Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2006:274:FULL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L 274, 05 październik 2006


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1725-5139

    Dziennik Urzędowy

    Unii Europejskiej

    L 274

    European flag  

    Wydanie polskie

    Legislacja

    Tom 49
    5 października 2006


    Spis treści

     

    I   Akty, których publikacja jest obowiązkowa

    Strona

     

     

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1466/2006 z dnia 4 października 2006 r. ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

    1

     

    *

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1467/2006 z dnia 4 października 2006 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wykazu państw i terytoriów ( 1 )

    3

     

    *

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1468/2006 z dnia 4 października 2006 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 595/2004 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1788/2003 ustanawiającego opłatę wyrównawczą w sektorze mleka i przetworów mlecznych

    6

     

     

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1469/2006 z dnia 4 października 2006 r. Zmieniające refundacje wywozowe dla produktów przetworzonych na bazie zbóż i ryżu

    9

     

     

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1470/2006 z dnia 4 października 2006 r. przewidujące odrzucenie wniosków o wydanie pozwoleń na wywóz niektórych produktów przetworzonych oraz niektórych mieszanek paszowych na bazie zbóż

    11

     

     

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1471/2006 z dnia 4 października 2006 r. zmieniające stawki refundacji do niektórych produktów zbożowych oraz z sektora ryżu, wywożonych jako towary nieobjęte załącznikiem I do Traktatu

    12

     

     

    II   Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa

     

     

    Konferencja przedstawicieli rządów państw członkowskich

     

    *

    Decyzja przedstawicieli rządów państw członkowskich z dnia 20 września 2006 r. dotycząca mianowania sędziego Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich

    15

     


     

    (1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

    PL

    Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

    Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


    I Akty, których publikacja jest obowiązkowa

    5.10.2006   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 274/1


    ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1466/2006

    z dnia 4 października 2006 r.

    ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 3223/94 z dnia 21 grudnia 1994 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania ustaleń dotyczących przywozu owoców i warzyw (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rozporządzenie (WE) nr 3223/94 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w jego Załączniku.

    (2)

    W zastosowaniu wyżej wymienionych kryteriów standardowe wartości w przywozie powinny zostać ustalone w wysokościach określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Standardowe wartości w przywozie, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 3223/94, ustalone są zgodnie z tabelą zamieszczoną w Załączniku.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 5 października 2006 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 4 października 2006 r.

    W imieniu Komisji

    Jean-Luc DEMARTY

    Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


    (1)  Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 386/2005 (Dz.U. L 62 z 9.3.2005, str. 3).


    ZAŁĄCZNIK

    do rozporządzenia Komisji z dnia 4 października 2006 r. ustanawiającego standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

    (EUR/100 kg)

    Kod CN

    Kod krajów trzecich (1)

    Standardowa wartość w przywozie

    0702 00 00

    052

    83,7

    096

    17,5

    999

    50,6

    0707 00 05

    052

    114,4

    999

    114,4

    0709 90 70

    052

    79,3

    999

    79,3

    0805 50 10

    052

    41,8

    388

    64,1

    524

    51,8

    528

    57,0

    999

    53,7

    0806 10 10

    052

    78,4

    400

    151,0

    624

    137,8

    999

    122,4

    0808 10 80

    388

    86,2

    400

    89,7

    508

    76,2

    512

    87,5

    720

    74,9

    800

    154,7

    804

    101,1

    999

    95,8

    0808 20 50

    052

    83,2

    388

    80,3

    720

    56,9

    999

    73,5


    (1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 750/2005 (Dz.U. L 126 z 19.5.2005, str. 12). Kod „999” odpowiada „innym pochodzeniom”.


    5.10.2006   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 274/3


    ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1467/2006

    z dnia 4 października 2006 r.

    zmieniające załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wykazu państw i terytoriów

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt, stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym i zmieniające dyrektywę Rady 92/65/EWG (1), w szczególności jego art. 10 i 19,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rozporządzenie (WE) nr 998/2003 ustanawia wymogi dotyczące zdrowia zwierząt stosowane do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym oraz zasady stosowane do kontroli takiego przemieszczania.

    (2)

    Rozporządzenie (WE) nr 998/2003 ustanawia, że wykaz państw trzecich, z których przemieszczanie zwierząt domowych do Wspólnoty może być dopuszczone, pod warunkiem że spełnione są pewne wymogi, należy umieścić w części C załącznika II do tego rozporządzenia.

