Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2011:068:FULL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 68, 3 marzec 2011


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5228

doi:10.3000/17255228.C_2011.068.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 68

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 54
3 marca 2011


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Rada

2011/C 068/01

Ogłoszenie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/137/WPZiB i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 204/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii

1

2011/C 068/02

Ogłoszenie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/137/WPZiB i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 204/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii

3

 

Komisja Europejska

2011/C 068/03

Kursy walutowe euro

4

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

 

Komisja Europejska

2011/C 068/04

Zaproszenie do składania zgłoszeń 2011 – Drugi wspólnotowy program działań w dziedzinie zdrowia (2008–2013) ( 1 )

5

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ

 

Komisja Europejska

2011/C 068/05

Zawiadomienie o wygaśnięciu niektórych środków wyrównawczych

6

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2011/C 068/06

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus) ( 1 )

7

2011/C 068/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services) ( 1 )

8

2011/C 068/08

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6119 – Arla/Hansa) ( 1 )

9

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Rada

3.3.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 68/1


Ogłoszenie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/137/WPZiB i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 204/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii

2011/C 68/01

RADA UNII EUROPEJSKIEJ

Osoby wyszczególnione w załączniku I i III do decyzji Rady 2011/137/WPZiB (1) i w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) nr 204/2011 (2) w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii są proszone o zwrócenie uwagi na poniższe informacje.

Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję 1970 (2011), w której przewidziała – w pkt 15 i 17 – środki ograniczające wobec osób wyszczególnionych w załączniku I i II do tej rezolucji.

Osoby te mogą w każdej chwili zwrócić się do komitetu ONZ utworzonego zgodnie z pkt 10 rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1737 (2006) z wnioskiem (popartym stosowną dokumentacją), by decyzja o ich umieszczeniu w wykazie ONZ została ponownie rozważona; wniosek taki należy przesłać na adres:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Więcej informacji można znaleźć na stronie: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml

Nawiązując do decyzji ONZ, Rada Unii Europejskiej ustaliła, że osoby wyszczególnione we wspomnianych wyżej załącznikach do rezolucji 1970 (2011) powinny znaleźć się w wykazach osób i podmiotów, wobec których stosuje się środki ograniczające przewidziane w decyzji 2011/137/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 204/2011. Powody objęcia danych osób środkami ograniczającymi wyszczególniono w odpowiednich wpisach w załączniku I i III do decyzji Rady oraz w załączniku II do rozporządzenia Rady.

Zwraca się uwagę zainteresowanych osób i podmiotów na możliwość złożenia wniosku do właściwych organów danego(-ych) państw(-a) członkowskiego(-ich), wskazanych na stronach internetowych wymienionych w załączniku IV do rozporządzenia (UE) nr 204/2011, o pozwolenie na skorzystanie z zamrożonych środków na zaspokojenie podstawowych potrzeb lub do celów konkretnych płatności (por. art. 7 przedmiotowego rozporządzenia).

Wspomniane osoby mogą wystąpić do Rady z wnioskiem (popartym stosowną dokumentacją), by decyzja o ich umieszczeniu w wyżej wspomnianych wykazach została ponownie rozważona; wniosek taki należy przesłać na adres:

Council of the European Union

General Secretariat

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Zwraca się również uwagę zainteresowanych osób i podmiotów na możliwość zaskarżenia decyzji Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapit czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.


(1)  Dz.U. L 58 z 3.3.2011.

(2)  Dz.U. L 58 z 3.3.2011.


3.3.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 68/3


Ogłoszenie skierowane do osób, do których mają zastosowanie środki ograniczające przewidziane w decyzji Rady 2011/137/WPZiB i w rozporządzeniu Rady (UE) nr 204/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii

2011/C 68/02

RADA UNII EUROPEJSKIEJ

Osoby wyszczególnione w załączniku II i IV do decyzji Rady 2011/137/WPZiB (1) i w załączniku III do rozporządzenia Rady (UE) nr 204/2011 (2) w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii są proszone o zwrócenie uwagi na poniższe informacje.

