This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2013:364:FULL
Official Journal of the European Union, C 364, 13 December 2013
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 364, 13 grudzień 2013
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 364, 13 grudzień 2013
ISSN 1977-1002 doi:10.3000/19771002.C_2013.364.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 364 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 56 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2013/C 364/01 |
Komunikat Komisji w ramach wdrażania dyrektywy Rady z dnia 21 grudnia 1989 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do wyposażenia ochrony osobistej (89/686/EWG) (Publikacja tytułów i odniesień do norm zharmonizowanych na mocy prawodawstwa harmonizacyjnego Unii) ( 1 ) |
|
|
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
2013/C 364/02 |
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) ( 1 ) |
|
2013/C 364/03 |
||
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
13.12.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 364/1 |
Komunikat Komisji w ramach wdrażania dyrektywy Rady z dnia 21 grudnia 1989 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do wyposażenia ochrony osobistej (89/686/EWG)
(Publikacja tytułów i odniesień do norm zharmonizowanych na mocy prawodawstwa harmonizacyjnego Unii)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2013/C 364/01
ESO (1) |
Odniesienie i tytuł normy zharmonizowanej (oraz dokument referencyjny) |
Pierwsza publikacja Dz.U. |
Odniesienie do normy zastąpionej |
Data ustania domniemania zgodności normy zastąpionej Przypis 1 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
CEN |
EN 132:1998 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Terminologia i znaki graficzne |
4.6.1999 |
EN 132:1990 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.6.1999) |
CEN |
EN 133:2001 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Klasyfikacja |
10.8.2002 |
EN 133:1990 Przypis 2.1 |
Termin minął (10.8.2002) |
CEN |
EN 134:1998 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Nazwy części składowych |
13.6.1998 |
EN 134:1990 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.7.1998) |
CEN |
EN 135:1998 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Zestawienie terminów równoznacznych |
4.6.1999 |
EN 135:1990 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.6.1999) |
CEN |
EN 136:1998 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Maski - Wymagania, badanie, znakowanie |
13.6.1998 |
EN 136:1989 EN 136-10:1992 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.7.1998) |
EN 136:1998/AC:2003 |
|
|
|
|
CEN |
EN 137:2006 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem wyposażone w maskę - Wymagania, badanie, znakowanie |
23.11.2007 |
EN 137:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (23.11.2007) |
CEN |
EN 138:1994 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty wężowe świeżego powietrza w połączeniu z maską, półmaską lub zespołem ustnika - Wymagania, badanie, znakowanie |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 140:1998 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Półmaski i ćwierćmaski - Wymagania, badanie, znakowanie |
6.11.1998 |
EN 140:1989 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.3.1999) |
EN 140:1998/AC:1999 |
|
|
|
|
CEN |
EN 142:2002 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Zespoły ustnika - Wymagania, badanie, znakowanie |
10.4.2003 |
EN 142:1989 Przypis 2.1 |
Termin minął (10.4.2003) |
CEN |
EN 143:2000 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Filtry - Wymagania, badanie, znakowanie |
24.1.2001 |
EN 143:1990 Przypis 2.1 |
Termin minął (24.1.2001) |
EN 143:2000/A1:2006 |
21.12.2006 |
Przypis 3 |
Termin minął (21.12.2006) |
|
EN 143:2000/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 144-1:2000 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Zawory butli gazowych - Część 1: Połączenia gwintowe łącznika butli |
24.1.2001 |
EN 144-1:1991 Przypis 2.1 |
Termin minął (24.1.2001) |
EN 144-1:2000/A1:2003 |
21.2.2004 |
Przypis 3 |
Termin minął (21.2.2004) |
|
EN 144-1:2000/A2:2005 |
6.10.2005 |
Przypis 3 |
Termin minął (31.12.2005) |
|
CEN |
EN 144-2:1998 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Zawory butli gazowych - Część 2: Połączenia wylotu |
4.6.1999 |
|
|
CEN |
EN 144-3:2003 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Zawory butli gazowych - Część 3: Połączenia wylotu butli dla gazów do nurkowania Nitroxu i tlenu |
21.2.2004 |
|
|
EN 144-3:2003/AC:2003 |
|
|
|
|
CEN |
EN 145:1997 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty regeneracyjne ze sprężonym tlenem lub mieszanką sprężonego tlenu z azotem - Wymagania, badanie, znakowanie |
19.2.1998 |
EN 145:1988 EN 145-2:1992 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.2.1998) |
EN 145:1997/A1:2000 |
24.1.2001 |
Przypis 3 |
Termin minął (24.1.2001) |
|
CEN |
EN 148-1:1999 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Gwinty do części twarzowych - Część 1: Łącznik z gwintem okrągłym |
4.6.1999 |
EN 148-1:1987 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.8.1999) |
CEN |
EN 148-2:1999 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Gwinty do części twarzowych - Część 2: Łącznik centralny |
4.6.1999 |
EN 148-2:1987 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.8.1999) |
CEN |
EN 148-3:1999 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Gwinty do części twarzowych - Część 3: Łącznik z gwintem M 45x3 |
4.6.1999 |
EN 148-3:1992 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.8.1999) |
CEN |
EN 149:2001+A1:2009 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Półmaski filtrujące do ochrony przed cząstkami - Wymagania, badanie, znakowanie |
6.5.2010 |
EN 149:2001 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.5.2010) |
CEN |
EN 166:2001 Ochrona indywidualna oczu - Wymagania |
10.8.2002 |
EN 166:1995 Przypis 2.1 |
Termin minął (10.8.2002) |
CEN |
EN 167:2001 Ochrona indywidualna oczu - Optyczne metody badań |
10.8.2002 |
EN 167:1995 Przypis 2.1 |
Termin minął (10.8.2002) |
CEN |
EN 168:2001 Ochrona indywidualna oczu - Nieoptyczne metody badań |
10.8.2002 |
EN 168:1995 Przypis 2.1 |
Termin minął (10.8.2002) |
CEN |
EN 169:2002 Ochrona indywidualna oczu - Filtry spawalnicze i filtry dla technik pokrewnych - Wymagania dotyczące współczynnika przepuszczania i zalecane stosowanie |
28.8.2003 |
EN 169:1992 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.8.2003) |
CEN |
EN 170:2002 Ochrona indywidualna oczu - Filtry chroniące przed nadfioletem - Wymagania dotyczace współczynnika przepuszczania i zalecane stosowanie |
28.8.2003 |
EN 170:1992 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.8.2003) |
CEN |
EN 171:2002 Ochrona indywidualna oczu - Filtry chroniące przed podczerwienią - Wymagania dotyczące współczynnika przepuszczania i zalecane stosowanie |
10.4.2003 |
EN 171:1992 Przypis 2.1 |
Termin minął (10.4.2003) |
CEN |
EN 172:1994 Ochrona indywidualna oczu - Filtry chroniące przed olśnieniem słonecznym, do zastosowań przemysłowych |
15.5.1996 |
|
|
EN 172:1994/A1:2000 |
4.7.2000 |
Przypis 3 |
Termin minął (31.10.2000) |
|
EN 172:1994/A2:2001 |
10.8.2002 |
Przypis 3 |
Termin minął (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 174:2001 Ochrona indywidualna oczu - Gogle narciarskie do zjazdów ze stoków górskich |
21.12.2001 |
EN 174:1996 Przypis 2.1 |
Termin minął (21.12.2001) |
CEN |
EN 175:1997 Ochrona indywidualna - Środki ochrony oczu i twarzy stosowane podczas spawania i w procesach pokrewnych |
19.2.1998 |
|
|
CEN |
EN 207:2009 Ochrona indywidualna oczu - Filtry i ochrony oczu chroniące przed promieniowaniem laserowym |
6.5.2010 |
EN 207:1998 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.6.2010) |
EN 207:2009/AC:2011 |
|
|
|
|
CEN |
EN 208:2009 Ochrona indywidualna oczu - Ochrony oczu do pracy justacyjnej na laserach i systemach laserowych (ochrony oczu do justowania laserów) |
6.5.2010 |
EN 208:1998 Przypis 2.1 |
Termin minął (30/06/2010) |
CEN |
EN 250:2000 Sprzęt do oddychania - Aparaty powietrzne butlowe do nurkowania ze sprężonym powietrzem, z obiegiem otwartym - Wymagania, badanie, znakowanie |
8.6.2000 |
EN 250:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (19.7.2000) |
EN 250:2000/A1:2006 |
21.12.2006 |
Przypis 3 |
Termin minął (21.12.2006) |
|
CEN |
EN 269:1994 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty wężowe tłoczonego powietrza wyposażone w kaptur - Wymagania, badanie, znakowanie |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 342:2004 Odzież ochronna - Zestawy odzieży i wyroby odzieżowe chroniące przed zimnem |
6.10.2005 |
|
|
EN 342:2004/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 343:2003+A1:2007 Odzież ochronna - Ochrona przed deszczem |
8.3.2008 |
EN 343:2003 Przypis 2.1 |
Termin minął (8.3.2008) |
EN 343:2003+A1:2007/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 348:1992 Odzież ochronna - Metoda badań - Wyznaczanie odporności materiałów na działanie drobnych rozprysków stopionego metalu |
23.12.1993 |
|
|
EN 348:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
CEN |
EN 352-1:2002 Ochronniki słuchu - Wymagania ogólne - Część 1: Nauszniki przeciwhałasowe |
28.8.2003 |
EN 352-1:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-2:2002 Ochronniki słuchu - Wymagania ogólne - Część 2: Wkładki przeciwhałasowe |
28.8.2003 |
EN 352-2:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-3:2002 Ochronniki słuchu - Wymagania ogólne - Część 3: Nauszniki przeciwhałasowe mocowane do przemysłowego hełmu ochronnego |
28.8.2003 |
EN 352-3:1996 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-4:2001 Ochronniki słuchu - Wymagania bezpieczeństwa i badania - Część 4: Nauszniki przeciwhałasowe o regulowanym tłumieniu |
10.8.2002 |
|
|
EN 352-4:2001/A1:2005 |
19.4.2006 |
Przypis 3 |
Termin minął (30.4.2006) |
|
CEN |
EN 352-5:2002 Ochronniki słuchu - Wymagania bezpieczeństwa i badania - Część 5: Nauszniki przeciwhałasowe z aktywną redukcją hałasu |
28.8.2003 |
|
|
EN 352-5:2002/A1:2005 |
6.5.2010 |
Przypis 3 |
Termin minął (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 352-6:2002 Ochronniki słuchu - Wymagania bezpieczeństwa i badania - Część 6: Nauszniki przeciwhałasowe z sygnałem fonicznym wprowadzonym z wejścia elektrycznego |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 352-7:2002 Ochronniki słuchu –Wymagania bezpieczeństwa i badania - Część 7: Wkładki przeciwhałasowe o regulowanym tłumieniu |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 352-8:2008 Ochronniki słuchu - Wymagania bezpieczeństwa i badania - Część 8: Nauszniki przeciwhałasowe z elektronicznymi urządzeniami dźwiękowymi |
28.1.2009 |
|
|
CEN |
EN 353-2:2002 Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Część 2: Urządzenia samozaciskowe z giętką prowadnicą |
28.8.2003 |
EN 353-2:1992 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.8.2003) |
CEN |
EN 354:2010 Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Linki bezpieczeństwa |
9.7.2011 |
EN 354:2002 Przypis 2.1 |
Termin minął (9.7.2011) |
CEN |
EN 355:2002 Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Amortyzatory |
28.8.2003 |
EN 355:1992 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.8.2003) |
CEN |
EN 358:1999 Indywidualny sprzęt ochronny ustalający pozycję podczas pracy i zapobiegający upadkom z wysokości - Pasy ustalające pozycję podczas pracy i ograniczające przemieszczanie oraz linki ustalające pozycję podczas pracy |
21.12.2001 |
EN 358:1992 Przypis 2.1 |
Termin minął (21.12.2001) |
CEN |
EN 360:2002 Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Urządzenia samohamowne |
28.8.2003 |
EN 360:1992 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.8.2003) |
CEN |
EN 361:2002 Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Szelki bezpieczeństwa |
28.8.2003 |
EN 361:1992 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.8.2003) |
CEN |
EN 362:2004 Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Łączniki |
6.10.2005 |
EN 362:1992 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.10.2005) |
CEN |
EN 363:2008 Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Systemy powstrzymywania spadania |
20.6.2008 |
EN 363:2002 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.8.2008) |
CEN |
EN 364:1992 Indywidualny sprzęt chroniący przed upadkiem z wysokości - Metody badań |
23.12.1993 |
|
|
EN 364:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
CEN |
EN 365:2004 Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Ogólne wymagania dotyczące instrukcji użytkowania, konserwacji, badań okresowych, napraw, znakowania i pakowania |
6.10.2005 |
EN 365:1992 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.10.2005) |
