This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2009:001:FULL
Official Journal of the European Union, C 1, 06 January 2009
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 1, 06 styczeń 2009
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 1, 06 styczeń 2009
ISSN 1725-5228 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 1 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 52 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
I Rezolucje, zalecenia i opinie |
|
|
OPINIE |
|
|
Komisja |
|
2009/C 001/01 |
||
|
II Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2009/C 001/02 |
||
|
IV Zawiadomienia |
|
|
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2009/C 001/03 |
||
2009/C 001/04 |
||
2009/C 001/05 |
||
|
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
2009/C 001/06 |
||
|
V Ogłoszenia |
|
|
PROCEDURY ADMINISTRACYJNE |
|
2009/C 001/07 |
||
|
||
2009/C 001/08 |
||
PL |
|
I Rezolucje, zalecenia i opinie
OPINIE
Komisja
6.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 1/1 |
OPINIA KOMISJI
z dnia 22 grudnia 2008 r.
na temat wniosku Irlandii o przyjęcie decyzji Rady 2008/381/WE w sprawie ustanowienia Europejskiej Sieci Migracyjnej
(2009/C 1/01)
1. WPROWADZENIE
1. |
Dnia 14 maja 2008 r. Rada przyjęła decyzję 2008/381/WE w sprawie ustanowienia Europejskiej Sieci Migracyjnej (ESM). Zgodnie z art. 1 Protokołu w sprawie stanowiska Irlandii, Irlandia nie uczestniczyła w przyjęciu wyżej wymienionej decyzji. |
2. |
Jednakże na mocy art. 4 wspomnianego Protokołu, Irlandia „może, w każdym czasie po przyjęciu środka przez Radę, stosownie do tytułu IV (dawny tytuł IIIa) Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, notyfikować Radzie i Komisji swój zamiar przyjęcia tego środka. W tym przypadku procedura przewidziana w artykule 11a (dawny artykuł 5a ustęp 3) Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską stosuje się z uwzględnieniem niezbędnych zmian”. |
3. |
Irlandia pisemnie powiadomiła Radę i Komisję, o swoim zamiarze przyjęcia decyzji 2008/381/WE. |
4. |
Zgodnie z art. 11a Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską „każde państwo członkowskie, które pragnie uczestniczyć we wzmocnionej współpracy ustanowionej na mocy artykułu 11, notyfikuje swój zamiar Radzie i Komisji, która przedkłada Radzie opinię w terminie trzech miesięcy od otrzymania tej notyfikacji. W terminie czterech miesięcy od otrzymania tej notyfikacji Komisja podejmuje decyzję w tej sprawie oraz o przepisach szczególnych, które może uznać za niezbędne”. |
5. |
Zgodnie z warunkami określonymi we wspomnianym artykule Komisja przekazuje Radzie następującą opinię. |
2. OPINIA
Komisja z zadowoleniem przyjmuje wniosek Irlandii o przyjęcie decyzji 2008/381/WE, która jest kluczowym elementem wspólnotowej polityki azylowej i migracyjnej i w związku z tym wydaje pozytywną opinię w sprawie uczestnictwa Irlandii w tej decyzji.
Komisja zwraca uwagę, iż Irlandia nadal jest zdecydowanym zwolennikiem ESM i bierze aktywny udział w jej rozwoju i działalności. Komisja uważa, że należy jak najszybciej docenić to zaangażowanie, ponieważ leży to również w ogólnym interesie Unii Europejskiej.
Komisja jest zatem zdania, że w ramach szczególnych ustaleń, wyżej wymieniona decyzja powinna zacząć obowiązywać dla Irlandii w dniu zgłoszenia przez to państwo jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 grudnia 2008 r.
W imieniu Komisji
Jacques BARROT
Wiceprzewodniczący
II Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
6.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 1/3 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(2009/C 1/02)
Data przyjęcia decyzji |
27.10.2008 |
Państwo członkowskie |
Francja |
Nr środka pomocy |
N 198/08 |
Nazwa |
Aides à la recherche et au développement dans le secteur de la viande, des produits carnés, des ovo-produits, du lait et des produits laitiers |
Cel |
Wspieranie działań w dziedzinie badań i rozwoju sektora mięsa, przetworów mięsnych, produktów jajecznych, mleka i przetworów mlecznych |
Podstawa prawna |
Articles L 621-1 et suivants du Code rural, décision du directeur de l'office national interprofessionnel de l'élevage, approuvée par le conseil plénier |
Budżet |
9 600 000 EUR |
Intensywność lub kwota pomocy |
100 % |
Czas trwania |
6 lat, do dnia 31 grudnia 2013 r. |
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Zawiadomienia
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
6.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 1/4 |
Kursy walutowe euro (1)
5 stycznia 2009 r.
