Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Współpraca naukowa i techniczna między UE a Japonią

 

STRESZCZENIE DOKUMENTÓW:

Umowa o współpracy naukowej i technicznej między Wspólnotą Europejską a rządem Japonii

Decyzja 2011/213/UE – zawarcie Umowy o współpracy naukowej i technicznej między Wspólnotą Europejską a rządem Japonii

JAKIE SĄ CELE UMOWY I DECYZJI?

W umowie ustanowiono formalne ramy współpracy w celu sprzyjania, rozwijania i ułatwiania działalności w obszarach nauki i techniki w celach pokojowych.

Rada zatwierdziła – w drodze decyzji – zawarcie umowy w imieniu Wspólnoty Europejskiej (obecnie UE).

KLUCZOWE ZAGADNIENIA

Działania w ramach umowy prowadzone są na podstawie następujących zasad:

  • obopólnych i równych nakładów i korzyści;
  • wzajemnego dostępu do programów i projektów badawczo-rozwojowych oraz obiektów dla zaproszonych pracowników naukowych;
  • terminowej wymiany informacji;
  • promowania społeczeństwa opartego na wiedzy na rzecz rozwoju gospodarczego i społecznego UE i Japonii.

Współpraca

Umowa obejmuje dwie formy wspólnych działań:

  • bezpośrednie wspólne działania realizowane w ramach współpracy między Stronami, które obejmują
    • spotkania, między innymi ekspertów
      • w celu dyskusji i wymiany informacji dotyczących aspektów naukowych i technicznych zagadnień ogólnych lub szczegółowych oraz
      • w celu określenia projektów i programów badawczo-rozwojowych, które można realizować z obopólną korzyścią
    • wymianę informacji na temat działań, strategii politycznych, zwyczajów oraz przepisów ustawowych i wykonawczych dotyczących badań i rozwoju
    • wizyty i wymiany naukowców, personelu technicznego i innych ekspertów dotyczące zagadnień ogólnych lub szczegółowych
    • wdrażanie innych form wspólnych działań, o których decyduje Wspólny Komitet ds. Współpracy Naukowej i Technicznej;
  • pośrednie wspólne działania: każda osoba* od każdej ze Stron każda osoba może uczestniczyć w programach i projektach badawczo-rozwojowych realizowanych przez drugą Stronę (jej agencje bądź oficjalne instytucje) zgodnie z przepisami ustawodawczymi i wykonawczymi tej drugiej Strony, z zastrzeżeniem załączników I i II do umowy.

DATA WEJŚCIA W ŻYCIE

Umowa weszła w życie w dniu 29 marca 2011 r. na początkowy okres pięciu lat. Po tym okresie umowa obowiązuje, o ile nie zostanie wypowiedziana przez jedną ze Stron.

KONTEKST

Umowa o partnerstwie gospodarczym między UE a Japonią (która weszła w życie w dniu 1 lutego 2019 r.) oraz Umowa o partnerstwie strategicznym między UE a Japonią (w dużej części przejściowo stosowana począwszy od dnia 1 lutego 2019 r.) stanowią istotne wzmocnienie partnerstwa UE z Japonią.

Więcej informacji:

Więcej informacji na temat współpracy z Japonią w zakresie badań naukowych i innowacji:

KLUCZOWE POJĘCIA

Osoby:
  • w odniesieniu do Japonii, obywatele Japonii lub wszelkie osoby prawne utworzone zgodnie z prawem krajowym Japonii
  • w odniesieniu do UE, obywatele krajów UE lub wszelkie osoby prawne utworzone zgodnie z prawem wspólnotowym lub prawem krajowym krajów UE

GŁÓWNE DOKUMENTY

Umowa o współpracy naukowej i technicznej między Wspólnotą Europejską a rządem Japonii (Dz.U. L 90 z 6.4.2011, s. 2–7)

Decyzja Rady 2011/213/UE z dnia 9 marca 2011 r. w sprawie zawarcia Umowy o współpracy naukowej i technicznej między Wspólnotą Europejską a rządem Japonii (Dz.U. L 90 z 6.4.2011, s. 1)

Ostatnia aktualizacja: 12.09.2019

Top