EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2011:249:FULL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, C 249, 26 sierpień 2011


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5228

doi:10.3000/17255228.C_2011.249.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 249

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 54
26 sierpnia 2011


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2011/C 249/01

Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE – Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń ( 1 )

1

2011/C 249/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6150 – Veolia Transport/Trenitalia/JV) ( 1 )

3

2011/C 249/03

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa COMP/M.6326 – Stanley Black & Decker/Niscayah Group) ( 1 )

3

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2011/C 249/04

Kursy walutowe euro

4

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2011/C 249/05

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

5

2011/C 249/06

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

6

2011/C 249/07

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

7

2011/C 249/08

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

8

2011/C 249/09

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

9

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2011/C 249/10

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6347 – DOW/UBE/JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

10

2011/C 249/11

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6349 – Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

11

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

26.8.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 249/1


Zatwierdzenie pomocy państwa zgodnie z art. 107 i 108 TFUE

Sprawy, w których Komisja nie wnosi zastrzeżeń

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 249/01

Data przyjęcia decyzji

28.6.2010

Numer środka pomocy państwa

N 626/09

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

NGA distretti industriali Lucca

Podstawa prawna

Legge n. 166/2002, art. 40; Dlgs n. 259/2003 — Codice delle comunicazioni elettroniche; Legge n. 133/2008 art. 2 — Banda Larga; Regione Toscana «Bando unico Ricerca e Sviluppo 2008», POR-CReO 2007-2013, PRSE 2007-2010 e «Progetto Distretti ECeSDIT»

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Rozwój sektorowy, Rozwój regionalny

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

 

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy —

 

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 6,5 mln EUR

Intensywność pomocy

100 %

Czas trwania

1.1.2010–31.12.2015

Sektory gospodarki

Poczta i telekomunikacja

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Provincia di Lucca

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm

Data przyjęcia decyzji

30.3.2011

Numer środka pomocy państwa

SA.31898 (N 521/10)

Państwo członkowskie

Litwa

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Pagalbos Lietuvos regioninių oro uostų veiklai pradėti schema

Podstawa prawna

Lietuvos respublikos susisiekimo ministro įsakymas „Dėl Lietuvos pasiekiamumo oro transportu gerinimo 2010–2012 metų programos patvirtinimo“, 2010 m. birželio 23 d. Nr. 3-400

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Rozwój sektorowy

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

 

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy 10 mln LTL

 

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 100 mln LTL

Intensywność pomocy

50 %

Czas trwania

Do 31.12.2020

Sektory gospodarki

Transport lotniczy

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministry of Transport and Communications of the Republic of Lithuania

Gedimino Av. 17

LT-01505 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Inne informacje

Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm


26.8.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 249/3


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.6150 – Veolia Transport/Trenitalia/JV)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 249/02

W dniu 20 lipca 2011 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32011M6150 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


26.8.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 249/3


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa COMP/M.6326 – Stanley Black & Decker/Niscayah Group)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 249/03

W dniu 23 sierpnia 2011 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną ze wspólnym rynkiem. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji: (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex jako numerem dokumentu 32011M6326 Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm).


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

26.8.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 249/4


Kursy walutowe euro (1)

25 sierpnia 2011 r.

2011/C 249/04

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,4424

JPY

Jen

111,31

DKK

Korona duńska

7,4496

GBP

Funt szterling

0,88120

SEK

Korona szwedzka

9,1099

CHF

Frank szwajcarski

1,1466

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

7,7880

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,240

HUF

Forint węgierski

272,40

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7096

PLN

Złoty polski

4,1528

RON

Lej rumuński

4,2520

TRY

Lir turecki

2,5396

AUD

Dolar australijski

1,3750

CAD

Dolar kanadyjski

1,4219

HKD

Dolar Hongkongu

11,2447

NZD

Dolar nowozelandzki

1,7335

SGD

Dolar singapurski

1,7424

KRW

Won

1 563,88

ZAR

Rand

10,4029

CNY

Yuan renminbi

9,2169

HRK

Kuna chorwacka

7,4780

IDR

Rupia indonezyjska

12 398,41

MYR

Ringgit malezyjski

4,3128

PHP

Peso filipińskie

61,318

RUB

Rubel rosyjski

41,5965

THB

Bat tajlandzki

43,258

BRL

Real

2,3273

MXN

Peso meksykańskie

17,9413

INR

Rupia indyjska

66,4150


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

26.8.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 249/5


Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

2011/C 249/05

Nr pomocy: SA.33512 (11/XA)

Państwo członkowskie: Niemcy

Region: Brandenburg

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht

Podstawa prawna: Artikel 16 Absatz 1 a) b) der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006

Richtlinie des Ministeriums für Infrastruktur und Landwirtschaft über die Gewährung von Prämien für die Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy: 0,84 EUR (w mln)

Maksymalna intensywność pomocy: 70 %

Data realizacji: —

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 1 stycznia 2012 r.–31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Sektor produkcji zwierzęcej (art. 16 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo, leśnictwo i rybactwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Landesamt für Ländliche Entwicklung, Landwirtschaft und Flurneuordnung

Müllroser Chaussee 50

15236 Frankfurt (Oder)

DEUTSCHLAND

Adres internetowy: http://www.mil.brandenburg.de/cms/detail.php/bb1.c.255601.de

Inne informacje: —

Nr pomocy: SA.33513 (11/XA)

