EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2011:329:FULL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 329, 11 listopad 2011


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-1002

doi:10.3000/19771002.C_2011.329.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 329

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 54
11 listopada 2011


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2011/C 329/01

Komunikat Komisji w ramach wdrażania dyrektywy Rady z dnia 21 grudnia 1989 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do wyposażenia ochrony osobistej (89/686/EWG)(Publikacja tytułów i odniesień do norm zharmonizowanych na mocy dyrektywy)  ( 1 )

1

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2011/C 329/02

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) ( 1 )

26

2011/C 329/03

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) ( 1 )

31

2011/C 329/04

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) ( 1 )

36

2011/C 329/05

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) ( 1 )

41

2011/C 329/06

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) ( 1 )

46

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

11.11.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 329/1


Komunikat Komisji w ramach wdrażania dyrektywy Rady z dnia 21 grudnia 1989 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do wyposażenia ochrony osobistej (89/686/EWG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Publikacja tytułów i odniesień do norm zharmonizowanych na mocy dyrektywy)

2011/C 329/01

ESO (1)

Odniesienie i tytuł normy zharmonizowanej

(oraz dokument referencyjny)

Pierwsza publikacja Dz.U.

Odniesienie do normy zastąpionej

Data ustania domniemania zgodności normy zastąpionej

Przypis 1

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

CEN

EN 132:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Terminologia i znaki graficzne

4.6.1999

EN 132:1990

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.1999)

CEN

EN 133:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Klasyfikacja

10.8.2002

EN 133:1990

Przypis 2.1

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 134:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Nazwy części składowych

13.6.1998

EN 134:1990

Przypis 2.1

Termin minął

(31.7.1998)

CEN

EN 135:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Zestawienie terminów równoznacznych

4.6.1999

EN 135:1990

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.1999)

CEN

EN 136:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Maski – Wymagania, badanie, znakowanie

13.6.1998

EN 136:1989

EN 136-10:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(31.7.1998)

EN 136:1998/AC:2003

 

 

 

CEN

EN 137:2006

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem wyposażone w maskę – Wymagania, badanie, znakowanie

23.11.2007

EN 137:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(23.11.2007)

CEN

EN 138:1994

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty wężowe świeżego powietrza w połączeniu z maską, półmaską lub zespołem ustnika – Wymagania, badanie, znakowanie

16.12.1994

 

 

CEN

EN 140:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Półmaski i ćwierćmaski – Wymagania, badanie, znakowanie

6.11.1998

EN 140:1989

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.1999)

EN 140:1998/AC:1999

 

 

 

CEN

EN 142:2002

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Zespoły ustnika – Wymagania, badanie, znakowanie

10.4.2003

EN 142:1989

Przypis 2.1

Termin minął

(10.4.2003)

CEN

EN 143:2000

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Filtry – Wymagania, badanie, znakowanie

24.1.2001

EN 143:1990

Przypis 2.1

Termin minął

(24.1.2001)

EN 143:2000/A1:2006

21.12.2006

Przypis 3

Termin minął

(21.12.2006)

EN 143:2000/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 144-1:2000

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Zawory butli gazowych - Część 1: Połączenia gwintowe łącznika butli

24.1.2001

EN 144-1:1991

Przypis 2.1

Termin minął

(24.1.2001)

EN 144-1:2000/A1:2003

21.2.2004

Przypis 3

Termin minął

(21.2.2004)

EN 144-1:2000/A2:2005

6.10.2005

Przypis 3

Termin minął

(31.12.2005)

CEN

EN 144-2:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Zawory butli gazowych – Część 2: Połączenia wylotu

4.6.1999

 

 

CEN

EN 144-3:2003

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Zawory butli gazowych – Część 3: Połączenia wylotu butli dla gazów do nurkowania Nitroxu i tlenu

21.2.2004

 

 

EN 144-3:2003/AC:2003

 

 

 

CEN

EN 145:1997

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty regeneracyjne ze sprężonym tlenem lub mieszanką sprężonego tlenu z azotem – Wymagania, badanie, znakowanie

19.2.1998

EN 145:1988

EN 145-2:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.2.1998)

EN 145:1997/A1:2000

24.1.2001

Przypis 3

Termin minął

(24.1.2001)

CEN

EN 148-1:1999

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Gwinty do części twarzowych – Część 1: Łącznik z gwintem okrągłym

4.6.1999

EN 148-1:1987

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.1999)

CEN

EN 148-2:1999

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Gwinty do części twarzowych – Część 2: Łącznik centralny

4.6.1999

EN 148-2:1987

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.1999)

CEN

EN 148-3:1999

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Gwinty do części twarzowych – Część 3: Łącznik z gwintem M 45x3

4.6.1999

EN 148-3:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.1999)

CEN

EN 149:2001+A1:2009

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Półmaski filtrujące do ochrony przed cząstkami – Wymagania, badanie, znakowanie

6.5.2010

EN 149:2001

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 165:2005

Ochrona indywidualna oczu – Terminologia

19.4.2006

EN 165:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(31.5.2006)

CEN

EN 166:2001

Ochrona indywidualna oczu – Wymagania

10.8.2002

EN 166:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 167:2001

Ochrona indywidualna oczu – Optyczne metody badań

10.8.2002

EN 167:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 168:2001

Ochrona indywidualna oczu – Nieoptyczne metody badań

10.8.2002

EN 168:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 169:2002

Ochrona indywidualna oczu - Filtry spawalnicze i filtry dla technik pokrewnych - Wymagania dotyczące współczynnika przepuszczania i zalecane stosowanie

28.8.2003

EN 169:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 170:2002

Ochrona indywidualna oczu - Filtry chroniące przed nadfioletem - Wymagania dotyczace współczynnika przepuszczania i zalecane stosowanie

28.8.2003

EN 170:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 171:2002

Ochrona indywidualna oczu – Filtry chroniące przed podczerwienią – Wymagania dotyczące współczynnika przepuszczania i zalecane stosowanie

10.4.2003

EN 171:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(10.4.2003)

CEN

EN 172:1994

Ochrona indywidualna oczu – Filtry chroniące przed olśnieniem słonecznym, do zastosowań przemysłowych

15.5.1996

 

 

EN 172:1994/A1:2000

4.7.2000

Przypis 3

Termin minął

(31.10.2000)

EN 172:1994/A2:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 174:2001

Ochrona indywidualna oczu – Gogle narciarskie do zjazdów ze stoków górskich

21.12.2001

EN 174:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(21.12.2001)

CEN

EN 175:1997

Ochrona indywidualna – Środki ochrony oczu i twarzy stosowane podczas spawania i w procesach pokrewnych

19.2.1998

 

 

CEN

EN 207:2009

Ochrona indywidualna oczu – Filtry i ochrony oczu chroniące przed promieniowaniem laserowym

6.5.2010

EN 207:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.2010)

CEN

EN 208:2009

Ochrona indywidualna oczu – Ochrony oczu do pracy justacyjnej na laserach i systemach laserowych (ochrony oczu do justowania laserów)

6.5.2010

EN 208:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.2010)

CEN

EN 250:2000

Sprzęt do oddychania – Aparaty powietrzne butlowe do nurkowania ze sprężonym powietrzem, z obiegiem otwartym – Wymagania, badanie, znakowanie

8.6.2000

EN 250:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(19.7.2000)

EN 250:2000/A1:2006

21.12.2006

Przypis 3

Termin minął

(21.12.2006)

CEN

EN 269:1994

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty wężowe tłoczonego powietrza wyposażone w kaptur – Wymagania, badanie, znakowanie

16.12.1994

 

 

CEN

EN 340:2003

Odzież ochronna – Wymagania ogólne

6.10.2005

EN 340:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 342:2004

Odzież ochronna – Zestawy odzieży i wyroby odzieżowe chroniące przed zimnem

6.10.2003

 

 

EN 342:2004/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 343:2003+A1:2007

Odzież ochronna – Ochrona przed deszczem

8.3.2008

EN 343:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

EN 343:2003+A1:2007/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 348:1992

Odzież ochronna – Metoda badań – Wyznaczanie odporności materiałów na działanie drobnych rozprysków stopionego metalu

23.12.1993

 

 

EN 348:1992/AC:1993

 

 

 

CEN

EN 352-1:2002

Ochronniki słuchu – Wymagania ogólne – Część 1: Nauszniki przeciwhałasowe

28.8.2003

EN 352-1:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 352-2:2002

Ochronniki słuchu – Wymagania ogólne – Część 2: Wkładki przeciwhałasowe

28.8.2003

EN 352-2:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 352-3:2002

Ochronniki słuchu – Wymagania ogólne – Część 3: Nauszniki przeciwhałasowe mocowane do przemysłowego hełmu ochronnego

28.8.2003

EN 352-3:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 352-4:2001

Ochronniki słuchu – Wymagania bezpieczeństwa i badania – Część 4: Nauszniki przeciwhałasowe o regulowanym tłumieniu

10.8.2002

 

 

EN 352-4:2001/A1:2005

19.4.2006

Przypis 3

Termin minął

(30.4.2006)

CEN

EN 352-5:2002

Ochronniki słuchu – Wymagania bezpieczeństwa i badania – Część 5: Nauszniki przeciwhałasowe z aktywną redukcją hałasu

28.8.2003

 

 

EN 352-5:2002/A1:2005

6.5.2010

Przypis 3

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 352-6:2002

Ochronniki słuchu – Wymagania bezpieczeństwa i badania – Część 6: Nauszniki przeciwhałasowe z sygnałem fonicznym wprowadzonym z wejścia elektrycznego

28.8.2003

 

 

CEN

EN 352-7:2002

Ochronniki słuchu – Wymagania bezpieczeństwa i badania – Część 7: Wkładki przeciwhałasowe o regulowanym tłumieniu

28.8.2003

 

 

CEN

EN 352-8:2008

Ochronniki słuchu – Wymagania bezpieczeństwa i badania – Część 8: Nauszniki przeciwhałasowe z elektronicznymi urządzeniami dźwiękowymi

28.1.2009

 

 

CEN

EN 353-2:2002

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości – Część 2: Urządzenia samozaciskowe z giętką prowadnicą

28.8.2003

EN 353-2:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 354:2010

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości – Linki bezpieczeństwa

9.7.2011

EN 354:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 355:2002

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości – Amortyzatory

28.8.2003

EN 355:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 358:1999

Indywidualny sprzęt ochronny ustalający pozycję podczas pracy i zapobiegający upadkom z wysokości - Pasy ustalające pozycję podczas pracy i ograniczające przemieszczanie oraz linki ustalające pozycję podczas pracy

21.12.2001

EN 358:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(21.12.2001)

CEN

EN 360:2002

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości – Urządzenia samohamowne

28.8.2003

EN 360:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 361:2002

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości – Szelki bezpieczeństwa

28.8.2003

EN 361:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 362:2004

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości – Łączniki

6.10.2005

EN 362:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 363:2008

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości – Systemy powstrzymywania spadania

20.6.2008

EN 363:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.2008)

CEN

EN 364:1992

Indywidualny sprzęt chroniący przed upadkiem z wysokości – Metody badań

23.12.1993

 

 

EN 364:1992/AC:1993

 

