EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2009:017:FULL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 17, 23 styczeń 2009


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 17

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 52
23 stycznia 2009


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

IV   Zawiadomienia

 

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Parlament Europejski

2009/C 017/01

Kontrybucje przyjęte na XL spotkaniu COSAC — Paryż, 4 listopada 2008 r.

1

 

Komisja

2009/C 017/02

Kursy walutowe euro

3

2009/C 017/03

Zawiadomienie Komisji w sprawie bieżących stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących 27 państw członkowskich od dnia 1 lutego 2009 r.(Opublikowano zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) 794/2004 (Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1))

4

 

ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2009/C 017/04

Nota informacyjna Komisji na mocy art. 17 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1008/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty — Zaproszenie do składania ofert w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych zgodnie z obowiązkiem użyteczności publicznej ( 1 )

5

2009/C 017/05

Nota informacyjna Komisji na mocy art. 17 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1008/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty — Zaproszenie do składania ofert w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych zgodnie z obowiązkiem użyteczności publicznej ( 1 )

6

2009/C 017/06

Nota informacyjna Komisji na mocy art. 16 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1008/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty — Obowiązek użyteczności publicznej w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych ( 1 )

7

2009/C 017/07

Nota informacyjna Komisji na mocy art. 16 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1008/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty — Obowiązek użyteczności publicznej w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych ( 1 )

8

 

V   Ogłoszenia

 

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja

2009/C 017/08

Komunikat Ministra Gospodarki Królestwa Niderlandów wydany na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów

9

 

2009/C 017/09

Nota do czytelnika(patrz: wewnętrzna tylna strona okładki)

s3

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


IV Zawiadomienia

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Parlament Europejski

23.1.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 17/1


Kontrybucje przyjęte na XL spotkaniu COSAC

Paryż, 4 listopada 2008 r.

(2009/C 17/01)

1.   Kryzys gospodarczy i finansowy

1.1.

COSAC popiera konkluzje Rady Europejskiej z 15–16 października 2008 r., w tym również środki, które mają zostać podjęte w celu stymulacji wzrostu gospodarczego i zatrudnienia. Zgadza się również z celem, jakim jest opracowanie reformy międzynarodowego systemu finansowego w oparciu o zasady takie jak przejrzystość, zdrowe praktyki w bankowości, odpowiedzialność, uczciwość i globalne zarządzanie. COSAC zachęca instytucje europejskie i państwa członkowskie do poprawy nadzoru w sektorze bankowym oraz do ściślejszej koordynacji polityki gospodarczej i pieniężnej.

1.2.

COSAC z zadowoleniem przyjmuje fakt, iż zwrócono się do Komisji o przedstawienie propozycji dotyczących utrzymania międzynarodowej konkurencyjności przemysłu europejskiego oraz podkreśla, że spowolnienie gospodarcze nie może doprowadzić do porzucenia celów Unii Europejskiej w zakresie zrównoważonego rozwoju i strategii klimatycznej.

1.3.

COSAC wyraża zadowolenie z powodu szczytu, który odbędzie się w Waszyngtonie (DC) 15 listopada i ma nadzieję, że UE przyczyni się do jego sukcesu, prezentując jednomyślne stanowisko oraz wychodząc z propozycjami zreformowania systemu finansowego i realizacji konkretnych reform w tej dziedzinie.

2.   Zmiany klimatyczne

2.1.

COSAC z radością przyjmuje ambitne cele określone przez Radę Europejską z myślą o walce ze zmianami klimatycznymi i promowaniu trwałych źródeł energii oraz wzywa Radę i Parlament Europejski do realizacji celu, jakim jest osiągnięcie ogólnego porozumienia przed końcem 2008 r.

3.   Bezpieczeństwo energetyczne

3.1.

COSAC uważa, że kluczowe znaczenie dla poprawy bezpieczeństwa energetycznego ma oszczędność energii, zróżnicowanie źródeł energii, w tym również rozwój odnawialnych źródeł energii i szlaków transportowych, wprowadzenie europejskich planów kryzysowych na wypadek odcięcia dostaw, podjęcie rzeczywistej współpracy między krajowymi operatorami systemów przesyłowych oraz określenie polityki inwestycyjnej w dziedzinie infrastruktury energetycznej (zwłaszcza jeżeli chodzi o wzajemne połączenia sieci elektroenergetycznych i gazowych oraz terminale ciekłego gazu ziemnego). Jeżeli kraje UE będą w stanie udzielić między sobą odpowiedzi na te pytania, wzmocni to ich stosunki z krajami będącymi dostawcami nośników energii. Bezpieczeństwo energetyczne zależy również od silniejszego poczucia solidarności w łonie Unii Europejskiej oraz między państwami członkowskimi w odniesieniu do kwestii energetycznych, a także od wysiłków podejmowanych w tej dziedzinie przez poszczególne państwa członkowskie.

