Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2013:364:FULL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 364, 13 grudzień 2013


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-1002

doi:10.3000/19771002.C_2013.364.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 364

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 56
13 grudnia 2013


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2013/C 364/01

Komunikat Komisji w ramach wdrażania dyrektywy Rady z dnia 21 grudnia 1989 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do wyposażenia ochrony osobistej (89/686/EWG) (Publikacja tytułów i odniesień do norm zharmonizowanych na mocy prawodawstwa harmonizacyjnego Unii)  ( 1 )

1

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2013/C 364/02

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) ( 1 )

25

2013/C 364/03

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

45

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

13.12.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 364/1


Komunikat Komisji w ramach wdrażania dyrektywy Rady z dnia 21 grudnia 1989 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do wyposażenia ochrony osobistej (89/686/EWG)

(Publikacja tytułów i odniesień do norm zharmonizowanych na mocy prawodawstwa harmonizacyjnego Unii)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2013/C 364/01

ESO (1)

Odniesienie i tytuł normy zharmonizowanej

(oraz dokument referencyjny)

Pierwsza publikacja Dz.U.

Odniesienie do normy zastąpionej

Data ustania domniemania zgodności normy zastąpionej

Przypis 1

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

CEN

EN 132:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Terminologia i znaki graficzne

4.6.1999

EN 132:1990

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.1999)

CEN

EN 133:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Klasyfikacja

10.8.2002

EN 133:1990

Przypis 2.1

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 134:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Nazwy części składowych

13.6.1998

EN 134:1990

Przypis 2.1

Termin minął

(31.7.1998)

CEN

EN 135:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Zestawienie terminów równoznacznych

4.6.1999

EN 135:1990

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.1999)

CEN

EN 136:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Maski - Wymagania, badanie, znakowanie

13.6.1998

EN 136:1989

EN 136-10:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(31.7.1998)

EN 136:1998/AC:2003

 

 

 

CEN

EN 137:2006

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem wyposażone w maskę - Wymagania, badanie, znakowanie

23.11.2007

EN 137:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(23.11.2007)

CEN

EN 138:1994

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty wężowe świeżego powietrza w połączeniu z maską, półmaską lub zespołem ustnika - Wymagania, badanie, znakowanie

16.12.1994

 

 

CEN

EN 140:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Półmaski i ćwierćmaski - Wymagania, badanie, znakowanie

6.11.1998

EN 140:1989

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.1999)

EN 140:1998/AC:1999

 

 

 

CEN

EN 142:2002

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Zespoły ustnika - Wymagania, badanie, znakowanie

10.4.2003

EN 142:1989

Przypis 2.1

Termin minął

(10.4.2003)

CEN

EN 143:2000

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Filtry - Wymagania, badanie, znakowanie

24.1.2001

EN 143:1990

Przypis 2.1

Termin minął

(24.1.2001)

EN 143:2000/A1:2006

21.12.2006

Przypis 3

Termin minął

(21.12.2006)

EN 143:2000/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 144-1:2000

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Zawory butli gazowych - Część 1: Połączenia gwintowe łącznika butli

24.1.2001

EN 144-1:1991

Przypis 2.1

Termin minął

(24.1.2001)

EN 144-1:2000/A1:2003

21.2.2004

Przypis 3

Termin minął

(21.2.2004)

EN 144-1:2000/A2:2005

6.10.2005

Przypis 3

Termin minął

(31.12.2005)

CEN

EN 144-2:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Zawory butli gazowych - Część 2: Połączenia wylotu

4.6.1999

 

 

CEN

EN 144-3:2003

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Zawory butli gazowych - Część 3: Połączenia wylotu butli dla gazów do nurkowania Nitroxu i tlenu

21.2.2004

 

 

EN 144-3:2003/AC:2003

 

 

 

CEN

EN 145:1997

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty regeneracyjne ze sprężonym tlenem lub mieszanką sprężonego tlenu z azotem - Wymagania, badanie, znakowanie

19.2.1998

EN 145:1988

EN 145-2:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.2.1998)

EN 145:1997/A1:2000

24.1.2001

Przypis 3

Termin minął

(24.1.2001)

CEN

EN 148-1:1999

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Gwinty do części twarzowych - Część 1: Łącznik z gwintem okrągłym

4.6.1999

EN 148-1:1987

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.1999)

CEN

EN 148-2:1999

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Gwinty do części twarzowych - Część 2: Łącznik centralny

4.6.1999

EN 148-2:1987

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.1999)

CEN

EN 148-3:1999

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Gwinty do części twarzowych - Część 3: Łącznik z gwintem M 45x3

4.6.1999

EN 148-3:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.1999)

CEN

EN 149:2001+A1:2009

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Półmaski filtrujące do ochrony przed cząstkami - Wymagania, badanie, znakowanie

6.5.2010

EN 149:2001

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 166:2001

Ochrona indywidualna oczu - Wymagania

10.8.2002

EN 166:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 167:2001

Ochrona indywidualna oczu - Optyczne metody badań

10.8.2002

EN 167:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 168:2001

Ochrona indywidualna oczu - Nieoptyczne metody badań

10.8.2002

EN 168:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 169:2002

Ochrona indywidualna oczu - Filtry spawalnicze i filtry dla technik pokrewnych - Wymagania dotyczące współczynnika przepuszczania i zalecane stosowanie

28.8.2003

EN 169:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 170:2002

Ochrona indywidualna oczu - Filtry chroniące przed nadfioletem - Wymagania dotyczace współczynnika przepuszczania i zalecane stosowanie

28.8.2003

EN 170:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 171:2002

Ochrona indywidualna oczu - Filtry chroniące przed podczerwienią - Wymagania dotyczące współczynnika przepuszczania i zalecane stosowanie

10.4.2003

EN 171:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(10.4.2003)

CEN

EN 172:1994

Ochrona indywidualna oczu - Filtry chroniące przed olśnieniem słonecznym, do zastosowań przemysłowych

15.5.1996

 

 

EN 172:1994/A1:2000

4.7.2000

Przypis 3

Termin minął

(31.10.2000)

EN 172:1994/A2:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 174:2001

Ochrona indywidualna oczu - Gogle narciarskie do zjazdów ze stoków górskich

21.12.2001

EN 174:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(21.12.2001)

CEN

EN 175:1997

Ochrona indywidualna - Środki ochrony oczu i twarzy stosowane podczas spawania i w procesach pokrewnych

19.2.1998

 

 

CEN

EN 207:2009

Ochrona indywidualna oczu - Filtry i ochrony oczu chroniące przed promieniowaniem laserowym

6.5.2010

EN 207:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.2010)

EN 207:2009/AC:2011

 

 

 

CEN

EN 208:2009

Ochrona indywidualna oczu - Ochrony oczu do pracy justacyjnej na laserach i systemach laserowych (ochrony oczu do justowania laserów)

6.5.2010

EN 208:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(30/06/2010)

CEN

EN 250:2000

Sprzęt do oddychania - Aparaty powietrzne butlowe do nurkowania ze sprężonym powietrzem, z obiegiem otwartym - Wymagania, badanie, znakowanie

8.6.2000

EN 250:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(19.7.2000)

EN 250:2000/A1:2006

21.12.2006

Przypis 3

Termin minął

(21.12.2006)

CEN

EN 269:1994

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty wężowe tłoczonego powietrza wyposażone w kaptur - Wymagania, badanie, znakowanie

16.12.1994

 

 

CEN

EN 342:2004

Odzież ochronna - Zestawy odzieży i wyroby odzieżowe chroniące przed zimnem

6.10.2005

 

 

EN 342:2004/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 343:2003+A1:2007

Odzież ochronna - Ochrona przed deszczem

8.3.2008

EN 343:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

EN 343:2003+A1:2007/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 348:1992

Odzież ochronna - Metoda badań - Wyznaczanie odporności materiałów na działanie drobnych rozprysków stopionego metalu

23.12.1993

 

 

EN 348:1992/AC:1993

 

 

 

CEN

EN 352-1:2002

Ochronniki słuchu - Wymagania ogólne - Część 1: Nauszniki przeciwhałasowe

28.8.2003

EN 352-1:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 352-2:2002

Ochronniki słuchu - Wymagania ogólne - Część 2: Wkładki przeciwhałasowe

28.8.2003

EN 352-2:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 352-3:2002

Ochronniki słuchu - Wymagania ogólne - Część 3: Nauszniki przeciwhałasowe mocowane do przemysłowego hełmu ochronnego

28.8.2003

EN 352-3:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 352-4:2001

Ochronniki słuchu - Wymagania bezpieczeństwa i badania - Część 4: Nauszniki przeciwhałasowe o regulowanym tłumieniu

10.8.2002

 

 

EN 352-4:2001/A1:2005

19.4.2006

Przypis 3

Termin minął

(30.4.2006)

CEN

EN 352-5:2002

Ochronniki słuchu - Wymagania bezpieczeństwa i badania - Część 5: Nauszniki przeciwhałasowe z aktywną redukcją hałasu

28.8.2003

 

 

EN 352-5:2002/A1:2005

6.5.2010

Przypis 3

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 352-6:2002

Ochronniki słuchu - Wymagania bezpieczeństwa i badania - Część 6: Nauszniki przeciwhałasowe z sygnałem fonicznym wprowadzonym z wejścia elektrycznego

28.8.2003

 

 

CEN

EN 352-7:2002

Ochronniki słuchu –Wymagania bezpieczeństwa i badania - Część 7: Wkładki przeciwhałasowe o regulowanym tłumieniu

28.8.2003

 

 

CEN

EN 352-8:2008

Ochronniki słuchu - Wymagania bezpieczeństwa i badania - Część 8: Nauszniki przeciwhałasowe z elektronicznymi urządzeniami dźwiękowymi

28.1.2009

 

 

CEN

EN 353-2:2002

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Część 2: Urządzenia samozaciskowe z giętką prowadnicą

28.8.2003

EN 353-2:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 354:2010

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Linki bezpieczeństwa

9.7.2011

EN 354:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 355:2002

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Amortyzatory

28.8.2003

EN 355:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 358:1999

Indywidualny sprzęt ochronny ustalający pozycję podczas pracy i zapobiegający upadkom z wysokości - Pasy ustalające pozycję podczas pracy i ograniczające przemieszczanie oraz linki ustalające pozycję podczas pracy

21.12.2001

EN 358:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(21.12.2001)

CEN

EN 360:2002

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Urządzenia samohamowne

28.8.2003

EN 360:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 361:2002

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Szelki bezpieczeństwa

28.8.2003

EN 361:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 362:2004

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Łączniki

6.10.2005

EN 362:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 363:2008

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Systemy powstrzymywania spadania

20.6.2008

EN 363:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.2008)

CEN

EN 364:1992

Indywidualny sprzęt chroniący przed upadkiem z wysokości - Metody badań

23.12.1993

 

 

EN 364:1992/AC:1993

 

 

 

CEN

EN 365:2004

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Ogólne wymagania dotyczące instrukcji użytkowania, konserwacji, badań okresowych, napraw, znakowania i pakowania

6.10.2005

EN 365:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

EN 365:2004/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 367:1992

Odzież ochronna - Ochrona przed ciepłem i płomieniem - Metoda wyznaczania przenikania ciepła przy działaniu płomienia

23.12.1993

 

 

EN 367:1992/AC:1992

 

 

 

CEN

EN 374-1:2003

Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i mikroorganizmami - Część 1: Terminologia i wymagania