    (3)

    Wykaz w części C załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 998/2003 obejmuje państwa trzecie i terytoria, w których nie występuje wścieklizna, oraz państwa trzecie i terytoria, w odniesieniu do których ryzyko pojawienia się wścieklizny we Wspólnocie na skutek wprowadzenia do Wspólnoty zwierząt domowych z tych państw trzecich i terytoriów nie jest wyższe niż ryzyko związane z przemieszczaniem zwierząt domowych pomiędzy państwami członkowskimi.

    (4)

    Z informacji dostarczonych przez Zjednoczone Królestwo w odniesieniu do Brytyjskich Wysp Dziewiczych wynika, że ryzyko pojawienia się wścieklizny we Wspólnocie na skutek przemieszczania zwierząt domowych z tego terytorium nie jest wyższe niż ryzyko związane z przemieszczaniem zwierząt domowych pomiędzy państwami członkowskimi lub z państw trzecich już wymienionych w rozporządzeniu (WE) nr 998/2003. Brytyjskie Wyspy Dziewicze należy zatem włączyć do wykazu ustanowionego w części C załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 998/2003.

    (5)

    W trosce o zachowanie zrozumiałości prawodawstwa wspólnotowego należy zastąpić w całości wykaz państw i terytoriów znajdujący się załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 998/2003.

    (6)

    Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 998/2003.

    (7)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 998/2003 zastępuje się tekstem Załącznika do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 4 października 2006 r.

    W imieniu Komisji

    Markos KYPRIANOU

    Członek Komisji


    (1)  Dz.U. L 146 z 13.6.2003, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 590/2006 (Dz.U. L 104 z 13.4.2006, str. 8).


    ZAŁĄCZNIK

    „ZAŁĄCZNIK II

    WYKAZ PAŃSTW I TERYTORIÓW

    CZĘŚĆ A

    IE

    Irlandia

    MT

    Malta

    SE

    Szwecja

    UK

    Zjednoczone Królestwo

    CZĘŚĆ B

    Sekcja 1

    a)

    DK

    Dania, włącznie z GL – Grenlandią i FO – Wyspami Owczymi;

    b)

    ES

    Hiszpania, włącznie z Balearami, Wyspami Kanaryjskimi, Ceutą i Melillą;

    c)

    FR

    Francja, włącznie z GF – Gujaną Francuską, GP – Gwadelupą, MQ – Martyniką i RE – Reunionem;

    d)

    GI

    Gibraltar;

    e)

    PT

    Portugalia, włącznie z Azorami i Maderą;

    f)

    państwa członkowskie inne niż wymienione w części A i w lit. a), b), c) i e) niniejszej sekcji.

    Sekcja 2

    AD

    Andora

    CH

    Szwajcaria

    IS

    Islandia

    LI

    Liechtenstein

    MC

    Monako

    NO

    Norwegia

    SM

    San Marino

    VA

    Państwo Watykańskie

    CZĘŚĆ C

    AC

    Wyspa Wniebowstąpienia

    AE

    Zjednoczone Emiraty Arabskie

    AG

    Antigua i Barbuda

    AN

    Antyle Holenderskie

    AR

    Argentyna

    AU

    Australia

    AW

    Aruba

    BA

    Bośnia i Hercegowina

    BB

    Barbados

    BG

    Bułgaria

    BH

    Bahrajn

    BM

    Bermudy

    BY

    Białoruś

    CA

    Kanada

    CL

    Chile

    FJ

    Fidżi

    FK

    Falklandy

    HK

    Hong Kong

    HR

    Chorwacja

    JM

    Jamajka

    JP

    Japonia

    KN

    Saint Kitts i Nevis

    KY

    Kajmany

    MS

    Montserrat

    MU

    Mauritius

    MX

    Meksyk

    NC

    Nowa Kaledonia

    NZ

    Nowa Zelandia

    PF

    Polinezja Francuska

    PM

    Saint Pierre i Miquelon

    RO

    Rumunia

    RU

    Federacja Rosyjska

    SG

    Singapur

    SH

    Święta Helena

    TT

    Trynidad i Tobago

    TW

    Tajwan

    US

    Stany Zjednoczone Ameryki (w tym GU – Guam)

    VC

    Saint Vincent i Grenadyny

    VG

    Brytyjskie Wyspy Dziewicze

    VU

    Vanuatu

    WF

    Wallis i Futuna

    YT

    Majotta”


    5.10.2006   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 274/6


    ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1468/2006

    z dnia 4 października 2006 r.

    zmieniające rozporządzenie (WE) nr 595/2004 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1788/2003 ustanawiającego opłatę wyrównawczą w sektorze mleka i przetworów mlecznych

