This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2011:068:FULL
Official Journal of the European Union, C 68, 3 March 2011
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 68, 3 marzec 2011
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 68, 3 marzec 2011
ISSN 1725-5228 doi:10.3000/17255228.C_2011.068.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 68 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 54 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Rada |
|
2011/C 068/01 |
||
2011/C 068/02 |
||
|
Komisja Europejska |
|
2011/C 068/03 |
||
|
V Ogłoszenia |
|
|
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE |
|
|
Komisja Europejska |
|
2011/C 068/04 |
Zaproszenie do składania zgłoszeń 2011 – Drugi wspólnotowy program działań w dziedzinie zdrowia (2008–2013) ( 1 ) |
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2011/C 068/05 |
Zawiadomienie o wygaśnięciu niektórych środków wyrównawczych |
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja Europejska |
|
2011/C 068/06 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus) ( 1 ) |
|
2011/C 068/07 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services) ( 1 ) |
|
2011/C 068/08 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6119 – Arla/Hansa) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
3.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 68/1 |
Ogłoszenie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/137/WPZiB i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 204/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii
2011/C 68/01
RADA UNII EUROPEJSKIEJ
Osoby wyszczególnione w załączniku I i III do decyzji Rady 2011/137/WPZiB (1) i w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) nr 204/2011 (2) w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii są proszone o zwrócenie uwagi na poniższe informacje.
Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję 1970 (2011), w której przewidziała – w pkt 15 i 17 – środki ograniczające wobec osób wyszczególnionych w załączniku I i II do tej rezolucji.
Osoby te mogą w każdej chwili zwrócić się do komitetu ONZ utworzonego zgodnie z pkt 10 rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1737 (2006) z wnioskiem (popartym stosowną dokumentacją), by decyzja o ich umieszczeniu w wykazie ONZ została ponownie rozważona; wniosek taki należy przesłać na adres:
United Nations — Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room S-3055 E |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Więcej informacji można znaleźć na stronie: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
Nawiązując do decyzji ONZ, Rada Unii Europejskiej ustaliła, że osoby wyszczególnione we wspomnianych wyżej załącznikach do rezolucji 1970 (2011) powinny znaleźć się w wykazach osób i podmiotów, wobec których stosuje się środki ograniczające przewidziane w decyzji 2011/137/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 204/2011. Powody objęcia danych osób środkami ograniczającymi wyszczególniono w odpowiednich wpisach w załączniku I i III do decyzji Rady oraz w załączniku II do rozporządzenia Rady.
Zwraca się uwagę zainteresowanych osób i podmiotów na możliwość złożenia wniosku do właściwych organów danego(-ych) państw(-a) członkowskiego(-ich), wskazanych na stronach internetowych wymienionych w załączniku IV do rozporządzenia (UE) nr 204/2011, o pozwolenie na skorzystanie z zamrożonych środków na zaspokojenie podstawowych potrzeb lub do celów konkretnych płatności (por. art. 7 przedmiotowego rozporządzenia).
Wspomniane osoby mogą wystąpić do Rady z wnioskiem (popartym stosowną dokumentacją), by decyzja o ich umieszczeniu w wyżej wspomnianych wykazach została ponownie rozważona; wniosek taki należy przesłać na adres:
Council of the European Union |
General Secretariat |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Zwraca się również uwagę zainteresowanych osób i podmiotów na możliwość zaskarżenia decyzji Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapit czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
3.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 68/3 |
Ogłoszenie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/137/WPZiB i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 204/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii
2011/C 68/02
RADA UNII EUROPEJSKIEJ
Osoby wyszczególnione w załączniku II i IV do decyzji Rady 2011/137/WPZiB (1) i w załączniku III do rozporządzenia Rady (UE) nr 204/2011 (2) w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii są proszone o zwrócenie uwagi na poniższe informacje.
Rada Unii Europejskiej zdecydowała, że osoby wyszczególnione w wyżej wymienionych załącznikach powinny znaleźć się w wykazie osób objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji 2011/137/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 204/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii.
Zwraca się uwagę zainteresowanych osób i podmiotów na możliwość złożenia wniosku do właściwych organów danego(-ych) państw(-a) członkowskiego(-ich), wskazanych na stronach internetowych wymienionych w załączniku IV do rozporządzenia (UE) nr 204/2011, o pozwolenie na skorzystanie z zamrożonych środków na zaspokojenie podstawowych potrzeb lub do celów konkretnych płatności (por. art. 7 przedmiotowego rozporządzenia).
Wspomniane osoby mogą wystąpić do Rady z wnioskiem (popartym stosowną dokumentacją), by decyzja o ich umieszczeniu w wyżej wspomnianym wykazie została ponownie rozważona; wniosek taki należy przesłać na adres:
Council of the European Union |
General Secretariat |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Zwraca się uwagę zainteresowanych osób na możliwość zaskarżenia decyzji Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapit czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
Komisja Europejska
3.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 68/4 |
Kursy walutowe euro (1)
2 marca 2011 r.