 

 

CEN

EN 365:2004

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości - Ogólne wymagania dotyczące instrukcji użytkowania, konserwacji, badań okresowych, napraw, znakowania i pakowania

6.10.2005

EN 365:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

EN 365:2004/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 367:1992

Odzież ochronna – Ochrona przed ciepłem i płomieniem – Metoda wyznaczania przenikania ciepła przy działaniu płomienia

23.12.1993

 

 

EN 367:1992/AC:1992

 

 

 

CEN

EN 374-1:2003

Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i mikroorganizmami – Część 1: Terminologia i wymagania

6.10.2005

EN 374-1:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 374-2:2003

Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i mikroorganizmami – Część 2: Wyznaczanie odporności na przesiąkanie

6.10.2005

EN 374-2:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 374-3:2003

Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i mikroorganizmami – Część 3: Wyznaczanie odporności na przenikanie substancji chemicznych

6.10.2005

EN 374-3:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

EN 374-3:2003/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 379:2003+A1:2009

Ochrona indywidualna oczu – Automatyczne filtry spawalnicze

6.5.2010

EN 379:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 381-1:1993

Odzież ochronna dla użytkowników ręcznych pilarek łańcuchowych – Stanowisko do badań odporności na przecięcie piłą łańcuchową

23.12.1993

 

 

CEN

EN 381-2:1995

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych – Metody badania ochron nóg

12.1.1996

 

 

CEN

EN 381-3:1996

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych – Metoda badania obuwia

10.10.1996

 

 

CEN

EN 381-4:1999

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych – Część 4: Metody badania rękawic chroniących przed przecięciem piłą łańcuchową

16.3.2000

 

 

CEN

EN 381-5:1995

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych – Wymagania dotyczące ochron nóg

12.1.1996

 

 

CEN

EN 381-7:1999

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych – Część 7: Wymagania dla rękawic chroniących przed przecięciem piłą łańcuchową

16.3.2000

 

 

CEN

EN 381-8:1997

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych – Metody badania getrów chroniących przed przecięciem piłą łańcuchową

18.10.1997

 

 

CEN

EN 381-9:1997

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych – Wymagania dotyczące getrów chroniących przed przecięciem piłą łańcuchową

18.10.1997

 

 

CEN

EN 381-10:2002

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych - Część 10: Metoda badania ochraniaczy górnych części tułowia

28.8.2003

 

 

CEN

EN 381-11:2002

Odzież ochronna dla użytkowników pilarek łańcuchowych przenośnych – Część 11: Wymagania dotyczące ochraniaczy górnych części tułowia

28.8.2003

 

 

CEN

EN 388:2003

Rękawice chroniące przed zagrożeniami mechanicznymi

6.10.2005

EN 388:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 397:1995

Przemysłowe hełmy ochronne

12.1.1996

 

 

EN 397:1995/A1:2000

24.1.2001

Przypis 3

Termin minął

(24.1.2001)

CEN

EN 402:2003

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Ucieczkowe aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem z automatem oddechowym wyposażone w maskę lub zespół ustnika – Wymagania, badanie, znakowanie

21.2.2004

EN 402:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(21.2.2004)

CEN

EN 403:2004

Ucieczkowy sprzęt ochrony układu oddechowego – Sprzęt oczyszczający wyposażony w kaptur, przeznaczony do użycia podczas pożaru – Wymagania, badanie, znakowanie

6.10.2005

EN 403:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 404:2005

Ucieczkowy sprzęt ochrony układu oddechowego – Sprzęt oczyszczający ucieczkowy z zespołem ustnika chroniący przed tlenkiem węgla

6.10.2005

EN 404:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(2.12.2005)

CEN

EN 405:2001+A1:2009

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Półmaski pochłaniające lub filtrującopochłaniające z zaworami – Wymagania, badanie, znakowanie

6.5.2010

EN 405:2001

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 407:2004

Rękawice chroniące przed zagrożeniami termicznymi (gorąco i/lub ogień)

6.10.2005

EN 407:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 420:2003+A1:2009

Rękawice ochronne – Wymagania ogólne i metody badań

6.5.2010

EN 420:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(31.5.2010)

CEN

EN 421:2010

Rękawice ochronne przed promieniowaniem jonizującym i skażeniami promieniotwórczymi

9.7.2011

EN 421:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 443:2008

Hełmy stosowane podczas walki z ogniem w budynkach i innych obiektach

20.6.2008

EN 443:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.2008)

CEN

EN 458:2004

Ochronniki słuchu – Zalecenia dotyczące doboru, użytkowania, konserwacji codziennej i okresowej – Dokument przewodni

6.10.2005

EN 458:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 464:1994

Odzież chroniąca przed ciekłymi i gazowymi chemikaliami, aerozolami i cząstkami stałymi – Metoda badania: określenie szczelności ubiorów gazoszczelnych (próba ciśnienia wewnętrznego)

16.12.1994

 

 

CEN

EN 469:2005

Odzież ochronna dla strażaków – Wymagania użytkowe dotyczące odzieży ochronnej przeznaczonej do akcji przeciwpożarowej

19.4.2006

EN 469:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.2006)

EN 469:2005/A1:2006

23.11.2007

Przypis 3

Termin minął

(23.11.2007)

EN 469:2005/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 471:2003+A1:2007

Odzież ostrzegawcza o intensywnej widzialności do użytku profesjonalnego – Metody badania i wymagania

8.3.2008

EN 471:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(30.6.2008)

CEN

EN 510:1993

Wymagania dla odzieży ochronnej stosowanej przy zagrożeniu wplątania się w ruchome części

16.12.1994

 

 

CEN

EN 511:2006

Rękawice chroniące przed zimnem

21.12.2006

EN 511:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(21.12.2006)

CEN

EN 530:2010

Odporność na ścieranie materiałów przeznaczonych na odzież ochronną – Metody badań

9.7.2011

EN 530:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 564:2006

Sprzęt alpinistyczny – Linka pomocnicza – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

8.3.2008

EN 564:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 565:2006

Sprzęt alpinistyczny – Taśma – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

8.3.2008

EN 565:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 566:2006

Sprzęt alpinistyczny – Pętle – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

8.3.2008

EN 566:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 567:1997

Sprzęt alpinistyczny - Klamry liny - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

10.8.2002

 

 

CEN

EN 568:2007

Sprzęt alpinistyczny – Kotwy lodowe – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

8.3.2008

EN 568:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 569:2007

Sprzęt alpinistyczny – Haki – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

8.3.2008

EN 569:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 659:2003+A1:2008

Rękawice ochronne dla strażaków

20.6.2008

EN 659:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(30.9.2008)

EN 659:2003+A1:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 702:1994

Odzież ochronna – Ochrona przed gorącem i płomieniem – Metoda badania: Wyznaczanie przenikania ciepła kontaktowego przez odzież ochronną lub materiały na nią przeznaczone

12.1.1996

 

 

CEN

EN 795:1996

Ochrona przed upadkiem z wysokości – Urządzenia kotwiczące – Wymagania i badania

12.2.2000

 

 

EN 795:1996/A1:2000

24.1.2001

Przypis 3

Termin minął

(30.4.2001)

Ostrzeżenie: Niniejsza publikacja nie dotyczy urządzeń opisanych w klasach A (kotwice strukturalne), C (urządzenia kotwiczne, w których stosuje się poziome elastyczne liny) i D (urządzenia kotwiczne, w których stosuje się poziome sztywne szyny kotwiczące), o których mowa w ust. 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5, 5.3.2 (dotyczących klasy A1), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5, 6 (dotyczących klas A, C i D), załącznika A (ust. A.2, A.3, A.5 i A.6), załącznika B, i załącznika ZA (dotyczących klas A, C i D), w odniesieniu do których nie gwarantuje ona domniemania zgodności z przepisami dyrektywy 89/686/EWG.

CEN

EN 812:1997

Przemysłowe hełmy lekkie

19.2.1998

 

 

EN 812:1997/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 813:2008

Indywidualny sprzęt zapobiegający upadkom z wysokości - Uprząż biodrowa

28.1.2009

EN 813:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(28.2.2009)

CEN

EN 863:1995

Odzież ochronna – Właściwości mechaniczne – Metoda badania: Wytrzymałość materiałów na przebicie

15.5.1996

 

 

CEN

EN 892:2004

Sprzęt alpinistyczny - Dynamiczne liny do wspinaczki - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

6.10.2005

EN 892:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 893:2010

Sprzęt alpinistyczny – Raki – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

9.7.2011

EN 893:1999

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 943-1:2002

Odzież chroniąca przed ciekłymi i gazowymi chemikaliami, łącznie z aerozolami i cząstkami stałymi – Część 1: Wymagania dotyczące wentylowanych i niewentylowanych, gazoszczelnych (Typ 1) i niegazoszczelnych (Typ 2) ubiorów ochronnych

28.8.2003

 

 

EN 943-1:2002/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 943-2:2002

Odzież chroniąca przed ciekłymi i gazowymi chemikaliami, łącznie z aerozolami i cząstkami stałymi – Część 2: Wymagania dotyczące gazoszczelnych ubiorów ochronnych (Typ 1) przeznaczonych dla zespołów ratowniczych (ET)

10.8.2002

 

 

CEN

EN 958:2006+A1:2010

Sprzęt alpinistyczny – Systemy amortyzacji stosowane podczas wspinaczki drogami ubezpieczonymi na stałe (via ferrata) – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

9.7.2011

EN 958:2006

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 960:2006

Makiety głowy do badań hełmów ochronnych

21.12.2006

EN 960:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(31.12.2006)

CEN

EN 966:1996

Kaski do sportów powietrznych

10.10.1996

 

 

EN 966:1996/A1:2000

4.7.2000

Przypis 3

Termin minął

(30.9.2000)

EN 966:1996/A2:2006

21.12.2006

Przypis 3

Termin minął

(21.12.2006)

CEN

EN 1073-1:1998

Odzież chroniąca przed skażeniami promieniotwórczymi – Część 1: Wymagania i metody badań dotyczące wentylowanej odzieży chroniącej przed pyłowymi skażeniami promieniotwórczymi

6.11.1998

 

 

CEN

EN 1073-2:2002

Odzież chroniąca przed skażeniami promieniotwórczymi – Część 2: Wymagania i metody badań dotyczące niewentylowanej odzieży chroniącej przed skażeniami cząstkami promieniotwórczymi

28.8.2003

 

 

CEN

EN 1077:2007

Kaski dla narciarzy zjazdowych i snowboardzistów

8.3.2008

EN 1077:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN 1078:1997

Kaski dla rowerzystów, użytkowników deskorolek oraz wrotek

14.6.1997

 

 

EN 1078:1997/A1:2005

19.4.2006

Przypis 3

Termin minął

(30.6.2006)

CEN

EN 1080:1997

Kaski dla dzieci chroniące przed uderzeniami

14.6.1997

 

 

EN 1080:1997/A1:2002

28.8.2003

Przypis 3

Termin minął

(28.8.2003)

EN 1080:1997/A2:2005

19.4.2006

Przypis 3

Termin minął

(30.6.2006)