Państwo członkowskie: Niemcy

Region: Schleswig-Holstein

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Beihilfen für Probenentnahme von Ohrgewebe zur Untersuchung auf eine Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVDV) von Rindern

Podstawa prawna: Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zum Schutz der Rinder vor einer Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVD-Beihilfe-Richtlinien)

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy: 1,05 EUR (w mln)

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji: —

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 1 września 2011 r.–31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Choroby zwierząt (art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006)

Sektor(-y) gospodarki: Chów i hodowla zwierząt

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Ministerium für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume Schleswig-Holstein

Mercatorstraße 3

24106 Kiel

DEUTSCHLAND

Adres internetowy: http://www.schleswig-holstein.de/cae/servlet/contentblob/1019334/publicationFile/BVD_Beihilfe_RiLi_2011.pdf

Inne informacje: —


26.8.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 249/6


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

2011/C 249/06

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

18.7.2011

Czas trwania

18.7.2011–31.12.2011

Państwo członkowskie

Niderlandy

Stado lub grupa stad

SRX/2AC4-C

Gatunek

Rajowate (Rajidae)

Obszar

Wody UE obszarów IIa oraz IV

Rodzaj(-e) statków rybackich

Numer referencyjny

Link do strony internetowej, na której opublikowano decyzję państwa członkowskiego:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_pl.htm


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


26.8.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 249/7


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

2011/C 249/07

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

18.7.2011

Czas trwania

18.7.2011–31.12.2011

Państwo członkowskie

Niderlandy

Stado lub grupa stad

COD/7XAD34

Gatunek

Dorsz (Gadus morhua)

Obszar

VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX oraz X; wody UE obszaru CECAF 34.1.1

Rodzaj(-e) statków rybackich

Numer referencyjny

Link do strony internetowej, na której opublikowano decyzję państwa członkowskiego:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_pl.htm


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


26.8.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 249/8


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

2011/C 249/08

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

10.6.2011

Czas trwania

10.6.2011–31.12.2011

Państwo członkowskie

Portugalia

Stado lub grupa stad

ANF/8C3411

Gatunek

Żabnicowate (Lophiidae)

Obszar

VIIIc, IX i X; wody UE obszaru CECAF 34.1.1

Rodzaj(-e) statków rybackich

Numer referencyjny

734368

Link do strony internetowej, na której opublikowano decyzję państwa członkowskiego:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_pl.htm


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


26.8.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 249/9


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

2011/C 249/09

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

18.7.2011

Czas trwania

18.7.2011–31.12.2011

Państwo członkowskie

Niderlandy

Stado lub grupa stad

COD/07D.

Gatunek

Dorsz (Gadus morhua)

Obszar

VIId

Rodzaj(-e) statków rybackich

Numer referencyjny

Link do strony internetowej, na której opublikowano decyzję państwa członkowskiego:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_pl.htm


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

26.8.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 249/10


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6347 – DOW/UBE/JV)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 249/10

1.

W dniu 18 sierpnia 2011 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa The Dow Chemical Company („Dow”, USA) oraz Ube Advanced Materials Inc., należące do grupy kapitałowej Ube Industries, Ltd. (zwane dalej wspólnie „Ube”, Japonia) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad nowo utworzonym wspólnym przedsiębiorstwem („JV”, USA).

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa Dow: dostawa tworzyw sztucznych, chemikaliów, produktów rolnych, jak również produktów węglowodorowych i energetycznych oraz związanych z nimi usług,

w przypadku przedsiębiorstwa Ube: dostawa chemikaliów specjalistycznych, innych chemikaliów, tworzyw sztucznych, cementu, materiałów budowlanych, maszyn, wyrobów metalowych, jak również rozwiązań w zakresie magazynowania węgla,

w przypadku wspólnego przedsiębiorstwa: produkcja i sprzedaż elektrolitów do baterii litowo-jonowych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6347 – DOW/UBE/JV, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).


26.8.2011   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 249/11


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.6349 – Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

2011/C 249/11

1.

W dniu 17 sierpnia 2011 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Motherson Group (Motherson Group, Indie) oraz Cross Group (Cross Group, Austria) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Peguform GmbH i całym przedsiębiorstwem Peguform Iberica S.L. (zwanymi wspólnie „Peguform Group”, Niemcy), jak również łączną kontrolę nad przedsiębiorstwami Wethje Entwicklung GmbH i Wethje Carbon Composite GmbH (zwanymi wspólnie „Wethje Group”, Niemcy) w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa Motherson Group: międzynarodowa grupa działająca w różnych branżach, oferująca zróżnicowany asortyment produktów, specjalizująca się przede wszystkim w produkcji części samochodowych,

w przypadku przedsiębiorstwa Cross Group: strategia i działalność grupy koncentrują się na sektorze motoryzacyjnym,

w przypadku przedsiębiorstwa Peguform Group: produkcja części i akcesoriów dla pojazdów silnikowych, między innymi systemów zderzaków, kompletnych modułów montażowych, kabin kierowców, desek rozdzielczych i wykładzin drzwiowych,

w przypadku przedsiębiorstwa Wethje Group: produkcja części kompozytów wzmacnianych włóknami, przede wszystkim dla samochodów sportowych, a także produkcja i dystrybucja prototypów i narzędzi.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6349 – Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).


Top