6.10.2005

EN 374-1:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 374-2:2003

Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i mikroorganizmami - Część 2: Wyznaczanie odporności na przesiąkanie

6.10.2005

EN 374-2:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 374-3:2003

Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i mikroorganizmami - Część 3: Wyznaczanie odporności na przenikanie substancji chemicznych

6.10.2005

EN 374-3:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

EN 374-3:2003/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 379:2003+A1:2009

Ochrona indywidualna oczu - Automatyczne filtry spawalnicze

6.5.2010

EN 379:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 381-1:1993

Odzież ochronna dla użytkowników ręcznych pilarek łańcuchowych - Stanowisko do badań odporności na przecięcie piłą łańcuchową

23.12.1993

 

 

CEN

EN 381-2:1995

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Metody badania ochron nóg

12.1.1996

 

 

CEN

EN 381-3:1996

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Metoda badania obuwia

10.10.1996

 

 

CEN

EN 381-4:1999

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Część 4: Metody badania rękawic chroniących przed przecięciem piłą łańcuchową

16.3.2000

 

 

CEN

EN 381-5:1995

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Wymagania dotyczące ochron nóg

12.1.1996

 

 

CEN

EN 381-7:1999

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Część 7: Wymagania dla rękawic chroniących przed przecięciem piłą łańcuchową

16.3.2000

 

 

CEN

EN 381-8:1997

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Metody badania getrów chroniących przed przecięciem piłą łańcuchową

18.10.1997

 

 

CEN

EN 381-9:1997

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Wymagania dotyczące getrów chroniących przed przecięciem piłą łańcuchową

18.10.1997

 

 

CEN

EN 381-10:2002

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Część 10: Metoda badania ochraniaczy górnych części tułowia

28.8.2003

 

 

CEN

EN 381-11:2002

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Część 11: Wymagania dotyczące ochraniaczy górnych części tułowia

28.8.2003

 

 

CEN

EN 388:2003

Rękawice chroniące przed zagrożeniami mechanicznymi

6.10.2005

EN 388:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 397:2012+A1:2012

Przemysłowe hełmy ochronne

20.12.2012

EN 397:2012

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 402:2003

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Ucieczkowe aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem z automatem oddechowym wyposażone w maskę lub zespół ustnika - Wymagania, badanie, znakowanie

21.2.2004

EN 402:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(21.2.2004)

CEN

EN 403:2004

Ucieczkowy sprzęt ochrony układu oddechowego - Sprzęt oczyszczający wyposażony w kaptur, przeznaczony do użycia podczas pożaru - Wymagania, badanie, znakowanie

6.10.2005

EN 403:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 404:2005

Ucieczkowy sprzęt ochrony układu oddechowego - Sprzęt oczyszczający ucieczkowy z zespołem ustnika chroniący przed tlenkiem węgla

6.10.2005

EN 404:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(2.12.2005)

CEN

EN 405:2001+A1:2009

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Półmaski pochłaniające lub filtrującopochłaniające z zaworami - Wymagania, badanie, znakowanie

6.5.2010

EN 405:2001

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 407:2004

Rękawice chroniące przed zagrożeniami termicznymi (gorąco i/lub ogień)

6.10.2005

EN 407:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 420:2003+A1:2009

Rękawice ochronne - Wymagania ogólne i metody badań

6.5.2010

EN 420:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(31.5.2010)

CEN

EN 421:2010

Rękawice ochronne przed promieniowaniem jonizującym i skażeniami promieniotwórczymi

9.7.2011

EN 421:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 443:2008

Hełmy stosowane podczas walki z ogniem w budynkach i innych obiektach

20.6.2008

EN 443:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.2008)

CEN

EN 458:2004

Ochronniki słuchu - Zalecenia dotyczące doboru, użytkowania, konserwacji codziennej i okresowej - Dokument przewodni

6.10.2005

EN 458:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 464:1994

Odzież chroniąca przed ciekłymi i gazowymi chemikaliami, aerozolami i cząstkami stałymi - Metoda badania: określenie szczelności ubiorów gazoszczelnych (próba ciśnienia wewnętrznego)

16.12.1994

 

 

CEN

EN 469:2005

Odzież ochronna dla strażaków - Wymagania użytkowe dotyczące odzieży ochronnej przeznaczonej do akcji przeciwpożarowej

19.4.2006

EN 469:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.2006)

EN 469:2005/A1:2006

23.11.2007

Przypis 3

Termin minął

(23.11.2007)

EN 469:2005/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 510:1993

Wymagania dla odzieży ochronnej stosowanej przy zagrożeniu wplątania się w ruchome części

16.12.1994

 

 

CEN

EN 511:2006

Rękawice chroniące przed zimnem

21.12.2006

EN 511:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(21.12.2006)

CEN

EN 530:2010

Odporność na ścieranie materiałów przeznaczonych na odzież ochronną - Metody badań

9.7.2011

EN 530:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 564:2006

Sprzęt alpinistyczny - Linka pomocnicza - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

8.3.2008

EN 564:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 565:2006

Sprzęt alpinistyczny - Taśma - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

8.3.2008

EN 565:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 566:2006

Sprzęt alpinistyczny - Pętle - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

8.3.2008

EN 566:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 567:2013

Sprzęt alpinistyczny - Klamry liny - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

28.6.2013

EN 567:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(30.9.2013)

CEN

EN 568:2007

Sprzęt alpinistyczny - Kotwy lodowe - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

8.3.2008

EN 568:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 569:2007

Sprzęt alpinistyczny - Haki - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

8.3.2008

EN 569:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 659:2003+A1:2008

Rękawice ochronne dla strażaków

20.6.2008

EN 659:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(30.9.2008)

EN 659:2003+A1:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 702:1994

Odzież ochronna - Ochrona przed gorącem i płomieniem - Metoda badania: Wyznaczanie przenikania ciepła kontaktowego przez odzież ochronną lub materiały na nią przeznaczone

12.1.1996

 

 

CEN

EN 795:1996

Ochrona przed upadkiem z wysokości - Urządzenia kotwiczące - Wymagania i badania

12.2.2000

 

 

EN 795:1996/A1:2000

24.1.2001

Przypis 3

Termin minął

(30.4.2001)

Ostrzeżenie: Niniejsza publikacja nie dotyczy urządzeń opisanych w klasach A (kotwice strukturalne), C (urządzenia kotwiczne, w których stosuje się poziome elastyczne liny) i D (urządzenia kotwiczne, w których stosuje się poziome sztywne szyny kotwiczące), o których mowa w ust. 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5, 5.3.2 (dotyczących klasy A1), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5, 6 (dotyczących klas A, C i D), załącznika A (ust. A.2, A.3, A.5 i A.6), załącznika B, i załącznika ZA (dotyczących klas A, C i D), w odniesieniu do których nie gwarantuje ona domniemania zgodności z przepisami dyrektywy 89/686/EWG.

CEN

EN 812:2012

Przemysłowe hełmy lekkie

20.12.2012

EN 812:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 813:2008

Indywidualny sprzęt zapobiegający upadkom z wysokości - Uprząż biodrowa

28.1.2009

EN 813:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(28.2.2009)

CEN

EN 863:1995

Odzież ochronna - Właściwości mechaniczne - Metoda badania: Wytrzymałość materiałów na przebicie

15.5.1996

 

 

CEN

EN 892:2012

Sprzęt alpinistyczny - Dynamiczne liny do wspinaczki - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

20.12.2012

EN 892:2004

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 893:2010

Sprzęt alpinistyczny - Raki - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

9.7.2011

EN 893:1999

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 943-1:2002

Odzież chroniąca przed ciekłymi i gazowymi chemikaliami, łącznie z aerozolami i cząstkami stałymi - Część 1: Wymagania dotyczące wentylowanych i niewentylowanych, gazoszczelnych (Typ 1) i niegazoszczelnych (Typ 2) ubiorów ochronnych

28.8.2003

 

 

EN 943-1:2002/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 943-2:2002

Odzież chroniąca przed ciekłymi i gazowymi chemikaliami, łącznie z aerozolami i cząstkami stałymi - Część 2: Wymagania dotyczące gazoszczelnych ubiorów ochronnych (Typ 1) przeznaczonych dla zespołów ratowniczych (ET)

10.8.2002

 

 

CEN

EN 958:2006+A1:2010

Sprzęt alpinistyczny - Systemy amortyzacji energii spadania stosowane podczas wspinaczki drogami ubezpieczonymi na stałe (via ferrata) - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

9.7.2011

EN 958:2006

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 960:2006

Makiety głowy do badań hełmów ochronnych

21.12.2006

EN 960:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(31.12.2006)

CEN

EN 966:2012+A1:2012

Kaski do sportów powietrznych

20.12.2012

EN 966:2012

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 1073-1:1998

Odzież chroniąca przed skażeniami promieniotwórczymi - Część 1: Wymagania i metody badań dotyczące wentylowanej odzieży chroniącej przed pyłowymi skażeniami promieniotwórczymi

6.11.1998

 

 

CEN

EN 1073-2:2002

Odzież chroniąca przed skażeniami promieniotwórczymi - Część 2: Wymagania i metody badań dotyczące niewentylowanej odzieży chroniącej przed skażeniami cząstkami promieniotwórczymi

28.8.2003

 

 

CEN

EN 1077:2007

Kaski dla narciarzy zjazdowych i snowboardzistów

8.3.2008

EN 1077:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 1078:2012+A1:2012

Kaski dla rowerzystów, użytkowników deskorolek oraz wrotek

20.12.2012

EN 1078:2012

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 1080:2013

Kaski dla dzieci chroniące przed uderzeniami

28.6.2013

EN 1080:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.2013)

CEN

EN 1082-1:1996

Odzież ochronna - Rękawice i ochrony ramion chroniące przed przecięciami i ukłuciami nożami ręcznymi - Rękawice z plecionki pierścieni i ochrony ramion

14.6.1997

 

 

CEN

EN 1082-2:2000

Odzież ochronna - Rękawice i ochrony ramion chroniące przed przecięciami i ukłuciami nożami ręcznymi - Część 2: Rękawice i ochrony ramion wykonane z materiałów innych niż plecionka pierścieni

21.12.2001

 

 

CEN

EN 1082-3:2000

Odzież ochronna - Rękawice i ochrony ramion chroniące przed przecięciami i ukłuciami nożami ręcznymi - Część 3: Badanie przecięcia tkanin, skór i innych materiałów przy uderzeniu nożem

21.12.2001

 

 

CEN

EN 1146:2005

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Ucieczkowe aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem wyposażone w kaptur - Wymagania, badanie, znakowanie

19.4.2006

EN 1146:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2006)

CEN

EN 1149-1:2006

Odzież ochronna - Właściwości elektrostatyczne - Część 1: Metoda badania do pomiaru rezystywności powierzchniowej

21.12.2006

EN 1149-1:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(31.12.2006)

CEN

EN 1149-2:1997

Odzież ochronna - Właściwości elektrostatyczne - Metoda badania rezystancji skrośnej

19.2.1998

 

 

CEN

EN 1149-3:2004

Odzież ochronna - Właściwości elektrostatyczne - Część 3: Metody badań do pomiaru zaniku ładunku

6.10.2005

 

 

CEN

EN 1149-5:2008

Odzież ochronna - Właściwości elektrostatyczne - Część 5: Wymagania materiałowe i konstrukcyjne

20.6.2008

 

 