CEN

EN 1082-1:1996

Odzież ochronna - Rękawice i ochrony ramion chroniące przed przecięciami i ukłuciami nożami ręcznymi - Rękawice z plecionki pierścieni i ochrony ramion

14.6.1997

 

 

CEN

EN 1082-2:2000

Odzież ochronna – Rękawice i ochrony ramion chroniące przed przecięciami i ukłuciami nożami ręcznymi – Część 2: Rękawice i ochrony ramion wykonane z materiałów innych niż plecionka pierścieni

21.12.2001

 

 

CEN

EN 1082-3:2000

Odzież ochronna – Rękawice i ochrony ramion chroniące przed przecięciami i ukłuciami nożami ręcznymi – Część 3: Badanie przecięcia tkanin, skór i innych materiałów przy uderzeniu nożem

21.12.2001

 

 

CEN

EN 1146:2005

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Ucieczkowe aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem wyposażone w kaptur – Wymagania, badanie, znakowanie

19.4.2006

EN 1146:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2006)

CEN

EN 1149-1:2006

Odzież ochronna - Właściwości elektrostatyczne - Część 1: Metoda badania do pomiaru rezystywności powierzchniowej

21.12.2006

EN 1149-1:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(31.12.2006)

CEN

EN 1149-2:1997

Odzież ochronna – Właściwości elektrostatyczne – Metoda badania rezystancji skrośnej

19.2.1998

 

 

CEN

EN 1149-3:2004

Odzież ochronna – Właściwości elektrostatyczne – Część 3: Metody badań do pomiaru zaniku ładunku

6.10.2005

 

 

CEN

EN 1149-5:2008

Odzież ochronna – Właściwości elektrostatyczne – Część 5: Wymagania materiałowe i konstrukcyjne

20.6.2008

 

 

CEN

EN 1150:1999

Odzież ochronna – Odzież o intensywnej widzialności do użytku pozazawodowego – Metody badań i wymagania

4.6.1999

 

 

CEN

EN 1384:1996

Kaski do sportów jeździeckich

14.6.1997

 

 

EN 1384:1996/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 1385:1997

Kaski do kajakarstwa i sportów wodnych

13.6.1998

 

 

EN 1385:1997/A1:2005

6.10.2005

Przypis 3

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 1486:2007

Odzież ochronna dla strażaków – Metody badania i wymagania dla odzieży odbijającej promieniowanie cieplne przeznaczonej do specjalnej akcji przeciwpożarowej

8.3.2008

EN 1486:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2008)

CEN

EN 1497:2007

Sprzęt ratowniczy – Szelki ratownicze

8.3.2008

 

 

CEN

EN 1621-1:1997

Odzież ochronna dla motocyklistów zabezpieczająca przed skutkami uderzeń mechanicznych – Wymagania i metody badań dla ochron przeciwuderzeniowych

13.6.1998

 

 

CEN

EN 1621-2:2003

Odzież ochronna dla motocyklistów zabezpieczająca przed skutkami uderzeń mechanicznych – Część 2: Ochraniacze pleców dla motocyklistów – Wymagania i metody badań

6.10.2005

 

 

EN 1621-2:2003/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 1731:2006

Indywidualna ochrona oczu – Siatkowe ochrony oczu i twarzy

23.11.2007

EN 1731:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(23.11.2007)

CEN

EN 1809:1997

Sprzęt nurkowy – Kompensatory pływalności – Wymagania funkcjonalne i bezpieczeństwa, metody badań

13.6.1998

 

 

CEN

EN 1827:1999+A1:2009

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Półmaski pochłaniające, filtrująco-pochłaniające lub filtrujące bez zaworów wdechowych z oddzielnymi elementami oczyszczającymi – Wymagania, badanie, znakowanie

6.5.2010

EN 1827:1999

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 1836:2005+A1:2007

Ochrona indywidualna oczu – Okulary i filtry chroniące przed olśnieniem słonecznym do zastosowań ogólnych i filtry do bezpośredniej obserwacji słońca

8.3.2008

EN 1836:2005

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.2008)

CEN

EN 1868:1997

Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości – Wykaz terminów równoważnych

18.10.1997

 

 

CEN

EN 1891:1998

Sprzęt ochrony indywidualnej zapobiegający upadkom z wysokości - Liny rdzeniowe w oplocie o małej rozciągliwości

6.11.1998

 

 

CEN

EN 1938:2010

Ochrona indywidualna oczu – Gogle dla użytkowników motocykli i motorowerów

9.7.2011

EN 1938:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 4869-2:1995

Akustyka – Ochronniki słuchu – Część 2: Szacowanie efektywnych poziomów dźwięku A pod ochronnikami słuchu (ISO 4869-2:1994)

15.5.1996

 

 

EN ISO 4869-2:1995/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 4869-3:2007

Akustyka – Ochronniki słuchu – Część 3: Pomiary tłumienia wtrącenia nauszników przeciwhałasowych wykonywane z użyciem testera akustycznego (ISO 4869-3:2007)

8.3.2008

EN 24869-3:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN ISO 6529:2001

Odzież ochronna – Ochrona przed substancjami chemicznymi – Wyznaczanie odporności materiałów na odzież ochronną na przenikanie cieczy i gazów (ISO 6529:2001)

6.10.2005

EN 369:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 6530:2005

Odzież ochronna – Ochrona przed ciekłymi substancjami chemicznymi – Metoda badania odporności materiałów na przesiąkanie cieczy (ISO 6530:2005)

6.10.2005

EN 368:1992

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 6942:2002

Odzież ochronna – Ochrona przed gorącem i ogniem – Metoda badania: Ocena materiałów i zestawów materiałów poddanych działaniu promieniowania cieplnego (ISO 6942:2002)

28.8.2003

EN 366:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN ISO 9185:2007

Odzież ochronna – Ocena odporności materiałów na działanie rozprysków stopionego metalu (ISO 9185:2007)

8.3.2008

EN 373:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(8.3.2008)

CEN

EN ISO 10256:2003

Ochrona głowy i twarzy stosowana w hokeju na lodzie (ISO 10256:2003)

6.10.2005

EN 967:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 10819:1996

Drgania i wstrząsy mechaniczne - Drgania oddziałujące na organizm człowieka przez kończyny górne - Metoda pomiaru i oceny współczynnika przenoszenia drgań przez rękawice na dłoń operatora (ISO 10819:1996)

3.12.1996

 

 

CEN

EN ISO 10862:2009

Małe statki – System do szybkiego zwalniania w uprzęży trapezowej (ISO 10862:2009)

6.5.2010

 

 

CEN

EN ISO 11611:2007

Odzież ochronna do stosowania podczas spawania i w procesach pokrewnych (ISO 11611:2007)

8.3.2008

EN 470-1:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2008)

CEN

EN ISO 11612:2008

Odzież ochronna – Odzież chroniąca przed czynnikami gorącymi i płomieniem (ISO 11612:2008)

5.6.2009

EN 531:1995

Przypis 2.1

Termin minął

(5.6.2009)

CEN

EN 12083:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Elementy oczyszczające z wężami oddechowymi – Filtry, pochłaniacze i filtropochłaniacze – Wymagania, badanie, znakowanie

4.7.2000

 

 

EN 12083:1998/AC:2000

 

 

 

CEN

EN ISO 12127-2:2007

Odzież chroniąca przed ciepłem i płomieniem – Wyznaczanie przenikania ciepła kontaktowego przez odzież ochronną lub materiały na nią przeznaczone – Część 2: Ciepło kontaktowe wytwarzane przez spadający cylinder (ISO 12127-2:2007)

8.3.2008

 

 

CEN

EN 12270:1998

Sprzęt alpinistyczny – Kostki – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

16.3.2000

 

 

CEN

EN 12275:1998

Sprzęt alpinistyczny – Karabinki – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

16.3.2000

 

 

CEN

EN 12276:1998

Sprzęt alpinistyczny – Kostki cierne – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

24.2.2001

 

 

EN 12276:1998/AC:2000

 

 

 

CEN

EN 12277:2007

Sprzęt alpinistyczny – Uprzęże – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

23.11.2007

EN 12277:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(23.11.2007)

CEN

EN 12278:2007

Sprzęt alpinistyczny – Bloczki – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

23.11.2007

EN 12278:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(30.11.2007)

CEN

EN ISO 12401:2009

Małe statki – Pokładowe szelki bezpieczeństwa i lina bezpieczeństwa – Wymagania dotyczące bezpieczeństwa i metody badań (ISO 12401:2009)

6.5.2010

EN 1095:1998

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN ISO 12402-2:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe – Część 2: Kamizelki ratunkowe, poziom użytkowania 275 – Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-2:2006)

21.12.2006

EN 399:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.2007)

EN ISO 12402-2:2006/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-3:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe – Część 3: Kamizelki ratunkowe, poziom użytkowania 150 – Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-3:2006)

21.12.2006

EN 396:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.2007)

EN ISO 12402-3:2006/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-4:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe – Część 4: Kamizelki ratunkowe, poziom użytkowania 100 – Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-4:2006)

21.12.2006

EN 395:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.2007)

EN ISO 12402-4:2006/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-5:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe – Część 5: Środki asekuracyjne (poziom 50) – Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-5:2006)

21.12.2006

EN 393:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(31.3.2007)

EN ISO 12402-5:2006/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

EN ISO 12402-5:2006/AC:2006

 

 

 

CEN

EN ISO 12402-6:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe – Część 6: Kamizelki ratunkowe i środki asekuracyjne specjalnego przeznaczenia – Wymagania bezpieczeństwa i dodatkowe metody badań (ISO 12402-6:2006)

21.12.2006

 

 

EN ISO 12402-6:2006/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-8:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe – Część 8: Wyposażenie – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań (ISO 12402-8:2006)

2.8.2006

EN 394:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(31.8.2006)

EN ISO 12402-8:2006/A1:2011

Pierwsza publikacja

Przypis 3

Termin minął

(31.10.2011)

CEN

EN ISO 12402-9:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe – Część 9: Metody badań (ISO 12402-9:2006)

21.12.2006

 

 

EN ISO 12402-9:2006/A1:2011

Pierwsza publikacja

Przypis 3

Termin minął

(31.10.2011)

CEN

EN ISO 12402-10:2006

Indywidualne urządzenia wypornościowe – Część 10: Wybór i zastosowanie indywidualnych urządzeń wypornościowych i innych odpowiednich urządzeń (ISO 12402-10:2006)

2.8.2006

 

 

CEN

EN 12477:2001

Rękawice ochronne dla spawaczy

10.8.2002

 

 

EN 12477:2001/A1:2005

6.10.2005

Przypis 3

Termin minął

(31.12.2005)

CEN

EN 12492:2000

Sprzęt alpinistyczny - Kaski dla alpinistów - Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

21.12.2001

 

 

EN 12492:2000/A1:2002

28.8.2003

Przypis 3

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 12628:1999

Sprzęt do nurkowania - Urządzenia ratowniczo-wypornościowe - Wymagania funkcjonalności i bezpieczeństwa oraz metody badań

4.7.2000

 

 

EN 12628:1999/AC:2000

 

 

 

CEN

EN 12841:2006

Środki indywidualnej ochrony przed upadkiem z wysokości – Linowe systemy asekuracyjne i wspomagające pracę – Urządzenia regulacyjne dla lin

