Umowa o transporcie lotniczym między Szwajcarią a UE
STRESZCZENIE DOKUMENTÓW:
Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie transportu lotniczego
Decyzja 2002/309/WE, Euratom w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską
JAKIE SĄ CELE UMOWY I DECYZJI?
Umowa:
- włącza Szwajcarię do wewnętrznego rynku lotniczego Unii Europejskiej (UE) w ramach pakietu umów obejmujących siedem różnych sektorów działalności UE;
- rozszerza stosowanie unijnych przepisów dotyczących lotnictwa o Szwajcarię – załącznik do umowy zawiera listę wszystkich unijnych przepisów, które przyjmuje Szwajcaria, włączając odpowiednie poprawki.
Decyzja zatwierdza umowę w imieniu UE (Wspólnoty Europejskiej).
KLUCZOWE ZAGADNIENIA
Regulacje gospodarcze
Umowa pomiędzy UE a Szwajcarią udziela następujących praw:
- w zakresie lotnictwa cywilnego, prawo do prowadzenia przez unijne przedsiębiorstwa działalności w Szwajcarii i prawo do prowadzenia przez szwajcarskie przedsiębiorstwa działalności w UE;
- nieograniczone prawo dla szwajcarskich przewoźników do wykonywania lotów między każdym punktem w Szwajcarii a każdym punktem w UE i między punktami w różnych państwach członkowskich UE;
- nieograniczone prawo dla unijnych przewoźników do wykonywania lotów między każdym punktem w UE a każdym punktem w Szwajcarii.
Umowa przewiduje również, że w przyszłości strony będą prowadzić negocjacje w sprawie przyznania przewoźnikom z UE prawa do wykonywania lotów między punktami w obrębie Szwajcarii, a przewoźnikom szwajcarskim prawa do wykonywania lotów między punktami w obrębie państw członkowskich UE.
Dostosowanie regulacji
- Jak określono w załączniku, umowa rozszerza stosowanie unijnych ram regulacyjnych dotyczących lotnictwa cywilnego – w tym w dziedzinie regulacji rynku, konkurencji, bezpieczeństwa lotniczego, ochrony lotnictwa, zarządzania ruchem lotniczym, środowiska naturalnego i poziomu hałasu, ochrony konsumentów i opodatkowania paliwa – o Szwajcarię.
- Umowa stanowi, że Agencja Unii Europejskiej ds. Bezpieczeństwa Lotniczego pełni w Szwajcarii tę samą rolę, co w UE.
- Umowa określa również zasady dotyczące uczciwej konkurencji, w tym zakazu praktyk uzgodnionych i nadużywania pozycji dominującej, jak również surowe zasady dotyczące pomocy państwa. W swoim zakresie zakazuje wszelkiej dyskryminacji ze względu na narodowość.
Postanowienia instytucjonalne
- Każda ze stron jest odpowiedzialna za egzekwowanie postanowień umowy na swoich terytoriach. Strony mają obowiązek przekazywania informacji i udzielania sobie wzajemnej pomocy w przypadku ewentualnych naruszeń.
- Wspólny komitet składający się z przedstawicieli obu stron, który zbiera się co najmniej raz do roku, jest odpowiedzialny za zarządzanie umową i zapewnienie jej właściwego wykonania. W ramach komitetu strony wymieniają się informacjami, prowadzą konsultacje i podejmują decyzje, w szczególności w sprawie zmiany załącznika do umowy dotyczącego prawodawstwa UE w dziedzinie lotnictwa. Strony konsultują się również między sobą w celu ustalenia skoordynowanych działań w ramach organizacji międzynarodowych i wobec innych krajów nieobjętych zakresem niniejszej umowy.
DATA WEJŚCIA W ŻYCIE
Umowa weszła w życie w dniu 1 czerwca 2002 r.
KONTEKST
Zobacz również:
GŁÓWNE DOKUMENTY
Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie transportu lotniczego (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 73–90)
Kolejne zmiany umowy zostały włączone do tekstu podstawowego. Tekst skonsolidowany ma jedynie wartość dokumentacyjną.
Decyzja Rady i – w odniesieniu do Umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej – Komisji 2002/309/WE, Euratom z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 1–5)
Ostatnia aktualizacja: 01.01.2023
Top