EN 365:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 367:1992 Odzież ochronna - Ochrona przed ciepłem i płomieniem - Metoda wyznaczania przenikania ciepła przy działaniu płomienia |
23.12.1993 |
|
|
EN 367:1992/AC:1992 |
|
|
|
|
CEN |
EN 374-1:2003 Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i mikroorganizmami - Część 1: Terminologia i wymagania |
6.10.2005 |
EN 374-1:1994 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.10.2005) |
CEN |
EN 374-2:2003 Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i mikroorganizmami - Część 2: Wyznaczanie odporności na przesiąkanie |
6.10.2005 |
EN 374-2:1994 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.10.2005) |
CEN |
EN 374-3:2003 Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i mikroorganizmami - Część 3: Wyznaczanie odporności na przenikanie substancji chemicznych |
6.10.2005 |
EN 374-3:1994 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.10.2005) |
EN 374-3:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 379:2003+A1:2009 Ochrona indywidualna oczu - Automatyczne filtry spawalnicze |
6.5.2010 |
EN 379:2003 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.5.2010) |
CEN |
EN 381-1:1993 Odzież ochronna dla użytkowników ręcznych pilarek łańcuchowych - Stanowisko do badań odporności na przecięcie piłą łańcuchową |
23.12.1993 |
|
|
CEN |
EN 381-2:1995 Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Metody badania ochron nóg |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-3:1996 Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Metoda badania obuwia |
10.10.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-4:1999 Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Część 4: Metody badania rękawic chroniących przed przecięciem piłą łańcuchową |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 381-5:1995 Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Wymagania dotyczące ochron nóg |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-7:1999 Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Część 7: Wymagania dla rękawic chroniących przed przecięciem piłą łańcuchową |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 381-8:1997 Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Metody badania getrów chroniących przed przecięciem piłą łańcuchową |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 381-9:1997 Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Wymagania dotyczące getrów chroniących przed przecięciem piłą łańcuchową |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 381-10:2002 Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Część 10: Metoda badania ochraniaczy górnych części tułowia |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 381-11:2002 Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Część 11: Wymagania dotyczące ochraniaczy górnych części tułowia |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 388:2003 Rękawice chroniące przed zagrożeniami mechanicznymi |
6.10.2005 |
EN 388:1994 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.10.2005) |
CEN |
EN 397:2012+A1:2012 Przemysłowe hełmy ochronne |
20.12.2012 |
EN 397:2012 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 402:2003 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Ucieczkowe aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem z automatem oddechowym wyposażone w maskę lub zespół ustnika - Wymagania, badanie, znakowanie |
21.2.2004 |
EN 402:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (21.2.2004) |
CEN |
EN 403:2004 Ucieczkowy sprzęt ochrony układu oddechowego - Sprzęt oczyszczający wyposażony w kaptur, przeznaczony do użycia podczas pożaru - Wymagania, badanie, znakowanie |
6.10.2005 |
EN 403:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.10.2005) |
CEN |
EN 404:2005 Ucieczkowy sprzęt ochrony układu oddechowego - Sprzęt oczyszczający ucieczkowy z zespołem ustnika chroniący przed tlenkiem węgla |
6.10.2005 |
EN 404:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (2.12.2005) |
CEN |
EN 405:2001+A1:2009 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Półmaski pochłaniające lub filtrującopochłaniające z zaworami - Wymagania, badanie, znakowanie |
6.5.2010 |
EN 405:2001 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.5.2010) |
CEN |
EN 407:2004 Rękawice chroniące przed zagrożeniami termicznymi (gorąco i/lub ogień) |
6.10.2005 |
EN 407:1994 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.10.2005) |
CEN |
EN 420:2003+A1:2009 Rękawice ochronne - Wymagania ogólne i metody badań |
6.5.2010 |
EN 420:2003 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.5.2010) |
CEN |
EN 421:2010 Rękawice ochronne przed promieniowaniem jonizującym i skażeniami promieniotwórczymi |
9.7.2011 |
EN 421:1994 Przypis 2.1 |
Termin minął (9.7.2011) |
CEN |
EN 443:2008 Hełmy stosowane podczas walki z ogniem w budynkach i innych obiektach |
20.6.2008 |
EN 443:1997 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.8.2008) |
CEN |
EN 458:2004 Ochronniki słuchu - Zalecenia dotyczące doboru, użytkowania, konserwacji codziennej i okresowej - Dokument przewodni |
6.10.2005 |
EN 458:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.10.2005) |
CEN |
EN 464:1994 Odzież chroniąca przed ciekłymi i gazowymi chemikaliami, aerozolami i cząstkami stałymi - Metoda badania: określenie szczelności ubiorów gazoszczelnych (próba ciśnienia wewnętrznego) |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 469:2005 Odzież ochronna dla strażaków - Wymagania użytkowe dotyczące odzieży ochronnej przeznaczonej do akcji przeciwpożarowej |
19.4.2006 |
EN 469:1995 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.6.2006) |
EN 469:2005/A1:2006 |
23.11.2007 |
Przypis 3 |
Termin minął (23.11.2007) |
|
EN 469:2005/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 510:1993 Wymagania dla odzieży ochronnej stosowanej przy zagrożeniu wplątania się w ruchome części |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 511:2006 Rękawice chroniące przed zimnem |
21.12.2006 |
EN 511:1994 Przypis 2.1 |
Termin minął (21.12.2006) |
CEN |
EN 530:2010 Odporność na ścieranie materiałów przeznaczonych na odzież ochronną - Metody badań |
9.7.2011 |
EN 530:1994 Przypis 2.1 |
Termin minął (9.7.2011) |
CEN |
EN 564:2006 Sprzęt alpinistyczny - Linka pomocnicza - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
8.3.2008 |
EN 564:1997 Przypis 2.1 |
Termin minął (8.3.2008) |
CEN |
EN 565:2006 Sprzęt alpinistyczny - Taśma - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
8.3.2008 |
EN 565:1997 Przypis 2.1 |
Termin minął (8.3.2008) |
CEN |
EN 566:2006 Sprzęt alpinistyczny - Pętle - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
8.3.2008 |
EN 566:1997 Przypis 2.1 |
Termin minął (8.3.2008) |
CEN |
EN 567:2013 Sprzęt alpinistyczny - Klamry liny - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
28.6.2013 |
EN 567:1997 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.9.2013) |
CEN |
EN 568:2007 Sprzęt alpinistyczny - Kotwy lodowe - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
8.3.2008 |
EN 568:1997 Przypis 2.1 |
Termin minął (8.3.2008) |
CEN |
EN 569:2007 Sprzęt alpinistyczny - Haki - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
8.3.2008 |
EN 569:1997 Przypis 2.1 |
Termin minął (8.3.2008) |
CEN |
EN 659:2003+A1:2008 Rękawice ochronne dla strażaków |
20.6.2008 |
EN 659:2003 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.9.2008) |
EN 659:2003+A1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 702:1994 Odzież ochronna - Ochrona przed gorącem i płomieniem - Metoda badania: Wyznaczanie przenikania ciepła kontaktowego przez odzież ochronną lub materiały na nią przeznaczone |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 795:1996 Ochrona przed upadkiem z wysokości - Urządzenia kotwiczące - Wymagania i badania |
12.2.2000 |
|
|
EN 795:1996/A1:2000 |
24.1.2001 |
Przypis 3 |
Termin minął (30.4.2001) |
|
Ostrzeżenie: Niniejsza publikacja nie dotyczy urządzeń opisanych w klasach A (kotwice strukturalne), C (urządzenia kotwiczne, w których stosuje się poziome elastyczne liny) i D (urządzenia kotwiczne, w których stosuje się poziome sztywne szyny kotwiczące), o których mowa w ust. 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5, 5.3.2 (dotyczących klasy A1), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5, 6 (dotyczących klas A, C i D), załącznika A (ust. A.2, A.3, A.5 i A.6), załącznika B, i załącznika ZA (dotyczących klas A, C i D), w odniesieniu do których nie gwarantuje ona domniemania zgodności z przepisami dyrektywy 89/686/EWG. |
||||
CEN |
EN 812:2012 Przemysłowe hełmy lekkie |
20.12.2012 |
EN 812:1997 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 813:2008 Indywidualny sprzęt zapobiegający upadkom z wysokości - Uprząż biodrowa |
28.1.2009 |
EN 813:1997 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.2.2009) |
CEN |
EN 863:1995 Odzież ochronna - Właściwości mechaniczne - Metoda badania: Wytrzymałość materiałów na przebicie |
15.5.1996 |
|
|
CEN |
EN 892:2012 Sprzęt alpinistyczny - Dynamiczne liny do wspinaczki - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
20.12.2012 |
EN 892:2004 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 893:2010 Sprzęt alpinistyczny - Raki - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
9.7.2011 |
EN 893:1999 Przypis 2.1 |
Termin minął (9.7.2011) |
CEN |
EN 943-1:2002 Odzież chroniąca przed ciekłymi i gazowymi chemikaliami, łącznie z aerozolami i cząstkami stałymi - Część 1: Wymagania dotyczące wentylowanych i niewentylowanych, gazoszczelnych (Typ 1) i niegazoszczelnych (Typ 2) ubiorów ochronnych |
28.8.2003 |
|
|
EN 943-1:2002/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 943-2:2002 Odzież chroniąca przed ciekłymi i gazowymi chemikaliami, łącznie z aerozolami i cząstkami stałymi - Część 2: Wymagania dotyczące gazoszczelnych ubiorów ochronnych (Typ 1) przeznaczonych dla zespołów ratowniczych (ET) |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 958:2006+A1:2010 Sprzęt alpinistyczny - Systemy amortyzacji energii spadania stosowane podczas wspinaczki drogami ubezpieczonymi na stałe (via ferrata) - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
9.7.2011 |
EN 958:2006 Przypis 2.1 |
Termin minął (9.7.2011) |
CEN |
EN 960:2006 Makiety głowy do badań hełmów ochronnych |
21.12.2006 |
EN 960:1994 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.12.2006) |
CEN |
EN 966:2012+A1:2012 Kaski do sportów powietrznych |
20.12.2012 |
EN 966:2012 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 1073-1:1998 Odzież chroniąca przed skażeniami promieniotwórczymi - Część 1: Wymagania i metody badań dotyczące wentylowanej odzieży chroniącej przed pyłowymi skażeniami promieniotwórczymi |
6.11.1998 |
|
|
CEN |
EN 1073-2:2002 Odzież chroniąca przed skażeniami promieniotwórczymi - Część 2: Wymagania i metody badań dotyczące niewentylowanej odzieży chroniącej przed skażeniami cząstkami promieniotwórczymi |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 1077:2007 Kaski dla narciarzy zjazdowych i snowboardzistów |
8.3.2008 |
EN 1077:1996 Przypis 2.1 |
Termin minął (8.3.2008) |
CEN |
EN 1078:2012+A1:2012 Kaski dla rowerzystów, użytkowników deskorolek oraz wrotek |
20.12.2012 |
EN 1078:2012 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 1080:2013 Kaski dla dzieci chroniące przed uderzeniami |
28.6.2013 |
EN 1080:1997 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.8.2013) |
CEN |
EN 1082-1:1996 Odzież ochronna - Rękawice i ochrony ramion chroniące przed przecięciami i ukłuciami nożami ręcznymi - Rękawice z plecionki pierścieni i ochrony ramion |
14.6.1997 |
|
|
CEN |
EN 1082-2:2000 Odzież ochronna - Rękawice i ochrony ramion chroniące przed przecięciami i ukłuciami nożami ręcznymi - Część 2: Rękawice i ochrony ramion wykonane z materiałów innych niż plecionka pierścieni |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 1082-3:2000 Odzież ochronna - Rękawice i ochrony ramion chroniące przed przecięciami i ukłuciami nożami ręcznymi - Część 3: Badanie przecięcia tkanin, skór i innych materiałów przy uderzeniu nożem |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 1146:2005 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Ucieczkowe aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem wyposażone w kaptur - Wymagania, badanie, znakowanie |
19.4.2006 |
EN 1146:1997 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2006) |
CEN |
EN 1149-1:2006 Odzież ochronna - Właściwości elektrostatyczne - Część 1: Metoda badania do pomiaru rezystywności powierzchniowej |
21.12.2006 |
EN 1149-1:1995 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.12.2006) |
CEN |
EN 1149-2:1997 Odzież ochronna - Właściwości elektrostatyczne - Metoda badania rezystancji skrośnej |
19.2.1998 |
|
|
CEN |