21.12.2006

 

 

CEN

EN 12941:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Oczyszczający sprzęt z wymuszonym przepływem powietrza wyposażony w hełm lub kaptur – Wymagania, badanie, znakowanie

4.6.1999

EN 146:1991

Przypis 2.1

Termin minął

(4.6.1999)

EN 12941:1998/A1:2003

6.10.2005

Przypis 3

Termin minął

(6.10.2005)

EN 12941:1998/A2:2008

5.6.2009

Przypis 3

Termin minął

(5.6.2009)

CEN

EN 12942:1998

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Oczyszczający sprzęt ze wspomaganiem przepływu powietrza wyposażony w maski, półmaski lub ćwierćmaski – Wymagania, badanie, znakowanie

4.6.1999

EN 147:1991

Przypis 2.1

Termin minął

(4.6.1999)

EN 12942:1998/A1:2002

28.8.2003

Przypis 3

Termin minął

(28.8.2003)

EN 12942:1998/A2:2008

5.6.2009

Przypis 3

Termin minął

(5.6.2009)

CEN

EN 13034:2005+A1:2009

Odzież chroniąca przed ciekłymi chemikaliami – Wymagania dotyczące odzieży zapewniającej ograniczoną skuteczność ochrony przed ciekłymi chemikaliami (Typ 6 i Typ PB[6] odzieży)

6.5.2010

EN 13034:2005

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 13061:2009

Odzież ochronna – Ochraniacze goleni dla graczy w piłkę nożną – Wymagania i metody badań

6.5.2010

EN 13061:2001

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 13087-1:2000

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 1: Warunki i kondycjonowanie

10.8.2002

 

 

EN 13087-1:2000/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-2:2000

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 2: Zdolność amortyzacji

10.8.2002

 

 

EN 13087-2:2000/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-3:2000

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 3: Odporność na przebicie

10.8.2002

 

 

EN 13087-3:2000/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-4:2000

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 4: Skuteczność systemu utrzymującego

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13087-5:2000

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 5: Wytrzymałość systemu utrzymującego

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13087-6:2000

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 6: Pole widzenia

10.8.2002

 

 

EN 13087-6:2000/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-7:2000

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 7: Odporność na działanie płomienia

10.8.2002

 

 

EN 13087-7:2000/A1:2001

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-8:2000

Hełmy ochronne – Metody badań – Część 8: Własności elektryczne

21.12.2001

 

 

EN 13087-8:2000/A1:2005

6.10.2005

Przypis 3

Termin minął

(6.10.2005)

CEN

EN 13087-10:2000

Hełmy ochronne - Metody badań - Część 10: Odporność na promieniowanie cieplne

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13089:2011

Sprzęt alpinistyczny – Narzędzia do lodu – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

9.7.2011

 

 

CEN

EN 13138-1:2008

Pomocnicze urządzenia wypornościowe do nauki pływania – Część 1: Wymagania bezpieczeństwa i metody badań pomocniczych urządzeń wypornościowych przeznaczonych do zakładania

5.6.2009

EN 13138-1:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(5.6.2009)

CEN

EN 13158:2009

Odzież ochronna – Kurtki ochronne, ochraniacze ciała i ochraniacze barków dla uprawiających jeździectwo: Dla jeźdźców i osób pracujących przy koniach oraz dla osób powożących końmi – Wymagania i metody badań

6.5.2010

EN 13158:2000

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 13178:2000

Ochrona indywidualna oczu – Ochrona oczu dla użytkowników pojazdów śniegowych

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-1:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Metody badań – Część 1: Wyznaczanie przecieku wewnętrznego i całkowitego przecieku wewnętrznego

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-2:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Metody badań – Część 2: Badania eksploatacyjne

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-3:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Metody badań – Część 3: Wyznaczanie oporu oddychania

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-4:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Metody badań – Część 4: Badania palności

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-5:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego - Metody badań - Część 5: Warunki klimatyzowania

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-6:2001

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Metody badań – Część 6: Wyznaczanie zawartości dwutlenku węgla w powietrzu wdychanym

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-7:2008

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Metody badania – Część 7: Wyznaczanie penetracji filtra

20.6.2008

EN 13274-7:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(31.7.2008)

CEN

EN 13274-8:2002

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Metody badań – Część 8: Wyznaczanie zatkania pyłem dolomitowym

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13277-1:2000

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki – Część 1: Ogólne wymagania i metody badań

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13277-2:2000

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki – Część 2: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy śródstopia, ochraniaczy goleni i ochraniaczy przedramion

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13277-3:2000

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki – Część 3: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy tułowia

24.2.2001

 

 

EN 13277-3:2000/A1:2007

23.11.2007

Przypis 3

Termin minął

(31.12.2007)

CEN

EN 13277-4:2001

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki – Część 4: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy głowy

10.8.2002

 

 

EN 13277-4:2001/A1:2007

23.11.2007

Przypis 3

Termin minął

(31.12.2007)

CEN

EN 13277-5:2002

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki – Część 5: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy narządów płciowych i brzucha

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13277-6:2003

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki – Część 6: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy na piersi kobiet

21.2.2004

 

 

CEN

EN 13277-7:2009

Środki ochrony dla uprawiających sztuki walki – Część 7: Dodatkowe wymagania i metody badań dotyczące ochraniaczy dłoni i stóp

10.8.2002

 

 

CEN

EN ISO 13287:2007

Środki ochrony indywidualnej – Obuwie – Metoda badania odporności na poślizg (ISO 13287:2006)

8.3.2008

EN 13287:2004

Przypis 2.1

Termin minął

(30.4.2008)

CEN

EN 13356:2001

Akcesoria zapewniające widzialność, przeznaczone do użytku pozazawodowego – Metody badań i wymagania

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13484:2001

Kaski dla użytkowników saneczek

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13546:2002+A1:2007

Odzież ochronna - Ochraniacze rąk, ramion, klatki piersiowej, brzucha, nóg, stóp, narządów płciowych dla bramkarzy-hokeistów na trawie i ochraniacze goleni dla graczy w polu - Wymagania i metody badań

23.11.2007

EN 13546:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(31.12.2007)

CEN

EN 13567:2002+A1:2007

Odzież ochronna – Ochraniacze rąk, ramion, klatki piersiowej, brzucha, nóg, narządów płciowych i twarzy dla szermierzy – Wymagania i metody badań

23.11.2007

EN 13567:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(31.12.2007)

CEN

EN 13594:2002

Rękawice ochronne dla motocyklistów zawodowych – Wymagania i metody badań

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-1:2002

Odzież ochronna dla zawodowych motocyklistów – Kurtki, spodnie oraz ubiory jedno- lub kilkuczęściowe – Część 1: Wymagania ogólne

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-2:2002

Odzież ochronna dla zawodowych motocyklistów – Kurtki, spodnie oraz ubiory jedno- lub kilkuczęściowe – Część 2: Metoda badania odporności na ścieranie udarowe

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-3:2002

Odzież ochronna dla zawodowych motocyklistów – Kurtki, spodnie oraz ubiory jedno- lub kilkuczęściowe – Część 3: Metoda badania wytrzymałości na wypychanie

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-4:2002

Odzież ochronna dla zawodowych motocyklistów – Kurtki, spodnie oraz ubiory jedno- lub kilkuczęściowe – Część 4: Metoda badania odporności na przecięcie udarowe

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13634:2010

Obuwie ochronne do profesjonalnej jazdy motocyklem – Wymagania i metody badań

9.7.2011

EN 13634:2002

Przypis 2.1

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN 13781:2001

Kaski ochronne dla użytkowników pojazdów śniegowych i bobslejów

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13794:2002

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Ucieczkowe aparaty regeneracyjne – Wymagania, badanie, znakowanie

28.8.2003

EN 1061:1996

EN 400:1993

EN 401:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 13819-1:2002

Ochronniki słuchu - Badania - Część 1: Metody badań fizycznych

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13819-2:2002

Ochronniki słuchu - Badania - Część 2: Metody badań akustycznych

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13832-1:2006

Obuwie chroniące przed chemikaliami – Część 1: Terminologia i metody badań

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13832-2:2006

Obuwie chroniące przed chemikaliami – Część 2: Wymagania dotyczące obuwia odpornego na chemikalia w warunkach laboratoryjnych

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13832-3:2006

Obuwie chroniące przed chemikaliami – Część 3: Wymagania dotyczące obuwia o zwiększonej odporności na chemikalia w warunkach laboratoryjnych

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13911:2004

Odzież ochronna dla strażaków – Wymagania i metody badania kominiarek dla strażaków

6.10.2005

 

 

CEN

EN 13921:2007

Środki ochrony indywidualnej – Zasady ergonomiczne

23.11.2007

 

 

CEN

EN 13949:2003

Sprzęt do oddychania – Autonomiczne aparaty do nurkowania obiegu otwartego ze sprężonym Nitroxem i tlenem – Wymagania, badanie, znakowanie

21.2.2004

 

 

CEN

EN ISO 13982-1:2004

Odzież chroniąca przed cząstkami stałymi – Część 1: Wymagania dotyczące odzieży chroniącej całe ciało przed działaniem stałych cząstek substancji chemicznych unoszących się w powietrzu (typ 5 odzieży) (ISO 13982-1:2004)

6.10.2005

 

 

EN ISO 13982-1:2004/A1:2010

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 13982-2:2004

Odzież chroniąca przed cząstkami stałymi – Część 2: Metoda badania przecieku drobnych cząstek aerozoli do wnętrza ubiorów (ISO 13982-2:2004)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 13995:2000

Odzież ochronna – Właściwości mechaniczne – Metoda badania wytrzymałości na przebicie i dynamiczne rozdzieranie materiałów (ISO 13995:2000)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 13997:1999

Odzież ochronna – Właściwości mechaniczne – Wyznaczanie odporności na przecięcie ostrymi przedmiotami (ISO 13997:1999)

4.7.2000

 

 

EN ISO 13997:1999/AC:2000

 

 

 

CEN

EN ISO 13998:2003

Odzież ochronna – Fartuchy, spodnie i kamizelki chroniące przed przecięciami i ukłuciami nożami ręcznymi (ISO 13998:2003)

28.8.2003

EN 412:1993

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN 14021:2003

Osłony dostosowane do ochrony motocyklistów przed skutkami uderzeń kamieniami i szutrem podczas jazdy w terenie – Wymagania i metody badań

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14052:2005

Wysokoskuteczne przemysłowe hełmy ochronne

19.4.2006

 

 

CEN

EN 14058:2004

Odzież ochronna – Wyroby odzieżowe chroniące przed chłodem

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 14116:2008

Odzież ochronna – Ochrona przed gorącem i płomieniem – Materiały, układy materiałów i odzież o ograniczonym rozprzestrzenianiu płomienia (ISO 14116:2008)

28.1.2009

EN 533:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(28.1.2009)

EN ISO 14116:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 14120:2003+A1:2007

Odzież ochronna – Ochraniacze nadgarstków, dłoni, kolan i łokci dla użytkowników sprzętu rolkarskiego – Wymagania i metody badań

23.11.2007

EN 14120:2003

Przypis 2.1

Termin minął

(31.12.2007)