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1788/2003 z dnia 29 września 2003 r. ustanawiające opłatę wyrównawczą w sektorze mleka i przetworów mlecznych (1), w szczególności jego art. 3 ust. 3 i art. 24,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Aby zapewnić zharmonizowane wdrażanie zasad dotyczących okresu wezwania i warunków wycofywania indywidualnej ilości referencyjnej lub zatwierdzenia, o których mowa w art. 8 ust. 4 i art. 11 ust. 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 595/2004 (2), odpowiednie przepisy wymagają wyjaśnienia. Ponadto, aby ułatwić państwom członkowskim zarządzanie, konieczne jest dostosowanie nieprzekraczalnych terminów określonych w tych artykułach.

    (2)

    Artykuł 10 rozporządzenia (WE) nr 595/2004 określa sposób uwzględniania zawartości tłuszczu w mleku przy sporządzaniu ostatecznego zestawienia dostarczonych ilości. Doświadczenie pokazuje, że niektórzy producenci, których zawartość referencyjna cukru jest bardzo wysoka i nie odpowiada ich obecnemu stadu krów mlecznych i produkcji mleka, mogą korzystać ze znacznych korekt zawartości tłuszczu. Aby zapobiec nieuczciwemu stosowaniu mechanizmu korekty zawartości tłuszczu, należy zatem ustanowić granicę dla ujemnej korekty zawartości tłuszczu. Przepis ten powinien jednak mieć zastosowanie dopiero od dwunastomiesięcznego okresu, jak określono w art. 1 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1788/2003, rozpoczynającego się w dniu 1 kwietnia 2007 r., tak aby nowe ustalenia nie miały wpływu na ilości mleka wprowadzane do obrotu w bieżącym dwunastomiesięcznym okresie.

    (3)

    Zgodnie z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1788/2003, ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1406/2006, państwa członkowskie wnoszą opłatę wyrównawczą w okresie od dnia 16 października do dnia 30 listopada każdego roku. Powinien zatem zostać zmieniony nieprzekraczalny termin określony w art. 15 rozporządzenia (WE) nr 595/2004, w którym opłata wyrównawcza należna Europejskiemu Funduszowi Rolniczemu Gwarancji (EFRG) musi zostać wniesiona i zadeklarowana.

    (4)

    Artykuł 26 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 595/2004 przewiduje obowiązek przekazania Komisji zaktualizowanego kwestionariusza zawartego w załączniku I do tego rozporządzenia, należycie wypełnionego zgodnie z art. 8 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1788/2003 przed dniem 1 grudnia, 1 marca, 1 czerwca i 1 września każdego roku. Wynikiem takich aktualizacji może być zmiana kwoty opłaty wyrównawczej. Należy zatem określić sposób zgłaszania dostosowanych kwot należnych Europejskiemu Funduszowi Rolniczemu Gwarancji (EFRG) zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1788/2003.

    (5)

    Zgodnie z art. 16 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 595/2004 państwa członkowskie ustalają na podstawie co najmniej jednego obiektywnego kryterium hierarchię kategorii producentów celem redystrybucji nadwyżek opłat wyrównawczych. Doświadczenie pokazuje, że przy ustalaniu hierarchii kategorii państwa członkowskie potrzebują więcej przejrzystości i elastyczności.

    (6)

    Zgodnie z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1788/2003 państwa członkowskie wpłacają opłatę wyrównawczą do Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji (EFRG) w granicach 99 % należnej kwoty. Jeżeli pozostały 1 % kwoty nie jest w całości wykorzystany na przypadki upadłości lub definitywnej niezdolności niektórych producentów do zapłacenia opłaty wyrównawczej, państwa członkowskie powinny mieć możliwość wykorzystania pozostałej kwoty zgodnie z kryteriami rozdziału przewidzianymi w art. 13 ust. 1 tego rozporządzenia.

    (7)

    Zgodnie z art. 24 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 595/2004 producenci dokonujący sprzedaży bezpośredniej przechowują wszystkie dokumenty dotyczące mleka i przetworów mlecznych, które zostały wyprodukowane, łącznie z tymi, które zostały wyprodukowane lecz nie zostały sprzedane lub przeniesione. Uważa się, że w przypadku niektórych drobnych sprzedawców bezpośrednich produkujących nieznaczne ilości nieprzekraczające 5 000 kg ekwiwalentu mleka wymogi dotyczące prowadzenia ewidencji są nieadekwatne. Tacy producenci powinni zatem zostać zwolnieni z obowiązku prowadzenia ewidencji mleka lub przetworów mlecznych, które nie zostały sprzedane lub przeniesione.