(2009/C 1/03)
1 euro=
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,3582 |
JPY |
Jen |
126,81 |
DKK |
Korona duńska |
7,4488 |
GBP |
Funt szterling |
0,93580 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,7075 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,5060 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
9,3950 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
26,760 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
267,13 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,7070 |
PLN |
Złoty polski |
4,1360 |
RON |
Lej rumuński |
4,0490 |
TRY |
Lir turecki |
2,0897 |
AUD |
Dolar australijski |
1,9189 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,6475 |
HKD |
Dolar hong kong |
10,5303 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
2,3301 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,9987 |
KRW |
Won |
1 799,52 |
ZAR |
Rand |
12,8655 |
CNY |
Juan renminbi |
9,2781 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,3026 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
15 076,02 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,7503 |
PHP |
Peso filipińskie |
64,080 |
RUB |
Rubel rosyjski |
39,5915 |
THB |
Bat tajlandzki |
47,462 |
BRL |
Real |
3,1619 |
MXN |
Peso meksykańskie |
18,5292 |
INR |
Rupia indyjska |
65,8930 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
6.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 1/5 |
Kursy walutowe euro (1)
31 grudnia 2008 r.
(2009/C 1/04)
1 euro=
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,3917 |
JPY |
Jen |
126,14 |
DKK |
Korona duńska |
7,4506 |
GBP |
Funt szterling |
0,95250 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,8700 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,4850 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
9,7500 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
26,875 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
266,70 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,7083 |
PLN |
Złoty polski |
4,1535 |
RON |
Lej rumuński |
4,0225 |
SKK |
Korona słowacka |
30,126 |
TRY |
Lir turecki |
2,1488 |
AUD |
Dolar australijski |
2,0274 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,6998 |
HKD |
Dolar hong kong |
10,7858 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
2,4191 |
SGD |
Dolar singapurski |
2,0040 |
KRW |
Won |
1 839,13 |
ZAR |
Rand |
13,0667 |
CNY |
Juan renminbi |
9,4956 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,3555 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
15 239,12 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,8048 |
PHP |
Peso filipińskie |
65,930 |
RUB |
Rubel rosyjski |
41,2830 |
THB |
Bat tajlandzki |
48,285 |
BRL |
Real |
3,2436 |
MXN |
Peso meksykańskie |
19,2333 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
6.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 1/6 |
Kursy walutowe euro (1)
2 stycznia 2009 r.
(2009/C 1/05)
1 euro=
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,3866 |
JPY |
Jen |
126,64 |
DKK |
Korona duńska |
7,4499 |
GBP |
Funt szterling |
0,961 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,8425 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,4874 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
9,695 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
26,825 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
265,48 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,7083 |
PLN |
Złoty polski |
4,1638 |
RON |
Lej rumuński |
4,035 |
TRY |
Lir turecki |
2,138 |
AUD |
Dolar australijski |
1,9884 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,6942 |
HKD |
Dolar hong kong |
10,7472 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
2,3969 |
SGD |
Dolar singapurski |
2,0265 |
KRW |
Won |
1 833,09 |
ZAR |
Rand |
13,0618 |
CNY |
Juan renminbi |
9,4608 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,3346 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
15 391,26 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,808 |
PHP |
Peso filipińskie |
65,31 |
RUB |
Rubel rosyjski |
40,7819 |
THB |
Bat tajlandzki |
48,212 |
BRL |
Real |
3,2456 |
MXN |
Peso meksykańskie |
19,1718 |
INR |
Rupia indyjska |
67,125 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
6.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 1/7 |
Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001
(2009/C 1/06)
Numer XA: XA 295/08
Państwo członkowskie: Francja
Region: Département de la Manche
Nazwa programu pomocy: Aides aux coopératives d'utilisation en commun de matériel agricole (CUMA) pour les hangars
Podstawa prawna:
|
Artykuł 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, |
|
Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales |
|
Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales |
|
Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008 |
|
Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007 |
Planowane w ramach programu roczne wydatki: Maksymalna pomoc w wysokości 54 000 EUR
Maksymalna intensywność pomocy: 30 % inwestycji, przy ograniczeniu pułapem wynoszącym 45 000 EUR na każdą inwestycję
Data realizacji: Od dnia opublikowania numeru, pod którym zarejestrowany został wniosek o zwolnienie, na stronach internetowych Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich Komisji Europejskiej
Czas trwania programu pomocy: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Pomoc ma na celu wspieranie inwestycji grupowych oraz obniżenie kosztów produkcji poprzez ułatwianie budowy, zakupu, modernizacji, przysposabiania lub rozbudowy magazynów przeznaczonych do składowania sprzętu rolniczego spółdzielni zespołowego użytkowania sprzętu rolniczego
Sektory gospodarki: Wszystkie CUMA departamentu, niezależnie od sektora rolniczej produkcji podstawowej
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Monsieur le président du Conseil Général de la Manche |
Direction des affaires économiques et du développement rural, Service du développement rural |
Maison du département |
Rond-point de la liberté |
50008 Saint-Lo Cedex |
FRANCE |
Strona internetowa: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp
Numer XA: XA 296/08
Państwo członkowskie: Francja
Region: Département de la Manche
Nazwa programu pomocy: Aides à l'achat de matériels à vocation environnementale par des Coopératives d'Utilisation de Matériels en Commun (CUMA)
Podstawa prawna:
|
Artykuł 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, |
|
Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales |
|
Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales |
|
Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008 |
|
Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007 |
Planowane w ramach programu roczne wydatki: Maksymalna pomoc w wysokości 400 000 EUR rocznie
Maksymalna intensywność pomocy: Od 5 % do 40 % całkowitych kosztów kwalifikowalnych, w zależności od tego, czy istnieje możliwość finansowania z innego źródła publicznego.