CEN

EN 14126:2003

Odzież ochronna – Wymagania i metody badań dla odzieży chroniącej przed czynnikami infekcyjnymi

6.10.2005

 

 

EN 14126:2003/AC:2004

 

 

 

CEN

EN 14143:2003

Sprzęt do oddychania – Autonomiczne aparaty do nurkowania z obiegiem zamkniętym

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-1:2005

Skafandry nurkowe – Część 1: Skafandry mokre – Wymagania i metody badań

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-2:2005

Skafandry nurkowe – Część 2: Skafandry suche – Wymagania i metody badań

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-3:2005

Skafandry nurkowe – Część 3: Skafandry (zespoły) ogrzewane lub chłodzone w sposób aktywny – Wymagania i metody badań

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-4:2005

Skafandry nurkowe – Część 4: Skafandry zapewniające ciśnienie atmosferyczne (ADS) – Wymagania związane z czynnikami ludzkimi i metody badań

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14325:2004

Odzież chroniąca przed chemikaliami – Metody badania i klasyfikacja materiałów, szwów, połączeń trwałych i rozdzielnych zastosowanych w odzieży chroniącej przed chemikaliami

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14328:2005

Odzież ochronna – Rękawice i ochrony ramion chroniące przed przecięciem nożami z napędem – Wymagania i metody badania

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14360:2004

Odzież chroniąca przed deszczem – Metoda badania wyrobów gotowych – Uderzenie z góry kroplami o dużej energii

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14387:2004+A1:2008

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Pochłaniacz(-e) i filtropochłaniacz(-e) – Wymagania, badanie, znakowanie

20.6.2008

EN 14387:2004

Przypis 2.1

Termin minął

(31.7.2008)

CEN

EN 14404:2004+A1:2010

Środki ochrony indywidualnej – Ochraniacze kolan do pracy w pozycji klęczącej

6.5.2010

EN 14404:2004

Przypis 2.1

Termin minął

(31.7.2010)

CEN

EN 14435:2004

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem w połączeniu z półmaską, zaprojektowane do użycia wyłącznie z nadciśnieniem – Wymagania, badanie, znakowanie

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14458:2004

Sprzęt do indywidualnej ochrony oczu - Osłony twarzy i wizjery do użycia w hełmach strażackich o wysokiej skuteczności w zakresie bezpieczeństwa przemysłowego, używanych przez strażaków, pracowników karetek i służby ratownicze

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 14460:1999

Odzież ochronna dla kierowców samochodów wyścigowych – Ochrona przed gorącem i płomieniem – Wymagania i metody badań (ISO 14460:1999)

16.3.2000

 

 

EN ISO 14460:1999/A1:2002

10.8.2002

Przypis 3

Termin minął

(30.9.2002)

EN ISO 14460:1999/AC:1999

 

 

 

CEN

EN 14529:2005

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem z półmaską zawierające nadciśnieniowy automat oddechowy, przeznaczone wyłącznie do ucieczki

19.4.2006

 

 

CEN

EN 14572:2005

Kaski o wysokich parametrach użytkowych dla jeźdźców

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14593-1:2005

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty wężowe sprężonego powietrza z automatem oddechowym – Część 1: Aparaty wyposażone w maskę – Wymagania, badanie, znakowanie

6.10.2005

EN 139:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(2.12.2005)

CEN

EN 14593-2:2005

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty wężowe sprężonego powietrza z automatem oddechowym – Część 2: Aparaty nadciśnieniowe wyposażone w półmaskę – Wymagania, badanie, znakowanie

6.10.2005

EN 139:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(2.12.2005)

EN 14593-2:2005/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 14594:2005

Sprzęt ochrony układu oddechowego – Aparaty wężowe sprężonego powietrza stałego przepływu – Wymagania, badanie, znakowanie

6.10.2005

EN 139:1994

EN 270:1994

EN 271:1995

EN 1835:1999

EN 12419:1999

Przypis 2.1

Termin minął

(2.12.2005)

EN 14594:2005/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 14605:2005+A1:2009

Odzież chroniąca przed ciekłymi chemikaliami – Wymagania dotyczące odzieży ochraniającej całe ciało, z połączeniami nieprzepuszczającymi cieczy w postaci płynnej (Typ 3) lub rozpylonej (Typ 4), łącznie z wyrobami zapewniającymi tylko częściową ochronę ciała (Typy PB[3] i PB[4])

6.5.2010

EN 14605:2005

Przypis 2.1

Termin minął

(6.5.2010)

CEN

EN 14786:2006

Odzież ochronna – Wyznaczanie odporności na przesiąkanie rozpylonych ciekłych substancji chemicznych, emulsji i dyspersji – Test z rozpylaczem

21.12.2006

 

 

CEN

EN ISO 14877:2002

Odzież ochronna do obróbki strumieniowo-ściernej z zastosowaniem ścierniwa ziarnistego (ISO 14877:2002)

28.8.2003

 

 

CEN

EN ISO 15025:2002

Odzież ochronna – Ochrona przed gorącem i płomieniem – Metoda badania ograniczonego rozprzestrzeniania płomienia (ISO 15025:2000)

28.8.2003

EN 532:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(28.8.2003)

CEN

EN ISO 15027-1:2002

Kombinezony przeciwzanurzeniowe – Część 1: Kombinezony do stałego noszenia, wymagania, w tym wymagania bezpieczeństwa (ISO 15027-1:2002)

10.4.2003

 

 

CEN

EN ISO 15027-2:2002

Kombinezony przeciwzanurzeniowe – Część 2: Kombinezony ratunkowe, wymagania, w tym wymagania bezpieczeństwa (ISO 15027-2:2002)

10.4.2003

 

 

CEN

EN ISO 15027-3:2002

Kombinezony przeciwzanurzeniowe – Część 3: Metody badań (ISO 15027-3:2002)

10.4.2003

 

 

CEN

EN 15090:2006

Obuwie dla strażaków

21.12.2006

 

 

CEN

EN 15333-1:2008

Sprzęt do oddychania – Aparaty nurkowe z obiegiem otwartym z bezpośrednim doprowadzeniem sprężonego gazu – Część 1: Aparaty zasilane

20.6.2008

 

 

EN 15333-1:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 15333-2:2009

Sprzęt do oddychania – Aparaty nurkowe z obiegiem otwartym z bezpośrednim doprowadzeniem sprężonego gazu – Część 2: Aparaty swobodnego przepływu

6.5.2010

 

 

CEN

EN 15613:2008

Ochraniacze kolan i łokci dla uprawiających sport w pomieszczeniach – Wymagania bezpieczeństwa i metody badań

5.6.2009

 

 

CEN

EN 15614:2007

Odzież ochronna dla strażaków – Metody badań laboratoryjnych oraz wymagania dla odzieży ochronnej używanej przy pożarach w przestrzeni otwartej

23.11.2007

 

 

CEN

EN ISO 15831:2004

Odzież – Właściwości fizjologiczne – Pomiar izolacyjności cieplnej z zastosowaniem manekina termicznego (ISO 15831:2004)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 17249:2004

Obuwie bezpieczne odporne na przecięcie piłą łańcuchową (ISO 17249:2004)

6.10.2005

 

 

EN ISO 17249:2004/A1:2007

23.11.2007

Przypis 3

Termin minął

(23.11.2007)

CEN

EN ISO 17491-3:2008

Odzież ochronna – Metody badania odzieży chroniącej przed chemikaliami – Część 3: Wyznaczanie odporności na przesiąkanie strumienia cieczy (test strumienia cieczy) (ISO 17491-3:2008)

28.1.2009

EN 463:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(28.2.2009)

CEN

EN ISO 17491-4:2008

Odzież ochronna – Metody badania odzieży chroniącej przed chemikaliami – Część 4: Wyznaczanie odporności na przesiąkanie rozpylonej cieczy (test rozpylonej cieczy) (ISO 17491-4:2008)

28.1.2009

EN 468:1994

Przypis 2.1

Termin minął

(28.2.2009)

CEN

EN ISO 20344:2004

Środki ochrony indywidualnej – Metody badania obuwia (ISO 20344:2004)

6.10.2005

EN 344:1992

EN 344-2:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2008)

EN ISO 20344:2004/A1:2007

8.3.2008

Przypis 3

Termin minął

(31.3.2008)

EN ISO 20344:2004/AC:2005

 

 

 

CEN

EN ISO 20345:2004

Środki ochrony indywidualnej - Obuwie bezpieczne (ISO 20345:2004)

6.10.2005

EN 345:1992

EN 345-2:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

EN ISO 20345:2004/A1:2007

8.3.2008

Przypis 3

Termin minął

(31.3.2008)

EN ISO 20345:2004/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 20346:2004

Środki ochrony indywidualnej - Obuwie ochronne (ISO 20346:2004)

6.10.2005

EN 346:1992

EN 346-2:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

EN ISO 20346:2004/A1:2007

8.3.2008

Przypis 3

Termin minął

(31.3.2008)

EN ISO 20346:2004/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 20347:2004

Środki ochrony indywidualnej – Obuwie zawodowe (ISO 20347:2004)

6.10.2005

EN 347:1992

EN 347-2:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(6.10.2005)

EN ISO 20347:2004/A1:2007

8.3.2008

Przypis 3

Termin minął

(31.3.2008)

EN ISO 20347:2004/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 20349:2010

Środki ochrony indywidualnej – Obuwie chroniące przed cząstkami roztopionego metalu – Wymagania i metody badania (ISO 20349:2010)

9.7.2011

 

 

CEN

EN 24869-1:1992

Akustyka – Ochronniki słuchu – Metoda subiektywna pomiaru tłumienia dźwięku

16.12.1994

 

 

Cenelec

EN 50286:1999

Elektroizolacyjne ubrania ochronne do prac przy instalacjach niskiego napięcia

16.3.2000

 

 

EN 50286:1999/AC:2004

 

 

 

Cenelec

EN 50321:1999

Obuwie elektroizolacyjne do prac przy instalacjach niskiego napięcia

16.3.2000

 

 

Cenelec

EN 50365:2002

Hełmy elektroizolacyjne do prac przy instalacjach niskiego napięcia

10.4.2003

 

 

Cenelec

EN 60743:2001

Prace pod napięciem - Terminologia dotycząca narzędzi, sprzętu i urządzeń

IEC 60743:2001

10.4.2003

EN 60743:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(1.12.2004)

EN 60743:2001/A1:2008

IEC 60743:2001/A1:2008

9.7.2011

Przypis 3

Termin minął

(9.7.2011)

Cenelec

EN 60895:2003

Prace pod napięciem - Ubrania przewodzące stosowane przy napięciu nominalnym do 800 kV prądu przemiennego i ± 600 kV prądu stałego

IEC 60895:2002 (Zmodyfikowana)

6.10.2005

EN 60895:1996

Przypis 2.1

Termin minął

(1.7.2006)

Cenelec

EN 60903:2003

Prace pod napięciem - Rękawice z materiału izolacyjnego

IEC 60903:2002 (Zmodyfikowana)

6.10.2005

EN 50237:1997

+ EN 60903:1992

+ A11:1997

Przypis 2.1

Termin minął

(1.7.2006)

Cenelec

EN 60984:1992

Rękawy z materiału izolacyjnego do prac pod napięciem

IEC 60984:1990 (Zmodyfikowana)

4.6.1999

 

 

EN 60984:1992/A11:1997

4.6.1999

Przypis 3

Termin minął

(4.6.1999)

EN 60984:1992/A1:2002

IEC 60984:1990/A1:2002

10.4.2003

Przypis 3

Termin minął

(6.10.2005)

Przypis 1:

Data ustania domniemania zgodności jest zasadniczo datą wycofania („dw”) określoną przez europejskie organizacje normalizacyjne. Zwraca się jednak uwagę użytkowników tych norm na fakt, że w niektórych szczególnych przypadkach data ustania i data domniemania mogą nie być tożsame.