4.   Przybliżenie Europy jej obywatelom — traktat z Lizbony

4.1.

COSAC uważa, że aby obywatele UE mogli ją lepiej rozumieć, powinna ona koncentrować się na najważniejszych sprawach leżących w centrum wspólnych interesów, gdyż tylko w przypadku takich spraw UE gwarantuje właściwy szczebel poszukiwania rozwiązań, oraz informować o nich opinię publiczną.

4.2.

COSAC stwierdza, że traktat z Lizbony rozszerza możliwości działania UE w dziedzinie działań zewnętrznych, w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, a także w sferze ładu gospodarczego i społecznego. Zauważa również, że traktat wprowadza procedurę gwarantującą poszanowanie zasady pomocniczości. Wejście traktatu w życie z pewnością przybliżyłoby Europę obywatelom.

4.3.

COSAC ma nadzieję, że obawy wyrażone przez Irlandczyków podczas referendum w sprawie traktatu z Lizbony zostaną rozwiane, a już w grudniu 2008 r. pojawi się rozwiązanie, które będzie możliwe do zaakceptowania przez wszystkie strony.

4.4.

COSAC wyraża zaniepokojenie z powodu wniosku w sprawie rozporządzenia dotyczącego publicznego dostępu do dokumentów (COM(2008) 229), które w porównaniu z obecną sytuacją nie powinno ograniczać dostępu do dokumentów. COSAC zwraca się wobec tego do Parlamentu Europejskiego i Rady o zagwarantowanie pełnego publicznego dostępu do dokumentów europejskich, zgodnie z zasadą przejrzystości.


Komisja

23.1.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 17/3


Kursy walutowe euro (1)

22 stycznia 2009 r.

(2009/C 17/02)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2984

JPY

Jen

114,98

DKK

Korona duńska

7,4529

GBP

Funt szterling

0,94410

SEK

Korona szwedzka

10,6905

CHF

Frank szwajcarski

1,5036

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

9,0300

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

27,700

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

282,76

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7034

PLN

Złoty polski

4,3255

RON

Lej rumuński

4,3275

TRY

Lir turecki

2,1454

AUD

Dolar australijski

1,9799

CAD

Dolar kanadyjski

1,6392

HKD

Dolar hong kong

10,0744

NZD

Dolar nowozelandzki

2,4582

SGD

Dolar singapurski

1,9428

KRW

Won

1 794,41

ZAR

Rand

13,0651

CNY

Juan renminbi

8,8773

HRK

Kuna chorwacka

7,4417

IDR

Rupia indonezyjska

14 607,00

MYR

Ringgit malezyjski

4,6850

PHP

Peso filipińskie

61,410

RUB

Rubel rosyjski

42,3687

THB

Bat tajlandzki

45,334

BRL

Real

3,0259

MXN

Peso meksykańskie

17,8933

INR

Rupia indyjska

63,5240


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


23.1.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 17/4


Zawiadomienie Komisji w sprawie bieżących stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących 27 państw członkowskich od dnia 1 lutego 2009 r.

(Opublikowano zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) 794/2004 (Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1))

(2009/C 17/03)

Stopy bazowe obliczone zgodnie z Komunikatem Komisji w sprawie zmiany metody ustalania stóp referencyjnych i dyskontowych (Dz.U. C 14 z 19.1.2008, s 6). W zależności od zastosowania stopy referencyjnej, nadal należy dodawać odpowiednie marże, tak jak określono w komunikacie. W przypadku stosowania stopy referencyjnej jako stopy dyskontowej oznacza to, że do stopy bazowej należy dodać marżę 100 punktów bazowych. Rozporządzenie Komisji (WE) nr 271/2008 z dnia 30 stycznia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 794/2004 przewiduje że, o ile nie przewidziano inaczej w odrębnej decyzji, także stopę od zwracanej pomocy oblicza się dodając 100 punktów bazowych do stopy bazowej.