EN 1149-3:2004 Odzież ochronna - Właściwości elektrostatyczne - Część 3: Metody badań do pomiaru zaniku ładunku |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 1149-5:2008 Odzież ochronna - Właściwości elektrostatyczne - Część 5: Wymagania materiałowe i konstrukcyjne |
20.6.2008 |
|
|
CEN |
EN 1150:1999 Odzież ochronna - Odzież o intensywnej widzialności do użytku pozazawodowego - Metody badań i wymagania |
4.6.1999 |
|
|
CEN |
EN 1384:2012 Kaski do sportów jeździeckich |
20.12.2012 |
EN 1384:1996 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 1385:2012 Kaski do kajakarstwa i sportów wodnych |
20.12.2012 |
EN 1385:1997 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 1486:2007 Odzież ochronna dla strażaków - Metody badania i wymagania dla odzieży odbijającej promieniowanie cieplne przeznaczonej do specjalnej akcji przeciwpożarowej |
8.3.2008 |
EN 1486:1996 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2008) |
CEN |
EN 1497:2007 Sprzęt ratowniczy - Szelki ratownicze |
8.3.2008 |
|
|
CEN |
EN 1621-1:2012 Odzież ochronna dla motocyklistów zabezpieczająca przed skutkami uderzeń mechanicznych - Część 1: Ochraniacze przeciwuderzeniowe stawów kończyn motocyklistów - Wymagania i metody badań |
13.3.2013 |
EN 1621-1:1997 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.6.2013) |
CEN |
EN 1621-2:2003 Odzież ochronna dla motocyklistów zabezpieczająca przed skutkami uderzeń mechanicznych - Część 2: Ochraniacze pleców dla motocyklistów - Wymagania i metody badań |
6.10.2005 |
|
|
EN 1621-2:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1731:2006 Indywidualna ochrona oczu - Siatkowe ochrony oczu i twarzy |
23.11.2007 |
EN 1731:1997 Przypis 2.1 |
Termin minął (23.11.2007) |
CEN |
EN 1809:1997 Sprzęt nurkowy - Kompensatory pływalności - Wymagania funkcjonalne i bezpieczeństwa, metody badań |
13.6.1998 |
|
|
CEN |
EN 1827:1999+A1:2009 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Półmaski pochłaniające, filtrująco-pochłaniające lub filtrujące bez zaworów wdechowych z oddzielnymi elementami oczyszczającymi - Wymagania, badanie, znakowanie |
6.5.2010 |
EN 1827:1999 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.5.2010) |
CEN |
EN 1868:1997 Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Wykaz terminów równoważnych |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 1891:1998 Sprzęt ochrony indywidualnej zapobiegający upadkom z wysokości - Liny rdzeniowe w oplocie o małej rozciągliwości |
6.11.1998 |
|
|
CEN |
EN 1938:2010 Ochrona indywidualna oczu - Gogle dla użytkowników motocykli i motorowerów |
9.7.2011 |
EN 1938:1998 Przypis 2.1 |
Termin minął (9.7.2011) |
CEN |
EN ISO 4869-2:1995 Akustyka - Ochronniki słuchu - Część 2: Szacowanie efektywnych poziomów dźwięku A pod ochronnikami słuchu (ISO 4869-2:1994) |
15.5.1996 |
|
|
EN ISO 4869-2:1995/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 4869-3:2007 Akustyka - Ochronniki słuchu - Część 3: Pomiary tłumienia wtrącenia nauszników przeciwhałasowych wykonywane z użyciem testera akustycznego (ISO 4869-3:2007) |
8.3.2008 |
EN 24869-3:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (8.3.2008) |
CEN |
EN ISO 6529:2001 Odzież ochronna - Ochrona przed substancjami chemicznymi - Wyznaczanie odporności materiałów na odzież ochronną na przenikanie cieczy i gazów (ISO 6529:2001) |
6.10.2005 |
EN 369:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 6530:2005 Odzież ochronna - Ochrona przed ciekłymi substancjami chemicznymi - Metoda badania odporności materiałów na przesiąkanie cieczy (ISO 6530:2005) |
6.10.2005 |
EN 368:1992 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 6942:2002 Odzież ochronna - Ochrona przed gorącem i ogniem - Metoda badania: Ocena materiałów i zestawów materiałów poddanych działaniu promieniowania cieplnego (ISO 6942:2002) |
28.8.2003 |
EN 366:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.8.2003) |
CEN |
EN ISO 9185:2007 Odzież ochronna - Ocena odporności materiałów na działanie rozprysków stopionego metalu (ISO 9185:2007) |
8.3.2008 |
EN 373:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (8.3.2008) |
CEN |
EN ISO 10256:2003 Ochrona głowy i twarzy stosowana w hokeju na lodzie (ISO 10256:2003) |
6.10.2005 |
EN 967:1996 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 10819:2013 Drgania i wstrząsy mechaniczne - Drgania oddziałujące na organizm człowieka przez kończyny górne - Metoda pomiaru i oceny współczynnika przenoszenia drgań przez rękawice na dłoń operatora (ISO 10819:2013) |
13.12.2013 |
EN ISO 10819:1996 Przypis 2.1 |
31.1.2014 |
CEN |
EN ISO 10862:2009 Małe statki - System do szybkiego zwalniania w uprzęży trapezowej (ISO 10862:2009) |
6.5.2010 |
|
|
CEN |
EN ISO 11611:2007 Odzież ochronna do stosowania podczas spawania i w procesach pokrewnych (ISO 11611:2007) |
8.3.2008 |
EN 470-1:1995 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2008) |
CEN |
EN ISO 11612:2008 Odzież ochronna - Odzież do ochrony przed czynnikami gorącymi i płomieniem (ISO 11612:2008) |
5.6.2009 |
EN 531:1995 Przypis 2.1 |
Termin minął (5.6.2009) |
CEN |
EN 12083:1998 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Elementy oczyszczające z wężami oddechowymi - Filtry, pochłaniacze i filtropochłaniacze - Wymagania, badanie, znakowanie |
4.7.2000 |
|
|
EN 12083:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12127-2:2007 Odzież chroniąca przed ciepłem i płomieniem - Wyznaczanie przenikania ciepła kontaktowego przez odzież ochronną lub materiały na nią przeznaczone - Część 2: Metoda badania przenikania ciepła kontaktowego wytwarzanego przez spadające małe walce (ISO 12127-2:2007) |
8.3.2008 |
|
|
CEN |
EN 12270:1998 Sprzęt alpinistyczny - Kostki - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 12275:2013 Sprzęt alpinistyczny - Karabinki - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
13.12.2013 |
EN 12275:1998 Przypis 2.1 |
Termin minął (13.12.2013) |
CEN |
EN 12276:1998 Sprzęt alpinistyczny - Kostki cierne - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
24.2.2001 |
|
|
EN 12276:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12277:2007 Sprzęt alpinistyczny - Uprzęże - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
23.11.2007 |
EN 12277:1998 Przypis 2.1 |
Termin minął (23.11.2007) |
CEN |
EN 12278:2007 Sprzęt alpinistyczny - Bloczki - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
23.11.2007 |
EN 12278:1998 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.11.2007) |
CEN |
EN ISO 12311:2013 Środki ochrony indywidualnej - Metody badań dla okularów chroniących przed olśnieniem słonecznym i dla pokrewnych środków ochrony indywidualnej (ISO 12311:2013) |
13.12.2013 |
|
|
CEN |
EN ISO 12312-1:2013 Ochrona oczu i twarzy - Okulary przeciwsłoneczne i odpowiadające im ochrony oczu - Część 1: Okulary przeciwsłoneczne do zastosowania ogólnego (ISO 12312-1:2013) |
13.12.2013 |
EN 1836:2005+A1:2007 Przypis 2.3 |
28.2.2014 |
CEN |
EN ISO 12401:2009 Małe statki - Pokładowa uprząż bezpieczeństwa i lina bezpieczeństwa - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań (ISO 12401:2009) |
6.5.2010 |
EN 1095:1998 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.5.2010) |
CEN |
EN ISO 12402-2:2006 Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 2: Kamizelki ratunkowe, poziom użytkowania 275 - Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-2:2006) |
21.12.2006 |
EN 399:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.3.2007) |
EN ISO 12402-2:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Przypis 3 |
Termin minął (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-3:2006 Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 3: Kamizelki ratunkowe, poziom użytkowania 150 - Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-3:2006) |
21.12.2006 |
EN 396:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.3.2007) |
EN ISO 12402-3:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Przypis 3 |
Termin minął (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-4:2006 Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 4: Kamizelki ratunkowe, poziom użytkowania 100 - Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-4:2006) |
21.12.2006 |
EN 395:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.3.2007) |
EN ISO 12402-4:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Przypis 3 |
Termin minął (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-5:2006 Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 5: Środki asekuracyjne (poziom 50) - Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-5:2006) |
21.12.2006 |
EN 393:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.3.2007) |
EN ISO 12402-5:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Przypis 3 |
Termin minął (9.7.2011) |
|
EN ISO 12402-5:2006/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12402-6:2006 Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 6: Kamizelki ratunkowe i środki asekuracyjne specjalnego przeznaczenia - Wymagania bezpieczeństwa i dodatkowe metody badań (ISO 12402-6:2006) |
21.12.2006 |
|
|
EN ISO 12402-6:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Przypis 3 |
Termin minął (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-8:2006 Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 8: Wyposażenie - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań (ISO 12402-8:2006) |
2.8.2006 |
EN 394:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.8.2006) |
EN ISO 12402-8:2006/A1:2011 |
11.11.2011 |
Przypis 3 |
Termin minął (11.11.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-9:2006 Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 9: Metody badań (ISO 12402-9:2006) |
21.12.2006 |
|
|
EN ISO 12402-9:2006/A1:2011 |
11.11.2011 |
Przypis 3 |
Termin minął (11.11.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-10:2006 Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 10: Wybór i zastosowanie indywidualnych urządzeń wypornościowych i innych odpowiednich urządzeń (ISO 12402-10:2006) |
2.8.2006 |
|
|
CEN |
EN 12477:2001 Rękawice ochronne dla spawaczy |
10.8.2002 |
|
|
EN 12477:2001/A1:2005 |
6.10.2005 |
Przypis 3 |
Termin minął (31.12.2005) |
|
CEN |
EN 12492:2012 Sprzęt alpinistyczny - Kaski dla alpinistów - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
20.12.2012 |
EN 12492:2000 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 12628:1999 Sprzęt do nurkowania - Urządzenia ratowniczo-wypornościowe - Wymagania funkcjonalności i bezpieczeństwa oraz metody badań |
4.7.2000 |
|
|
EN 12628:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12841:2006 Środki indywidualnej ochrony przed upadkiem z wysokości - Linowe systemy asekuracyjne i wspomagające pracę - Urządzenia regulacyjne dla lin |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 12941:1998 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Oczyszczający sprzęt z wymuszonym przepływem powietrza wyposażony w hełm lub kaptur - Wymagania, badanie, znakowanie |
4.6.1999 |
EN 146:1991 Przypis 2.1 |
Termin minął (4.6.1999) |
EN 12941:1998/A1:2003 |
6.10.2005 |
Przypis 3 |
Termin minął (6.10.2005) |
|
EN 12941:1998/A2:2008 |
5.6.2009 |
Przypis 3 |
Termin minął (5.6.2009) |
|
CEN |
EN 12942:1998 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Oczyszczający sprzęt ze wspomaganiem przepływu powietrza wyposażony w maski, półmaski lub ćwierćmaski - Wymagania, badanie, znakowanie |
4.6.1999 |
EN 147:1991 Przypis 2.1 |
Termin minął (4.6.1999) |
EN 12942:1998/A1:2002 |
28.8.2003 |
Przypis 3 |
Termin minął (28.8.2003) |
|
EN 12942:1998/A2:2008 |
5.6.2009 |
Przypis 3 |
Termin minął (5.6.2009) |
|
CEN |
EN 13034:2005+A1:2009 Odzież chroniąca przed ciekłymi chemikaliami - Wymagania dotyczące odzieży zapewniającej ograniczoną skuteczność ochrony przed ciekłymi chemikaliami (Typ 6 i Typ PB[6] odzieży) |
6.5.2010 |
EN 13034:2005 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.5.2010) |
CEN |
EN 13061:2009 Odzież ochronna - Ochraniacze goleni dla graczy w piłkę nożną - Wymagania i metody badań |
6.5.2010 |
EN 13061:2001 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.5.2010) |
CEN |
EN 13087-1:2000 Hełmy ochronne - Metody badań - Część 1: Warunki i kondycjonowanie |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-1:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Przypis 3 |
Termin minął (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-2:2012 Hełmy ochronne - Metody badań - Część 2: Zdolność amortyzacji |
20.12.2012 |
EN 13087-2:2000 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 13087-3:2000 Hełmy ochronne - Metody badań - Część 3: Odporność na przebicie |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-3:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Przypis 3 |