Przypis 2.1:

Nowa (lub zmieniona) norma ma taki sam zakres, jak norma zastąpiona. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej z wymogami zasadniczymi dyrektywy.

Przypis 2.2:

Zakres nowej normy jest szerszy od zakresu normy zastąpionej. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej z wymogami zasadniczymi dyrektywy.

Przypis 2.3:

Zakres nowej normy jest węższy od zakresu normy zastąpionej. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej (częściowo) z wymogami zasadniczymi dyrektywy w odniesieniu do produktów, które obejmuje zakres nowej normy. Domniemanie zgodności z wymogami zasadniczymi dyrektywy w odniesieniu do produktów, które nadal obejmuje zakres normy zastąpionej (częściowo), a których nie obejmuje zakres nowej normy, pozostaje bez zmian.

Przypis 3:

W przypadku zmian, normą, do której dokonuje się odniesienia jest EN CCCCC:YYYY, z wcześniejszymi zmianami, o ile takie miały miejsce, oraz nowa przytoczona zmiana. Zastąpiona norma (kolumna 3) składa się zatem z EN CCCCC:YYYY z wcześniejszymi zmianami, o ile takie miały miejsce, ale nowa przytoczona zmiana nie wchodzi w jej skład. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej z wymogami zasadniczymi dyrektywy.

UWAGA:

Wszelkie informacje na temat dostępności norm można uzyskać w europejskich organizacjach normalizacyjnych lub w krajowych organach normalizacyjnych, których lista znajduje się w załączniku do dyrektywy 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (2), zmienionej dyrektywą 98/48/WE (3).

Europejskie organizacje normalizacyjne przyjmują zharmonizowane normy w języku angielskim (CEN i Cenelec publikują je również w języku francuskim i niemieckim). Następnie krajowe organy normalizacyjne tłumaczą tytuły zharmonizowanych norm na wszystkie pozostałe wymagane języki urzędowej Unii Europejskiej. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za poprawność tytułów zgłoszonych do publikacji w Dzienniku Urzędowym.

Publikacja odniesień w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nie oznacza, że normy są dostępne we wszystkich językach Wspólnoty.

Lista ta zastępuje wszystkie poprzednie listy opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Komisja czuwa nad uaktualnianiem listy.

Więcej informacji na temat zharmonizowanych norm można uzyskać pod następującym adresem:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ESO: Europejskie organizacje normalizacyjne:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu)

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650, route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu)

(2)  Dz.U. L 204 z 21.7.1998, s. 37.

(3)  Dz.U. L 217 z 5.8.1998, s. 18.


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

11.11.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 329/26


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 329/02

Numer środka pomocy państwa

SA.33550 (11/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

X 502/2009

Nazwa regionu (NUTS)

TRENTO

Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomoc

Provincia autonoma di Trento

Agenzia provinciale per l'energia

Via Gilli, 4

38100 Trento

www.energia.provincia.tn.it

Nazwa środka pomocy

Contributi in materia di energia: approvazione del Bando 2011 per l'esecuzione degli interventi previsti dalle deliberazione n. 3089 e 3090 del 2010.

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Deliberazione n. 876 del 6 maggio 2011.

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Modification X 502/2009

Czas trwania pomocy

16.5.2011–31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

PRZETWÓRSTWO PRZEMYSŁOWE, WYTWARZANIE I ZAOPATRYWANIE W ENERGIĘ ELEKTRYCZNĄ, GAZ, PARĘ WODNĄ I POWIETRZE DO UKŁADÓW KLIMATYZACYJNYCH

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 2,50 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc inwestycyjna w obszarze ochrony środowiska na propagowanie energii ze źródeł odnawialnych (art. 23)

30 %

0 %

Pomoc w obszarze ochrony środowiska na inwestycje zwiększające oszczędność energii (art. 21)

30 %

0 %

Pomoc inwestycyjna w obszarze ochrony środowiska na układy kogeneracji o wysokiej sprawności (art. 22)

30 %

0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.energia.provincia.tn.it

Numer środka pomocy państwa

SA.33551 (11/X)

Państwo członkowskie

Dania

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

Organ przyznający pomoc

Vækstfonden

Strandvejen 104 A

2900 Hellerup

DENMARK

www.vf.dk

Nazwa środka pomocy

Vækstlån (Growth Loan)

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Finanslov for finansåret 2011 § 08.33.10 og

Bekendtgørelse nr. 549 af 1. juli 2002 af lov om Vækstfonden med senere ændringer.

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

11.7.2011–31.12.2015

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

DKK 25,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Zaliczki zwrotne

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc dla młodych innowacyjnych przedsiębiorstw (art. 35)

7 450 000 DKK

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://vf.dk/For%20virksomheder/Vaekstlaen.aspx

Linket fører direkte til en beskrivelse af ordningen. I navigationsboksen til venstre kan der klikkes på en række øvrige links under overskriften »Vækstlån«, hvorunder der kan findes yderligere information om blandt andet de kriterier, der stilles til virkomheder, som ønsker at søge om vækstlån (»Krav til virksomheder«) og om de vilkår og renteomkostninger etc., der gælder for Vækstlån (»Vilkår og omkostninger«).

Numer środka pomocy państwa

SA.33556 (11/X)

Państwo członkowskie

Niemcy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

NIEDERSACHSEN

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Investitions- und Förderbank Niedersachsen

Günther-Wagner-Allee 12-16

30177 Hannover

www.nbank.de

Nazwa środka pomocy

Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen

zur Förderung der Besetzung von betrieblichen Ausbildungsplätzen

mit Bewerberinnen und Bewerbern mit schlechten Startchancen

- Chance betriebliche Ausbildung -

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

§ 44 Niedersächsische Landeshaushaltsordnung i.V.m.

Art. 39 VO (EG) Nr. 800/2008 (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

1.6.2011–31.12.2015

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 4,78 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

CCI-Code OP Ziel Konvergenz:

2007DE051PO003

CCI-Code OP Ziel RWB:

2007DE052PO007 – EUR 2,58 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Szkolenia ogólne (art. 38 ust. 2)

60 %

0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.nbank.de/_downloads/Foerderprogramme/Chance_betriebliche_Ausbildung/Richtlinie_Chance_betriebliche_Ausbildung.pdf

Numer środka pomocy państwa

SA.33557 (11/X)

Państwo członkowskie

Niemcy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

LUENEBURG

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Investitions- und Förderbank Niedersachsen — NBank

Günther-Wagner-Allee 12-16, 30177 Hannover

www.nbank.de

Nazwa środka pomocy

Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung von betrieblichen Qualifizierungsprojekten im Rahmen des Programms „Weiterbildungsoffensive für den Mittelstand — Plus (WOM Plus)“

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

§ 44 Niedersächsische Landeshaushaltsordnung i.V.m.

Art. 39 VO (EG) Nr. 800/2008 (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

15.4.2011–31.12.2015

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 1,25 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

CCI-Code OP Ziel Konvergenz:

2007DE051PO003 – EUR 0,50 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Szkolenia specjalistyczne (art. 38 ust. 1)

25 %

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.nbank.de/_downloads/Foerderprogramme/Weiterbildung_Mittelstand_plus/Richtlinie_WOM_Plus.pdf

Numer środka pomocy państwa

SA.33565 (11/X)

Państwo członkowskie

Niemcy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

DEUTSCHLAND

Artykuł 107 ust. 3 lit. c)

Organ przyznający pomoc

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Hannoversche Straße 28-30

11055 Berlin

www.bmbf.de

Nazwa środka pomocy

Forschungscampus — öffentlich-private Partnerschaft für Innovationen

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Bundeshaushaltsplan für das Jahr 2011 vom 22.12.2010

http://www.bundesfinanzministerium.de/bundeshaushalt2011/html/ep00.html

Bundeshaushaltsordnung (BHO § 44) und Verwaltungsvorschriften

http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/bho/gesamt.pdf

Verwaltungsverfahrensgesetz (VwVfG, insbesondere §§ 48 — 49a)

http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht/vwvfg/gesamt.pdf

Förderrichtlinien des BMBF vom 30.8.2011, Bundesanzeiger Nr. 130 2011

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

30.8.2011–31.12.2027

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 20,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Badania podstawowe (art. 31 ust. 2 lit. a))

80 %

Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))

65 %

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.bmbf.de/foerderungen/16942.php


11.11.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 329/31


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 329/03

Numer środka pomocy państwa

SA.33010 (11/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

MARCHE

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

regione marche PF Politiche Comunitarie e ADG FESR e FSE

via tiziano 44 60125 Ancona Italy

www.europa.marche.it

Nazwa środka pomocy

intervento 1.4.1.09.01 POR F.E.S.R. Marche

2007-2013, Fondo di Ingegneria Finanziaria delle Marche per l’utilizzo di fonti da energie alternative e per il risparmio energetico

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

DDPF N. 47/POC3 DEL 15.3.2011

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

1.6.2011–31.12.2015

Sektor(-y) gospodarki

DZIAŁALNOŚĆ ZWIĄZANA Z ZAKWATEROWANIEM I USŁUGAMI GASTRONOMICZNYMI, GÓRNICTWO I WYDOBYWANIE, PRZETWÓRSTWO PRZEMYSŁOWE, BUDOWNICTWO, HANDEL HURTOWY I DETALICZNY; NAPRAWA POJAZDÓW SAMOCHODOWYCH I MOTOCYKLI, TRANSPORT I GOSPODARKA MAGAZYNOWA

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 2,35 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

EUR 10,00 (w mln)

Instrument pomocy (art. 5)

Gwarancja

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

POR Marche Competitività regionale e occupazione 2007/2013 FESR e FSE – EUR 4,60 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Program pomocy

10 %

30 %

Pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie dla MŚP (art. 15)

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

 

http://www.europa.marche.it/LinkClick.aspx?fileticket=7GXWqbIVphA%3d&tabid=325

 

http://www.europa.marche.it/Home/News/tabid/325/EntryId/273/Modifiche-al-Fondo-di-ingegneria-finanziaria-delle-Marche-per-la-concessione-di-garanzie-su-investimenti-delle-imprese-nelle-energie-rinnovabili-e-nel-risparmio-energetico.aspx

 

http://www.incentivi.mcc.it/incentivi_regionali/marche/marche.html

Numer środka pomocy państwa

SA.33560 (11/X)

Państwo członkowskie

Włochy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

VALLE D'AOSTA

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Regione autonoma Valle d'Aosta