CEN

EN 1150:1999

Odzież ochronna - Odzież o intensywnej widzialności do użytku pozazawodowego - Metody badań i wymagania

4.6.1999

 

 

CEN

EN 1384:2012

Kaski do sportów jeździeckich

20.12.2012

EN 1384:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 1385:2012

Kaski do kajakarstwa i sportów wodnych

20.12.2012

EN 1385:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 1486:2007

Odzież ochronna dla strażaków - Metody badania i wymagania dla odzieży odbijającej promieniowanie cieplne przeznaczonej do specjalnej akcji przeciwpożarowej

8.3.2008

EN 1486:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2008)

CEN

EN 1497:2007

Sprzęt ratowniczy - Szelki ratownicze

8.3.2008

 

 

CEN

EN 1621-1:2012

Odzież ochronna dla motocyklistów zabezpieczająca przed skutkami uderzeń mechanicznych - Część 1: Ochraniacze przeciwuderzeniowe stawów kończyn motocyklistów - Wymagania i metody badań

13.3.2013

EN 1621-1:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.2013)

CEN

EN 1621-2:2003

Odzież ochronna dla motocyklistów zabezpieczająca przed skutkami uderzeń mechanicznych - Część 2: Ochraniacze pleców dla motocyklistów - Wymagania i metody badań

6.10.2005

 

 

EN 1621-2:2003/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 1731:2006

Indywidualna ochrona oczu - Siatkowe ochrony oczu i twarzy

23.11.2007

EN 1731:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(23.11.2007)

CEN

EN 1809:1997

Sprzęt nurkowy - Kompensatory pływalności - Wymagania funkcjonalne i bezpieczeństwa, metody badań

13.6.1998

 

 

CEN

EN 1827:1999+A1:2009

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Półmaski pochłaniające, filtrująco-pochłaniające lub filtrujące bez zaworów wdechowych z oddzielnymi elementami oczyszczającymi - Wymagania, badanie, znakowanie

6.5.2010

EN 1827:1999

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 1868:1997

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Wykaz terminów równoważnych

18.10.1997

 

 

CEN

EN 1891:1998

Sprzęt ochrony indywidualnej zapobiegający upadkom z wysokości - Liny rdzeniowe w oplocie o małej rozciągliwości

6.11.1998

 

 

CEN

EN 1938:2010

Ochrona indywidualna oczu - Gogle dla użytkowników motocykli i motorowerów

9.7.2011

EN 1938:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 4869-2:1995

Akustyka - Ochronniki słuchu - Część 2: Szacowanie efektywnych poziomów dźwięku A pod ochronnikami słuchu (ISO 4869-2:1994)

15.5.1996

 

 

EN ISO 4869-2:1995/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 4869-3:2007

Akustyka - Ochronniki słuchu - Część 3: Pomiary tłumienia wtrącenia nauszników przeciwhałasowych wykonywane z użyciem testera akustycznego (ISO 4869-3:2007)

8.3.2008

EN 24869-3:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN ISO 6529:2001

Odzież ochronna - Ochrona przed substancjami chemicznymi - Wyznaczanie odporności materiałów na odzież ochronną na przenikanie cieczy i gazów (ISO 6529:2001)

6.10.2005

EN 369:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 6530:2005

Odzież ochronna - Ochrona przed ciekłymi substancjami chemicznymi - Metoda badania odporności materiałów na przesiąkanie cieczy (ISO 6530:2005)

6.10.2005

EN 368:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 6942:2002

Odzież ochronna - Ochrona przed gorącem i ogniem - Metoda badania: Ocena materiałów i zestawów materiałów poddanych działaniu promieniowania cieplnego (ISO 6942:2002)

28.8.2003

EN 366:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN ISO 9185:2007

Odzież ochronna - Ocena odporności materiałów na działanie rozprysków stopionego metalu (ISO 9185:2007)

8.3.2008

EN 373:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN ISO 10256:2003

Ochrona głowy i twarzy stosowana w hokeju na lodzie (ISO 10256:2003)

6.10.2005

EN 967:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 10819:2013

Drgania i wstrząsy mechaniczne - Drgania oddziałujące na organizm człowieka przez kończyny górne - Metoda pomiaru i oceny współczynnika przenoszenia drgań przez rękawice na dłoń operatora (ISO 10819:2013)

13.12.2013

EN ISO 10819:1996

Przypis 2.1

31.1.2014

CEN

EN ISO 10862:2009

Małe statki - System do szybkiego zwalniania w uprzęży trapezowej (ISO 10862:2009)

6.5.2010

 

 

CEN

EN ISO 11611:2007

Odzież ochronna do stosowania podczas spawania i w procesach pokrewnych (ISO 11611:2007)

8.3.2008

EN 470-1:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2008)

CEN

EN ISO 11612:2008

Odzież ochronna - Odzież do ochrony przed czynnikami gorącymi i płomieniem (ISO 11612:2008)

5.6.2009

EN 531:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(5.6.2009)

CEN

EN 12083:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Elementy oczyszczające z wężami oddechowymi - Filtry, pochłaniacze i filtropochłaniacze - Wymagania, badanie, znakowanie

4.7.2000

 

 

EN 12083:1998/AC:2000

 

 

 

CEN

EN ISO 12127-2:2007

Odzież chroniąca przed ciepłem i płomieniem - Wyznaczanie przenikania ciepła kontaktowego przez odzież ochronną lub materiały na nią przeznaczone - Część 2: Metoda badania przenikania ciepła kontaktowego wytwarzanego przez spadające małe walce (ISO 12127-2:2007)

8.3.2008

 

 

CEN

EN 12270:1998

Sprzęt alpinistyczny - Kostki - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

16.3.2000

 

 

CEN

EN 12275:2013

Sprzęt alpinistyczny - Karabinki - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

13.12.2013

EN 12275:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(13.12.2013)

CEN

EN 12276:1998

Sprzęt alpinistyczny - Kostki cierne - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

24.2.2001

 

 

EN 12276:1998/AC:2000

 

 

 

CEN

EN 12277:2007

Sprzęt alpinistyczny - Uprzęże - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

23.11.2007

EN 12277:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(23.11.2007)

CEN

EN 12278:2007

Sprzęt alpinistyczny - Bloczki - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

23.11.2007

EN 12278:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(30.11.2007)

CEN

EN ISO 12311:2013

Środki ochrony indywidualnej - Metody badań dla okularów chroniących przed olśnieniem słonecznym i dla pokrewnych środków ochrony indywidualnej (ISO 12311:2013)

13.12.2013

 

 

CEN

EN ISO 12312-1:2013

Ochrona oczu i twarzy - Okulary przeciwsłoneczne i odpowiadające im ochrony oczu - Część 1: Okulary przeciwsłoneczne do zastosowania ogólnego (ISO 12312-1:2013)

13.12.2013

EN 1836:2005+A1:2007

Przypis 2.3

28.2.2014

CEN

EN ISO 12401:2009

Małe statki - Pokładowa uprząż bezpieczeństwa i lina bezpieczeństwa - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań (ISO 12401:2009)

6.5.2010

EN 1095:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN ISO 12402-2:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 2: Kamizelki ratunkowe, poziom użytkowania 275 - Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-2:2006)

21.12.2006

EN 399:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.2007)

EN ISO 12402-2:2006/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-3:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 3: Kamizelki ratunkowe, poziom użytkowania 150 - Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-3:2006)

21.12.2006

EN 396:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.2007)

EN ISO 12402-3:2006/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-4:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 4: Kamizelki ratunkowe, poziom użytkowania 100 - Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-4:2006)

21.12.2006

EN 395:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.2007)

EN ISO 12402-4:2006/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-5:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 5: Środki asekuracyjne (poziom 50) - Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-5:2006)

21.12.2006

EN 393:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.2007)

EN ISO 12402-5:2006/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

EN ISO 12402-5:2006/AC:2006

 

 

 

CEN

EN ISO 12402-6:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 6: Kamizelki ratunkowe i środki asekuracyjne specjalnego przeznaczenia - Wymagania bezpieczeństwa i dodatkowe metody badań (ISO 12402-6:2006)

21.12.2006

 

 

EN ISO 12402-6:2006/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-8:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 8: Wyposażenie - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań (ISO 12402-8:2006)

2.8.2006

EN 394:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.2006)

EN ISO 12402-8:2006/A1:2011

11.11.2011

Przypis 3

Termin minął

(11.11.2011)

CEN

EN ISO 12402-9:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 9: Metody badań (ISO 12402-9:2006)

21.12.2006

 

 

EN ISO 12402-9:2006/A1:2011

11.11.2011

Przypis 3

Termin minął

(11.11.2011)

CEN

EN ISO 12402-10:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 10: Wybór i zastosowanie indywidualnych urządzeń wypornościowych i innych odpowiednich urządzeń (ISO 12402-10:2006)

2.8.2006

 

 

CEN

EN 12477:2001

Rękawice ochronne dla spawaczy

10.8.2002

 

 

EN 12477:2001/A1:2005

6.10.2005

Przypis 3

Termin minął

(31.12.2005)

CEN

EN 12492:2012

Sprzęt alpinistyczny - Kaski dla alpinistów - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

20.12.2012

EN 12492:2000

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 12628:1999

Sprzęt do nurkowania - Urządzenia ratowniczo-wypornościowe - Wymagania funkcjonalności i bezpieczeństwa oraz metody badań

4.7.2000

 

 

EN 12628:1999/AC:2000

 

 

 

CEN

EN 12841:2006

Środki indywidualnej ochrony przed upadkiem z wysokości - Linowe systemy asekuracyjne i wspomagające pracę - Urządzenia regulacyjne dla lin

21.12.2006

 

 

CEN

EN 12941:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Oczyszczający sprzęt z wymuszonym przepływem powietrza wyposażony w hełm lub kaptur - Wymagania, badanie, znakowanie

4.6.1999

EN 146:1991

Przypis 2.1

Termin minął

(4.6.1999)

EN 12941:1998/A1:2003

6.10.2005

Przypis 3

Termin minął

(6.10.2005)

EN 12941:1998/A2:2008

5.6.2009

Przypis 3

Termin minął

(5.6.2009)

CEN

EN 12942:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Oczyszczający sprzęt ze wspomaganiem przepływu powietrza wyposażony w maski, półmaski lub ćwierćmaski - Wymagania, badanie, znakowanie

4.6.1999

EN 147:1991

Przypis 2.1

Termin minął

(4.6.1999)

EN 12942:1998/A1:2002

28.8.2003

Przypis 3

Termin minął

(28.8.2003)

EN 12942:1998/A2:2008

5.6.2009

Przypis 3

Termin minął

(5.6.2009)

CEN

EN 13034:2005+A1:2009

Odzież chroniąca przed ciekłymi chemikaliami - Wymagania dotyczące odzieży zapewniającej ograniczoną skuteczność ochrony przed ciekłymi chemikaliami (Typ 6 i Typ PB[6] odzieży)

6.5.2010

EN 13034:2005

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 13061:2009

Odzież ochronna - Ochraniacze goleni dla graczy w piłkę nożną - Wymagania i metody badań

6.5.2010

EN 13061:2001

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 13087-1:2000

Hełmy ochronne - Metody badań - Część 1: Warunki i kondycjonowanie

10.8.2002

 

 

EN 13087-1:2000/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-2:2012

Hełmy ochronne - Metody badań - Część 2: Zdolność amortyzacji

20.12.2012

EN 13087-2:2000

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 13087-3:2000

Hełmy ochronne - Metody badań - Część 3: Odporność na przebicie

10.8.2002

 