Rada Unii Europejskiej zdecydowała, że osoby wyszczególnione w wyżej wymienionych załącznikach powinny znaleźć się w wykazie osób objętych środkami ograniczającymi przewidzianymi w decyzji 2011/137/WPZiB i w rozporządzeniu (UE) nr 204/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii.

Zwraca się uwagę zainteresowanych osób i podmiotów na możliwość złożenia wniosku do właściwych organów danego(-ych) państw(-a) członkowskiego(-ich), wskazanych na stronach internetowych wymienionych w załączniku IV do rozporządzenia (UE) nr 204/2011, o pozwolenie na skorzystanie z zamrożonych środków na zaspokojenie podstawowych potrzeb lub do celów konkretnych płatności (por. art. 7 przedmiotowego rozporządzenia).

Wspomniane osoby mogą wystąpić do Rady z wnioskiem (popartym stosowną dokumentacją), by decyzja o ich umieszczeniu w wyżej wspomnianym wykazie została ponownie rozważona; wniosek taki należy przesłać na adres:

Council of the European Union

General Secretariat

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Zwraca się uwagę zainteresowanych osób na możliwość zaskarżenia decyzji Rady do Sądu Unii Europejskiej zgodnie z warunkami określonymi w art. 275 akapit drugi oraz w art. 263 akapit czwarty i szósty Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.


(1)  Dz.U. L 58 z 3.3.2011.

(2)  Dz.U. L 58 z 3.3.2011.


Komisja Europejska

3.3.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 68/4


Kursy walutowe euro (1)

2 marca 2011 r.

2011/C 68/03

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,3809

JPY

Jen

113,33

DKK

Korona duńska

7,4559

GBP

Funt szterling

0,84780

SEK

Korona szwedzka

8,7330

CHF

Frank szwajcarski

1,2799

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

7,7020

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,289

HUF

Forint węgierski

271,28

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7050

PLN

Złoty polski

3,9845

RON

Lej rumuński

4,2030

TRY

Lir turecki

2,2353

AUD

Dolar australijski

1,3619

CAD

Dolar kanadyjski

1,3454

HKD

Dolar hong kong

10,7585

NZD

Dolar nowozelandzki

1,8634

SGD

Dolar singapurski

1,7547

KRW

Won

1 554,74

ZAR

Rand

9,5742

CNY

Yuan renminbi

9,0760

HRK

Kuna chorwacka

7,4225

IDR

Rupia indonezyjska

12 171,77

MYR

Ringgit malezyjski

4,1917

PHP

Peso filipińskie

60,002

RUB

Rubel rosyjski

39,3190

THB

Bat tajlandzki

42,200

BRL

Real

2,2951

MXN

Peso meksykańskie

16,7422

INR

Rupia indyjska

62,0710


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

Komisja Europejska

3.3.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 68/5


Zaproszenie do składania zgłoszeń 2011

Drugi wspólnotowy program działań w dziedzinie zdrowia (2008–2013)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 68/04

W dniu dzisiejszym zostaje otwarte zaproszenie do składania zgłoszeń „Zdrowie – 2011 r.” w ramach drugiego wspólnotowego programu działań w dziedzinie zdrowia (2008–2013) (1).

Zaproszenie do składania zgłoszeń składa się z następujących części:

Zaproszenie do składania zgłoszeń o przyznanie wkładu finansowego w konkretne działania w formie projektów.

Zaproszenie do składania zgłoszeń o przyznanie wkładu finansowego w konkretne działania w formie konferencji.

Zaproszenie do składania zgłoszeń o przyznanie wkładu finansowego w funkcjonowanie organizacji pozarządowych oraz wyspecjalizowanych sieci (dotacje operacyjne).

Zaproszenie państw członkowskich oraz krajów uczestniczących do składania projektów wspólnych działań.

Termin składania wniosków w przypadku każdego z zaproszeń upływa dnia 27 maja 2011 r.