Dipartimento politiche del lavoro

Via Garin 1

11100 AOSTA

www.regione.vda.it

Nazwa środka pomocy

Integrazione del Piano triennale di politica del lavoro (2009/2011) – Interventi a favore dell'inserimento nel mercato lavorativo di giovani diplomati e laureati (18-32 anni)

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Deliberazione del Consiglio regionale oggetto n. 1926/XIII del 27 luglio 2011

Deliberazione della Giunta regionale n. 1857 del 5 agosto 2011

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Modification X 329/2010

Czas trwania pomocy

1.9.2011–31.12.2011

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 0,50 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc w formie subsydiów płacowych na zatrudnienie pracowników znajdujących się w szczególnie niekorzystnej sytuacji (art. 40)

50 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

 

http://www.regione.vda.it/lavoro/piano_politiche_lavoro_2009_2011_i/incentivi_assunzioni_giovani_diplomati_o_laureati_i.asp

 

http://www.regione.vda.it/lavoro/piano_politiche_lavoro_2009_2011_i/sviluppare_un_sistema_di_orientamento_i.asp

 

http://www.regione.vda.it/lavoro/piano_politiche_lavoro_2009_2011_i/piano_triennale_2009_2011_i.asp

Numer środka pomocy państwa

SA.33568 (11/X)

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Numer referencyjny państwa członkowskiego

WCO2010

Nazwa regionu (NUTS)

UNITED KINGDOM

Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomoc

HM Revenue and Customs

100 Parliamenst Street

London SW1A 2BQ

www.hmrc.gov.uk

Nazwa środka pomocy

Relief for biodiesel produced from waste cooking oil

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

The Biodiesel Duty (Biodiesel Produced From Waste Cooking Oil)(Relief)Regulations 2010 Statutory Instrument 2010/984

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Modification X 182/2010

Czas trwania pomocy

1.4.2010–31.3.2012

Sektor(-y) gospodarki

Przetwarzanie i unieszkodliwianie odpadów innych niż niebezpieczne

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

GBP 100,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

GBP 0,00 (w mln)

Instrument pomocy (art. 5)

Inny rodzaj ulgi podatkowej

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na ochronę środowiska w formie ulg podatkowych (art. 25)

100 000 000 GBP

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

 

http://www.hmrc.gov.uk/briefs/excise-duty/brief1810.htm

 

http://www.opsi.gov.uk/si/si2010/uksi_20100984_en_1

Numer środka pomocy państwa

SA.33569 (11/X)

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

UNITED KINGDOM

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Uk Space Agency

Polaris house, North Star Avenue, Swindon, Wiltshire. SN2 1SZ

http://www.bis.gov.uk/ukspaceagency

Nazwa środka pomocy

Aurora Knowledge Exchange Programme

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

section 5 of the Science and technology Act 1965

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

15.9.2011–30.4.2012

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

GBP 0,70 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

GBP 0,00 (w mln)

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))

65 %

75 %

Pomoc na techniczne studia wykonalności (art. 32)

65 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.bis.gov.uk/ukspaceagency/what-we-do/exploring-the-universe/missions-and-programmes/aurora-space-exploration/announcement-of-opportunity

Numer środka pomocy państwa

SA.33572 (11/X)

Państwo członkowskie

Niemcy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

BAYERN

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Bayerisches Staatsministerium für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie

Prinzregentenstr. 28

80538 München

www.stmwivt.bayern.de

Nazwa środka pomocy

Fördergrundsätze „Modellregionen Elektromobilität“

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Bayerische Haushaltsordnung (BayHO)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

15.8.2011–30.6.2014

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 10,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c))

25 %

20 %

Pomoc na nabycie nowych środków transportu spełniających normy surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 19)

35 %

20 %

Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))

50 %

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.stmwivt.bayern.de/fileadmin/Web-Dateien/Dokumente/wirtschaft/industrie/zukunftsoffensive-elektromobilitaet/modellprojekte-bayern/20110815Foerdergrundsaetze.pdf


11.11.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 329/36


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 329/04

Numer środka pomocy państwa

SA.33356 (11/X)

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

NORTH EAST, NORTH WEST, YORKSHIRE AND THE HUMBER, EAST MIDLANDS, WEST MIDLANDS, EASTERN, LONDON, SOUTH EAST, SOUTH WEST

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

The Department of Communities and Local Government

Eland House

Bressenden Place

London

SW1E 5DU

http://www.communities.gov.uk/corporate/

Nazwa środka pomocy

The English Research, Development and Innovation State Aid Scheme

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

 

The European Communities Act 1972;

 

The Local Government, Planning and Land Act 1980;

 

The Leasehold Reform, Housing and Urban Development Act 1993;

 

The Local Government Act 2000;

 

The Public Contracts Regulations SI 2006 No 5;

 

The Local Government Act 2007;

 

The Housing and Regeneration Act 2008; and

 

The European Communities (Finance) Act 2008.

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

1.7.2011–31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

GBP 5 250,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

GBP 0,00 (w mln)

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

ERDF – GBP 2 800m (GBP 400m x 7) – GBP 2 800,00 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c))

25 %

20 %

Pomoc na techniczne studia wykonalności (art. 32)

65 %

Pomoc na pokrycie kosztów praw własności przemysłowej dla MŚP (art. 33)

100 %

Pomoc na działalność badawczo-rozwojową w sektorach rolnictwa i rybołówstwa (art. 34)

100 %

Pomoc dla młodych innowacyjnych przedsiębiorstw (art. 35)

1 500 000 GBP

Pomoc na usługi doradcze w zakresie innowacji i usługi wsparcia innowacji (art. 36)

200 000 GBP

Pomoc na tymczasowe zatrudnienie wysoko wykwalifikowanego personelu (art. 37)

50 000 000 GBP

Badania podstawowe (art. 31 ust. 2 lit. a))

100 %

Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))

50 %

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

 

http://www.communities.gov.uk/documents/regeneration/pdf/1924465.pdf

 

http://www.communities.gov.uk/regeneration/regenerationfunding/europeanregionaldevelopment/nationalguidance/stateaid/

Numer środka pomocy państwa

SA.33592 (11/X)

Państwo członkowskie

Słowenia

Numer referencyjny państwa członkowskiego

SI

Nazwa regionu (NUTS)

Slovenia

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomoc

Eko sklad, Slovenski okoljski javni sklad

Tivolska cesta 30, 1000 Ljubljana, Slovenija

http://www.ekosklad.si/

Nazwa środka pomocy

Spodbude EKO sklada j.s

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči in pomoči po pravilu „de minimis“,

Splošni pogoji poslovanja Eko sklada, Slovenskega okoljskega javnega sklada in

Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, št. 39/06 –UPB, 70/08 in 108/09),

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

21.4.2011–31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 20,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Kredyt preferencyjny, Dotacja bezpośrednia, Dotacja na spłatę odsetek

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na nabycie nowych środków transportu spełniających normy surowsze niż normy wspólnotowe lub podnoszących poziom ochrony środowiska w przypadku braku norm wspólnotowych (art. 19)

35 %

20 %

Program pomocy

30 %

20 %

Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26)

50 %

0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

 

http://www.ekosklad.si/dokumenti/spp.pdf

 

http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r05/predpis_ZAKO1545.html

 

http://www.ekosklad.si/pdf/Pravilnik_DP.pdf

Numer środka pomocy państwa

SA.33593 (11/X)

Państwo członkowskie

Belgia

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

VLAAMS GEWEST

Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomoc

Departement Landbouw en Visserij

Koning Albert II-laan 35 bus 40

1030 Brussels

www.vlaanderen.be/landbouw

Nazwa środka pomocy

Subsidie voor de uitvoering van het project „GEREDUCEERDE BODEMBEWERKING EN GROENBEDEKKERS VOOR DUURZAME BIOLOGISCHE TEELTSYSTEMEN” kaderend binnen de „CORE Organic II ERA-NET”

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Ministerieel besluit van 23.8.2011 houdende toekenning van een subsidie aan het Eigen Vermogen van het Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek (EV ILVO) voor de uitvoering van het project „GEREDUCEERDE BODEMBEWERKING EN GROENBEDEKKERS VOOR DUURZAME BIOLOGISCHE TEELTSYSTEMEN” kaderend binnen de „CORE Organic II ERA-NET”

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

1.9.2011–31.12.2014

Sektor(-y) gospodarki

ROLNICTWO, LEŚNICTWO I RYBACTWO

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 0,07 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Pozostałe Podać – gesubsidieerde diensten

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na działalność badawczo-rozwojową w sektorach rolnictwa i rybołówstwa (art. 34)

100 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=2300

Numer środka pomocy państwa

SA.33594 (11/X)

Państwo członkowskie

Belgia

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

VLAAMS GEWEST

Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomoc

Departement Landbouw en Visserij

Koning Albert II-laan 35 bus 40

1030 Brussels

www.vlaanderen.be/landbouw

Nazwa środka pomocy

Subsidie aan de Universiteit Gent voor de uitvoering van het project „DOELGERICHTE BESTRIJDING EN VERBETERDE BESTUIVING IN ORGANISCHE GEWASBESCHERMING (BICOPOLL)” kaderend binnen het CORE Organic II ERA-NET

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Ministerieel besluit van 2/9/2011 houdende toekenning van een subsidie aan de Universiteit Gent voor de uitvoering van het project „DOELGERICHTE BESTRIJDING EN VERBETERDE BESTUIVING IN ORGANISCHE GEWASBESCHERMING (BICOPOLL)” kaderend binnen het CORE Organic II ERA-NET

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

1.10.2011–31.12.2014

Sektor(-y) gospodarki

ROLNICTWO, LEŚNICTWO I RYBACTWO

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 0,06 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Pozostałe Podać – gesubsidieerde diensten

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na działalność badawczo-rozwojową w sektorach rolnictwa i rybołówstwa (art. 34)

100 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=2300

Numer środka pomocy państwa

SA.33595 (11/X)

Państwo członkowskie

Belgia

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

VLAAMS GEWEST

Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomoc

Departement Landbouw en Visserij

Koning Albert II-laan 35 bus 40

1030 Brussel

www.vlaanderen.be/landbouw

Nazwa środka pomocy

Subsidie voor de uitvoering van het project „PROMOTEN VAN EEN GOEDE GEZONDHEID EN WELZIJN BIJ BIO-LEGHENNEN IN EUROPA (HealthyHens)” kaderend binnen het CORE Organic II ERA-NET

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Ministerieel besluit nan 23.8.2011 houdende toekenning van een subsidie aan het Eigen Vermogen van het Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek (EV ILVO) voor de uitvoering van het project „PROMOTEN VAN EEN GOEDE GEZONDHEID EN WELZIJN BIJ BIO-LEGHENNEN IN EUROPA (HealthyHens)” kaderend binnen het CORE Organic II ERA-NET

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

1.10.2011–31.12.2014

Sektor(-y) gospodarki

ROLNICTWO, LEŚNICTWO I RYBACTWO

Rodzaj beneficjenta

MŚP

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 0,07 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Pozostałe Podać – gesubsidieerde diensten

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na działalność badawczo-rozwojową w sektorach rolnictwa i rybołówstwa (art. 34)