 

EN 13087-3:2000/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-4:2012

Hełmy ochronne - Metody badań - Część 4: Skuteczność systemu utrzymującego

20.12.2012

EN 13087-4:2000

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 13087-5:2012

Hełmy ochronne - Metody badań - Część 5: Wytrzymałość systemu utrzymującego

20.12.2012

EN 13087-5:2000

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 13087-6:2012

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 6: Pole widzenia

20.12.2012

EN 13087-6:2000

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 13087-7:2000

Hełmy ochronne - Metody badań - Część 7: Odporność na działanie płomienia

10.8.2002

 

 

EN 13087-7:2000/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-8:2000

Hełmy ochronne - Metody badań - Część 8: Własności elektryczne

21.12.2001

 

 

EN 13087-8:2000/A1:2005

6.10.2005

Przypis 3

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 13087-10:2012

Hełmy ochronne - Metody badań - Część 10: Odporność na promieniowanie cieplne

20.12.2012

EN 13087-10:2000

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 13089:2011

Sprzęt alpinistyczny - Narzędzia do lodu - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

9.7.2011

 

 

CEN

EN 13138-1:2008

Pomocnicze urządzenia wypornościowe do nauki pływania - Część 1: Wymagania bezpieczeństwa i metody badań pomocniczych urządzeń wypornościowych przeznaczonych do zakładania

5.6.2009

EN 13138-1:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(5.6.2009)

CEN

EN 13158:2009

Odzież ochronna - Kurtki ochronne, ochraniacze ciała i ochraniacze barków dla uprawiających jeździectwo: Dla jeźdźców i osób pracujących przy koniach oraz dla osób powożących końmi - Wymagania i metody badań

6.5.2010

EN 13158:2000

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 13178:2000

Ochrona indywidualna oczu - Ochrona oczu dla użytkowników pojazdów śniegowych

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-1:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badań - Część 1: Wyznaczanie przecieku wewnętrznego i całkowitego przecieku wewnętrznego

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-2:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badań - Część 2: Badania eksploatacyjne

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-3:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badań - Część 3: Wyznaczanie oporu oddychania

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-4:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badań - Część 4: Badania palności

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-5:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badań - Część 5: Warunki klimatyzowania

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-6:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badań - Część 6: Wyznaczanie zawartości dwutlenku węgla w powietrzu wdychanym

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-7:2008

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badania - Część 7: Wyznaczanie penetracji filtra

20.6.2008

EN 13274-7:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(31.7.2008)

CEN

EN 13274-8:2002

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badań - Część 8: Wyznaczanie zatkania pyłem dolomitowym

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13277-1:2000

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki - Część 1: Ogólne wymagania i metody badań

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13277-2:2000

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki - Część 2: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy śródstopia, ochraniaczy goleni i ochraniaczy przedramion

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13277-3:2000

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki - Część 3: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy tułowia

24.2.2001

 

 

EN 13277-3:2000/A1:2007

23.11.2007

Przypis 3

Termin minął

(31.12.2007)

CEN

EN 13277-4:2001

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki - Część 4: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy głowy

10.8.2002

 

 

EN 13277-4:2001/A1:2007

23.11.2007

Przypis 3

Termin minął

(31.12.2007)

CEN

EN 13277-5:2002

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki - Część 5: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy narządów płciowych i brzucha

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13277-6:2003

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki - Część 6: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy na piersi kobiet

21.2.2004

 

 

CEN

EN 13277-7:2009

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki - Część 7: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy dłoni i stóp

6.5.2010

 

 

CEN

EN ISO 13287:2012

Środki ochrony indywidualnej - Obuwie - Metoda badania odporności na poślizg (ISO 13287:2012)

13.3.2013

EN ISO 13287:2007

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 13356:2001

Akcesoria zapewniające widzialność, przeznaczone do użytku pozazawodowego - Metody badań i wymagania

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13484:2012

Kaski dla użytkowników saneczek

20.12.2012

EN 13484:2001

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 13546:2002+A1:2007

Odzież ochronna - Ochraniacze rąk, ramion, klatki piersiowej, brzucha, nóg, stóp, narządów płciowych dla bramkarzy-hokeistów na trawie i ochraniacze goleni dla graczy w polu - Wymagania i metody badań

23.11.2007

EN 13546:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(31.12.2007)

CEN

EN 13567:2002+A1:2007

Odzież ochronna - Ochraniacze rąk, ramion, klatki piersiowej, brzucha, nóg, narządów płciowych i twarzy dla szermierzy - Wymagania i metody badań

23.11.2007

EN 13567:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(31.12.2007)

CEN

EN 13594:2002

Rękawice ochronne dla motocyklistów zawodowych - Wymagania i metody badań

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-1:2002

Odzież ochronna dla zawodowych motocyklistów - Kurtki, spodnie oraz ubiory jedno- lub kilkuczęściowe - Część 1: Wymagania ogólne

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-2:2002

Odzież ochronna dla zawodowych motocyklistów - Kurtki, spodnie oraz ubiory jedno- lub kilkuczęściowe - Część 2: Metoda badania odporności na ścieranie udarowe

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-3:2002

Odzież ochronna dla zawodowych motocyklistów - Kurtki, spodnie oraz ubiory jedno- lub kilkuczęściowe - Część 3: Metoda badania wytrzymałości na wypychanie

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-4:2002

Odzież ochronna dla zawodowych motocyklistów - Kurtki, spodnie oraz ubiory jedno- lub kilkuczęściowe - Część 4: Metoda badania odporności na przecięcie udarowe

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13634:2010

Obuwie ochronne do jazdy motocyklem - Wymagania i metody badań

9.7.2011

EN 13634:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 13688:2013

Odzież ochronna - Wymagania ogólne (ISO 13688:2013)

13.12.2013

EN 340:2003

Przypis 2.1

31.1.2014

CEN

EN 13781:2012

Kaski ochronne dla użytkowników pojazdów śniegowych i bobslejów

20.12.2012

EN 13781:2001

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 13794:2002

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Ucieczkowe aparaty regeneracyjne - Wymagania, badanie, znakowanie

28.8.2003

EN 1061:1996

EN 400:1993

EN 401:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 13819-1:2002

Ochronniki słuchu - Badania - Część 1: Metody badań fizycznych

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13819-2:2002

Ochronniki słuchu - Badania - Część 2: Metody badań akustycznych

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13832-1:2006

Obuwie chroniące przed chemikaliami - Część 1: Terminologia i metody badań

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13832-2:2006

Obuwie chroniące przed chemikaliami - Część 2: Wymagania dotyczące obuwia odpornego na chemikalia w warunkach laboratoryjnych

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13832-3:2006

Obuwie chroniące przed chemikaliami - Część 3: Wymagania dotyczące obuwia o zwiększonej odporności na chemikalia w warunkach laboratoryjnych

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13911:2004

Odzież ochronna dla strażaków - Wymagania i metody badania kominiarek dla strażaków

6.10.2005

 

 

CEN

EN 13921:2007

Środki ochrony indywidualnej - Zasady ergonomiczne

23.11.2007

 

 

CEN

EN 13949:2003

Sprzęt do oddychania - Autonomiczne aparaty do nurkowania obiegu otwartego ze sprężonym Nitroxem i tlenem - Wymagania, badanie, znakowanie

21.2.2004

 

 

CEN

EN ISO 13982-1:2004

Odzież chroniąca przed cząstkami stałymi - Część 1: Wymagania dotyczące odzieży chroniącej całe ciało przed działaniem stałych cząstek substancji chemicznych unoszących się w powietrzu (typ 5 odzieży) (ISO 13982-1:2004)

6.10.2005

 

 

EN ISO 13982-1:2004/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 13982-2:2004

Odzież chroniąca przed cząstkami stałymi - Część 2: Metoda badania przecieku drobnych cząstek aerozoli do wnętrza ubiorów (ISO 13982-2:2004)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 13995:2000

Odzież ochronna - Właściwości mechaniczne - Metoda badania wytrzymałości na przebicie i dynamiczne rozdzieranie materiałów (ISO 13995:2000)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 13997:1999

Odzież ochronna - Właściwości mechaniczne - Wyznaczanie odporności na przecięcie ostrymi przedmiotami (ISO 13997:1999)

4.7.2000

 

 

EN ISO 13997:1999/AC:2000

 

 

 

CEN

EN ISO 13998:2003

Odzież ochronna - Fartuchy, spodnie i kamizelki chroniące przed przecięciami i ukłuciami nożami ręcznymi (ISO 13998:2003)

28.8.2003

EN 412:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 14021:2003

Osłony dostosowane do ochrony motocyklistów przed skutkami uderzeń kamieniami i szutrem podczas jazdy w terenie - Wymagania i metody badań

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14052:2012+A1:2012

Wysokoskuteczne przemysłowe hełmy ochronne

20.12.2012

EN 14052:2012

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 14058:2004

Odzież ochronna - Wyroby odzieżowe chroniące przed chłodem

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 14116:2008

Odzież ochronna - Ochrona przed czynnikami gorącymi i płomieniem - Materiały, zestawy materiałów i odzież o ograniczonym rozprzestrzenianiu płomienia (ISO 14116:2008)

28.1.2009

EN 533:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(28.1.2009)

EN ISO 14116:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 14120:2003+A1:2007

Odzież ochronna - Ochraniacze nadgarstków, dłoni, kolan i łokci dla użytkowników sprzętu rolkarskiego - Wymagania i metody badań

23.11.2007

EN 14120:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(31.12.2007)

CEN

EN 14126:2003

Odzież ochronna - Wymagania i metody badań dla odzieży chroniącej przed czynnikami infekcyjnymi

6.10.2005

 

 

EN 14126:2003/AC:2004

 

 

 

CEN

EN 14143:2013

Sprzęt do oddychania - Autonomiczne aparaty do nurkowania z obiegiem zamkniętym

13.12.2013

EN 14143:2003

Przypis 2.1

31.1.2014

CEN

EN 14225-1:2005

Skafandry nurkowe - Część 1: Skafandry mokre - Wymagania i metody badań

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-2:2005

Skafandry nurkowe - Część 2: Skafandry suche - Wymagania i metody badań

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-3:2005

Skafandry nurkowe - Część 3: Skafandry (zespoły) ogrzewane lub chłodzone w sposób aktywny - Wymagania i metody badań

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-4:2005

Skafandry nurkowe - Część 4: Skafandry zapewniające ciśnienie atmosferyczne (ADS) - Wymagania związane z czynnikami ludzkimi i metody badań

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14325:2004

Odzież chroniąca przed chemikaliami - Metody badania i klasyfikacja materiałów, szwów, połączeń trwałych i rozdzielnych zastosowanych w odzieży chroniącej przed chemikaliami

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14328:2005

Odzież ochronna - Rękawice i ochrony ramion chroniące przed przecięciem nożami z napędem - Wymagania i metody badania

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14360:2004

Odzież chroniąca przed deszczem - Metoda badania wyrobów gotowych - Uderzenie z góry kroplami o dużej energii

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14387:2004+A1:2008

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Pochłaniacz(-e) i filtropochłaniacz(-e) - Wymagania, badanie, znakowanie

20.6.2008

EN 14387:2004

Przypis 2.1

Termin minął

(31.7.2008)