Od

Do

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.2.2009

4,99

4,99

7,63

4,99

4,53

4,99

6,00

7,34

4,99

4,99

4,99

4,99

10,01

4,99

4,99

7,81

4,99

13,20

4,99

4,99

6,78

4,99

17,29

4,31

4,99

4,99

4,81

1.1.2009

31.1.2009

4,99

4,99

7,63

4,99

4,53

4,99

6,00

7,34

4,99

4,99

4,99

4,99

10,01

4,99

4,99

7,81

4,99

11,05

4,99

4,99

6,78

4,99

17,29

5,18

4,99

4,99

5,70

1.12.2008

31.12.2008

5,36

5,36

6,70

5,36

4,20

5,36

5,55

6,43

5,36

5,36

5,36

5,36

8,58

5,36

5,36

7,10

5,36

9,44

5,36

5,36

6,42

5,36

15,87

5,49

5,36

5,00

5,66

1.11.2008

30.11.2008

5,36

5,36

6,70

5,36

4,20

5,36

5,55

6,43

5,36

5,36

5,36

5,36

8,58

5,36

5,36

6,10

5,36

9,44

5,36

5,36

6,42

5,36

11,02

5,49

5,36

5,00

5,66

1.10.2008

31.10.2008

5,36

5,36

6,70

5,36

4,20

5,36

5,55

6,43

5,36

5,36

5,36

5,36

8,58

5,36

5,36

6,10

5,36

9,44

5,36

5,36

6,42

5,36

11,02

5,49

5,36

4,34

5,66

1.9.2008

30.9.2008

4,59

4,59

6,70

4,59

4,20

4,59

5,55

6,43

4,59

4,59

4,59

4,59

8,58

4,59

4,59

6,10

4,59

9,44

4,59

4,59

6,42

4,59

11,02

5,49

4,59

4,34

5,66

1.7.2008

31.8.2008

4,59

4,59

6,70

4,59

4,20

4,59

4,81

6,43

4,59

4,59

4,59

4,59

8,58

4,59

4,59

6,10

4,59

9,44

4,59

4,59

6,42

4,59

11,02

4,75

4,59

4,34

5,66


ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

23.1.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 17/5


Nota informacyjna Komisji na mocy art. 17 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1008/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty

Zaproszenie do składania ofert w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych zgodnie z obowiązkiem użyteczności publicznej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2009/C 17/04)

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Trasa

Mainland (Kirkwall), Orkady — wyspy Papa Westray North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay i Eday

Okres ważności umowy

Od dnia 1 sierpnia 2009 r. do dnia 31 marca 2013 r.

Termin składania ofert

2 miesiące od daty opublikowania niniejszego ogłoszenia

Adres, pod którym udostępnia się tekst zaproszenia do składania ofert oraz wszelkie niezbędne informacje i dokumentację dotyczące przetargu publicznego i obowiązku użyteczności publicznej

Orkney Islands Council

Council Offices

School Place

KIRKWALL

Orkney KW15 1NY

Scotland

United Kingdom (Zjednoczone Królestwo)

Telefon: (44) 1856 873 535

Faks (44) 1856 875 846

(Kontakt: Shona Croy, Acting Director of Transportation and Development Services

e-mails: shona.croy@orkney.gov.uk

gary.butler@orkney.gov.uk)


23.1.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 17/6


Nota informacyjna Komisji na mocy art. 17 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1008/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty

Zaproszenie do składania ofert w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych zgodnie z obowiązkiem użyteczności publicznej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2009/C 17/05)

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Trasa

Mainland (Tingwall/Sumburgh), Szetlandy — wyspy Foula, Fair Isle, Out Skerries i Papa Stour

Okres ważności umowy

Od dnia 1 sierpnia 2009 r. do dnia 31 marca 2013 r.

Termin składania ofert

2 miesiące od daty opublikowania niniejszego ogłoszenia

Adres, pod którym udostępnia się tekst zaproszenia do składania ofert oraz wszelkie niezbędne informacje i dokumentację dotyczące przetargu publicznego i obowiązku użyteczności publicznej

Shetland Islands Council

Infrastructure Services Department

Transport Services

Commercial Road

LERWICK

Shetland ZE1 0LX

Telefon: (44) 1595 744 868

Faks (44) 1595 744 880

E-mail: michael.craigie@shetland.gov.uk

(Kontakt: Michael Craigie, Head of Transport, Shetland Islands Council)


23.1.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 17/7


Nota informacyjna Komisji na mocy art. 16 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1008/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty

Obowiązek użyteczności publicznej w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2009/C 17/06)