100 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=2300


11.11.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 329/41


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 329/05

Numer środka pomocy państwa

SA.33450 (11/X)

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

SCOTLAND

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Scottish Government

European Structural Funds

Atlantic Quay

150 Broomielaw

G2 8LU

www.scotland.gov.uk/topics/business-industry/support/17404/structuralfunds2007-2013

Nazwa środka pomocy

ERDF Priorities 1 & 2 Support Scheme Scotland

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

European Community Act 1998

Office of the Queen's Printer for Scotland Statutory Instruments 2006 No 304 (s 3)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Modification X 654/2009

Czas trwania pomocy

1.8.2011 - 31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP, duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

GBP 55,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

GBP 0,00 (w mln)

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

ERDF Priorities 1&2 Scotland – GBP 75,50 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Program pomocy

20 %

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.scotland.gov.uk/Topics/Business-Industry/support/17404/latest-news

Numer środka pomocy państwa

SA.33574 (11/X)

Państwo członkowskie

Niderlandy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

NLD

Nazwa regionu (NUTS)

AGGLOM.'S-GRAVENHAGE

Obszary nieobjęte pomocą

Organ przyznający pomoc

B&W Rotterdam namens Management Autoriteit Kansen voor West

Coolsingel 40

3011 AD Rotterdam

http://www.kansenvoorwest.nl/

Nazwa środka pomocy

Aardwarmte Den Haag

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

besluit%20efro%20staatscourant%2023%20oktober%202007.pdf

Rodzaj środka pomocy

pomoc ad hoc

Zmiany istniejącego środka pomocy

Data przyznania pomocy

9.12.2010 - 31.12.2011

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP - Aardwarmte Den Haag vof

Całkowita kwota pomocy ad hoc przyznanej przedsiębiorstwu

EUR 7,40 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

EFRO - EUR 3,40 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc inwestycyjna w obszarze ochrony środowiska na propagowanie energii ze źródeł odnawialnych (art. 23)

45 %

0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.kansenvoorwest.nl/index.php?option=com_content&task=view&id=12&Itemid=50

Numer środka pomocy państwa

SA.33589 (11/X)

Państwo członkowskie

Hiszpania

Numer referencyjny państwa członkowskiego

ES51

Nazwa regionu (NUTS)

CATALUNA

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Agencia de Apoyo a la Empresa Catalana (ACC1Ó)

Passeig de Gràcia, 129

08008 Barcelona

http://www.acc10.cat/

Nazwa środka pomocy

Línea de ayudas en forma de garantía para la financiación de proyectos de innovación, internacionalización y industrialización.

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Orden EMO/197/2011, de 1 de agosto, por la cual se aprueban la bases reguladoras y se abre la convocatoria de la línea de ayudas en forma de garantía para la financiación de proyectos de innovación, internacionalización y industrialización. (DOGC núm. 5940 de 11.8.2011)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

12.8.2011 - 31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP, duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 15,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

EUR 30,00 (w mln)

Instrument pomocy (art. 5)

Gwarancja

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))

25 %

0 %

Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c))

25 %

0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.gencat.cat/eadop/imagenes/5940/11213026.pdf

Numer środka pomocy państwa

SA.33590 (11/X)

Państwo członkowskie

Hiszpania

Numer referencyjny państwa członkowskiego

ES 51

Nazwa regionu (NUTS)

CATALUNA

Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Agencia de Apoyo a la Empresa Catalana (ACC1Ó)

Passeig de Gràcia, 129

08008 Barcelona

www.acc10.cat

Nazwa środka pomocy

Línea de préstamos directos en condiciones preferentes para la financiación de actuaciones en el sector de la motocicleta

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Resolución EMO/1907/2011, de 22 de julio, por la que se aprueban las bases reguladoras de la línea de préstamos directos en condiciones preferentes para la financiación de actuaciones en el sector de la motocicleta, y por la que se abre la convocatoria para el año 2011

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

4.8.2011 - 31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Produkcja części i akcesoriów do pojazdów silnikowych, Produkcja motocykli

Rodzaj beneficjenta

MŚP, duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 36,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Kredyt preferencyjny

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c))

25 %

20 %

Pomoc na techniczne studia wykonalności (art. 32)

50 %

Pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie dla MŚP (art. 15)

20 %

Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26)

50 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.gencat.cat/eadop/imagenes/5934/11194120.pdf

Numer środka pomocy państwa

SA.33597 (11/X)

Państwo członkowskie

Republika Czeska

Numer referencyjny państwa członkowskiego

34737/11/08100/08000

Nazwa regionu (NUTS)

Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomoc

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

www.mpo.cz

Nazwa środka pomocy

ICT a strategické služby - 3.výzva - prodloužení

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání,

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Prolongation X 147/2010

Czas trwania pomocy

1.9.2011 - 31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP, duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

CZK 2 940,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

SF-ERDF – 85 %

státní rozpočet – 15 % – CZK 2 499,00 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Program pomocy

40 %

20 %

Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26)

50 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.mpo-oppi.cz/ict-a-strategicke-sluzby/#vyzva4


11.11.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 329/46


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 329/06

Numer środka pomocy państwa

SA.33607 (11/X)

Państwo członkowskie

Niemcy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

Organ przyznający pomoc

Hauptzollamt

örtlich zuständiges Hauptzollamt (Adressen unter www.zoll.de)

www.zoll.de

Nazwa środka pomocy

Ermäßigung der Steuer auf direkt am Liegeplatz im Hafen an Schiffe gelieferten elektrischen Strom (landseitige Elektrizität)

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Artikel 2 Nr. 1 Buchstabe d und e des Gesetzes zur Änderung des Energiesteuer- und des Stromsteuergesetzes vom 1. März 2011 (Bundesgesetzblatt Jahrgang 2011 Teil I Nr. 8 vom 8. März 2011)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

23.7.2011–16.7.2014

Sektor(-y) gospodarki

Rybołówstwo, Transport wodny

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Inny rodzaj ulgi podatkowej

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na ochronę środowiska w formie ulg podatkowych (art. 25)

1 EUR

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.bundesfinanzministerium.de/nn_32866/DE/BMFStartseite/Aktuelles/AktuelleGesetze/GesetzeVerordnungen/009a,templateId=raw,property=publicationFile.pdf

Numer środka pomocy państwa

SA.33611 (11/X)

Państwo członkowskie

Niemcy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

DEUTSCHLAND

Artykuł 107 ust. 3 lit. a), Artykuł 107 ust. 3 lit. c), Obszary nieobjęte pomocą, Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit

Stresemannstraße 128- 130, 10117 Berlin

www.bmu.de

Nazwa środka pomocy

Förderung von Vorhaben im Bereich der Elektromobilität

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Bundesanzeiger Nr. 133 vom 2.9.2011

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

2.9.2011–31.12.2015

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 28,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))

50 %

10 %

Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c))

25 %

10 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.bmu.de/verkehr/downloads/doc/43795.php

Numer środka pomocy państwa

SA.33620 (11/X)

Państwo członkowskie

Łotwa

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

Latvia

Artykuł 107 ust. 3 lit. a)

Organ przyznający pomoc

Ltd. ‘Latvian Guarantee agency’

Zigfrīda Anna Meierovica bulvāris 14, Rīga, LV-1050

www.lga.lv

Nazwa środka pomocy

Mezzanine Loans for Investments to Improve Competitiveness of Enterprises

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

2.8.2011 Cabinet of Ministers Regulation No.614 ‘Regulations Regarding Sub-activity 2.2.1.4.2 “Mezzanine Loans for Investments to Improve Competitiveness of Enterprises” of the Supplement to the Operational Programme “Entrepreneurship and Innovations” ’

2.8.2011 Cabinet of Ministers Regulation No.613 ‘Regulations Regarding Mezzanine Loans for Improving Competitiveness of Economic Operators’

Economics sectors, which cannot be supported under the scheme are listed in the Reg. Nr.613

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

1.10.2011–31.12.2013

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

LVL 17,74 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Kredyt preferencyjny

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

ERDF – LVL 10,67 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Program pomocy

50 %

0 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

 

http://www.likumi.lv/doc.php?id=234581

 

http://www.likumi.lv/doc.php?id=234580

Numer środka pomocy państwa

SA.33635 (11/X)

Państwo członkowskie

Niemcy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

SACHSEN

Artykuł 107 ust. 3 lit. a), Artykuł 107 ust. 3 lit. c)

Organ przyznający pomoc

Sächsische Aufbaubank – Förderbank

Pirnaische Strasse 9; D-01069 Dresden

www.sab.sachsen.de

Nazwa środka pomocy

Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Soziales und Verbraucherschutz zur Förderung innovativer Ansätze im Bereich der Gesundheitswirtschaft im Rahmen der Umsetzung des Operationellen Programms des Freistaates Sachsen für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung in der Förderperiode 2007 bis 2013 (EFRE-Richtlinie SMS, SächsABl. S. 1245) hier: Innovative Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz und zur Nutzung regenerativer Energien in Krankenhäusern und Altenpflegeeinrichtungen

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

siehe Anlage

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

9.9.2011–31.12.2015

Sektor(-y) gospodarki

Działalność szpitali, Pomoc społeczna z zakwaterowaniem zapewniająca opiekę pielęgniarską

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 4,66 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

CCI-Nr.: 2007 DE 16 1 PO 004 – EUR 1,16 (w mln)

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))

80 %

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.revosax.sachsen.de/Details.do?sid=3691114755293

Numer środka pomocy państwa

SA.33655 (11/X)

Państwo członkowskie

Niemcy

Numer referencyjny państwa członkowskiego

Nazwa regionu (NUTS)

DEUTSCHLAND

Artykuł 107 ust. 3 lit. a), Artykuł 107 ust. 3 lit. c), Obszary nieobjęte pomocą, Obszary mieszane

Organ przyznający pomoc

Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit

Stresemannstraße 128 – 130

10117 Berlin

http://www.bmu.de

Nazwa środka pomocy

Förderprogramm Optimierung der energetischen Biomassenutzung

Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego)

Bekanntmachung über die Förderung von Forschung und Entwicklung

zur klimaeffizienten Optimierung der energetischen Biomassenutzung

Vom 17. August 2011

Fundstelle: elektronischer Bundesanzeiger, Amtlicher Teil, Veröffentlichungsdatum 30.8.2011, eBAnz AT100 2011 B1

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Zmiany istniejącego środka pomocy

Czas trwania pomocy

17.8.2011–31.12.2014

Sektor(-y) gospodarki

Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy

Rodzaj beneficjenta

MŚP,duże przedsiębiorstwo

Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy

EUR 6,00 (w mln)

Przeznaczona na gwarancje

Instrument pomocy (art. 5)

Dotacja bezpośrednia

Odesłanie do decyzji Komisji

W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych

Cele

Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej

MŚP –w %

Pomoc na techniczne studia wykonalności (art. 32)

75 %

Pomoc na pokrycie kosztów praw własności przemysłowej dla MŚP (art. 33)

50 %

Pomoc na tymczasowe zatrudnienie wysoko wykwalifikowanego personelu (art. 37)

500 000 EUR

Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b))

50 %

20 %

Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c))

25 %

20 %

Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:

http://www.erneuerbare-energien.de/inhalt/41774/


Top