2011/C 68/03
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,3809 |
JPY |
Jen |
113,33 |
DKK |
Korona duńska |
7,4559 |
GBP |
Funt szterling |
0,84780 |
SEK |
Korona szwedzka |
8,7330 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,2799 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
7,7020 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
24,289 |
HUF |
Forint węgierski |
271,28 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,7050 |
PLN |
Złoty polski |
3,9845 |
RON |
Lej rumuński |
4,2030 |
TRY |
Lir turecki |
2,2353 |
AUD |
Dolar australijski |
1,3619 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,3454 |
HKD |
Dolar hong kong |
10,7585 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,8634 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,7547 |
KRW |
Won |
1 554,74 |
ZAR |
Rand |
9,5742 |
CNY |
Yuan renminbi |
9,0760 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4225 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
12 171,77 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,1917 |
PHP |
Peso filipińskie |
60,002 |
RUB |
Rubel rosyjski |
39,3190 |
THB |
Bat tajlandzki |
42,200 |
BRL |
Real |
2,2951 |
MXN |
Peso meksykańskie |
16,7422 |
INR |
Rupia indyjska |
62,0710 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE
Komisja Europejska
3.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 68/5 |
Zaproszenie do składania zgłoszeń 2011
Drugi wspólnotowy program działań w dziedzinie zdrowia (2008–2013)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2011/C 68/04
W dniu dzisiejszym zostaje otwarte zaproszenie do składania zgłoszeń „Zdrowie – 2011 r.” w ramach drugiego wspólnotowego programu działań w dziedzinie zdrowia (2008–2013) (1).
Zaproszenie do składania zgłoszeń składa się z następujących części:
— |
Zaproszenie do składania zgłoszeń o przyznanie wkładu finansowego w konkretne działania w formie projektów. |
— |
Zaproszenie do składania zgłoszeń o przyznanie wkładu finansowego w konkretne działania w formie konferencji. |
— |
Zaproszenie do składania zgłoszeń o przyznanie wkładu finansowego w funkcjonowanie organizacji pozarządowych oraz wyspecjalizowanych sieci (dotacje operacyjne). |
— |
Zaproszenie państw członkowskich oraz krajów uczestniczących do składania projektów wspólnych działań. |
Termin składania wniosków w przypadku każdego z zaproszeń upływa dnia 27 maja 2011 r.
Wszelkie informacje, łącznie z decyzją Komisji z dnia 22 lutego 2011 r. w sprawie przyjęcia planu prac na 2011 r. w celu realizacji drugiego wspólnotowego programu działań w dziedzinie zdrowia (2008–2013), oraz informacje na temat kryteriów wyboru, przyznawania i innych kryteriów dotyczących wnoszenia wkładów finansowych do działań w ramach tego programu (2), są dostępne na stronie internetowej Agencji Wykonawczej ds. Zdrowia i Konsumentów pod poniższym adresem:
http://ec.europa.eu/eahc
(1) Decyzja nr 1350/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2007 r. ustanawiająca drugi wspólnotowy program działań w dziedzinie zdrowia na lata (2008–2013), (Dz.U. L 301 z 20.11.2007, s. 3).
(2) Dz.U. C 69 z 3.3.2011, s. 1.
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ
Komisja Europejska
3.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 68/6 |
Zawiadomienie o wygaśnięciu niektórych środków wyrównawczych
2011/C 68/05
W następstwie publikacji zawiadomienia o zbliżającym się wygaśnięciu środków (1), po której nie wpłynął żaden wniosek o dokonanie przeglądu, Komisja zawiadamia, że wymienione poniżej środki wyrównawcze wkrótce wygasną.
Niniejsze zawiadomienie publikuje się zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 597/2009 z dnia 11 czerwca 2009 r. (2) w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej.
Produkt |
Państwo pochodzenia lub wywozu |
Środki |
Podstawa prawna |
Data wygaśnięcia |
Folia z politereftalanu etylenu (PET) |
Indie |
Cło wyrównawcze |
Rozporządzenie Rady (WE) nr 367/2006 (Dz.U. L 68 z 8.3.2006, s. 15) ostatnio zmienione rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 806/2010 (Dz.U. L 242 z 15.9.2010, s. 6) |
9.3.2011 |
(1) Dz.U. C 294 z 29.10.2010, s. 9.
(2) Dz.U. L 188 z 18.7.2009, s. 93.
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
3.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 68/7 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2011/C 68/06
1. |
W dniu 23 lutego 2011 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Safran (zwane dalej „Safran”, Francja), należące do grupy Safran Société Anonyme (Francja), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem SNPE Matériaux Energétiques (zwanym dalej „SME”, Francja) i wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Regulus (zwanym dalej „Regulus”, Francja; Regulus i SME łącznie zwane są dalej „celem koncentracji”) w drodze zakupu udziałów/akcji. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
3.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 68/8 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2011/C 68/07
1. |
W dniu 24 lutego 2011 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Atos Origin SA („AO”, Francja), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łącznia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem Siemens IT Solutions and Services GmbH („SIS Holding”, Niemcy) w drodze zakupu udziałów. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
3.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 68/9 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.6119 – Arla/Hansa)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2011/C 68/08
1. |
W dniu 25 lutego 2011 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Arla Foods amba („Arla”, Dania) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Hansa-Milch Mecklenburg-Holstein eg („Hansa”, Niemcy) w drodze zakupu udziałów i aktywów. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6119 – Arla/Hansa, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).