CEN

EN 14404:2004+A1:2010

Środki ochrony indywidualnej - Ochraniacze kolan do pracy w pozycji klęczącej

6.5.2010

EN 14404:2004

Przypis 2.1

Termin minął

(31.7.2010)

CEN

EN 14435:2004

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem w połączeniu z półmaską, zaprojektowane do użycia wyłącznie z nadciśnieniem - Wymagania, badanie, znakowanie

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14458:2004

Sprzęt do indywidualnej ochrony oczu - Osłony twarzy i wizjery do użycia w hełmach strażackich o wysokiej skuteczności w zakresie bezpieczeństwa przemysłowego, używanych przez strażaków, pracowników karetek i służby ratownicze

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 14460:1999

Odzież ochronna dla kierowców samochodów wyścigowych - Ochrona przed gorącem i płomieniem - Wymagania i metody badań (ISO 14460:1999)

16.3.2000

 

 

EN ISO 14460:1999/A1:2002

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(30.9.2002)

EN ISO 14460:1999/AC:1999

 

 

 

CEN

EN 14529:2005

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem z półmaską zawierające nadciśnieniowy automat oddechowy, przeznaczone wyłącznie do ucieczki

19.4.2006

 

 

CEN

EN 14593-1:2005

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty wężowe sprężonego powietrza z automatem oddechowym - Część 1: Aparaty wyposażone w maskę - Wymagania, badanie, znakowanie

6.10.2005

EN 139:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(2.12.2005)

CEN

EN 14593-2:2005

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty wężowe sprężonego powietrza z automatem oddechowym - Część 2: Aparaty nadciśnieniowe wyposażone w półmaskę - Wymagania, badanie, znakowanie

6.10.2005

EN 139:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(2.12.2005)

EN 14593-2:2005/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 14594:2005

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Aparaty wężowe sprężonego powietrza stałego przepływu - Wymagania, badanie, znakowanie

6.10.2005

EN 139:1994

EN 270:1994

EN 271:1995

EN 1835:1999

EN 12419:1999

Przypis 2.1

Termin minął

(2.12.2005)

EN 14594:2005/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 14605:2005+A1:2009

Odzież chroniąca przed ciekłymi chemikaliami - Wymagania dotyczące odzieży ochraniającej całe ciało, z połączeniami nieprzepuszczającymi cieczy w postaci płynnej (Typ 3) lub rozpylonej (Typ 4), łącznie z wyrobami zapewniającymi tylko częściową ochronę ciała (Typy PB[3] i PB[4])

6.5.2010

EN 14605:2005

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 14786:2006

Odzież ochronna - Wyznaczanie odporności na przesiąkanie rozpylonych ciekłych substancji chemicznych, emulsji i dyspersji - Test z rozpylaczem

21.12.2006

 

 

CEN

EN ISO 14877:2002

Odzież ochronna do obróbki strumieniowo-ściernej z zastosowaniem ścierniwa ziarnistego (ISO 14877:2002)

28.8.2003

 

 

CEN

EN ISO 15025:2002

Odzież ochronna - Ochrona przed gorącem i płomieniem - Metoda badania ograniczonego rozprzestrzeniania płomienia (ISO 15025:2000)

28.8.2003

EN 532:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN ISO 15027-1:2012

Kombinezony przeciwzanurzeniowe - Część 1: Kombinezony do stałego noszenia, wymagania, w tym wymagania bezpieczeństwa (ISO 15027-1:2012)

13.3.2013

EN ISO 15027-1:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(31.5.2013)

CEN

EN ISO 15027-2:2012

Kombinezony przeciwzanurzeniowe - Część 2: Kombinezony ratunkowe, wymagania, w tym wymagania bezpieczeństwa (ISO 15027-2:2012)

13.3.2013

EN ISO 15027-2:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(31.5.2013)

CEN

EN ISO 15027-3:2012

Kombinezony przeciwzanurzeniowe - Część 3: Metody badań (ISO 15027-3:2012)

13.3.2013

EN ISO 15027-3:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(31.5.2013)

CEN

EN 15090:2012

Obuwie dla strażaków

20.12.2012

EN 15090:2006

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN 15151-1:2012

Sprzęt alpinistyczny - Urządzenia hamujące - Część 1: Urządzenia hamujące z blokadą, wymagania bezpieczeństwa i metody badań

20.12.2012

 

 

CEN

EN 15333-1:2008

Sprzęt do oddychania - Aparaty nurkowe z obiegiem otwartym z bezpośrednim doprowadzeniem sprężonego gazu – Część 1: Aparaty zasilane

20.6.2008

 

 

EN 15333-1:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 15333-2:2009

Sprzęt do oddychania - Aparaty nurkowe z obiegiem otwartym z bezpośrednim doprowadzeniem sprężonego gazu - Część 2: Aparaty swobodnego przepływu

6.5.2010

 

 

CEN

EN 15613:2008

Ochraniacze kolan i łokci dla uprawiających sport w pomieszczeniach - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

5.6.2009

 

 

CEN

EN 15614:2007

Odzież ochronna dla strażaków - Metody badań laboratoryjnych oraz wymagania dla odzieży ochronnej używanej przy pożarach w przestrzeni otwartej

23.11.2007

 

 

CEN

EN ISO 15831:2004

Odzież - Właściwości fizjologiczne - Pomiar izolacyjności cieplnej z zastosowaniem manekina termicznego (ISO 15831:2004)

6.10.2005

 

 

CEN

EN 16027:2011

Odzież ochronna - Rękawice ochronne dla bramkarzy-graczy w piłkę nożną

16.2.2012

 

 

CEN

EN ISO 17249:2004

Obuwie bezpieczne odporne na przecięcie piłą łańcuchową (ISO 17249:2004)

6.10.2005

 

 

EN ISO 17249:2004/A1:2007

23.11.2007

Przypis 3

Termin minął

(23.11.2007)

CEN

EN ISO 17491-3:2008

Odzież ochronna - Metody badania odzieży chroniącej przed chemikaliami - Część 3: Wyznaczanie odporności na przesiąkanie strumienia cieczy (test strumienia cieczy) (ISO 17491-3:2008)

28.1.2009

EN 463:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(28.2.2009)

CEN

EN ISO 17491-4:2008

Odzież ochronna - Metody badania odzieży chroniącej przed chemikaliami - Część 4: Wyznaczanie odporności na przesiąkanie rozpylonej cieczy (test rozpylonej cieczy) (ISO 17491-4:2008)

28.1.2009

EN 468:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(28.2.2009)

CEN

EN ISO 20344:2011

Środki ochrony indywidualnej - Metody badania obuwia (ISO 20344:2011)

16.2.2012

EN ISO 20344:2004

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.2012)

CEN

EN ISO 20345:2011

Środki ochrony indywidualnej - Obuwie bezpieczne (ISO 20345:2011)

16.2.2012

EN ISO 20345:2004

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.2013)

CEN

EN ISO 20346:2004

Środki ochrony indywidualnej - Obuwie ochronne (ISO 20346:2004)

6.10.2005

EN 346:1992

EN 346-2:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

EN ISO 20346:2004/A1:2007

8.3.2008

Przypis 3

Termin minął

(31.3.2008)

EN ISO 20346:2004/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 20347:2012

Środki ochrony indywidualnej - Obuwie zawodowe (ISO 20347:2012)

20.12.2012

EN ISO 20347:2004

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2013)

CEN

EN ISO 20349:2010

Środki ochrony indywidualnej - Obuwie chroniące przed cząstkami roztopionego metalu - Wymagania i metody badania (ISO 20349:2010)

9.7.2011

 

 

CEN

EN ISO 20471:2013

Odzież o intensywnej widzialności - Metody badania i wymagania (ISO 20471:2013, Corrected version 2013-06-01)

28.6.2013

EN 471:2003+A1:2007

Przypis 2.1

Termin minął

(30.9.2013)

CEN

EN 24869-1:1992

Akustyka – Ochronniki słuchu – Metoda subiektywna pomiaru tłumienia dźwięku

16.12.1994

 

 

Cenelec

EN 50286:1999

Elektroizolacyjne ubrania ochronne do prac przy instalacjach niskiego napięcia

16.3.2000

 

 

EN 50286:1999/AC:2004

 

 

 

Cenelec

EN 50321:1999

Obuwie elektroizolacyjne do prac przy instalacjach niskiego napięcia

16.3.2000

 

 

Cenelec

EN 50365:2002

Hełmy elektroizolacyjne do prac przy instalacjach niskiego napięcia

10.4.2003

 

 

Cenelec

EN 60743:2001

Prace pod napięciem - Terminologia dotycząca narzędzi, sprzętu i urządzeń

IEC 60743:2001

10.4.2003

EN 60743:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(1.12.2004)

EN 60743:2001/A1:2008

IEC 60743:2001/A1:2008

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

Cenelec

EN 60895:2003

Prace pod napięciem - Ubrania przewodzące stosowane przy napięciu nominalnym do 800 kV prądu przemiennego i ± 600 kV prądu stałego

IEC 60895:2002 (Zmodyfikowana)

6.10.2005

EN 60895:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(1.7.2006)

Cenelec

EN 60903:2003

Prace pod napięciem - Rękawice z materiału izolacyjnego

IEC 60903:2002 (Zmodyfikowana)

6.10.2005

EN 50237:1997

+ EN 60903:1992

+ A11:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(1.7.2006)

Cenelec

EN 60984:1992

Rękawy z materiału izolacyjnego do prac pod napięciem

IEC 60984:1990 (Zmodyfikowana)

4.6.1999

 

 

EN 60984:1992/A11:1997

4.6.1999

Przypis 3

Termin minął

(4.6.1999)

EN 60984:1992/A1:2002

IEC 60984:1990/A1:2002

10.4.2003

Przypis 3

Termin minął

(6.10.2005)

Przypis 1:

Data ustania domniemania zgodności jest zasadniczo datą wycofania („dw”) określoną przez europejską organizację normalizacyjną. Zwraca się jednak uwagę użytkowników tych norm na fakt, że w niektórych szczególnych przypadkach data ustania i data domniemania mogą nie być tożsame

Przypis 2.1:

Nowa (lub zmieniona) norma ma taki sam zakres, jak norma zastąpiona. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej z wymogami zasadniczymi lub innymi odpowiedniego prawodawstwa Unii.

Przypis 2.2:

Zakres nowej normy jest szerszy od zakresu normy zastąpionej. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej z wymogami zasadniczymi lub innymi odpowiedniego prawodawstwa Unii.

Przypis 2.3:

Zakres nowej normy jest węższy od zakresu normy zastąpionej. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej (częściowo) z wymogami zasadniczymi lub innymi odpowiedniego prawodawstwa Unii w odniesieniu do produktów lub usług, które obejmuje zakres nowej normy. Domniemanie zgodności z wymogami zasadniczymi lub innymi odpowiedniego prawodawstwa Unii w odniesieniu do produktów lub usług, które nadal obejmuje zakres normy zastąpionej (częściowo), a których nie obejmuje zakres nowej normy, pozostaje bez zmian.

Przypis 3:

W przypadku zmian, normą, do której dokonuje się odniesienia jest EN CCCCC:YYYY, z wcześniejszymi zmianami, o ile takie miały miejsce, oraz nowa przytoczona zmiana. Zastąpiona norma składa się zatem z EN CCCCC:YYYY z wcześniejszymi zmianami, o ile takie miały miejsce, ale nowa przytoczona zmiana nie wchodzi w jej skład. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej z wymogami zasadniczymi lub innymi odpowiedniego prawodawstwa Unii.