Termin minął (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-4:2012 Hełmy ochronne - Metody badań - Część 4: Skuteczność systemu utrzymującego |
20.12.2012 |
EN 13087-4:2000 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 13087-5:2012 Hełmy ochronne - Metody badań - Część 5: Wytrzymałość systemu utrzymującego |
20.12.2012 |
EN 13087-5:2000 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 13087-6:2012 Hełmy ochronne – Metody badań – Część 6: Pole widzenia |
20.12.2012 |
EN 13087-6:2000 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 13087-7:2000 Hełmy ochronne - Metody badań - Część 7: Odporność na działanie płomienia |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-7:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Przypis 3 |
Termin minął (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-8:2000 Hełmy ochronne - Metody badań - Część 8: Własności elektryczne |
21.12.2001 |
|
|
EN 13087-8:2000/A1:2005 |
6.10.2005 |
Przypis 3 |
Termin minął (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 13087-10:2012 Hełmy ochronne - Metody badań - Część 10: Odporność na promieniowanie cieplne |
20.12.2012 |
EN 13087-10:2000 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 13089:2011 Sprzęt alpinistyczny - Narzędzia do lodu - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
9.7.2011 |
|
|
CEN |
EN 13138-1:2008 Pomocnicze urządzenia wypornościowe do nauki pływania - Część 1: Wymagania bezpieczeństwa i metody badań pomocniczych urządzeń wypornościowych przeznaczonych do zakładania |
5.6.2009 |
EN 13138-1:2003 Przypis 2.1 |
Termin minął (5.6.2009) |
CEN |
EN 13158:2009 Odzież ochronna - Kurtki ochronne, ochraniacze ciała i ochraniacze barków dla uprawiających jeździectwo: Dla jeźdźców i osób pracujących przy koniach oraz dla osób powożących końmi - Wymagania i metody badań |
6.5.2010 |
EN 13158:2000 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.5.2010) |
CEN |
EN 13178:2000 Ochrona indywidualna oczu - Ochrona oczu dla użytkowników pojazdów śniegowych |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-1:2001 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badań - Część 1: Wyznaczanie przecieku wewnętrznego i całkowitego przecieku wewnętrznego |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-2:2001 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badań - Część 2: Badania eksploatacyjne |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-3:2001 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badań - Część 3: Wyznaczanie oporu oddychania |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-4:2001 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badań - Część 4: Badania palności |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-5:2001 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badań - Część 5: Warunki klimatyzowania |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-6:2001 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badań - Część 6: Wyznaczanie zawartości dwutlenku węgla w powietrzu wdychanym |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-7:2008 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badania - Część 7: Wyznaczanie penetracji filtra |
20.6.2008 |
EN 13274-7:2002 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.7.2008) |
CEN |
EN 13274-8:2002 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badań - Część 8: Wyznaczanie zatkania pyłem dolomitowym |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13277-1:2000 Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki - Część 1: Ogólne wymagania i metody badań |
24.2.2001 |
|
|
CEN |
EN 13277-2:2000 Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki - Część 2: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy śródstopia, ochraniaczy goleni i ochraniaczy przedramion |
24.2.2001 |
|
|
CEN |
EN 13277-3:2000 Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki - Część 3: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy tułowia |
24.2.2001 |
|
|
EN 13277-3:2000/A1:2007 |
23.11.2007 |
Przypis 3 |
Termin minął (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 13277-4:2001 Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki - Część 4: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy głowy |
10.8.2002 |
|
|
EN 13277-4:2001/A1:2007 |
23.11.2007 |
Przypis 3 |
Termin minął (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 13277-5:2002 Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki - Część 5: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy narządów płciowych i brzucha |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13277-6:2003 Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki - Część 6: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy na piersi kobiet |
21.2.2004 |
|
|
CEN |
EN 13277-7:2009 Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki - Część 7: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy dłoni i stóp |
6.5.2010 |
|
|
CEN |
EN ISO 13287:2012 Środki ochrony indywidualnej - Obuwie - Metoda badania odporności na poślizg (ISO 13287:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 13287:2007 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 13356:2001 Akcesoria zapewniające widzialność, przeznaczone do użytku pozazawodowego - Metody badań i wymagania |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13484:2012 Kaski dla użytkowników saneczek |
20.12.2012 |
EN 13484:2001 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 13546:2002+A1:2007 Odzież ochronna - Ochraniacze rąk, ramion, klatki piersiowej, brzucha, nóg, stóp, narządów płciowych dla bramkarzy-hokeistów na trawie i ochraniacze goleni dla graczy w polu - Wymagania i metody badań |
23.11.2007 |
EN 13546:2002 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.12.2007) |
CEN |
EN 13567:2002+A1:2007 Odzież ochronna - Ochraniacze rąk, ramion, klatki piersiowej, brzucha, nóg, narządów płciowych i twarzy dla szermierzy - Wymagania i metody badań |
23.11.2007 |
EN 13567:2002 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.12.2007) |
CEN |
EN 13594:2002 Rękawice ochronne dla motocyklistów zawodowych - Wymagania i metody badań |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-1:2002 Odzież ochronna dla zawodowych motocyklistów - Kurtki, spodnie oraz ubiory jedno- lub kilkuczęściowe - Część 1: Wymagania ogólne |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-2:2002 Odzież ochronna dla zawodowych motocyklistów - Kurtki, spodnie oraz ubiory jedno- lub kilkuczęściowe - Część 2: Metoda badania odporności na ścieranie udarowe |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-3:2002 Odzież ochronna dla zawodowych motocyklistów - Kurtki, spodnie oraz ubiory jedno- lub kilkuczęściowe - Część 3: Metoda badania wytrzymałości na wypychanie |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-4:2002 Odzież ochronna dla zawodowych motocyklistów - Kurtki, spodnie oraz ubiory jedno- lub kilkuczęściowe - Część 4: Metoda badania odporności na przecięcie udarowe |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13634:2010 Obuwie ochronne do jazdy motocyklem - Wymagania i metody badań |
9.7.2011 |
EN 13634:2002 Przypis 2.1 |
Termin minął (9.7.2011) |
CEN |
EN ISO 13688:2013 Odzież ochronna - Wymagania ogólne (ISO 13688:2013) |
13.12.2013 |
EN 340:2003 Przypis 2.1 |
31.1.2014 |
CEN |
EN 13781:2012 Kaski ochronne dla użytkowników pojazdów śniegowych i bobslejów |
20.12.2012 |
EN 13781:2001 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 13794:2002 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Ucieczkowe aparaty regeneracyjne - Wymagania, badanie, znakowanie |
28.8.2003 |
EN 1061:1996 EN 400:1993 EN 401:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.8.2003) |
CEN |
EN 13819-1:2002 Ochronniki słuchu - Badania - Część 1: Metody badań fizycznych |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13819-2:2002 Ochronniki słuchu - Badania - Część 2: Metody badań akustycznych |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13832-1:2006 Obuwie chroniące przed chemikaliami - Część 1: Terminologia i metody badań |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13832-2:2006 Obuwie chroniące przed chemikaliami - Część 2: Wymagania dotyczące obuwia odpornego na chemikalia w warunkach laboratoryjnych |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13832-3:2006 Obuwie chroniące przed chemikaliami - Część 3: Wymagania dotyczące obuwia o zwiększonej odporności na chemikalia w warunkach laboratoryjnych |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13911:2004 Odzież ochronna dla strażaków - Wymagania i metody badania kominiarek dla strażaków |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 13921:2007 Środki ochrony indywidualnej - Zasady ergonomiczne |
23.11.2007 |
|
|
CEN |
EN 13949:2003 Sprzęt do oddychania - Autonomiczne aparaty do nurkowania obiegu otwartego ze sprężonym Nitroxem i tlenem - Wymagania, badanie, znakowanie |
21.2.2004 |
|
|
CEN |
EN ISO 13982-1:2004 Odzież chroniąca przed cząstkami stałymi - Część 1: Wymagania dotyczące odzieży chroniącej całe ciało przed działaniem stałych cząstek substancji chemicznych unoszących się w powietrzu (typ 5 odzieży) (ISO 13982-1:2004) |
6.10.2005 |
|
|
EN ISO 13982-1:2004/A1:2010 |
9.7.2011 |
Przypis 3 |
Termin minął (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 13982-2:2004 Odzież chroniąca przed cząstkami stałymi - Część 2: Metoda badania przecieku drobnych cząstek aerozoli do wnętrza ubiorów (ISO 13982-2:2004) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 13995:2000 Odzież ochronna - Właściwości mechaniczne - Metoda badania wytrzymałości na przebicie i dynamiczne rozdzieranie materiałów (ISO 13995:2000) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 13997:1999 Odzież ochronna - Właściwości mechaniczne - Wyznaczanie odporności na przecięcie ostrymi przedmiotami (ISO 13997:1999) |
4.7.2000 |
|
|
EN ISO 13997:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 13998:2003 Odzież ochronna - Fartuchy, spodnie i kamizelki chroniące przed przecięciami i ukłuciami nożami ręcznymi (ISO 13998:2003) |
28.8.2003 |
EN 412:1993 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.8.2003) |
CEN |
EN 14021:2003 Osłony dostosowane do ochrony motocyklistów przed skutkami uderzeń kamieniami i szutrem podczas jazdy w terenie - Wymagania i metody badań |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14052:2012+A1:2012 Wysokoskuteczne przemysłowe hełmy ochronne |
20.12.2012 |
EN 14052:2012 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 14058:2004 Odzież ochronna - Wyroby odzieżowe chroniące przed chłodem |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 14116:2008 Odzież ochronna - Ochrona przed czynnikami gorącymi i płomieniem - Materiały, zestawy materiałów i odzież o ograniczonym rozprzestrzenianiu płomienia (ISO 14116:2008) |
28.1.2009 |
EN 533:1997 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.1.2009) |
EN ISO 14116:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14120:2003+A1:2007 Odzież ochronna - Ochraniacze nadgarstków, dłoni, kolan i łokci dla użytkowników sprzętu rolkarskiego - Wymagania i metody badań |
23.11.2007 |
EN 14120:2003 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.12.2007) |
CEN |
EN 14126:2003 Odzież ochronna - Wymagania i metody badań dla odzieży chroniącej przed czynnikami infekcyjnymi |
6.10.2005 |
|
|
EN 14126:2003/AC:2004 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14143:2013 Sprzęt do oddychania - Autonomiczne aparaty do nurkowania z obiegiem zamkniętym |
13.12.2013 |
EN 14143:2003 Przypis 2.1 |
31.1.2014 |
CEN |
EN 14225-1:2005 Skafandry nurkowe - Część 1: Skafandry mokre - Wymagania i metody badań |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-2:2005 Skafandry nurkowe - Część 2: Skafandry suche - Wymagania i metody badań |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-3:2005 Skafandry nurkowe - Część 3: Skafandry (zespoły) ogrzewane lub chłodzone w sposób aktywny - Wymagania i metody badań |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-4:2005 Skafandry nurkowe - Część 4: Skafandry zapewniające ciśnienie atmosferyczne (ADS) - Wymagania związane z czynnikami ludzkimi i metody badań |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14325:2004 Odzież chroniąca przed chemikaliami - Metody badania i klasyfikacja materiałów, szwów, połączeń trwałych i rozdzielnych zastosowanych w odzieży chroniącej przed chemikaliami |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14328:2005 Odzież ochronna - Rękawice i ochrony ramion chroniące przed przecięciem nożami z napędem - Wymagania i metody badania |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14360:2004 Odzież chroniąca przed deszczem - Metoda badania wyrobów gotowych - Uderzenie z góry kroplami o dużej energii |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14387:2004+A1:2008 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Pochłaniacz(-e) i filtropochłaniacz(-e) - Wymagania, badanie, znakowanie |
