforbruk |
|
|
Menos eficiente |
Slæm nýtni |
Høyt energiforbruk |
|
3 |
Classe de eficiência energética … numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente) |
Orkunýtniflokkur …á kvarðanum A (góð nýtni) til G (slæm nýtni) |
Klassifisering av energieeffektivitet etter en skala fra A (lavt energiforbruk) til G (høyt energiforbruk) |
V |
5 |
Consumo anual de energia kWh no modo de arrefecimento |
Orkunotkun við kælingu á ársgrundvelli í kWh |
Årlig energiforbruk kWh ved kjøling |
V |
5 |
O consumo real de energia dependerá das condições de utilização do aparelho e do clima |
Raunnotkun fer eftir því hvernig tækiðp er notað og loftslagi. |
Det faktiske energiforbruket avhenger av hvordan apparatet brukes og av klimaet |
VI |
6 |
Potência de arrefecimento |
Kæling |
Kjøleeffekt |
VII |
7 |
Índice de eficiência energética (EER) a plena carga |
Orkunýtnihlutfall við fullan styrk |
Energieffektivitets-kvotient ved full belastning |
VII |
7 |
Quanto mais elevado melhor |
Því hærri, því betri |
Jo høyere, desto bedre |
VIII |
8 |
Calibre |
Stærð |
Type |
VIII |
8 |
Unicamente arrefecimento |
Kæling eingöngu |
Bare kjøling |
VIII |
8 |
Arrefecimento/aquecimento |
Kæling/hitun |
Kjøling/oppvarming |
IX |
9 |
Arrefecimento a ar |
Loftkældur |
Luftkjølt |
IX |
9 |
Arrefecimento a água |
Vatnskældur |
Vannkjølt |
X |
10 |
Potência de aquecimento |
Hitun |
Varmeeffekt |
XI |
11 |
Capacidade de aquecimento: A (mais eficiente) G (menos eficiente) |
Hitunarhæfni: A (góð nýtni) G (slæm nýtni) |
Energieffektivitetsklasse for oppvarmingsfunksjonen A (lav) G (høy) |
XII |
12 |
Ruído [dB(A) re 1 pW] |
Hávaði [dB(A) re 1 pW] |
Støy [dB(A) re 1 pW] |
|
|
Informações adicionais no folheto do produto |
Nánari upplýsingar er að finna í bæklingum sem fylgja vörunum |
Produktbrosjyrene inneholder ytterligere opplysninger |
|
|
Norma EN 814 |
Staðall EN 814 |
Standard EN 814 |
|
|
Ar condicionado |
Loftræstibúnaður |
Klimaanlegg |
|
|
Directiva etiquetagem energética 2002/31/CE |
Tilskipun 2002/31/EB um orkumerkingar |
Direktiv 2002/31/EF om energimerking |
|
11 |
Classe de eficiência energética no modo de aquecimento |
Orkunýtniflokkur við hitun |
Energieffektivitetsklasse ved oppvarming» |