UWAGA:

Wszelkie informacje na temat dostępności norm można uzyskać w europejskich organizacjach normalizacyjnych lub w krajowych jednostkach normalizacyjnych, których wykaz jest publikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zgodnie z art. 27 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012 (2).

Europejskie organizacje normalizacyjne przyjmują normy w języku angielskim (CEN i Cenelec publikują je również w języku francuskim i niemieckim). Następnie krajowe jednostki normalizacyjne tłumaczą tytuły norm na wszystkie pozostałe wymagane języki urzędowe Unii Europejskiej. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za poprawność tytułów zgłoszonych do publikacji w Dzienniku Urzędowym.

Odniesienia do sprostowań „.../AC:YYYY” publikuje się wyłącznie w celach informacyjnych. Za pomocą sprostowania usuwa się z tekstu normy błędy w druku, błędy językowe lub im podobne, sprostowanie może dotyczyć jednej wersji językowej lub kilku wersji językowych (angielskiej, francuskiej lub niemieckiej) normy przyjętej przez europejską organizację normalizacyjną.

Publikacja odniesień w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nie oznacza, że normy są dostępne we wszystkich językach urzędowych Unii Europejskiej.

Wykaz ten zastępuje wszystkie poprzednie wykazy opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Komisja Europejska czuwa nad uaktualnianiem wykazu.

Więcej informacji na temat zharmonizowanych norm i innych norm europejskich można uzyskać na stronie internetowej:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ESO: Europejska organizacja normalizacyjna:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; faks ++32 25500819 (http://www.cen.eu)

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; faks +32 25196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650 route des Lucioles, F06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; faks +33 493654716, (http://www.etsi.eu)

(2)  Dz.U. L 316 z 14.11.2012, s. 12.


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

13.12.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 364/25


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2013/C 364/02

Numer środka pomocy państwa

SA.35613 (12/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

ITALIA

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Via XX Settembre, 20 — 00187 ROMA

www.politicheagricole.gov.it

Nazwa środka pomocy

Progetto di ricerca, sperimentazione e divulgazione «Miglioramento delle produzioni bieticole del nord Italia 2011»

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

DM 3590 del 8.5.2008 di approvazione progetto bieticolo;

Rodzaj środka pomocy

pomoc ad hoc

Zmiany istniejącego środka pomocy

Data przyznania pomocy

Od 9.11.2012

Sektor(-y) gospodarki

ROLNICTWO, LEŚNICTWO I RYBACTWO

Rodzaj beneficjenta

MŚP – Beta S.c. a r.l.

Całkowita kwota pomocy ad hoc przyznanej przedsiębiorstwu

EUR 0,28 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))

70 %

0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/FixedPages/Common/Search.v2.php/L/IT?frmSearchText=miglioramento+delle+produzioni+bieticole+del+nord+italia+2011&x=12&y=2

Numer środka pomocy państwa

SA.35939 (12/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

ABRUZZO

Artykuł 107 ust. 3 lit. c)

Organ przyznający pomoc

Regione Abruzzo Direzione Sviluppo Economico e del Turismo

Via Passolanciano, 75 Pescara 65124

www.regione.abruzzo.it

Nazwa środka pomocy

Selezione e concessione di aiuti alle Product Management Company (PMC) ed ai loro Progetti di Sviluppo Turistico di Prodotto

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

DGR n. 725 del 6.11.2012 pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Abruzzo BURAT Speciale Turismo n.87 del 28.11.2012 — Allegato 2

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

28.11.2012-31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Działalność pozostałych organizacji członkowskich

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 0,9 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na usługi doradcze w zakresie innowacji i usługi wsparcia innowacji (art. 36)

900 000 EUR

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

 

http://leggi.regione.abruzzo.it/asp/redirectApprofondimenti.asp?pdfDoc=delibereRegionali/docs/delibere/DGR725-2012.zip

 

http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46520&tipo=SPE&titolo=n%c2%b0+87+del+28%2f11%

 

http://www.regione.abruzzo.it/portale/index.asp?modello=avvisoSing&servizio=le&stileDiv=sequence&template=default&tom=2383&b=avviso

Numer środka pomocy państwa

SA.36285 (13/X)

Państwo członkowskie

Hiszpania

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

MELILLA

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomoc

Concesión: Consejería de Economía y Hacienda (Gestión e instrucción: Proyecto Melilla, S.A.)

Consejería de Economía y Hacienda: Avda. Duquesa de la Victoria, no 21, 1a planta, ala izquierda. 52001 Melilla.

Proyecto Melilla, S.A.: Calle La Dalia, no 26. 52005 Melilla

http://www.melilla.es (http://www.promesa.net)

Nazwa środka pomocy

Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Bases Reguladoras del Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable dentro del Programa Operativo FEDER de Melilla 2007/13.

Publicadas en Boletín Oficial de la Ciudad Autónoma de Melilla (BOME) no 4934, de 29 de junio de 2012.

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Zmiany XR 15/2008

Czas trwania pomocy

30.6.2012-31.12.2015

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 7,6 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Programa Operativo FEDER de Melilla 2007/13 (CCI no 2007ES161PO002):

Decisión de la Comisión C(2007) 5718 de 20 de noviembre de 2007, modificada por Decisión de la Comisión C(2012) 918 final de 14.2.2012 – EUR 6,07 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Regionalna pomoc – program pomocy (art. 13)

20 %

20,2 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.promesa.net/index.php?menu=7&seccion=37

Tres archivos con toda la información y normativa junto a la rúbrica de «Ayudas a empresas generadoras de empleo estable»

Numer środka pomocy państwa

SA.36910 (13/X)

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Numer referencyjny państwa członkowskiego

SA.34606

Nazwa regionu (NUTS)

UNITED KINGDOM

Artykuł 107 ust. 3 lit. c),Obszary nieobjęte pomocą ,Obszary mieszane,Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomoc

Department of Energy & Climate Change

DECC, 3 Whitehall Place, London SW1A 2AW

https://www.gov.uk/government/organisations/department-of-energy-climate-change

Nazwa środka pomocy

DECC CCS Innovation Programme

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1965/4/section/5

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Zmiany SA.34606

Czas trwania pomocy

13.3.2012-31.3.2015

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

GBP 15 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

GBP 0,00 (w mln)

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na techniczne studia wykonalności (art. 32)

75 %

Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))

60 %

20,2 %

Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c))

40 %

20,2 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20130109092117/http://www.decc.gov.uk/en/content/cms/emissions/ccs/innovation/inn_comp/inn_comp.aspx

Numer środka pomocy państwa

SA.37117 (13/X)

Państwo członkowskie

Niderlandy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

NL

Nazwa regionu (NUTS)

NEDERLAND, WEST-NEDERLAND, ZEELAND

Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomoc

Gedeputeerde staten provincie Zeeland

Postbus 6001

4330 LA Middelburg

www.zeeland.nl

Nazwa środka pomocy

Hoofdstuk 7 Algemeen Subsidiebesluit provincie Zeeland 2013: Bijzondere bepalingen voor verstrekking van subsidie voor uitvoering van de beleidsnota Energie en Klimaat 2013-2015 „Energie als stuwende kracht!”, voor uitvoering van de Economische Agenda 2013-2015 „Voor een duurzame economische ontwikkeling Zeeland” en voor uitvoering van het Omgevingsplan Zeeland 2012-2018 „Beleid voor ruimte, milieu, water en natuur”.

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

artikel 4:23 Algemene wet bestuursrecht jo. artikel 8 Algemene subsidieverordening Zeeland 2013

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

17.7.2013-31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 4,5 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na szybkie przystosowanie MŚP do przyszłych norm wspólnotowych (art. 20)

15 %

Pomoc w obszarze ochrony środowiska na inwestycje zwiększające oszczędność energii (art. 21)

60 %

20,2 %

Pomoc inwestycyjna w obszarze ochrony środowiska na układy kogeneracji o wysokiej sprawności (art. 22)

45 %

20,2 %

Pomoc inwestycyjna w obszarze ochrony środowiska na propagowanie energii ze źródeł odnawialnych (art. 23)

45 %

20,2 %

Pomoc na badania środowiska (art. 24)

50 %

20,2 %

Pomoc inwestycyjna umożliwiająca przedsiębiorstwom zastosowanie norm surowszych niż normy wspólnotowe w zakresie ochrony środowiska lub podniesienie poziomu ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 18)

35 %

20,2 %

Pomoc na nabycie nowych środków transportu spełniających normy surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 19)

35 %

20,2 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

 

http://loket.zeeland.nl/regelgeving/subsidie

 

http://loket.zeeland.nl/ –> Subsidieloket –> Algemeen subsidiebesluit Zeeland 2013

Numer środka pomocy państwa

SA.37215 (13/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

MARCHE

Artykuł 107 ust. 3 lit. c),Obszary nieobjęte pomocą ,Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

regione marche — servizio ambiente e territorio — pos. di funzione tutela delle risorse ambientali

via gentile da fabriano 2/4 60125 ancona

www.ambiente.marche.it

Nazwa środka pomocy

Contributi ad imprese per l’adeguamento di veicoli al fine di diminuirne le emissioni di polveri sottili.

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Deliberazione di Giunta Regionale n. 1000 del 9.7.2013

Decreto del Dirigente della Posizione di Funzione Tutela delle risorse ambientali n. 118 del 24.7.2013

Decreto del Dirigente della Posizione di Funzione Tutela delle risorse ambientali n. 127 del 29.7.2013

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

1.10.2013-30.6.2014

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 1,1 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na nabycie nowych środków transportu spełniających normy surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 19)

35 %

20,2 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.ambiente.marche.it/Portals/0/Ambiente/Aria/ContributiVeicoliModulistica/NUOVO%20BANDO%20per%20Pubblicazione%20BURM.pdf

Numer środka pomocy państwa

SA.37246 (13/X)

Państwo członkowskie

Irlandia

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

IRELAND

Artykuł 107 ust. 3 lit. c)

Organ przyznający pomoc

SEUPB

7th Floor Clarence West Building

2 Clarence Street West

Belfast

BT2 7GP

Northern Ireland

http://www.seupb.eu/Home.aspx

Nazwa środka pomocy

SPIRE Project

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

The British Irish Agreement Act 1999 Section 2.3 Part 7 of Annex II of the Act empowers the Special EU Programmes Body to grant aid.