    (8)

    Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 595/2004.

    (9)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Przetworów Mlecznych,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (WE) nr 595/2004 wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w art. 8, ust. 4 otrzymuje następujące brzmienie:

    „4.   Jeżeli zgłoszenie nie zostanie złożone przed dniem 15 czerwca, w ciągu 15 dni roboczych państwa członkowskie przesyłają nabywcy oficjalne wezwanie do złożenia takiego zgłoszenia w ciągu 15 dni. Jeżeli zgłoszenie nie zostanie złożone w tym terminie, państwa członkowskie wycofują zatwierdzenie lub nakładają płatność kwoty proporcjonalnie do ilości przedmiotowego mleka oraz powagi nieprawidłowości.

    Ustęp 3 ma nadal zastosowanie w trakcie okresu wezwania.”;

    2)

    w art. 10 ust. 1 po akapicie trzecim dodaje się następujący akapit:

    „W przypadku gdy przy zastosowaniu akapitu trzeciego dostosowana ilość mleka dostarczonego przez producenta jest mniejsza niż 75 % ilości faktycznie dostarczonego mleka, a referencyjna zawartość tłuszczu producenta wynosi powyżej 4,5 %, indywidualne oświadczenie sporządza się na podstawie 75 % ilości faktycznie dostarczonej.”;

    3)

    w art. 11, ust. 4 otrzymuje następujące brzmienie:

    „4.   Jeżeli zgłoszenie nie zostanie złożone przed dniem 15 czerwca, w ciągu 15 dni roboczych państwa członkowskie przesyłają producentowi oficjalne wezwanie do złożenia zgłoszenia w ciągu 15 dni. Jeżeli zgłoszenie nie zostanie złożone w tym terminie, ilość referencyjna dla sprzedaży bezpośredniej zainteresowanego producenta jest przekazywana do rezerwy krajowej. Akapit pierwszy ust. 3 niniejszego artykułu ma nadal zastosowanie w trakcie okresu wezwania.”;

    4)

    w art. 15 wprowadza się następujące zmiany:

    a)

    w ust. 1 i 2 wyraz „września” zastępuje się wyrazem „października”;

    b)

    ustęp 3 otrzymuje brzmienie:

    „3.   Państwa członkowskie zgłaszają do Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji (EFRG) kwoty wynikające z zastosowania art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1788/2003 wraz z wydatkami zgłoszonymi w odniesieniu do listopada każdego roku.

    Jeżeli zgodnie z art. 26 ust. 3 niniejszego rozporządzenia państwa członkowskie przekazują zaktualizowany kwestionariusz przewidziany w ust. 1 tego artykułu, to wynikające z tego dostosowane kwoty zgłasza się do EFRG najpóźniej wraz z wydatkami zgłoszonymi w odniesieniu do miesiąca, przed którym należy przekazać kwestionariusz.”;

    5)

    artykuł 16 otrzymuje następujące brzmienie:

    „Artykuł 16

    Kryteria redystrybucji nadwyżek opłat wyrównawczych

    1.   W miarę potrzeby państwa członkowskie ustalają hierarchię kategorii producentów, o której mowa w art. 13 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1788/2003, na podstawie co najmniej jednego z następujących obiektywnych kryteriów:

    a)

    formalne stwierdzenie przez właściwy organ państwa członkowskiego, że całość lub część opłaty wyrównawczej została naliczona nieprawidłowo;

    b)

    położenie geograficzne gospodarstwa, a zwłaszcza obszary górskie w rozumieniu art. 18 rozporządzenia Rady (WE) nr 1257/1999 (3);

    c)

    maksymalna liczba inwentarza na hektar w gospodarstwie do celów ekstensywnego chowu zwierząt gospodarskich;

    d)

    przekroczenie indywidualnej ilości referencyjnej o mniej niż 5 % lub mniej niż 15 000 kg, w zależności od tego, która wartość jest niższa;

    e)

    poziom indywidualnej ilości referencyjnej nieprzekraczający 50 % krajowej średniej indywidualnej ilości referencyjnej;

    f)

    inne obiektywne kryteria przyjęte przez państwa członkowskie po konsultacji z Komisją.

    2.   Redystrybucję nadpłaty opłat wyrównawczych należy zakończyć najpóźniej piętnaście miesięcy po zakończeniu rzeczonego dwunastomiesięcznego okresu.