Rada Departamentu la Manche dopilnuje, aby w przypadku kumulacji pomocy jej łączna wysokość w żadnym wypadku nie przekroczyła 40 %
Data realizacji: Od dnia opublikowania numeru, pod którym zarejestrowany został wniosek o zwolnienie, na stronach internetowych Dyrekcji Generalnej ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich Komisji Europejskiej
Czas trwania programu pomocy: Do dnia 31 grudnia 2013 r.
Cel pomocy: Program pomocy objęty jest art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006
Program będzie miał na celu ułatwienie zakupu sprzętu umożliwiającego realizację inicjatyw samorządowych na rzecz rozwoju obszarów wiejskich, a w szczególności tych, które związane są z energią odnawialną oraz poprawą środowiskowych warunków upraw w gospodarstwach. W ramach tego typu projektów sprzęt i wyposażenie kwalifikujące się do pomocy będzie mogło obejmować świdry glebowe, kafary do wbijania pali, łuparki do drewna, ostrzarki do palików, zamiatarki, przewijarki do drutu kolczastego, pielniki, baseny do kąpieli krów, przycinarki do żywopłotu, rozdrabniarki do drewna, ruchome jednostki do oczyszczania zanieczyszczeń hodowlanych
Sektor(-y) gospodarki: Wszystkie CUMA departamentu, niezależnie od sektora rolniczej produkcji podstawowej
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Monsieur le président du Conseil général de la Manche |
Direction des affaires économiques et du développement rural |
Service du développement rural |
Maison du département |
Rond-point de la liberté |
50008 Saint-Lo cedex |
FRANCE |
Adres internetowy: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp
http://www.cg50.fr/economie/economie/iso_album/080415_cuma_cg_1.pdf
XA Number: XA 330/08
Państwo członkowskie: Polska
Region: Obszar całego kraju
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Program pomocy dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.
Podstawa prawna: Uchwała Rady Ministrów z dnia 26 sierpnia 2008 r. w sprawie ustanowienia Programu pomocy, dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.
oraz
art. 11 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, s. 3)
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Planowana wysokość pomocy dla gospodarstw rolnych ze środków budżetu państwa w 2008 r. może wynieść łącznie we wszystkich formach 245 mln PLN
Maksymalna intensywność pomocy: Łączna kwota pomocy dla jednego gospodarstwa rolnego nie może przekroczyć w przypadku szkód spowodowanych przez:
a) |
80 % kwoty obniżenia dochodu obliczonego przez wojewodę zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, lub |
b) |
90 % kwoty obniżenia dochodu obliczonego przez wojewodę zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dla gospodarstw położonych na obszarach górskich i innych obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania (ONW), określonych w przepisach o wspieraniu rozwoju obszarów wiejskich z udziałem Europejskiego Funduszu Rolnego na Rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich, lub na obszarach NATURA 2000 oraz związanych z wdrażaniem Ramowej Dyrektywy Wodnej; |
a) |
80 % intensywności pomocy brutto, o której mowa w art. 11 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, obliczonej według ponoszonych rzeczowych nakładów; |
b) |
90 % intensywności pomocy brutto, o której mowa w art. 11 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006, obliczonej według ponoszonych rzeczowych nakładów, na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania (ONW), określonych w przepisach o wspieraniu rozwoju obszarów wiejskich z udziałem Europejskiego Funduszu Rolnego na Rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich, lub na obszarach NATURA 2000 oraz związanych z wdrażaniem Ramowej Dyrektywy Wodnej |
Data realizacji: Od 6 października 2008 r.
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do 31 sierpnia 2009 r.