20.6.2008 |
EN 14387:2004 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.7.2008) |
CEN |
EN 14404:2004+A1:2010 Środki ochrony indywidualnej - Ochraniacze kolan do pracy w pozycji klęczącej |
6.5.2010 |
EN 14404:2004 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.7.2010) |
CEN |
EN 14435:2004 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem w połączeniu z półmaską, zaprojektowane do użycia wyłącznie z nadciśnieniem - Wymagania, badanie, znakowanie |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14458:2004 Sprzęt do indywidualnej ochrony oczu - Osłony twarzy i wizjery do użycia w hełmach strażackich o wysokiej skuteczności w zakresie bezpieczeństwa przemysłowego, używanych przez strażaków, pracowników karetek i służby ratownicze |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 14460:1999 Odzież ochronna dla kierowców samochodów wyścigowych - Ochrona przed gorącem i płomieniem - Wymagania i metody badań (ISO 14460:1999) |
16.3.2000 |
|
|
EN ISO 14460:1999/A1:2002 |
10.8.2002 |
Przypis 3 |
Termin minął (30.9.2002) |
|
EN ISO 14460:1999/AC:1999 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14529:2005 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem z półmaską zawierające nadciśnieniowy automat oddechowy, przeznaczone wyłącznie do ucieczki |
19.4.2006 |
|
|
CEN |
EN 14593-1:2005 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty wężowe sprężonego powietrza z automatem oddechowym - Część 1: Aparaty wyposażone w maskę - Wymagania, badanie, znakowanie |
6.10.2005 |
EN 139:1994 Przypis 2.1 |
Termin minął (2.12.2005) |
CEN |
EN 14593-2:2005 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty wężowe sprężonego powietrza z automatem oddechowym - Część 2: Aparaty nadciśnieniowe wyposażone w półmaskę - Wymagania, badanie, znakowanie |
6.10.2005 |
EN 139:1994 Przypis 2.1 |
Termin minął (2.12.2005) |
EN 14593-2:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14594:2005 Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty wężowe sprężonego powietrza stałego przepływu - Wymagania, badanie, znakowanie |
6.10.2005 |
EN 139:1994 EN 270:1994 EN 271:1995 EN 1835:1999 EN 12419:1999 Przypis 2.1 |
Termin minął (2.12.2005) |
EN 14594:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14605:2005+A1:2009 Odzież chroniąca przed ciekłymi chemikaliami - Wymagania dotyczące odzieży ochraniającej całe ciało, z połączeniami nieprzepuszczającymi cieczy w postaci płynnej (Typ 3) lub rozpylonej (Typ 4), łącznie z wyrobami zapewniającymi tylko częściową ochronę ciała (Typy PB[3] i PB[4]) |
6.5.2010 |
EN 14605:2005 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.5.2010) |
CEN |
EN 14786:2006 Odzież ochronna - Wyznaczanie odporności na przesiąkanie rozpylonych ciekłych substancji chemicznych, emulsji i dyspersji - Test z rozpylaczem |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN ISO 14877:2002 Odzież ochronna do obróbki strumieniowo-ściernej z zastosowaniem ścierniwa ziarnistego (ISO 14877:2002) |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN ISO 15025:2002 Odzież ochronna - Ochrona przed gorącem i płomieniem - Metoda badania ograniczonego rozprzestrzeniania płomienia (ISO 15025:2000) |
28.8.2003 |
EN 532:1994 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.8.2003) |
CEN |
EN ISO 15027-1:2012 Kombinezony przeciwzanurzeniowe - Część 1: Kombinezony do stałego noszenia, wymagania, w tym wymagania bezpieczeństwa (ISO 15027-1:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-1:2002 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.5.2013) |
CEN |
EN ISO 15027-2:2012 Kombinezony przeciwzanurzeniowe - Część 2: Kombinezony ratunkowe, wymagania, w tym wymagania bezpieczeństwa (ISO 15027-2:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-2:2002 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.5.2013) |
CEN |
EN ISO 15027-3:2012 Kombinezony przeciwzanurzeniowe - Część 3: Metody badań (ISO 15027-3:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-3:2002 Przypis 2.1 |
Termin minął (31.5.2013) |
CEN |
EN 15090:2012 Obuwie dla strażaków |
20.12.2012 |
EN 15090:2006 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN 15151-1:2012 Sprzęt alpinistyczny - Urządzenia hamujące - Część 1: Urządzenia hamujące z blokadą, wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
20.12.2012 |
|
|
CEN |
EN 15333-1:2008 Sprzęt do oddychania - Aparaty nurkowe z obiegiem otwartym z bezpośrednim doprowadzeniem sprężonego gazu – Część 1: Aparaty zasilane |
20.6.2008 |
|
|
EN 15333-1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 15333-2:2009 Sprzęt do oddychania - Aparaty nurkowe z obiegiem otwartym z bezpośrednim doprowadzeniem sprężonego gazu - Część 2: Aparaty swobodnego przepływu |
6.5.2010 |
|
|
CEN |
EN 15613:2008 Ochraniacze kolan i łokci dla uprawiających sport w pomieszczeniach - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań |
5.6.2009 |
|
|
CEN |
EN 15614:2007 Odzież ochronna dla strażaków - Metody badań laboratoryjnych oraz wymagania dla odzieży ochronnej używanej przy pożarach w przestrzeni otwartej |
23.11.2007 |
|
|
CEN |
EN ISO 15831:2004 Odzież - Właściwości fizjologiczne - Pomiar izolacyjności cieplnej z zastosowaniem manekina termicznego (ISO 15831:2004) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 16027:2011 Odzież ochronna - Rękawice ochronne dla bramkarzy-graczy w piłkę nożną |
16.2.2012 |
|
|
CEN |
EN ISO 17249:2004 Obuwie bezpieczne odporne na przecięcie piłą łańcuchową (ISO 17249:2004) |
6.10.2005 |
|
|
EN ISO 17249:2004/A1:2007 |
23.11.2007 |
Przypis 3 |
Termin minął (23.11.2007) |
|
CEN |
EN ISO 17491-3:2008 Odzież ochronna - Metody badania odzieży chroniącej przed chemikaliami - Część 3: Wyznaczanie odporności na przesiąkanie strumienia cieczy (test strumienia cieczy) (ISO 17491-3:2008) |
28.1.2009 |
EN 463:1994 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.2.2009) |
CEN |
EN ISO 17491-4:2008 Odzież ochronna - Metody badania odzieży chroniącej przed chemikaliami - Część 4: Wyznaczanie odporności na przesiąkanie rozpylonej cieczy (test rozpylonej cieczy) (ISO 17491-4:2008) |
28.1.2009 |
EN 468:1994 Przypis 2.1 |
Termin minął (28.2.2009) |
CEN |
EN ISO 20344:2011 Środki ochrony indywidualnej - Metody badania obuwia (ISO 20344:2011) |
16.2.2012 |
EN ISO 20344:2004 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.6.2012) |
CEN |
EN ISO 20345:2011 Środki ochrony indywidualnej - Obuwie bezpieczne (ISO 20345:2011) |
16.2.2012 |
EN ISO 20345:2004 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.6.2013) |
CEN |
EN ISO 20346:2004 Środki ochrony indywidualnej - Obuwie ochronne (ISO 20346:2004) |
6.10.2005 |
EN 346:1992 EN 346-2:1996 Przypis 2.1 |
Termin minął (6.10.2005) |
EN ISO 20346:2004/A1:2007 |
8.3.2008 |
Przypis 3 |
Termin minął (31.3.2008) |
|
EN ISO 20346:2004/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 20347:2012 Środki ochrony indywidualnej - Obuwie zawodowe (ISO 20347:2012) |
20.12.2012 |
EN ISO 20347:2004 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.4.2013) |
CEN |
EN ISO 20349:2010 Środki ochrony indywidualnej - Obuwie chroniące przed cząstkami roztopionego metalu - Wymagania i metody badania (ISO 20349:2010) |
9.7.2011 |
|
|
CEN |
EN ISO 20471:2013 Odzież o intensywnej widzialności - Metody badania i wymagania (ISO 20471:2013, Corrected version 2013-06-01) |
28.6.2013 |
EN 471:2003+A1:2007 Przypis 2.1 |
Termin minął (30.9.2013) |
CEN |
EN 24869-1:1992 Akustyka – Ochronniki słuchu – Metoda subiektywna pomiaru tłumienia dźwięku |
16.12.1994 |
|
|
Cenelec |
EN 50286:1999 Elektroizolacyjne ubrania ochronne do prac przy instalacjach niskiego napięcia |
16.3.2000 |
|
|
EN 50286:1999/AC:2004 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50321:1999 Obuwie elektroizolacyjne do prac przy instalacjach niskiego napięcia |
16.3.2000 |
|
|
Cenelec |
EN 50365:2002 Hełmy elektroizolacyjne do prac przy instalacjach niskiego napięcia |
10.4.2003 |
|
|
Cenelec |
EN 60743:2001 Prace pod napięciem - Terminologia dotycząca narzędzi, sprzętu i urządzeń IEC 60743:2001 |
10.4.2003 |
EN 60743:1996 Przypis 2.1 |
Termin minął (1.12.2004) |
EN 60743:2001/A1:2008 IEC 60743:2001/A1:2008 |
9.7.2011 |
Przypis 3 |
Termin minął (9.7.2011) |
|
Cenelec |
EN 60895:2003 Prace pod napięciem - Ubrania przewodzące stosowane przy napięciu nominalnym do 800 kV prądu przemiennego i ± 600 kV prądu stałego IEC 60895:2002 (Zmodyfikowana) |
6.10.2005 |
EN 60895:1996 Przypis 2.1 |
Termin minął (1.7.2006) |
Cenelec |
EN 60903:2003 Prace pod napięciem - Rękawice z materiału izolacyjnego IEC 60903:2002 (Zmodyfikowana) |
6.10.2005 |
EN 50237:1997 + EN 60903:1992 + A11:1997 Przypis 2.1 |
Termin minął (1.7.2006) |
Cenelec |
EN 60984:1992 Rękawy z materiału izolacyjnego do prac pod napięciem IEC 60984:1990 (Zmodyfikowana) |
4.6.1999 |
|
|
EN 60984:1992/A11:1997 |
4.6.1999 |
Przypis 3 |
Termin minął (4.6.1999) |
|
EN 60984:1992/A1:2002 IEC 60984:1990/A1:2002 |
10.4.2003 |
Przypis 3 |
Termin minął (6.10.2005) |
Przypis 1: |
Data ustania domniemania zgodności jest zasadniczo datą wycofania („dw”) określoną przez europejską organizację normalizacyjną. Zwraca się jednak uwagę użytkowników tych norm na fakt, że w niektórych szczególnych przypadkach data ustania i data domniemania mogą nie być tożsame |
Przypis 2.1: |
Nowa (lub zmieniona) norma ma taki sam zakres, jak norma zastąpiona. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej z wymogami zasadniczymi lub innymi odpowiedniego prawodawstwa Unii. |
Przypis 2.2: |
Zakres nowej normy jest szerszy od zakresu normy zastąpionej. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej z wymogami zasadniczymi lub innymi odpowiedniego prawodawstwa Unii. |
Przypis 2.3: |
Zakres nowej normy jest węższy od zakresu normy zastąpionej. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej (częściowo) z wymogami zasadniczymi lub innymi odpowiedniego prawodawstwa Unii w odniesieniu do produktów lub usług, które obejmuje zakres nowej normy. Domniemanie zgodności z wymogami zasadniczymi lub innymi odpowiedniego prawodawstwa Unii w odniesieniu do produktów lub usług, które nadal obejmuje zakres normy zastąpionej (częściowo), a których nie obejmuje zakres nowej normy, pozostaje bez zmian. |
Przypis 3: |
W przypadku zmian, normą, do której dokonuje się odniesienia jest EN CCCCC:YYYY, z wcześniejszymi zmianami, o ile takie miały miejsce, oraz nowa przytoczona zmiana. Zastąpiona norma składa się zatem z EN CCCCC:YYYY z wcześniejszymi zmianami, o ile takie miały miejsce, ale nowa przytoczona zmiana nie wchodzi w jej skład. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej z wymogami zasadniczymi lub innymi odpowiedniego prawodawstwa Unii. |
UWAGA:
— |
Wszelkie informacje na temat dostępności norm można uzyskać w europejskich organizacjach normalizacyjnych lub w krajowych jednostkach normalizacyjnych, których wykaz jest publikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zgodnie z art. 27 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012 (2). |
— |
Europejskie organizacje normalizacyjne przyjmują normy w języku angielskim (CEN i Cenelec publikują je również w języku francuskim i niemieckim). Następnie krajowe jednostki normalizacyjne tłumaczą tytuły norm na wszystkie pozostałe wymagane języki urzędowe Unii Europejskiej. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za poprawność tytułów zgłoszonych do publikacji w Dzienniku Urzędowym. |
— |
Odniesienia do sprostowań „.../AC:YYYY” publikuje się wyłącznie w celach informacyjnych. Za pomocą sprostowania usuwa się z tekstu normy błędy w druku, błędy językowe lub im podobne, sprostowanie może dotyczyć jednej wersji językowej lub kilku wersji językowych (angielskiej, francuskiej lub niemieckiej) normy przyjętej przez europejską organizację normalizacyjną. |
— |
Publikacja odniesień w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nie oznacza, że normy są dostępne we wszystkich językach urzędowych Unii Europejskiej. |
— |
Wykaz ten zastępuje wszystkie poprzednie wykazy opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Komisja Europejska czuwa nad uaktualnianiem wykazu. |
— |
Więcej informacji na temat zharmonizowanych norm i innych norm europejskich można uzyskać na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESO: Europejska organizacja normalizacyjna:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; faks ++32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; faks +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, F06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; faks +33 493654716, (http://www.etsi.eu) |
(2) Dz.U. L 316 z 14.11.2012, s. 12.