    6)

    dodaje się art. 16a w następującym brzmieniu:

    „Artykuł 16a

    Wykorzystanie 1 % opłaty wyrównawczej, która nie jest przekazywana do EFRG

    W przypadku gdy zgodnie z art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1788/2003 1 % kwoty, która nie jest przekazywana do EFRG, przekracza kwotę wymaganą do pokrycia przypadków upadłości lub definitywnej niezdolności niektórych producentów do zapłacenia opłaty wyrównawczej, państwa członkowskie mogą wykorzystać nadwyżkę zgodnie z art. 13 ust. 1 tego rozporządzenia.”;

    7)

    w art. 24 ust. 6, akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie:

    „Producenci dokonujący sprzedaży bezpośredniej przechowują ewidencję zapasów prowadzoną w odniesieniu do okresów dwunastomiesięcznych przez co najmniej trzy lata od końca roku, w którym została sporządzona, dostępną dla właściwego organu państwa członkowskiego. Ewidencja ta zawiera dane, w odniesieniu do miesiąca i produktu, dotyczące sprzedaży lub transferu mleka lub przetworów mlecznych.

    Producenci, których indywidualna ilość referencyjna dla sprzedaży bezpośredniej wynosi 5 000 kg lub więcej, prowadzą również ewidencję mleka i przetworów mlecznych, które zostały wyprodukowane lecz nie zostały sprzedane lub przeniesione.

    Państwa członkowskie mogą ustanowić bardziej szczegółowe przepisy.”.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Artykuł 1 ust. 2 stosuje się od dnia 1 kwietnia 2007 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 4 października 2006 r.

    W imieniu Komisji

    Mariann FISCHER BOEL

    Członek Komisji


    (1)  Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 123. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1406/2006 (Dz.U. L 265 z 26.9.2006, str. 8).

    (2)  Dz.U. L 94 z 31.3.2004, str. 22.

    (3)  Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 80.”;


    5.10.2006   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 274/9


    ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1469/2006

    z dnia 4 października 2006 r.

    Zmieniające refundacje wywozowe dla produktów przetworzonych na bazie zbóż i ryżu

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1784/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż (1), w szczególności jego art. 13 ust. 3,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1785/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu (2), w szczególności jego art. 14 ust. 3,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Refundacje wywozowe dla produktów przetworzonych na bazie zbóż i ryżu zostały ustalone rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1434/2006 (3).

    (2)

    Zastosowanie zasad, kryteriów i warunków podanych w rozporządzeniu (WE) nr 1434/2006 do danych, jakimi Komisja aktualnie dysponuje, prowadzi do zmniejszenia aktualnie obowiązujących refundacji wywozowych, tak jak podano w Załączniku do niniejszego rozporządzenia,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Refundacje wywozowe dla produktów, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 1784/2003 i w art. 1 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1785/2003, podlegających rozporządzeniu (WE) nr 1518/95 (4), ustalone w Załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1434/2006, zmienia się zgodnie z kwotami podanymi w Załączniku do niniejszego rozporządzenia, w odniesieniu do figurujących w nim produktów.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 5 października 2006 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 4 października 2006 r.

    W imieniu Komisji

    Jean-Luc DEMARTY

    Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


    (1)  Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 78. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1154/2003 (Dz.U. L 187 z 19.7.2005, str. 11).

    (2)  Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 96. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 797/2006 (Dz.U. L 144 z 31.5.2006, str. 1).

    (3)  Dz.U. L 270 z 29.9.2006, str. 60.

    (4)  Dz.U. L 147 z 30.6.1995, str. 55. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2993/95 (Dz.U. L 312 z 23.12.1995, str. 25).


    ZAŁĄCZNIK

    do rozporządzenia Komisji z dnia 4 października 2006 r. ustalającego refundacje wywozowe dla produktów przetworzonych na bazie zbóż i ryżu

    Kod produktu

    Miejsce przeznaczenia

    Jednostka miary

    Wysokość refundacji

    1102 20 10 9200 (1)

    C13

    EUR/t

    31,74

    1102 20 10 9400 (1)

    C13

    EUR/t

    27,20

    1102 20 90 9200 (1)

    C13

    EUR/t

    27,20

    1102 90 10 9100

    C13

    EUR/t

    0,00

    1102 90 10 9900

    C13

    EUR/t

    0,00

    1102 90 30 9100

    C13

    EUR/t

    0,00

    1103 19 40 9100

    C13

    EUR/t

    0,00

    1103 13 10 9100 (1)

    C13

    EUR/t

    40,81

    1103 13 10 9300 (1)

    C13

    EUR/t

    31,74

    1103 13 10 9500 (1)