Rodzaj środka pomocy

pomoc ad hoc

Zmiany istniejącego środka pomocy

Data przyznania pomocy

Od 24.7.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wytwarzanie energii elektrycznej

Rodzaj beneficjenta

MŚP – Gaelectric

Całkowita kwota pomocy ad hoc przyznanej przedsiębiorstwu

EUR 0,4858 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

CCI 2007 CB163 PO047

INTERREG IVA — European Territorial Co-operation, Northern Ireland, the Border Region of Ireland and Western Scotland — EUR 0,36 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na badania środowiska (art. 24)

50 %

20,2 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.seupb.eu/programmes2007-2013/stateaid.aspx

On arrving at the SEUPB homepage, select the tab 2007-2013 Programmes, then select the State Aid tab on the left hand side of the screen. Finally select the SPIRE State Aid Notification link at the end of the text

Numer środka pomocy państwa

SA.37263 (13/X)

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

SCOTLAND

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Scottish Government, Third Sector Unit

6th Floor

5 Atlantic Quay

Glasgow

G2 8LU

http://www.scotland.gov.uk/Topics/People/15300/ThirdSectorFunding

Nazwa środka pomocy

Enterprise Ready Fund

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Social Work (Scotland) Act 1968

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

20.8.2013-31.5.2015

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

GBP 6 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

GBP 0,00 (w mln)

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na rekompensatę dodatkowych kosztów związanych z zatrudnieniem pracowników niepełnosprawnych (art. 42)

100 %

Pomoc dla młodych innowacyjnych przedsiębiorstw (art. 35)

250 000 GBP

Szkolenia specjalistyczne (art. 38 ust. 1)

35 %

20,2 %

Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2)

60 %

20,2 %

Pomoc w formie subsydiów płacowych na zatrudnienie pracowników znajdujących się w szczególnie niekorzystnej sytuacji (art. 40)

50 %

Pomoc w formie subsydiów płacowych na zatrudnianie pracowników niepełnosprawnych (art. 41)

75 %

Regionalna pomoc – program pomocy (art. 13)

40 %

0 %

Pomoc na rzecz małych przedsiębiorstw nowo utworzonych przez kobiety (art. 16)

15 %

Pomoc na nabycie nowych środków transportu spełniających normy surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 19)

55 %

0 %

Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26)

50 %

Pomoc na udział MŚP w targach (art. 27)

50 %

Pomoc dla nowo utworzonych małych przedsiębiorstw (art. 14)

35 %

Pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie dla MŚP (art. 15)

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.scotland.gov.uk/Topics/People/15300/ThirdSectorFunding/EnterpriseGrowthSustainabilityFund

Numer środka pomocy państwa

SA.37264 (13/X)

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

OXFORDSHIRE

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Big Lottery Fund

1 Plough Place

London EC4 1DE

www.biglotteryfund.org.uk

Nazwa środka pomocy

Next Steps Big Lottery Fund Grant to ethex

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

National Lottery Act (2006)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

29.5.2013-31.7.2014

Sektor(-y) gospodarki

DZIAŁALNOŚĆ FINANSOWA I UBEZPIECZENIOWA, INFORMACJA I KOMUNIKACJA

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

GBP 0,1 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

GBP 0,00 (w mln)

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26)

50 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.biglotteryfund.org.uk/nsethex

document at this URL

Numer środka pomocy państwa

SA.37276 (13/X)

Państwo członkowskie

Niemcy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

DEUTSCHLAND

Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomoc

Bundesanstalt für Straßenwesen

Brüderstraße 53

51427 Bergisch Gladbach

www.bast.de

Nazwa środka pomocy

Innovationsprogramm Straße — Förderschwerpunkt „Innovationen im Straßenbau — Neue Ansätze bei der Qualitätsüberwachung im Asphaltstraßenbau“

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2013 (Haushaltsgesetz 2013) vom 20. Dezember 2012 (BGBl. I S. 2757)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

2.8.2013-31.12.2017

Sektor(-y) gospodarki

Badania naukowe i prace rozwojowe pozostałe w dziedzinie nauk przyrodniczych i technicznych

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 0,8 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))

50 %

20,2 %

Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c))

25 %

20,2 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.bast.de/cln_033/nn_510152/DE/Forschung/Forschungsfoerderung/Downloads/foerdergrundsaetze-august-2013,templateId=raw,property=publicationFile.pdf/foerdergrundsaetze-august-2013.pdf

Numer środka pomocy państwa

SA.37324 (13/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

IT 052

Nazwa regionu (NUTS)

ABRUZZO

Artykuł 107 ust. 3 lit. c)

Organ przyznający pomoc

Regione Abruzzo — Direzione Politiche Attive del Lavoro, Formazione ed Istruzione, Politiche Sociali

Viale Bovio 425 — Pescara (PE)

www.regione.abruzzo.it

Nazwa środka pomocy

PROGETTO SPECIALE «FORMAZIONE CONTINUA PER IMPRESE PICCOLE, MEDIE E GRANDI»

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

D.D. n. 67/DL23 del 22.11.2012 — «PO FSE Abruzzo 2007-2013 — Obiettivo “Competitività regionale e Occupazione” — Piano Operativo 2012/2013 — Approvazione Avviso pubblico per la presentazione dei progetti e impegno di spesa della somma di EUR 4 000 000,00»

D.D.41/DL30 del 25.7.2013 — «Revoca Determinazione Dirigenziale n. 40/DL30 del 23.7.2013 e approvazione risultati valutazione profili di merito delle istanze ricevibili/ammissibili»

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

25.7.2013-31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 4 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Il cofinanziamento europeo rappresenta il 40,35 % di EUR 4 000 000,00 — EUR 1,61 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Szkolenia specjalistyczne (art. 38 ust. 1)

25 %

20,2 %

Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2)

60 %

20,2 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

 

http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46671&tipo=ORD&titolo=n%C2%B0+68+del+14%2f12%2f2012

 

http://www.regione.abruzzo.it/fil/index.asp?modello=notiziaSing&servizio=LEE&stileDiv=sequence&msv=notizia169562&tom=169562

 

http://www.regione.abruzzo.it/fil/index.asp?modello=notiziaSing&servizio=LEE&stileDiv=sequence&msv=notizia169721&tom=169721

Numer środka pomocy państwa

SA.37333 (13/X)

Państwo członkowskie

Hiszpania

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

NAVARRA

Artykuł 107 ust. 3 lit. c)

Organ przyznający pomoc

Servicio Navarro de Empleo

c/Arcadio Ma Larraona, no 1

31008 Pamplona

http://www.navarra.es/home_es/Temas/Empleo+y+Economia/Empleo/Formacion/Default.htm

Nazwa środka pomocy

Subvenciones para la financiación de acciones formativas realizadas por empresas Pymes

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Resolución 450E/2013, de 24 de julio, de la Directora Gerente del Servicio Navarro de Empleo, por la que se aprueba la convocatoria y se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones públicas destinadas a la financiación de acciones formativas realizadas por empresas PYMES en el ámbito de la Comunidad Foral de Navarra.

Boletín Oficial de Navarra, no 151, de 7 de agosto de 2013

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

1.9.2013-31.12.2014

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 0,1 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Szkolenia specjalistyczne (art. 38 ust. 1)

25 %

10,1 %

Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2)

60 %

10,1 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.navarra.es/home_es/Actualidad/BON/Boletines/2013/151/Anuncio-1/

Numer środka pomocy państwa

SA.37343 (13/X)

Państwo członkowskie

Cypr

Numer referencyjny państwa członkowskiego

25.06.001.862

Nazwa regionu (NUTS)

Cyprus

Artykuł 107 ust. 3 lit. c),Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomoc

Υπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Ανδρέα Αραούζου 13-15

Τ.Τ. 1421, Λευκωσία

Κύπρος

http://www.cie.org.cy

Nazwa środka pomocy

ΣΧΕΔΙΟ ΧΟΡΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΕΝΘΑΡΡΥΝΣΗ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΤΩΝ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ (2013 NO. 2) ΓΙΑ ΦΥΣΙΚΑ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΦΟΡΕΙΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΤΟΜΕΑ ΠΟΥ ΑΣΚΟΥΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Αποφάσεις Υπουργικού Συμβουλίου με ημερ. 19.12.2012 και 24.5.2013

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Other SA.34952

Czas trwania pomocy

25.7.2013-30.6.2014

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 3,5 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Regionalna pomoc – program pomocy (art. 13)

15 %

20,2 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.cie.org.cy/#sxedia-xorhgiwn-odhgoi

Numer środka pomocy państwa

SA.37350 (13/X)

Państwo członkowskie

Grecja

Numer referencyjny państwa członkowskiego

GR

Nazwa regionu (NUTS)

NOTIO AIGAIO, KRITI, DYTIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA

Artykuł 107 ust. 3 lit. a),Artykuł 107 ust. 3 lit. c)

Organ przyznający pomoc

GENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10 ATHENS

GREECE

http:/www.gsrt.gr

Nazwa środka pomocy

Bilateral RTD Cooperation Greece — Israel 2013 — 2015

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

 

Law 1514/1985 and its amendment (Law 2919/2001),

 

Law 1783/1987,

 

Law 3614/07 and all its amendments (L.3752/ 2009, L.3840/2010),

 

Ministerial Decision 14053/EIS 1749/27.3.2008 (FEK — Official Journal of Greek Government — 540/Β/27.3.2008 & 1957/Β/9.9.2009 & 1088/Β/19.7.2010).

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

29.7.2013-31.12.2015

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 5 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

ERDF – EUR 8,47 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c))

25 %

35,35 %

Pomoc na techniczne studia wykonalności (art. 32)

75 %

Pomoc na pokrycie kosztów praw własności przemysłowej dla MŚP (art. 33)

80 %

Badania podstawowe (art. 31 ust. 2 lit. a))

100 %

Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))

50 %

30,3 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_315_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1

Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ

Numer środka pomocy państwa

SA.37352 (13/X)

Państwo członkowskie

Niemcy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

612-40306/0024

Nazwa regionu (NUTS)

DEUTSCHLAND

Artykuł 107 ust. 3 lit. c)

Organ przyznający pomoc

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Deichmanns Aue 29

53168 Bonn

www.ble.de

Nazwa środka pomocy

Bund: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Bundeshaushaltsordnung (BHO) (§§ 23, 44, 91, 100),

Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu § 23, 44 BHO,

Verwaltungsverfahrensgesetz /VwVfG) (§§ 48 bis 49 a),

Bund: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

23.9.2013-30.6.2014

Sektor(-y) gospodarki

ROLNICTWO, LEŚNICTWO I RYBACTWO, PRZETWÓRSTWO PRZEMYSŁOWE, HANDEL HURTOWY I DETALICZNY; NAPRAWA POJAZDÓW SAMOCHODOWYCH I MOTOCYKLI, DZIAŁALNOŚĆ ZWIĄZANA Z ZAKWATEROWANIEM I USŁUGAMI GASTRONOMICZNYMI

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 0,5 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Pozostałe — Subventionierte Dienste

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26)

50 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.bundesprogramm.de/fileadmin/sites/default/files/foerderrichtlinien/RL_Beratung_2010_2013_EV_201007.pdf

Numer środka pomocy państwa

SA.37384 (13/X)

Państwo członkowskie

Dania

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

DANMARK

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Søfartsstyrelsen

Carl Jacobsens Vej 31

2500 Valby

http://www.sofartsstyrelsen.dk/Sider/Forside.aspx

Nazwa środka pomocy

Maritim omstillingspulje

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Bekendgørelse nr 142 af 12.2.2013

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

15.2.2013-15.2.2015

Sektor(-y) gospodarki

Transport wodny

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

DKK 25 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))

50 %

20,2 %

Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c))

25 %

20,2 %

Pomoc na techniczne studia wykonalności (art. 32)

75 %

Pomoc na nabycie nowych środków transportu spełniających normy surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 19)

35 %

20,2 %

Badania podstawowe (art. 31 ust. 2 lit. a))

100 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=145426

Numer środka pomocy państwa

SA.37385 (13/X)

Państwo członkowskie

Niemcy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

3124/32-2

Nazwa regionu (NUTS)

THUERINGEN

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomoc

GFAW — Gesellschaft für Arbeits- und Wirtschaftsförderung des Freistaats Thüringen mbH