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
13.12.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 364/25 |
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2013/C 364/02
Numer środka pomocy państwa |
SA.35613 (12/X) |
||||
Państwo członkowskie |
Włochy |
||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
||||
Nazwa regionu (NUTS) |
ITALIA Obszary mieszane |
||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||
Nazwa środka pomocy |
Progetto di ricerca, sperimentazione e divulgazione «Miglioramento delle produzioni bieticole del nord Italia 2011» |
||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
DM 3590 del 8.5.2008 di approvazione progetto bieticolo; |
||||
Rodzaj środka pomocy |
pomoc ad hoc |
||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
||||
Data przyznania pomocy |
Od 9.11.2012 |
||||
Sektor(-y) gospodarki |
ROLNICTWO, LEŚNICTWO I RYBACTWO |
||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP – Beta S.c. a r.l. |
||||
Całkowita kwota pomocy ad hoc przyznanej przedsiębiorstwu |
EUR 0,28 (w mln) |
||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
|||
Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b)) |
70 % |
0 % |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.politicheagricole.it/flex/cm/FixedPages/Common/Search.v2.php/L/IT?frmSearchText=miglioramento+delle+produzioni+bieticole+del+nord+italia+2011&x=12&y=2
Numer środka pomocy państwa |
SA.35939 (12/X) |
||||
Państwo członkowskie |
Włochy |
||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
||||
Nazwa regionu (NUTS) |
ABRUZZO Artykuł 107 ust. 3 lit. c) |
||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||
Nazwa środka pomocy |
Selezione e concessione di aiuti alle Product Management Company (PMC) ed ai loro Progetti di Sviluppo Turistico di Prodotto |
||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
DGR n. 725 del 6.11.2012 pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Abruzzo BURAT Speciale Turismo n.87 del 28.11.2012 — Allegato 2 |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
||||
Czas trwania pomocy |
28.11.2012-31.12.2013 |
||||
Sektor(-y) gospodarki |
Działalność pozostałych organizacji członkowskich |
||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
EUR 0,9 (w mln) |
||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
|||
Pomoc na usługi doradcze w zakresie innowacji i usługi wsparcia innowacji (art. 36) |
900 000 EUR |
— |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
|
http://leggi.regione.abruzzo.it/asp/redirectApprofondimenti.asp?pdfDoc=delibereRegionali/docs/delibere/DGR725-2012.zip |
|
http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46520&tipo=SPE&titolo=n%c2%b0+87+del+28%2f11% |
|
http://www.regione.abruzzo.it/portale/index.asp?modello=avvisoSing&servizio=le&stileDiv=sequence&template=default&tom=2383&b=avviso |
Numer środka pomocy państwa |
SA.36285 (13/X) |
|
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
|
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
|
Nazwa regionu (NUTS) |
MELILLA Artykuł 107 ust. 3 lit. a) |
|
Organ przyznający pomoc |
Concesión: Consejería de Economía y Hacienda (Gestión e instrucción: Proyecto Melilla, S.A.) Consejería de Economía y Hacienda: Avda. Duquesa de la Victoria, no 21, 1a planta, ala izquierda. 52001 Melilla. Proyecto Melilla, S.A.: Calle La Dalia, no 26. 52005 Melilla http://www.melilla.es (http://www.promesa.net) |
|
Nazwa środka pomocy |
Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable |
|
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Bases Reguladoras del Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable dentro del Programa Operativo FEDER de Melilla 2007/13. Publicadas en Boletín Oficial de la Ciudad Autónoma de Melilla (BOME) no 4934, de 29 de junio de 2012. |
|
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XR 15/2008 |
|
Czas trwania pomocy |
30.6.2012-31.12.2015 |
|
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
|
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
|
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
EUR 7,6 (w mln) |
|
Przeznaczona na gwarancje |
— |
|
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
|
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
Programa Operativo FEDER de Melilla 2007/13 (CCI no 2007ES161PO002): Decisión de la Comisión C(2007) 5718 de 20 de noviembre de 2007, modificada por Decisión de la Comisión C(2012) 918 final de 14.2.2012 – EUR 6,07 (w mln) |
|
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
Regionalna pomoc – program pomocy (art. 13) |
20 % |
20,2 % |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.promesa.net/index.php?menu=7&seccion=37
Tres archivos con toda la información y normativa junto a la rúbrica de «Ayudas a empresas generadoras de empleo estable»
Numer środka pomocy państwa |
SA.36910 (13/X) |
||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
SA.34606 |
||||
Nazwa regionu (NUTS) |
UNITED KINGDOM Artykuł 107 ust. 3 lit. c),Obszary nieobjęte pomocą ,Obszary mieszane,Artykuł 107 ust. 3 lit. a) |
||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||
Nazwa środka pomocy |
DECC CCS Innovation Programme |
||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1965/4/section/5 |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany SA.34606 |
||||
Czas trwania pomocy |
13.3.2012-31.3.2015 |
||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP,duże przedsiębiorstwo |
||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
GBP 15 (w mln) |
||||
Przeznaczona na gwarancje |
GBP 0,00 (w mln) |
||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
|||
Pomoc na techniczne studia wykonalności (art. 32) |
75 % |
— |
|||
Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b)) |
60 % |
20,2 % |
|||
Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c)) |
40 % |
20,2 % |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20130109092117/http://www.decc.gov.uk/en/content/cms/emissions/ccs/innovation/inn_comp/inn_comp.aspx
Numer środka pomocy państwa |
SA.37117 (13/X) |
|||||
Państwo członkowskie |
Niderlandy |
|||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
NL |
|||||
Nazwa regionu (NUTS) |
NEDERLAND, WEST-NEDERLAND, ZEELAND Obszary nieobjęte pomocą |
|||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||
Nazwa środka pomocy |
Hoofdstuk 7 Algemeen Subsidiebesluit provincie Zeeland 2013: Bijzondere bepalingen voor verstrekking van subsidie voor uitvoering van de beleidsnota Energie en Klimaat 2013-2015 „Energie als stuwende kracht!”, voor uitvoering van de Economische Agenda 2013-2015 „Voor een duurzame economische ontwikkeling Zeeland” en voor uitvoering van het Omgevingsplan Zeeland 2012-2018 „Beleid voor ruimte, milieu, water en natuur”. |
|||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
artikel 4:23 Algemene wet bestuursrecht jo. artikel 8 Algemene subsidieverordening Zeeland 2013 |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
|||||
Czas trwania pomocy |
17.7.2013-31.12.2013 |
|||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
|||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP,duże przedsiębiorstwo |
|||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
EUR 4,5 (w mln) |
|||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
|||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
|||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
|||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
||||
Pomoc na szybkie przystosowanie MŚP do przyszłych norm wspólnotowych (art. 20) |
15 % |
— |
||||
Pomoc w obszarze ochrony środowiska na inwestycje zwiększające oszczędność energii (art. 21) |
60 % |
20,2 % |
||||
Pomoc inwestycyjna w obszarze ochrony środowiska na układy kogeneracji o wysokiej sprawności (art. 22) |
45 % |
20,2 % |
||||
Pomoc inwestycyjna w obszarze ochrony środowiska na propagowanie energii ze źródeł odnawialnych (art. 23) |
45 % |
20,2 % |
||||
Pomoc na badania środowiska (art. 24) |
50 % |
20,2 % |
||||
Pomoc inwestycyjna umożliwiająca przedsiębiorstwom zastosowanie norm surowszych niż normy wspólnotowe w zakresie ochrony środowiska lub podniesienie poziomu ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 18) |
35 % |
20,2 % |
||||
Pomoc na nabycie nowych środków transportu spełniających normy surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 19) |
35 % |
20,2 % |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
|
http://loket.zeeland.nl/regelgeving/subsidie |
|
http://loket.zeeland.nl/ –> Subsidieloket –> Algemeen subsidiebesluit Zeeland 2013 |
Numer środka pomocy państwa |
SA.37215 (13/X) |
||||
Państwo członkowskie |
Włochy |
||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
||||
Nazwa regionu (NUTS) |
MARCHE Artykuł 107 ust. 3 lit. c),Obszary nieobjęte pomocą ,Obszary mieszane |
||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||
Nazwa środka pomocy |
Contributi ad imprese per l’adeguamento di veicoli al fine di diminuirne le emissioni di polveri sottili. |
||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Deliberazione di Giunta Regionale n. 1000 del 9.7.2013 Decreto del Dirigente della Posizione di Funzione Tutela delle risorse ambientali n. 118 del 24.7.2013 Decreto del Dirigente della Posizione di Funzione Tutela delle risorse ambientali n. 127 del 29.7.2013 |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
||||
Czas trwania pomocy |
1.10.2013-30.6.2014 |
||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
EUR 1,1 (w mln) |
||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
|||
Pomoc na nabycie nowych środków transportu spełniających normy surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 19) |
35 % |
20,2 % |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.ambiente.marche.it/Portals/0/Ambiente/Aria/ContributiVeicoliModulistica/NUOVO%20BANDO%20per%20Pubblicazione%20BURM.pdf
Numer środka pomocy państwa |
SA.37246 (13/X) |
||||||||
Państwo członkowskie |
Irlandia |
||||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
||||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
IRELAND Artykuł 107 ust. 3 lit. c) |
||||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||||
Nazwa środka pomocy |
SPIRE Project |
||||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
The British Irish Agreement Act 1999 Section 2.3 Part 7 of Annex II of the Act empowers the Special EU Programmes Body to grant aid. |
||||||||
Rodzaj środka pomocy |
pomoc ad hoc |
||||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
||||||||
Data przyznania pomocy |
Od 24.7.2013 |
||||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wytwarzanie energii elektrycznej |
||||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP – Gaelectric |
||||||||
Całkowita kwota pomocy ad hoc przyznanej przedsiębiorstwu |
EUR 0,4858 (w mln) |
||||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
CCI 2007 CB163 PO047 INTERREG IVA — European Territorial Co-operation, Northern Ireland, the Border Region of Ireland and Western Scotland — EUR 0,36 (w mln) |
||||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
|||||||
Pomoc na badania środowiska (art. 24) |
50 % |
20,2 % |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.seupb.eu/programmes2007-2013/stateaid.aspx
On arrving at the SEUPB homepage, select the tab 2007-2013 Programmes, then select the State Aid tab on the left hand side of the screen. Finally select the SPIRE State Aid Notification link at the end of the text
Numer środka pomocy państwa |
SA.37263 (13/X) |
|||||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
|||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
|||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
SCOTLAND Obszary mieszane |
|||||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||||
Nazwa środka pomocy |
Enterprise Ready Fund |
|||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Social Work (Scotland) Act 1968 |
|||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
|||||||
Czas trwania pomocy |
20.8.2013-31.5.2015 |
|||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
|||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
|||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
GBP 6 (w mln) |
|||||||
Przeznaczona na gwarancje |
GBP 0,00 (w mln) |
|||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
|||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
|||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
||||||
Pomoc na rekompensatę dodatkowych kosztów związanych z zatrudnieniem pracowników niepełnosprawnych (art. 42) |
100 % |
— |
||||||
Pomoc dla młodych innowacyjnych przedsiębiorstw (art. 35) |
250 000 GBP |
— |
||||||
Szkolenia specjalistyczne (art. 38 ust. 1) |
35 % |
20,2 % |
||||||
Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2) |
60 % |
20,2 % |
||||||
Pomoc w formie subsydiów płacowych na zatrudnienie pracowników znajdujących się w szczególnie niekorzystnej sytuacji (art. 40) |
50 % |
— |
||||||
Pomoc w formie subsydiów płacowych na zatrudnianie pracowników niepełnosprawnych (art. 41) |
75 % |
— |
||||||
Regionalna pomoc – program pomocy (art. 13) |
40 % |
0 % |
||||||
Pomoc na rzecz małych przedsiębiorstw nowo utworzonych przez kobiety (art. 16) |
15 % |
— |
||||||
Pomoc na nabycie nowych środków transportu spełniających normy surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 19) |