    C13

    EUR/t

    27,20

    1103 13 90 9100 (1)

    C13

    EUR/t

    27,20

    1103 19 10 9000

    C13

    EUR/t

    0,00

    1103 19 30 9100

    C13

    EUR/t

    0,00

    1103 20 60 9000

    C13

    EUR/t

    0,00

    1103 20 20 9000

    C13

    EUR/t

    0,00

    1104 19 69 9100

    C13

    EUR/t

    0,00

    1104 12 90 9100

    C13

    EUR/t

    0,00

    1104 12 90 9300

    C13

    EUR/t

    0,00

    1104 19 10 9000

    C13

    EUR/t

    0,00

    1104 19 50 9110

    C13

    EUR/t

    36,27

    1104 19 50 9130

    C13

    EUR/t

    29,47

    1104 29 01 9100

    C13

    EUR/t

    0,00

    1104 29 03 9100

    C13

    EUR/t

    0,00

    1104 29 05 9100

    C13

    EUR/t

    0,00

    1104 29 05 9300

    C13

    EUR/t

    0,00

    1104 22 20 9100

    C13

    EUR/t

    0,00

    1104 22 30 9100

    C13

    EUR/t

    0,00

    1104 23 10 9100

    C13

    EUR/t

    34,01

    1104 23 10 9300

    C13

    EUR/t

    26,07

    1104 29 11 9000

    C13

    EUR/t

    0,00

    1104 29 51 9000

    C13

    EUR/t

    0,00

    1104 29 55 9000

    C13

    EUR/t

    0,00

    1104 30 10 9000

    C13

    EUR/t

    0,00

    1104 30 90 9000

    C13

    EUR/t

    5,67

    1107 10 11 9000

    C13

    EUR/t

    0,00

    1107 10 91 9000

    C13

    EUR/t

    0,00

    1108 11 00 9200

    C13

    EUR/t

    0,00

    1108 11 00 9300

    C13

    EUR/t

    0,00

    1108 12 00 9200

    C13

    EUR/t

    36,27

    1108 12 00 9300

    C13

    EUR/t

    36,27

    1108 13 00 9200

    C13

    EUR/t

    36,27

    1108 13 00 9300

    C13

    EUR/t

    36,27

    1108 19 10 9200

    C13

    EUR/t

    0,00

    1108 19 10 9300

    C13

    EUR/t

    0,00

    1109 00 00 9100

    C13

    EUR/t

    0,00

    1702 30 51 9000 (2)

    C13

    EUR/t

    35,54

    1702 30 59 9000 (2)

    C13

    EUR/t

    27,20

    1702 30 91 9000

    C13

    EUR/t

    35,54

    1702 30 99 9000

    C13

    EUR/t

    27,20

    1702 40 90 9000

    C13

    EUR/t

    27,20

    1702 90 50 9100

    C13

    EUR/t

    35,54

    1702 90 50 9900

    C13

    EUR/t

    27,20

    1702 90 75 9000

    C13

    EUR/t

    37,24

    1702 90 79 9000

    C13

    EUR/t

    25,84

    2106 90 55 9000

    C14

    EUR/t

    27,20

    Uwaga.: Kody produktów oraz kody miejsc przeznaczenia serii „A” zostały określone w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 3846/87 (Dz.U. L 366 z 24.12.1987, str. 1), ze zmianami.

    Cyfrowe kody miejsc przeznaczenia zostały określone w rozporządzeniu (WE) nr 2081/2003 (Dz.U. L 313 z 28.11.2003, str. 11).

    Inne miejsca przeznaczenie określa się następująco:

    C10

    :

    Wszystkie miejsca przeznaczenia.

    C11

    :

    Wszystkie miejsca przeznaczenia z wyjątkiem Bułgarii.

    C12

    :

    Wszystkie miejsca przeznaczenia z wyjątkiem Rumunii.

    C13

    :

    Wszystkie miejsca przeznaczenia z wyjątkiem Bułgarii i Rumunii.

    C14

    :

    Wszystkie miejsca przeznaczenia z wyjątkiem Szwajcarii, Liechtensteinu, Bułgarii i Rumunii.


    (1)  Produktom poddanym obróbce termicznej powodującej wstępną żelatynizację skrobi nie przyznaje się żadnej refundacji.

    (2)  Refundacje przyznaje się zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2730/75 (Dz.U. L 281 z 1.11.1975, str. 20), ze zmianami.

    Uwaga.: Kody produktów oraz kody miejsc przeznaczenia serii „A” zostały określone w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 3846/87 (Dz.U. L 366 z 24.12.1987, str. 1), ze zmianami.

