EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2008:121:TOC

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 121, 17 maj 2008


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 121

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 51
17 maja 2008


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2008/C 121/01

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

1

2008/C 121/02

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu (1)

4

2008/C 121/03

Pomoc państwa — Decyzje dotyczące proponowania odpowiednich środków zgodnie z art. 88 ust. 1 Traktatu WE, jeżeli dane państwo członkowskie przyjęło wyżej wymienione środki (1)

5

2008/C 121/04

Wszczęcie postępowania (Sprawa COMP/M.4919 — Statoil/Conocophillips) (1)

6


 

IV   Zawiadomienia

 

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2008/C 121/05

Kursy walutowe euro

7

 

ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2008/C 121/06

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej (1)

8

2008/C 121/07

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej (1)

10

2008/C 121/08

Komunikat Komisji zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 — Zmiana wprowadzona przez Włochy dotycząca obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych połączeń lotniczych na trasach Alghero — Rzym, Alghero — Mediolan, Cagliari — Rzym, Cagliari — Mediolan, Olbia — Rzym i Olbia — Mediolan

11

2008/C 121/09

Komunikat Komisji zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 — Zmiana wprowadzona przez Włochy dotycząca obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych połączeń lotniczych na trasach Crotone — Rzym i Crotone — Mediolan

12

2008/C 121/10

Komunikat Komisji zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 — Zmiana wprowadzona przez Włochy dotycząca obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych połączeń lotniczych na trasach Pantelleria — Palermo, Lampedusa — Palermo, Lampedusa — Katania, Lampedusa — Rzym i Pantelleria — Rzym

13

2008/C 121/11

Komunikat Komisji zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 — Zmiana wprowadzona przez Włochy dotycząca obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych połączeń lotniczych na trasie Pantelleria — Trapani

14

2008/C 121/12

Komunikat Komisji zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 — Zmiana wprowadzona przez Włochy dotycząca obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych połączeń lotniczych na trasach Alghero — Bolonia, Alghero — Turyn, Cagliari — Bolonia, Cagliari — Turyn, Cagliari — Florencja, Cagliari — Werona, Cagliari — Neapol, Cagliari — Palermo, Olbia — Bolonia i Olbia — Werona

15

2008/C 121/13

Komunikat Komisji zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 — Zmiana wprowadzona przez Włochy dotycząca obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych połączeń lotniczych na trasach Trapani — Rzym, Trapani — Mediolan, Trapani — Bari i Trapani — Cagliari

16

2008/C 121/14

Rodzaje gazu i odpowiadające im ciśnienia zasilające zgodnie z art. 2 ust. 2 dyrektywy Rady 90/396/EWG

17


 

V   Ogłoszenia

 

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja

2008/C 121/15

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5174 — Iberia/ST Aerospace/JV) — Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (1)

18

2008/C 121/16

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5157 — Volkswagen/Scania) (1)

19

2008/C 121/17

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5189 — Nordic Capital/CPS Color) — Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej (1)

20

2008/C 121/18

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa COMP/M.5171 — Enel/Acciona/Endesa) (1)

21


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 

Top