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Trasa

Mainland (Kirkwall), Orkady — wyspy Papa Westray North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay i Eday

Data wejścia w życie obowiązku użyteczności publicznej

Data opublikowania niniejszego ogłoszenia

Adres, pod którym udostępnia się tekst oraz wszelkie niezbędne informacje i dokumentację dotyczące obowiązku użyteczności publicznej

Orkney Islands Council

Council Offices

School Place

KIRKWALL

Orkney KW15 1NY

Scotland

United Kingdom (Zjednoczone Królestwo)

Telefon: (44) 1856 873 535

Faks (44) 1856 875 846

(Kontakt: Shona Croy, Acting Director of Transportation and Development Services

e-mails: shona.croy@orkney.gov.uk

gary.butler@orkney.gov.uk)


23.1.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 17/8


Nota informacyjna Komisji na mocy art. 16 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1008/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wspólnych zasad wykonywania przewozów lotniczych na terenie Wspólnoty

Obowiązek użyteczności publicznej w zakresie wykonywania regularnych przewozów lotniczych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2009/C 17/07)

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Trasa

Mainland (Tingwall/Sumburgh), Szetlandy — wyspy Foula, Fair Isle, Out Skerries i Papa Stour

Data wejścia w życie obowiązku użyteczności publicznej

Data opublikowania niniejszego ogłoszenia

Adres, pod którym udostępnia się tekst oraz wszelkie niezbędne informacje i dokumentację dotyczące obowiązku użyteczności publicznej

Shetland Islands Council

Infrastructure Services Department

Transport Services

Commercial Road

LERWICK

Shetland ZE1 0LX

Telefon: (44) 1595 744 868

Faks (44) 1595 744 880

E-mail: michael.craigie@shetland.gov.uk

(Kontakt: Michael Craigie, Head of Transport, Shetland Islands Council)


V Ogłoszenia

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja

23.1.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 17/9


Komunikat Ministra Gospodarki Królestwa Niderlandów wydany na podstawie art. 3 ust. 2 dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów

(2009/C 17/08)

Minister Gospodarki niniejszym informuje, że złożono wniosek o zezwolenie na wydobycie węglowodorów na obszarze znajdującym się w prowincjach Flevoland i Overijssel wyznaczonym przez następujące punkty i łączące je linie proste:

Punkt

X

Y

1

181190,45

528989,35

2

197032,78

528449,33

3

196904,99

521474,81

4

196831,75

518858,62

5

180900,75

519566,48

Wschodnia granica pomiędzy punktami 2 i 3 zbiega się z zachodnią częścią obszaru Schoonebeek objętego zezwoleniem na wydobycie.

Współrzędne podano zgodnie z narodowym systemem triangulacji (RD).

Wyznaczony obszar ma powierzchnię 151,3 km2.

Zgodnie z dyrektywą wymienioną w tytule oraz art. 15 Ustawy o górnictwie (Dziennik Ustaw (Staatsblad) 2002, nr 542) Minister Gospodarki niniejszym zaprasza zainteresowane strony do składania konkurencyjnych wniosków o zezwolenie na wydobycie węglowodorów na obszarze wyznaczonym przez wymienione punkty i współrzędne.

Organem upoważnionym do wydawania zezwoleń jest Minister Gospodarki. Kryteria, warunki i wymagania, o których mowa w art. 5 ust. 1 i 2 i art. 6 ust. 2 wyżej wymienionej dyrektywy, określa Ustawa o górnictwie (Dziennik Ustaw (Staatsblad) 2002, nr 542).

Wnioski można składać przez 13 tygodni od daty opublikowania niniejszego zaproszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Wnioski należy przesyłać na adres:

De Minister van Economische Zaken

ter attentie van J.C. De Groot, directeur Energiemarkt

ALP/562

Postbus 20101

2500 EC Den Haag

Nederland

Wnioski, które wpłyną po upływie powyższego terminu, nie będą rozpatrywane.

Decyzja w sprawie wniosków zostanie podjęta w ciągu dwunastu miesięcy od upływu wspomnianego terminu.

Dodatkowe informacje można uzyskać od E.J. Hoppel pod nr telefonu (31-70) 379 77 62.


23.1.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 17/s3


NOTA DO CZYTELNIKA

Instytucje postanowiły zaprzestać umieszczania w swoich tekstach wzmianek o ostatnich zmianach cytowanych aktów.

O ile nie określono inaczej, akty, do których następują odesłania w opublikowanych tekstach, są aktami obecnie obowiązującymi.


Top