    Cyfrowe kody miejsc przeznaczenia zostały określone w rozporządzeniu (WE) nr 2081/2003 (Dz.U. L 313 z 28.11.2003, str. 11).

    Inne miejsca przeznaczenie określa się następująco:

    C10

    :

    Wszystkie miejsca przeznaczenia.

    C11

    :

    Wszystkie miejsca przeznaczenia z wyjątkiem Bułgarii.

    C12

    :

    Wszystkie miejsca przeznaczenia z wyjątkiem Rumunii.

    C13

    :

    Wszystkie miejsca przeznaczenia z wyjątkiem Bułgarii i Rumunii.

    C14

    :

    Wszystkie miejsca przeznaczenia z wyjątkiem Szwajcarii, Liechtensteinu, Bułgarii i Rumunii.


    5.10.2006   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 274/11


    ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1470/2006

    z dnia 4 października 2006 r.

    przewidujące odrzucenie wniosków o wydanie pozwoleń na wywóz niektórych produktów przetworzonych oraz niektórych mieszanek paszowych na bazie zbóż

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1784/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż (1),

    uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1342/2003 z dnia 28 lipca 2003 r. ustalające specjalne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz zbóż i ryżu (2), w szczególności jego art. 8 ust. 1,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    Liczba wniosków o wydanie pozwoleń zawierających wcześniej ustalone refundacje dla mączki ziemniaczanej i produktów na bazie kukurydzy jest znaczna i posiada charakter spekulacyjny. Zadecydowano więc o odrzuceniu wszystkich wniosków o przyznanie pozwoleń na wywóz dla tych produktów, złożonych w dniach 2, 3 i 4 października 2006 r.,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Zgodnie z art. 8 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003 odrzuca się wnioski o wydanie pozwoleń na wywóz zawierających wcześniej ustalone refundacje dla produktów oznaczonych kodami CN 1102 20 10, 1102 20 90, 1103 13 10, 1103 13 90, 1104 23 10, 1108 12 00, 1108 13 00, 1702 30 51, 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90 i 1702 90 50 złożone w dniach 2, 3 i 4 października 2006 r.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 5 października 2006 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 4 października 2006 r.

    W imieniu Komisji

    Jean-Luc DEMARTY

    Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


    (1)  Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 78. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1154/2005 (Dz.U. L 187 z 19.7.2005, str. 11).

    (2)  Dz.U. L 189 z 29.7.2003, str. 12. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1263/2006 (Dz.U. L 230 z 24.8.2006, str. 6).


    5.10.2006   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 274/12


    ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1471/2006

    z dnia 4 października 2006 r.

    zmieniające stawki refundacji do niektórych produktów zbożowych oraz z sektora ryżu, wywożonych jako towary nieobjęte załącznikiem I do Traktatu

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1784/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż (1), w szczególności jego art. 13 ust. 3,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1785/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu (2), w szczególności jego art. 14 ust. 3,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Stawki refundacji stosowane od dnia 29 września 2006 r. do produktów wymienionych w Załączniku, wywożonych jako towary nieobjęte załącznikiem I do Traktatu, zostały ustalone rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1432/2006 (3).

    (2)

    Z zastosowania reguł i kryteriów zawartych w rozporządzeniu (WE) nr 1432/2006 do informacji posiadanych przez Komisję wynika, iż obecnie stosowane stawki refundacji wywozowych powinny zostać zmienione zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Stawki refundacji określone w rozporządzeniu (WE) nr 1432/2006 zostają zmienione zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 5 października 2006 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 4 października 2006 r.

    W imieniu Komisji

    Günter VERHEUGEN

    Wiceprzewodniczący


    (1)  Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 78. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1154/2005 (Dz.U. L 187 z 19.7.2005, str. 11).

    (2)  Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 96.

    (3)  Dz.U. L 270 z 29.9.2006, str. 54.