Cel pomocy: Uruchomienie pomocy dla rodzin rolniczych, która umożliwi pokonanie przejściowych trudności finansowych spowodowanych szkodami w uprawach rolnych wskutek suszy lub szkodami w budynkach inwentarskich, budynkach magazynowo-składowych, szklarniach i innych budynkach i budowlach służących do produkcji rolniczej, ciągnikach, maszynach i urządzeniach rolniczych spowodowanymi przez huragan zgodnie z art. 11 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006
Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo
Nazwa i adres instytucji przyznającej pomoc:
|
Forma pomocy |
Instytucja |
Adres |
1. |
Ulgi w podatku rolnym |
Urząd gminy, urząd miasta i gminy lub urząd miasta |
Właściwy ze względu na miejsce położenia gruntów |
2. |
Dopłaty do oprocentowania kredytów klęskowych |
Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa |
00-175 Warszawa al. Jana Pawła II 70 |
3. |
Ulgi i zwolnienia w opłacaniu bieżących składek na ubezpieczenie społeczne oraz regulowanie zaległości z tego tytułu w formie odraczania terminu płatności składek oraz rozkładanie ich na dogodne raty |
Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego |
00-608 Warszawa al. Niepodległości 190 |
4. |
Odroczenia w płatnościach z tytułu umów sprzedaży i dzierżawy bez stosowania opłat i odsetek za okres odroczenia oraz ulgi i zwolnienia w opłatach czynszu dzierżawnego |
Agencji Nieruchomości Rolnych |
00-215 Warszawa ul. Dolańskiego 2 |
5. |
Pomoc socjalna w formie jednorazowego zasiłku socjalnego |
Ośrodki pomocy społecznej |
Właściwe ze względu na miejsce zamieszkania rolnika |
6. |
Dopłaty do kwalifikowanego materiału siewnego |
Agencja Rynku Rolnego |
00-400 Warszawa ul. Nowy Świat 6/12 |
Adres internetowy: www.minrol.gov.pl zakładka „Pomoc dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.”
Inne informacje: —
Numer XA: XA 342/08
Państwo członkowskie: Dania
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Projekt Opdræt
Podstawa prawna: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004.
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 1 750 000 DKK
Maksymalna intensywność pomocy: 100 %
Data realizacji:
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do 30 września 2009 r.
Cel pomocy: Celem projektu jest zapewnienie bardziej jednolitej jakości młodych kur niosek poprzez gromadzenie, tworzenie i upowszechnianie wiedzy na ten temat, co zapewni większą produktywność w okresie znoszenia jaj.
Końcowymi beneficjentami pomocy są producenci prowadzący chów drobiu oraz produkcję jaj przeznaczonych do spożycia. Projekt dotyczy wyłącznie małych i średnich przedsiębiorstw.
Projekt podlega przepisom art. 15 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006. Projekt obejmuje wydatki na doradztwo
Sektor(-y) gospodarki: Drobiarstwo
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:
Fjerkræafgiftsfonden |
Axeltorv 3 |
1609 København V |
DANMARK |
Adres internetowy: http://www.poultry.dk/ddf/fa.nsf/B2009T.pdf?openfileresource
Inne informacje: —
V Ogłoszenia
PROCEDURY ADMINISTRACYJNE
6.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 1/10 |
Zaproszenie do składania wniosków w ramach programu prac „Współpraca na 2009 r.” siódmego programu ramowego WE na rzecz badań, rozwoju technologicznego i demonstracji
(2009/C 1/07)
Niniejszym zawiadamia się o rozpoczęciu procedury zaproszenia do składania wniosków w ramach programu prac „Współpraca na 2009 r.” siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej na rzecz badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007–2013).
Przyjmowane są wnioski dotyczące wyszczególnionego poniżej zaproszenia. Terminy i budżet określone są w tekście każdego zaproszenia, opublikowanym na stronie internetowej CORDIS.
Program szczegółowy „Współpraca na 2009 r.”:
Temat: Energia
Identyfikator zaproszenia: FP7-ENERGY-2009-BRAZIL
Niniejsze zaproszenie do składania wniosków dotyczy programu prac przyjętego decyzją Komisji C(2008) 6827 z dnia 17 listopada 2008 r.
Zasady dotyczące zaproszenia do składania wniosków, program prac oraz wskazówki dla wnioskodawców zamieszczono na stronach internetowych CORDIS: http://cordis.europa.eu/fp7/calls/
6.1.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 1/s3 |
NOTA DO CZYTELNIKA
Instytucje postanowiły zaprzestać umieszczania w swoich tekstach wzmianek o ostatnich zmianach cytowanych aktów.
O ile nie określono inaczej, akty, do których następują odesłania w opublikowanych tekstach, są aktami obecnie obowiązującymi.