55 % |
0 % |
||||||
Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26) |
50 % |
— |
||||||
Pomoc na udział MŚP w targach (art. 27) |
50 % |
— |
||||||
Pomoc dla nowo utworzonych małych przedsiębiorstw (art. 14) |
35 % |
— |
||||||
Pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie dla MŚP (art. 15) |
20 % |
— |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.scotland.gov.uk/Topics/People/15300/ThirdSectorFunding/EnterpriseGrowthSustainabilityFund
Numer środka pomocy państwa |
SA.37264 (13/X) |
|||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
|||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
|||||
Nazwa regionu (NUTS) |
OXFORDSHIRE Obszary mieszane |
|||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||
Nazwa środka pomocy |
Next Steps Big Lottery Fund Grant to ethex |
|||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
National Lottery Act (2006) |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
|||||
Czas trwania pomocy |
29.5.2013-31.7.2014 |
|||||
Sektor(-y) gospodarki |
DZIAŁALNOŚĆ FINANSOWA I UBEZPIECZENIOWA, INFORMACJA I KOMUNIKACJA |
|||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
|||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
GBP 0,1 (w mln) |
|||||
Przeznaczona na gwarancje |
GBP 0,00 (w mln) |
|||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
|||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
|||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
||||
Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26) |
50 % |
— |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.biglotteryfund.org.uk/nsethex
document at this URL
Numer środka pomocy państwa |
SA.37276 (13/X) |
|||||
Państwo członkowskie |
Niemcy |
|||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
|||||
Nazwa regionu (NUTS) |
DEUTSCHLAND Obszary nieobjęte pomocą |
|||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||
Nazwa środka pomocy |
Innovationsprogramm Straße — Förderschwerpunkt „Innovationen im Straßenbau — Neue Ansätze bei der Qualitätsüberwachung im Asphaltstraßenbau“ |
|||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2013 (Haushaltsgesetz 2013) vom 20. Dezember 2012 (BGBl. I S. 2757) |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
|||||
Czas trwania pomocy |
2.8.2013-31.12.2017 |
|||||
Sektor(-y) gospodarki |
Badania naukowe i prace rozwojowe pozostałe w dziedzinie nauk przyrodniczych i technicznych |
|||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP,duże przedsiębiorstwo |
|||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
EUR 0,8 (w mln) |
|||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
|||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
|||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
|||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
||||
Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b)) |
50 % |
20,2 % |
||||
Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c)) |
25 % |
20,2 % |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.bast.de/cln_033/nn_510152/DE/Forschung/Forschungsfoerderung/Downloads/foerdergrundsaetze-august-2013,templateId=raw,property=publicationFile.pdf/foerdergrundsaetze-august-2013.pdf
Numer środka pomocy państwa |
SA.37324 (13/X) |
||||
Państwo członkowskie |
Włochy |
||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
IT 052 |
||||
Nazwa regionu (NUTS) |
ABRUZZO Artykuł 107 ust. 3 lit. c) |
||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||
Nazwa środka pomocy |
PROGETTO SPECIALE «FORMAZIONE CONTINUA PER IMPRESE PICCOLE, MEDIE E GRANDI» |
||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
D.D. n. 67/DL23 del 22.11.2012 — «PO FSE Abruzzo 2007-2013 — Obiettivo “Competitività regionale e Occupazione” — Piano Operativo 2012/2013 — Approvazione Avviso pubblico per la presentazione dei progetti e impegno di spesa della somma di EUR 4 000 000,00» D.D.41/DL30 del 25.7.2013 — «Revoca Determinazione Dirigenziale n. 40/DL30 del 23.7.2013 e approvazione risultati valutazione profili di merito delle istanze ricevibili/ammissibili» |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
||||
Czas trwania pomocy |
25.7.2013-31.12.2013 |
||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP,duże przedsiębiorstwo |
||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
EUR 4 (w mln) |
||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
Il cofinanziamento europeo rappresenta il 40,35 % di EUR 4 000 000,00 — EUR 1,61 (w mln) |
||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
|||
Szkolenia specjalistyczne (art. 38 ust. 1) |
25 % |
20,2 % |
|||
Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2) |
60 % |
20,2 % |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
|
http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46671&tipo=ORD&titolo=n%C2%B0+68+del+14%2f12%2f2012 |
|
http://www.regione.abruzzo.it/fil/index.asp?modello=notiziaSing&servizio=LEE&stileDiv=sequence&msv=notizia169562&tom=169562 |
|
http://www.regione.abruzzo.it/fil/index.asp?modello=notiziaSing&servizio=LEE&stileDiv=sequence&msv=notizia169721&tom=169721 |
Numer środka pomocy państwa |
SA.37333 (13/X) |
|||||
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
|||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
|||||
Nazwa regionu (NUTS) |
NAVARRA Artykuł 107 ust. 3 lit. c) |
|||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||
Nazwa środka pomocy |
Subvenciones para la financiación de acciones formativas realizadas por empresas Pymes |
|||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Resolución 450E/2013, de 24 de julio, de la Directora Gerente del Servicio Navarro de Empleo, por la que se aprueba la convocatoria y se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones públicas destinadas a la financiación de acciones formativas realizadas por empresas PYMES en el ámbito de la Comunidad Foral de Navarra. Boletín Oficial de Navarra, no 151, de 7 de agosto de 2013 |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
|||||
Czas trwania pomocy |
1.9.2013-31.12.2014 |
|||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
|||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
|||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
EUR 0,1 (w mln) |
|||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
|||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
|||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
|||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
||||
Szkolenia specjalistyczne (art. 38 ust. 1) |
25 % |
10,1 % |
||||
Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2) |
60 % |
10,1 % |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.navarra.es/home_es/Actualidad/BON/Boletines/2013/151/Anuncio-1/
Numer środka pomocy państwa |
SA.37343 (13/X) |
||||||
Państwo członkowskie |
Cypr |
||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
25.06.001.862 |
||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Cyprus Artykuł 107 ust. 3 lit. c),Obszary nieobjęte pomocą |
||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||
Nazwa środka pomocy |
ΣΧΕΔΙΟ ΧΟΡΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΕΝΘΑΡΡΥΝΣΗ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ (2013 NO. 2) ΓΙΑ ΦΥΣΙΚΑ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΦΟΡΕΙΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΤΟΜΕΑ ΠΟΥ ΑΣΚΟΥΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ |
||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Αποφάσεις Υπουργικού Συμβουλίου με ημερ. 19.12.2012 και 24.5.2013 |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Other SA.34952 |
||||||
Czas trwania pomocy |
25.7.2013-30.6.2014 |
||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP,duże przedsiębiorstwo |
||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
EUR 3,5 (w mln) |
||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
|||||
Regionalna pomoc – program pomocy (art. 13) |
15 % |
20,2 % |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.cie.org.cy/#sxedia-xorhgiwn-odhgoi
Numer środka pomocy państwa |
SA.37350 (13/X) |
|||||||||
Państwo członkowskie |
Grecja |
|||||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
GR |
|||||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
NOTIO AIGAIO, KRITI, DYTIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA Artykuł 107 ust. 3 lit. a),Artykuł 107 ust. 3 lit. c) |
|||||||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||||||
Nazwa środka pomocy |
Bilateral RTD Cooperation Greece — Israel 2013 — 2015 |
|||||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
|
|||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
|||||||||
Czas trwania pomocy |
29.7.2013-31.12.2015 |
|||||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
|||||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP,duże przedsiębiorstwo |
|||||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
EUR 5 (w mln) |
|||||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
|||||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
|||||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
ERDF – EUR 8,47 (w mln) |
|||||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
||||||||
Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c)) |
25 % |
35,35 % |
||||||||
Pomoc na techniczne studia wykonalności (art. 32) |
75 % |
— |
||||||||
Pomoc na pokrycie kosztów praw własności przemysłowej dla MŚP (art. 33) |
80 % |
— |
||||||||
Badania podstawowe (art. 31 ust. 2 lit. a)) |
100 % |
— |
||||||||
Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b)) |
50 % |
30,3 % |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_315_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
Numer środka pomocy państwa |
SA.37352 (13/X) |
|||||
Państwo członkowskie |
Niemcy |
|||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
612-40306/0024 |
|||||
Nazwa regionu (NUTS) |
DEUTSCHLAND Artykuł 107 ust. 3 lit. c) |
|||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||
Nazwa środka pomocy |
Bund: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau |
|||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Bundeshaushaltsordnung (BHO) (§§ 23, 44, 91, 100), Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu § 23, 44 BHO, Verwaltungsverfahrensgesetz /VwVfG) (§§ 48 bis 49 a), Bund: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
|||||
Czas trwania pomocy |
23.9.2013-30.6.2014 |
|||||
Sektor(-y) gospodarki |
ROLNICTWO, LEŚNICTWO I RYBACTWO, PRZETWÓRSTWO PRZEMYSŁOWE, HANDEL HURTOWY I DETALICZNY; NAPRAWA POJAZDÓW SAMOCHODOWYCH I MOTOCYKLI, DZIAŁALNOŚĆ ZWIĄZANA Z ZAKWATEROWANIEM I USŁUGAMI GASTRONOMICZNYMI |
|||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
|||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
EUR 0,5 (w mln) |
|||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
|||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Pozostałe — Subventionierte Dienste |
|||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
|||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
||||
Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26) |
50 % |
— |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.bundesprogramm.de/fileadmin/sites/default/files/foerderrichtlinien/RL_Beratung_2010_2013_EV_201007.pdf
Numer środka pomocy państwa |
SA.37384 (13/X) |
|||||
Państwo członkowskie |
Dania |
|||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
|||||
Nazwa regionu (NUTS) |
DANMARK Obszary mieszane |
|||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||
Nazwa środka pomocy |
Maritim omstillingspulje |
|||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Bekendgørelse nr 142 af 12.2.2013 |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
|||||
Czas trwania pomocy |
15.2.2013-15.2.2015 |
|||||
Sektor(-y) gospodarki |
Transport wodny |
|||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP,duże przedsiębiorstwo |
|||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
DKK 25 (w mln) |
|||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
|||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
|||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
|||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
||||
Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b)) |
50 % |
20,2 % |
||||
Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c)) |
25 % |
20,2 % |
||||
Pomoc na techniczne studia wykonalności (art. 32) |
75 % |
— |
||||
Pomoc na nabycie nowych środków transportu spełniających normy surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 19) |
35 % |
20,2 % |
||||
Badania podstawowe (art. 31 ust. 2 lit. a)) |
100 % |
— |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=145426
Numer środka pomocy państwa |
SA.37385 (13/X) |
|||||
Państwo członkowskie |
Niemcy |
|||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
3124/32-2 |
|||||
Nazwa regionu (NUTS) |
THUERINGEN Artykuł 107 ust. 3 lit. a) |
|||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||
Nazwa środka pomocy |
Richtlinie über die Gewährung von Zuschüssen aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds und/oder des Freistaats Thüringen zur Förderung betriebswirtschaftlicher und technischer Beratungen von kleinen und mittleren Unternehmen und Existenzgründern (Beratungsrichtlinie) |