    ZAŁĄCZNIK

    Stawki refundacji stosowane od dnia 5 października 2006 r. do niektórych produktów zbożowych i ryżu wywożonych jako towary nieobjęte załącznikiem I do Traktatu (1)

    (EUR/100 kg)

    Kod CN

    Opis produktu (2)

    Stawka refundacji na 100 kg produktu podstawowego

    W przypadku ustalania refundacji z wyprzedzeniem

    Pozostałe

    1001 10 00

    Pszenica durum

     

     

    – przy wywozie towarów objętych kodami CN 1902 11 i 1902 19 do Stanów Zjednoczonych Ameryki

    – w innych przypadkach

    1001 90 99

    Pszenica zwykła i mieszanka żyta z pszenicą (meslin):

     

     

    – przy wywozie towarów objętych kodami CN 1902 11 i 1902 19 do Stanów Zjednoczonych Ameryki

    – w innych przypadkach

     

     

    – – jeżeli ma zastosowanie art. 15 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1043/2005 (3)

    – – przy wywozie towarów wymienionych w pozycji 2208 (4)

    – – w innych przypadkach

    1002 00 00

    Żyto

    1003 00 90

    Jęczmień

     

     

    – przy wywozie towarów wymienionych w pozycji 2208 (4)

    – w innych przypadkach

    1004 00 00

    Owies zwyczajny

    1005 90 00

    Kukurydza w formie:

     

     

    – skrobia

     

     

    – – jeżeli ma zastosowanie art. 15 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1043/2005 (3)

    2,014

    2,014

    – – przy wywozie towarów wymienionych w pozycji 2208 (4)

    – – w innych przypadkach

    2,267

    2,267

    – glukoza, syrop glukozowy, maltodekstryna, syrop maltodekstrynowy objęte kodami CN 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50, 1702 90 75, 1702 90 79, 2106 90 55 (5):

     

     

    – – jeżeli ma zastosowanie art. 15 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1043/2005 (3)

    1,447

    1,447

    – – przy wywozie towarów wymienionych w pozycji 2208 (4)

    – – w innych przypadkach

    1,700

    1,700

    – przy wywozie towarów wymienionych w pozycji 2208 (4)

    – inne (w tym nieprzetworzone)

    2,267

    2,267

    Skrobia ziemniaczana objęta kodem CN 1108 13 00 podobna do produktu pozyskiwanego z przetworzonej kukurydzy:

     

     

    – jeżeli ma zastosowanie art. 15 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1043/2005 (3)

    2,029

    2,029

    – przy wywozie towarów wymienionych w pozycji 2208 (4)

    – w innych przypadkach

    2,267

    2,267

    ex 1006 30

    Ryż całkowicie bielony:

     

     

    – okrągłoziarnisty

    – średnioziarnisty

    – długoziarnisty

    1006 40 00

    Ryż łamany

    1007 00 90

    Ziarno sorgo, inne niż mieszańcowe, przeznaczone na siew


    (1)  Stawki określone w niniejszym Załączniku nie mają zastosowania do wywozu do Bułgarii od dnia 1 października 2004 r. oraz do Rumunii z dniem 1 grudnia 2005 r. towarów wymienionych w tabelach I i II Protokołu nr 2 do umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarii z dnia 22 lipca 1972 r. wywożonych do Konfederacji Szwajcarii lub do Księstwa Liechtensteinu od dnia 1 lutego 2005 r.

    (2)  W odniesieniu do produktów rolnych pozyskanych w drodze przetworzenia produktu podstawowego lub/i produktów powiązanych, stosuje się współczynniki określone w załączniku V do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1043/2005.

    (3)  Omawiane produkty wchodzą w zakres kodu CN 3505 10 50.

    (4)  Towary wymienione w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1784/2003 lub towary, o których mowa w art. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2825/93 (Dz.U. L 258 z 16.10.1993, str. 6).

    (5)  W odniesieniu do syropów objętych kodami CN 1702 30 99, 1702 40 90 i 1702 60 90, pozyskanych w drodze mieszania syropów glukozowego i fruktozowego, refundacje wywozowe odnoszą się tylko do syropu glukozowego.


    II Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa

    Konferencja przedstawicieli rządów państw członkowskich

    5.10.2006   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 274/15


    DECYZJA PRZEDSTAWICIELI RZĄDÓW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

    z dnia 20 września 2006 r.

    dotycząca mianowania sędziego Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich

    (2006/667/WE, Euratom)

    PRZEDSTAWICIELE RZĄDÓW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 224,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 140,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    Na mocy art. 5 i 7 w związku z art. 47 Protokołu w sprawie Statutu Trybunału Sprawiedliwości oraz w wyniku rezygnacji pani Vericy TRSTENJAK (Verica TRSTENJAK), należy mianować sędziego Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich na okres pozostający do końca jej kadencji, to znaczy do dnia 31 sierpnia 2007 r.,

    STANOWIĄ, CO NASTĘPUJE:

    Artykuł 1

    Pan Miro PREK zostaje mianowany sędzią Sądu Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich od dnia złożenia przez niego przysięgi do dnia 31 sierpnia 2007 r.

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 20 września 2006 r.

    Przewodniczący

    E. KOSONEN


    Top