Wszelkie informacje, łącznie z decyzją Komisji z dnia 22 lutego 2011 r. w sprawie przyjęcia planu prac na 2011 r. w celu realizacji drugiego wspólnotowego programu działań w dziedzinie zdrowia (2008–2013), oraz informacje na temat kryteriów wyboru, przyznawania i innych kryteriów dotyczących wnoszenia wkładów finansowych do działań w ramach tego programu (2), są dostępne na stronie internetowej Agencji Wykonawczej ds. Zdrowia i Konsumentów pod poniższym adresem:

http://ec.europa.eu/eahc


(1)  Decyzja nr 1350/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2007 r. ustanawiająca drugi wspólnotowy program działań w dziedzinie zdrowia na lata (2008–2013), (Dz.U. L 301 z 20.11.2007, s. 3).

(2)  Dz.U. C 69 z 3.3.2011, s. 1.


POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ

Komisja Europejska

3.3.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 68/6


Zawiadomienie o wygaśnięciu niektórych środków wyrównawczych

2011/C 68/05

W następstwie publikacji zawiadomienia o zbliżającym się wygaśnięciu środków (1), po której nie wpłynął żaden wniosek o dokonanie przeglądu, Komisja zawiadamia, że wymienione poniżej środki wyrównawcze wkrótce wygasną.

Niniejsze zawiadomienie publikuje się zgodnie z art. 18 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 597/2009 z dnia 11 czerwca 2009 r. (2) w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej.

Produkt

Państwo pochodzenia lub wywozu

Środki

Podstawa prawna

Data wygaśnięcia

Folia z politereftalanu etylenu (PET)

Indie

Cło wyrównawcze

Rozporządzenie Rady (WE) nr 367/2006 (Dz.U. L 68 z 8.3.2006, s. 15) ostatnio zmienione rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 806/2010 (Dz.U. L 242 z 15.9.2010, s. 6)

9.3.2011


(1)  Dz.U. C 294 z 29.10.2010, s. 9.

(2)  Dz.U. L 188 z 18.7.2009, s. 93.


POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

3.3.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 68/7


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 68/06

1.

W dniu 23 lutego 2011 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Safran (zwane dalej „Safran”, Francja), należące do grupy Safran Société Anonyme (Francja), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem SNPE Matériaux Energétiques (zwanym dalej „SME”, Francja) i wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Regulus (zwanym dalej „Regulus”, Francja; Regulus i SME łącznie zwane są dalej „celem koncentracji”) w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa Safran: napędy na potrzeby przemysłu lotniczego i kosmicznego, wyposażenie, zabezpieczenia i urządzenia obronne na potrzeby przemysłu lotniczego,

w przypadku celu koncentracji: napędy taktyczne, strategiczne i kosmiczne, urządzenia pirotechniczne, materiały kompozytowe.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).


3.3.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 68/8


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 68/07

1.

W dniu 24 lutego 2011 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Atos Origin SA („AO”, Francja), przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łącznia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem Siemens IT Solutions and Services GmbH („SIS Holding”, Niemcy) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa AO: świadczenie różnych usług informatycznych takich jak doradztwo, integracja systemów i zarządzanie operacjami (projektowanie, budowa i eksploatacja),

w przypadku przedsiębiorstwa SIS Holding: świadczenie kompleksowych usług informatycznych (infrastruktura informatyczna, programy komputerowe, zarządzanie, usługi outsourcingu w zakresie procesów biznesowych oraz obsługa techniczna), rozwiązania informatyczne dostosowane do konkretnej branży, świadczenie usług w dziedzinie doradztwa IT oraz integracji systemów.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).


3.3.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 68/9


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6119 – Arla/Hansa)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 68/08

1.

W dniu 25 lutego 2011 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Arla Foods amba („Arla”, Dania) przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Hansa-Milch Mecklenburg-Holstein eg („Hansa”, Niemcy) w drodze zakupu udziałów i aktywów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa Arla: spółdzielnia mleczarska należąca do szwedzkich i duńskich producentów mleka, której działalność obejmuje produkcję i sprzedaż różnych produktów mlecznych na skalę światową,

w przypadku przedsiębiorstwa Hansa: spółdzielnia należąca do niemieckich producentów mleka, której działalność obejmuje produkcję i sprzedaż różnych produktów mlecznych, w szczególności świeżych produktów mlecznych, mleka o przedłużonym terminie przydatności do spożycia, masła i mleka w proszku.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6119 – Arla/Hansa, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).


Top