|||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Thüringer Landeshaushaltsordnung (ThürLHO) Thüringer Verwaltungsverfahrensgesetz (ThürVfG) Thüringer Subventionsgesetz (ThürSubvG) und andere subventionsrechtliche Vorschriften |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany X 189/2010 |
|||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2013-31.12.2014 |
|||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
|||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
|||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
EUR 0,6 (w mln) |
|||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
|||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
|||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
CCI 2007 DE 051 PO 006 – EUR 0,60 (w mln) |
|||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
||||
Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26) |
50 % |
— |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.gfaw-thueringen.de/cms/getfile.php5?723
Numer środka pomocy państwa |
SA.37408 (13/X) |
||||
Państwo członkowskie |
Włochy |
||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
||||
Nazwa regionu (NUTS) |
PIEMONTE Obszary mieszane |
||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||
Nazwa środka pomocy |
BANDO PER LA PRESENTAZIONE DI PROPOSTE DI CORSI DA INSERIRE NEL CATALOGO DELL'OFFERTA FORMATIVA REGIONALE PER IL SOSTEGNO E LO SVILUPPO DEL SISTEMA DI IeFP E DEI SERVIZI AL LAVORO |
||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. 3-5246 DEL 23.1.2013 — APPROVAZIONE DELLA DIRETTIVA PER LA QUALITA DELL'OFFERTA ED IL SOSTEGNO ALLO SVILUPPO DEL SISTEMA REGIONALE DI ISTRUZIONE E FORMAZIONE PROFESSIONALE E DEI SERVIZI AL LAVORO PER IL PERIODO 2013-2015. DETERMINAZIONE DELLA DIREZIONE REGIONALE ISTRUZIONE, FORMAZIONE PROFESSIONALE E LAVORO N. 258 DEL 4.6.2013 DI APPROVAZIONE DEL BANDO. |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
||||
Czas trwania pomocy |
5.7.2013-30.6.2014 |
||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP,duże przedsiębiorstwo |
||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
EUR 1,5 (w mln) |
||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
|||
Szkolenia specjalistyczne (art. 38 ust. 1) |
25 % |
20,2 % |
|||
Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2) |
60 % |
20,2 % |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.regione.piemonte.it/formazione/direttive/anno_12_13.htm
Numer środka pomocy państwa |
SA.37410 (13/X) |
||||
Państwo członkowskie |
Włochy |
||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
||||
Nazwa regionu (NUTS) |
LIGURIA Obszary mieszane |
||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||
Nazwa środka pomocy |
POR FESR 2007-2013 Asse 1 linea di attività 1.2.4 «Ingegneria finanziaria» — capitale di rischio |
||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Deliberazione della Giunta regionale n. 1019 del 5.8.2013 pubblicata sul BURL n. 35 del 28 agosto 2013 parte II |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
||||
Czas trwania pomocy |
27.9.2013-31.12.2013 |
||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
EUR 20 (w mln) |
||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dostarczenie kapitału podwyższonego ryzyka |
||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
Fondo Europeo di Sviluppo Regionale – FESR – EUR 6,40 (w mln) |
||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
|||
Pomoc w formie kapitału podwyższonego ryzyka (art. 28 – 29) |
1 500 000 EUR |
— |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.regione.liguria.it/argomenti/affari-e-fondi-europei/por-fesr-2007-2013/bandi/asse-1-azione-124/azione-124-fondo-capitale-di-rischio.html
Numer środka pomocy państwa |
SA.37434 (13/X) |
|||||||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
|||||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
|||||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
NORTHERN IRELAND Artykuł 107 ust. 3 lit. c) |
|||||||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||||||
Nazwa środka pomocy |
EU Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant (PMG) Scheme (Extension) |
|||||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant Regulations (Northern Ireland) 2007 (S.R. 2007 No. 418). |
|||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
|||||||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2014-31.12.2015 |
|||||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Produkcja artykułów spożywczych |
|||||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
|||||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
GBP 3 (w mln) |
|||||||||
Przeznaczona na gwarancje |
GBP 0,00 (w mln) |
|||||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
|||||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
Northern Ireland Rural Development Programme 2007-2013, Measure 1.2 ‘Adding Value to Agricultural and Forestry Products and Improving Marketing Capability’ (see page 151 of the Programme Document at http://www.dardni.gov.uk/nirdp-version-9.pdf Also attached is the ‘EXPLANATORY DOCUMENT CONCERNING THE IMPACT OF THE RURAL DEVELOPMENT TRANSITIONAL RULES ON CERTAIN STATE AID ASPECTS OF THE RURAL DEVELOPMENT PROGRAMMES’. The second paragraph, second scenario, 2nd bullet point refers to this notification which is made to extend the current scheme for the period 2014 — 2015.
|
|||||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP –w % |
||||||||
Regionalna pomoc – program pomocy (art. 13) |
0 % |
0 % |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.dardni.gov.uk/pmg_scheme_brochure_april_2013.pdf
13.12.2013 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 364/45 |
Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001
2013/C 364/03
Nr pomocy: SA.37629 (13/XA)
Państwo członkowskie: Zjednoczone Królestwo
Region: WALES
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Badger Vaccination Grant Scheme
Podstawa prawna:
|
Veterinary Surgery (Vaccination of Badgers Against Tuberculosis) Order 2010 |
|
Wildlife and Countryside Act 1981, section 16(3)(g) |
|
Protection of Badgers Act 1992, section 10(2)(a) |
|
Veterinary Surgeons Act 1966 |
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy : GBP 3,15 (w mln)
Maksymalna intensywność pomocy: 100 %
Data realizacji: —
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 19.11.2013-31.3.2020
Cel pomocy: Choroby zwierząt (art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)
Sektor(-y) gospodarki: ROLNICTWO, LEŚNICTWO I RYBACTWO
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Welsh Government |
Cathays Park |
Cathays |
Cardiff |
United Kingdom |
CF10 3NQ |
Adres internetowy: http://wales.gov.uk/topics/environmentcountryside/ahw/disease/bovinetuberculosis/badger-vaccination/badger-vaccination-grant/?lang=en
Inne informacje: —
Nr pomocy: SA.37652 (13/XA)
Państwo członkowskie: Estonia
Region: Estonia
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Põllumajandusloomade aretustoetus sigade jõudluskontrolli läbiviimise ja geneetilise väärtuse hindamise eest
Podstawa prawna:
|
Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seadus §3, § 7 lg 1 p 3, § 11. |
|
Põllumajandusministri määrus „Sigade jõudluskontrolli ja geneetilise väärtuse hindamise eest põllumajandusloomade aretustoetuse saamiseks esitatavad nõuded ning toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord”. |
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy : EUR 0,2497 (w mln)
Maksymalna intensywność pomocy: 70 %
Data realizacji: —
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 26.11.2013-31.12.2014
Cel pomocy: Sektor produkcji zwierzęcej (art. 16 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)
Sektor(-y) gospodarki: Chów i hodowla świń
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet |
Narva mnt 3, Tartu 51009, Eesti |
Adres internetowy: http://www.agri.ee/siseriiklikud-toetused/
Inne informacje: —
Nr pomocy: SA.37687 (13/XA)
Państwo członkowskie: Włochy
Region: ITALIA
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Avviso pubblico per la selezione di 50 imprese agricole condotte da giovani (art. 2, legge 441/98) a cui sarà data la possibilità di partecipare alla manifestazione fieristica dell'agroalimentare denominata «Summer Fancy Food» a New York dal 29 giugno al 1o luglio 2014
Podstawa prawna: D.M. 21282 del 30 ottobre 2013
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy : EUR 0,3 (w mln)
Maksymalna intensywność pomocy: 100 %
Data realizacji: —
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 25.11.2013-31.12.2014
Cel pomocy: Wsparcie techniczne (art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)
Sektor(-y) gospodarki: ROLNICTWO, LEŚNICTWO I RYBACTWO
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali |
Via XX settembre, 20 — 00187 ROMA |
Adres internetowy: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/6881
Inne informacje: —
Nr pomocy: SA.37699 (13/XA)
Państwo członkowskie: Niderlandy
Region: NEDERLAND
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Mest verbindt
Podstawa prawna: artikel 2 van de Kaderwet LNV-subsidies
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowita kwota pomocy ad hoc przyznanej przedsiębiorstwu: EUR 0,0161 (w mln)
Maksymalna intensywność pomocy: 100 %
Data realizacji: —
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 15.11.2013-31.7.2014
Cel pomocy: Wsparcie techniczne (art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)
Sektor(-y) gospodarki: Uprawy rolne, chów i hodowla zwierząt, łowiectwo, włączając działalność usługową
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Staatssecretaris van Economische Zaken |
Bezuidenhoutseweg 73, Den Haag |
Adres internetowy: http://www.wetten.nl
Inne informacje: —
Nr pomocy: SA.37717 (13/XA)
Państwo członkowskie: Bułgaria
Region: Bulgaria
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период
Podstawa prawna:
|
Чл. 12, ал. 1 и ал. 2, т. 1, буква „а“ от Закона за подпомагане на земеделските производители (ЗПЗП); |
|
Указания на Държавен фонд „Земеделие“ за схема на държавна помощ „Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период“; |
|
Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период. |
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowita kwota pomocy ad hoc przyznanej przedsiębiorstwu : BGN 9 (w mln)
Maksymalna intensywność pomocy: 100 %
Data realizacji: —
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 27.11.2013-31.12.2014
Cel pomocy: Choroby roślin – epidemie szkodników (art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)
Sektor(-y) gospodarki: Uprawy rolne, chów i hodowla zwierząt, łowiectwo, włączając działalność usługową
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Държавен фонд „Земеделие“ |
София 1618, „Цар Борис III“ 136 |
Adres internetowy: http://www.dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/darjavni-pomoshti-za-notificirane/
Inne informacje: —
Nr pomocy: SA.37754 (13/XA)
Państwo członkowskie: Włochy
Region: SARDEGNA
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Articolo 1 L.R. 12 settembre 2013, n. 25. Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini (Blue tongue)
Podstawa prawna:
— |
Legge regionale 12 settembre 2013, n.25 (Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini (Blue Tongue) |
— |
Deliberazione n. 42/49 del 16 ottobre 2013 (Articolo 1 L.R. 12 settembre 2013, n. 25. Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini) |
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowita kwota pomocy ad hoc przyznanej przedsiębiorstwu: EUR 10 (w mln)
Maksymalna intensywność pomocy: 100 %
Data realizacji: —
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 2.12.2013-2.12.2019
Cel pomocy: Choroby zwierząt (art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)
Sektor(-y) gospodarki: Chów i hodowla owiec i kóz
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: ASSESSORATO AGRICOLTURA E RIFORMA AGRO-PASTORALE
VIA PESSAGNO — CAGLIARI
Adres internetowy:
|
http://www.regione.sardegna.it/regione/assessorati/agricoltura/ |
|
http://www.regione.sardegna.it/j/v/66?s=1&v=9&c=27&n=10&c1=1305 |
Inne informacje: —
Nr pomocy: SA.37823 (13/XA)
Państwo członkowskie: Niemcy
Region: BRANDENBURG
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Brandenburg: Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit
Podstawa prawna:
— |
§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland |
— |
§§ 8 und 19 des Gesetz zur Ausführung des Tierseuchengesetzes des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg) |
— |
Erlass des Ministeriums für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz zur Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit |
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy : EUR 8,4 (w mln)
Maksymalna intensywność pomocy: 100 %
Data realizacji: —
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 1.1.2014-30.6.2014
Cel pomocy: Choroby zwierząt (art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)
Sektor(-y) gospodarki: ROLNICTWO, LEŚNICTWO I RYBACTWO
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Landesamt für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz, Tierseuchenkasse Brandenburg Groß Gaglow |
Am Seegraben 18 |
D-03051 Cottbus |
Adres internetowy: http://www.mugv.brandenburg.de/v/lbsvet/TEILA/A1_2_2_1_2014.PDF
Inne informacje: —