Warsbergstraße 1

99092 Erfurt

www.gfaw-thueringen.de

Nazwa środka pomocy

Richtlinie über die Gewährung von Zuschüssen aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds und/oder des Freistaats Thüringen zur Förderung betriebswirtschaftlicher und technischer Beratungen von kleinen und mittleren Unternehmen und Existenzgründern (Beratungsrichtlinie)

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Thüringer Landeshaushaltsordnung (ThürLHO)

Thüringer Verwaltungsverfahrensgesetz (ThürVfG)

Thüringer Subventionsgesetz (ThürSubvG) und andere subventionsrechtliche Vorschriften

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Zmiany X 189/2010

Czas trwania pomocy

1.1.2013-31.12.2014

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 0,6 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

CCI 2007 DE 051 PO 006 – EUR 0,60 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26)

50 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.gfaw-thueringen.de/cms/getfile.php5?723

Numer środka pomocy państwa

SA.37408 (13/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

PIEMONTE

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

REGIONE PIEMONTE

DIREZIONE REGIONALE ISTRUZIONE, FORMAZIONE PROFESSIONALE E LAVORO — VIA MAGENTA, 12 10128 TORINO

http://www.regione.piemonte.it/formazione/

Nazwa środka pomocy

BANDO PER LA PRESENTAZIONE DI PROPOSTE DI CORSI DA INSERIRE NEL CATALOGO DELL'OFFERTA FORMATIVA REGIONALE PER IL SOSTEGNO E LO SVILUPPO DEL SISTEMA DI IeFP E DEI SERVIZI AL LAVORO

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. 3-5246 DEL 23.1.2013 — APPROVAZIONE DELLA DIRETTIVA PER LA QUALITA DELL'OFFERTA ED IL SOSTEGNO ALLO SVILUPPO DEL SISTEMA REGIONALE DI ISTRUZIONE E FORMAZIONE PROFESSIONALE E DEI SERVIZI AL LAVORO PER IL PERIODO 2013-2015.

DETERMINAZIONE DELLA DIREZIONE REGIONALE ISTRUZIONE, FORMAZIONE PROFESSIONALE E LAVORO N. 258 DEL 4.6.2013 DI APPROVAZIONE DEL BANDO.

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

5.7.2013-30.6.2014

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 1,5 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Szkolenia specjalistyczne (art. 38 ust. 1)

25 %

20,2 %

Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2)

60 %

20,2 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.regione.piemonte.it/formazione/direttive/anno_12_13.htm

Numer środka pomocy państwa

SA.37410 (13/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

LIGURIA

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

REGIONE LIGURIA

VIA FIESCHI 15 – 16121 GENOVA

www.regione.liguria.it

Nazwa środka pomocy

POR FESR 2007-2013 Asse 1 linea di attività 1.2.4 «Ingegneria finanziaria» — capitale di rischio

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Deliberazione della Giunta regionale n. 1019 del 5.8.2013 pubblicata sul BURL n. 35 del 28 agosto 2013 parte II

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

27.9.2013-31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 20 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dostarczenie kapitału podwyższonego ryzyka

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Fondo Europeo di Sviluppo Regionale – FESR – EUR 6,40 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc w formie kapitału podwyższonego ryzyka (art. 28 – 29)

1 500 000 EUR

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.regione.liguria.it/argomenti/affari-e-fondi-europei/por-fesr-2007-2013/bandi/asse-1-azione-124/azione-124-fondo-capitale-di-rischio.html

Numer środka pomocy państwa

SA.37434 (13/X)

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

NORTHERN IRELAND

Artykuł 107 ust. 3 lit. c)

Organ przyznający pomoc

Department of Agriculture and Rural Development

Rural Development Division

Room 145

Dundonald House

Upper Newtownards Road

Belfast

BT4 3SB

http://www.dardni.gov.uk/

Nazwa środka pomocy

EU Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant (PMG) Scheme (Extension)

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant Regulations (Northern Ireland) 2007 (S.R. 2007 No. 418).

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

1.1.2014-31.12.2015

Sektor(-y) gospodarki

Produkcja artykułów spożywczych

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

GBP 3 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

GBP 0,00 (w mln)

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Northern Ireland Rural Development Programme 2007-2013, Measure 1.2 ‘Adding Value to Agricultural and Forestry Products and Improving Marketing Capability’ (see page 151 of the Programme Document at http://www.dardni.gov.uk/nirdp-version-9.pdf

Also attached is the ‘EXPLANATORY DOCUMENT CONCERNING THE IMPACT OF THE RURAL DEVELOPMENT TRANSITIONAL RULES ON CERTAIN STATE AID ASPECTS OF THE RURAL DEVELOPMENT PROGRAMMES’. The second paragraph, second scenario, 2nd bullet point refers to this notification which is made to extend the current scheme for the period 2014 — 2015.

GBP 1,50 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Regionalna pomoc – program pomocy (art. 13)

0 %

0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.dardni.gov.uk/pmg_scheme_brochure_april_2013.pdf


13.12.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 364/45


Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

2013/C 364/03

Nr pomocy: SA.37629 (13/XA)

Państwo członkowskie: Zjednoczone Królestwo

Region: WALES

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Badger Vaccination Grant Scheme

Podstawa prawna:

 

Veterinary Surgery (Vaccination of Badgers Against Tuberculosis) Order 2010

 

Wildlife and Countryside Act 1981, section 16(3)(g)

 

Protection of Badgers Act 1992, section 10(2)(a)

 

Veterinary Surgeons Act 1966

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy : GBP 3,15 (w mln)

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji: —

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 19.11.2013-31.3.2020

Cel pomocy: Choroby zwierząt (art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)

Sektor(-y) gospodarki: ROLNICTWO, LEŚNICTWO I RYBACTWO

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Welsh Government

Cathays Park

Cathays

Cardiff

United Kingdom

CF10 3NQ

Adres internetowy: http://wales.gov.uk/topics/environmentcountryside/ahw/disease/bovinetuberculosis/badger-vaccination/badger-vaccination-grant/?lang=en

Inne informacje: —

Nr pomocy: SA.37652 (13/XA)

Państwo członkowskie: Estonia

Region: Estonia

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Põllumajandusloomade aretustoetus sigade jõudluskontrolli läbiviimise ja geneetilise väärtuse hindamise eest

Podstawa prawna:

 

Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seadus §3, § 7 lg 1 p 3, § 11.

 

Põllumajandusministri määrus „Sigade jõudluskontrolli ja geneetilise väärtuse hindamise eest põllumajandusloomade aretustoetuse saamiseks esitatavad nõuded ning toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord”.

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy : EUR 0,2497 (w mln)

Maksymalna intensywność pomocy: 70 %

Data realizacji: —

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 26.11.2013-31.12.2014

Cel pomocy: Sektor produkcji zwierzęcej (art. 16 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)

Sektor(-y) gospodarki: Chów i hodowla świń

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

Narva mnt 3, Tartu 51009, Eesti

Adres internetowy: http://www.agri.ee/siseriiklikud-toetused/

Inne informacje: —

Nr pomocy: SA.37687 (13/XA)

Państwo członkowskie: Włochy

Region: ITALIA

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Avviso pubblico per la selezione di 50 imprese agricole condotte da giovani (art. 2, legge 441/98) a cui sarà data la possibilità di partecipare alla manifestazione fieristica dell'agroalimentare denominata «Summer Fancy Food» a New York dal 29 giugno al 1o luglio 2014

Podstawa prawna: D.M. 21282 del 30 ottobre 2013

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy : EUR 0,3 (w mln)

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji: —

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 25.11.2013-31.12.2014

Cel pomocy: Wsparcie techniczne (art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)

Sektor(-y) gospodarki: ROLNICTWO, LEŚNICTWO I RYBACTWO

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Via XX settembre, 20 — 00187 ROMA

Adres internetowy: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/6881

Inne informacje: —

Nr pomocy: SA.37699 (13/XA)

Państwo członkowskie: Niderlandy

Region: NEDERLAND

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Mest verbindt

Podstawa prawna: artikel 2 van de Kaderwet LNV-subsidies

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowita kwota pomocy ad hoc przyznanej przedsiębiorstwu: EUR 0,0161 (w mln)

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji: —

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 15.11.2013-31.7.2014

Cel pomocy: Wsparcie techniczne (art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)

Sektor(-y) gospodarki: Uprawy rolne, chów i hodowla zwierząt, łowiectwo, włączając działalność usługową

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Staatssecretaris van Economische Zaken

Bezuidenhoutseweg 73, Den Haag

Adres internetowy: http://www.wetten.nl

Inne informacje: —

Nr pomocy: SA.37717 (13/XA)

Państwo członkowskie: Bułgaria

Region: Bulgaria

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период

Podstawa prawna:

 

Чл. 12, ал. 1 и ал. 2, т. 1, буква „а“ от Закона за подпомагане на земеделските производители (ЗПЗП);

 

Указания на Държавен фонд „Земеделие“ за схема на държавна помощ „Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период“;

 

Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период.

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowita kwota pomocy ad hoc przyznanej przedsiębiorstwu : BGN 9 (w mln)

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji: —

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 27.11.2013-31.12.2014

Cel pomocy: Choroby roślin – epidemie szkodników (art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)

Sektor(-y) gospodarki: Uprawy rolne, chów i hodowla zwierząt, łowiectwo, włączając działalność usługową

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Държавен фонд „Земеделие“

София 1618, „Цар Борис III“ 136

Adres internetowy: http://www.dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/darjavni-pomoshti-za-notificirane/

Inne informacje: —

Nr pomocy: SA.37754 (13/XA)

Państwo członkowskie: Włochy

Region: SARDEGNA

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Articolo 1 L.R. 12 settembre 2013, n. 25. Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini (Blue tongue)

Podstawa prawna:

Legge regionale 12 settembre 2013, n.25 (Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini (Blue Tongue)

Deliberazione n. 42/49 del 16 ottobre 2013 (Articolo 1 L.R. 12 settembre 2013, n. 25. Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini)

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowita kwota pomocy ad hoc przyznanej przedsiębiorstwu: EUR 10 (w mln)

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji: —

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 2.12.2013-2.12.2019

Cel pomocy: Choroby zwierząt (art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)

Sektor(-y) gospodarki: Chów i hodowla owiec i kóz

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: ASSESSORATO AGRICOLTURA E RIFORMA AGRO-PASTORALE

VIA PESSAGNO — CAGLIARI

Adres internetowy:

 

http://www.regione.sardegna.it/regione/assessorati/agricoltura/

 

http://www.regione.sardegna.it/j/v/66?s=1&v=9&c=27&n=10&c1=1305

Inne informacje: —

Nr pomocy: SA.37823 (13/XA)

Państwo członkowskie: Niemcy

Region: BRANDENBURG

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Brandenburg: Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit

Podstawa prawna:

§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland

§§ 8 und 19 des Gesetz zur Ausführung des Tierseuchengesetzes des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg)

Erlass des Ministeriums für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz zur Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy : EUR 8,4 (w mln)

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji: —

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 1.1.2014-30.6.2014

Cel pomocy: Choroby zwierząt (art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)

Sektor(-y) gospodarki: ROLNICTWO, LEŚNICTWO I RYBACTWO

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Landesamt für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz, Tierseuchenkasse Brandenburg Groß Gaglow

Am Seegraben 18

D-03051 Cottbus

Adres internetowy: http://www.mugv.brandenburg.de/v/lbsvet/TEILA/A1_2_2_1_2014.PDF

Inne informacje: —


Top